영어학습사전 Home
   

자연스러운

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


inartificial 〔in`a:rt∂f´i∫∂l〕 (희)기교가 없는, 기교를 가하지 않은, 천진 난만한, 자연스러운, 비예술적인

modern dance 현대 무용(자유롭고 자연스러운 동작으로 내면을 표현하려고 하는)

simple 단순한, 간소한, 쉬운, 간소한, 질박한, 수수한, 자연스러운, 솔직한, 티없는, 천진한, 유치한, ...하찮은, 신분이 낮은, 순연한, 순전한, (잎이)갈라지지 않은

unartificial 〔`∧n`a∂rt∂f´i∫∂l〕 인공을 가하지 않은, 인위적이 아닌, 자연스러운, 단순한

unstrained 〔`∧nstr´eind〕 거르지 않은, 걸러서 제거하지 않은, 켕기지 않은, 긴장되지 않은, 무리하지 않은, 자연스러운

The river follows a natural course. (강은 자연스러운 경로를 따라간다.)

[比較] language, dialect, vernacular, jargon
크기와 유형이 각기 다른 여러 가지 사회공동체에 특이한 어휘·구문·어법의 형을 가리키는 말들이다.
language(국어)는 한 국민이나 민족의 일반적인 유형에 적용된다.
ex) The English language is common to the United States and the United Kingdom.
dialect(방언)는 한 국어의 변형으로 한 지역 또는 어느 특수한 집단에 한정되어 있고, 어휘·발음·어법·어형이 특이한 점에서 표준어와 다르며, 여러 세대, 여러 세기 동안 존속되어 오는 언어 형태를 가리킨다.
ex) the perennial controversy as to whether Scots is a language or a dialect(스코틀랜드어가 국어냐, 한 방언이냐에 관한 끊임없는 논쟁)
vernacular(토속어)는 크거나 작거나 일정한 공동 생활체 안에서 태어나서 거기서 자란 사람이 사용하는 자연스러운 형태의 구어를 가리킨다. 중세기 영국에서 교회·학문적인 저술에 쓰인 언어가 라틴어였을 때, the vernacular는 어느 한 고장의 본바닥 말을 가리켰다.
ex) translate the Bible into the vernacular(성서를 본토어로 번역하다)
속되지 않고 자연스러우며 친근한, 비록 아취는 없지만 힘차고 활력 있는 말이라는 뜻을 품는다. 또한 흔히 동식물 따위의 학명에 대해서 속명이라는 뜻도 가지고 있다.
jargon(직업어)의 어원적인 뜻은 a chattering of birds(새의 재잘거림)로, 외국인이 말하는 것처럼 알아들을 수 없는 영문모를 말에 적용된다. 지금은 주로 한 공동생활체 안에서 사용하는 같은 집단, 흔히 직업 집단이 사용하는 인위적인 언어의 형태 또는 서로 다른 언어를 사용하는 같은 집단에 속하는 사람들이 사무나 거래에서 의사를 전달하기 위해 고안해낸 특수한 언어의 형태를 가리킨다.
ex) The jargon of sports writers varies from nation to nation.(체육난 기자의 용어는 나라마다 다르다)
자기 전문 분야를 떠나서 표준 영어의 말과 표현이 있고 그것으로 일반인에게 한층 분명한 뜻을 전할 수 있는 경우에도 자기 직업의 특수한 표현을 쓸 때는 그것은 jargon이 된다.

In fact, having no arms and legs is as natural for me as having them is for most people.
사실, 팔다리가 없다는 것은 대부분의 사람들이 팔다리를 가진 것만큼이나 나에게 자연스러운 일이다.

Supporters of this new look say it's part of Beijing's natural evolution.
베이징의 새로운 변모에 동조하는 사람들은 이것이 베이징의 자연스러운 발전의 한 과정이라고 말합니다.

This point can be explained using the following text, “Tommy had just been given a new set of blocks.
He was opening the box when he saw his sister coming in.”
A computer would have no clue as to what is in the box, but we assume immediately that it contains Tommy's new blocks.
We do so because we know that gifts often come in boxes and that opening the box is the natural thing to do.
More important, we assume that the two sentences are connected, whereas the computer sees no reason to connect the box with the blocks.
In other words, our interpretation of this simple text is based on common knowledge and expectations that are unavailable to the computer.
이러한 점은 아래 문장을 사용해서 설명될 수 있다.
“Tommy에게 새 블록 세트가 주어졌다.
그는 그 박스를 뜯고 있을 때, 그의 여동생이 들어오는 것을 보았다.”
컴퓨터는 그 박스 안에 무엇이 있는가에 관한 단서를 가지고 있지 않을 것이다.
그러나 우리는 즉시 그 상자에 Tommy의 새 블록이 들어 있다고 가정한다.
우리는 그렇게 가정한다.
왜냐 하면, 선물은 종종 상자 속에 있으며, 상자를 여는 것은 그렇게 하는 것이 자연스러운 것이라는 것을 우리가 알기 때문이다.
더욱 중요한 것은 우리는 두 문장이 연관이 되어 있다고 가정한다.
반면에, 컴퓨터는 상자와 블록과의 관련성을 전혀 알지 못한다.
다시 말하면, 우리는 이 간단한 문장에 대한 우리의 해석은 컴퓨터에겐 이용될 수 없는 일반적 지식과 기대들을 기초로 한다.

Children come to kindergarten with a great range of abilities.
Some children are already reading.
On the other hand, some children don't catch onto the reading lesson until they're seven or eight.
These children are perfectly normal, just a little late.
If you are a parent or teacher of one of these children, don't nag.
Instead, soothe yourself and the child by remembering that children learn to walk and talk at different rates, and that late bloomers catch up.
Many problems, such as the inability to concentrate and write letters correctly, are natural to young children and will be outgrown in time.
유치원에 가는 아이들의 능력은 매우 다양하다.
어떤 아이들은 이미 읽을 줄 안다.
반면, 어떤 아이들은 일곱 살이나 여덟 살이 될 때까지 읽기 수업을 따라가지 못한다.
이러한 아이들은 지극히 정상적이며 단지 조금 늦을 따름이다.
이러한 아이의 부모나 교사라면 잔소리를 하지 말라.
대신에, 아이들이 걷고 말하는 것을 배우는 것은 시차가 있으며 늦게 배우는 아이들도 따라가게 되어 있다는 것을 염두에 두고, 자신과 아이의 마음을 편안하게 하라.
집중력이 부족하고 철자를 정확하게 쓰지 못하는 것과 같은 여러 가지 문제는 어린 아이들에게는 자연스러운 것이며 시간이 지나면 극복될 것이다.

It would be best if the "viewing" could be done here in Seoul. This
would permit us to assemble a representative group of inter-
ested parties, which would be impractical at another location. This
group would comprise representatives of several leading, corporations
and some possible collaborators in the distribution effort, including a
well production firm and publisher. We would also have the chance tp
discuss prospects firsthand. Thus, the Seoul venue would permit us to
kill three or four birds with one stone.
이곳 서울에서 [시사회]를 가질 수 있다면 가장 좋겠습니다. 그럴 경우 관심있
는 회사의 대표자들이 한 자리에 모일 수 있을 것이며, 이는 아마 다른 장소일
경우엔 불가능하리라 봅니다. 참석자들은 몇몇 일류기업의 대표들과 널리 알려
진 제조회사 및 출판사를 포함한, 판매에 관심이 있을 만한 대표자들이 될 것
같습니다.
앞으로의 전망에 대해 함께 직접 토론을 할 수도 있을 것입니다.
따라서 회의장을 서울로 할 경우 일석삼조, 사조가 될 것입니다.
It would be best if~ [~해 주시면 가장 좋겠다]
This would permit us~ [이것에 의해 ~할 수 있을 것이다]
a representative group of interested parties [관심이 있는 회사의 대표자들]
leading/well-known 참석자들이 돋보이도록 형용사를 붙인다.
possible collaborators 아직은 가정단계이므로 possible이 붙는다.
discuss the prospects firsthand [전망에 대해 직접 토론하다]
venue [장소]
kill three or four birds with one stone 일석삼조, 사조의 효과, 유머스럽고
자연스러운 느낌을 준다.

Tonight I Celebrate my love
Peabo Bryson & Roberta Flack
Tonight I celebrate my love for you
It seems the natural thing to do
Tonight no one's gonna find us
We'll leave the world behind us
When I make love to you
-
Tonight I celebrate my love for you
I hope that deep inside you feel it too
Tonight our spirits will be climbin'
To a sky lit up with diamonds
When I make love to you tonight
-
**
Tonight I celebrate my love for you
And the midnight sun is gonna come Shinin'
Through
Tonight there'll be no distance between us
What I want most from you is to get close to you
Tonight
-
Tonight I celebrate my love for you
And soon this old world will seem brand-new
Tonight we will both discover
How friends turn into lovers
When I make love to you
-
** repeat
-
I celebrate my love for you
Tonight
-
오늘밤,나는 당신을 향한 나의 사랑을 찬미합니다
그렇게 하는 것이 자연스러운 일처럼 보입니다
오늘밤 누구도 우리를 찾아내지 못할겁니다
오늘밤 우리가 사랑을 나눌 때
우리는 세상의 모든 일을 잊을 겁니다
-
오늘밤,나는 당신을 향한 나의 사랑을 찬미합니다
당신도 진심으로 저와 같은 느낌을 가지고 있었으면 합니다
오늘밤 우리의 영혼은 다이아몬드로 반짝반짝 빛나는
하늘나라로 승천할 겁니다
오늘밤 우리가 사랑의 나눌 때면......
-
오늘밤,나는 당신을 향한 나의 사랑을 찬미합니다
한밤중의 태양이 찬란히 빛을 발할 겁니다
오늘밤 우리들 사이에는 아무런 거리감도 존재하지 않을 겁니다
내가 당신에게 가장 큰 바램이 있다면 오늘밤
내가 당신 곁으로 다가가는 겁니다
-
오늘밤,나는 당신을 향한 나의 사랑을 찬미합니다
구태의연한 세상이 전혀 새로운 세상으로 보이는 날
오늘밤 마침내 우리는 친구사이가 연인사이로 탈바꿈하는
사실을 깨닫게 될 겁니다
우리가 사랑을 나눌 때면
오늘밤 우리가 사랑을 나눌 때면

< Someone to love > Suan Maguire
Baby it's only natural to fill the way we do
그대여 우리가 하는 이 사랑은 자연스러운 일입니다
We're only humen
우리는 인간일뿐이잖아요
I know you wonder
당신이 궁금해 한다는 것을 잘 알고 있습니다
If loving's worth the pain we go through
사랑하는 것이 우리가 겪고 있는 고통만큼 가치가 있을까 하고 말이죠
Your emotions are growing stronger
그대의 감정이 점점 강해지고 있잖아요
I see it in your eyes
나는 그대의 눈속에서 그것을 볼 수 있습니다
But I can tell you I can show you
하지만 난 그대에게 말해줄 수 있고 보여줄 수 있습니다
I can make you realize
나는 당신을 깨닫게 할 수 있습니다
You don't need miracles to make it happen
그 꿈을 이루는데 기적은 필요없습니다
Stay with me and I'll see you through
내곁에 그저 머물러 주십시오 그러면 그대를 도와 드릴테니까요
cf) go through : 경험하다.
see through : ∼를 도와서 성공하게 하다, 끝까지 해내다.
ex) Don't worry I'll see you through it.
걱정하지 마세요 내가 당신을 끝까지 잘 지켜봐 드릴께요.
I owe you so much. You saw me through the hard time.
나는 당신께 너무 많은 신세를 졌습니다. 어려운 시기를 이겨내도
록 당신이 나를 도와주었죠.

== 미용실/이발소에서의 회화 ==
2. 미용실에서
오늘 오후 세시로 예약을 하고 싶습니다.
I'd like an apoointment for 3 p.m.
나중에 거기 갈 수 있게 예약 좀 할 수 있어요?
Can I make an appointment for later today?
우리 예약을 몇 시에 해 놓을까?
What time shall I make our appointments for?
난 새로운 머리 모양이 필요해요.
I need a new hair dohair style.
전 준 미용실에서 머리를 매만져요.
I get my hair styled at the Jun's Beauty Salon.
샴푸와 세트를 부탁합니다.
A shampoo and set, please.
그냥 드라이어로 말려주세요.
Just blow dry it.
약하게 파마를 해 주세요.
A soft permanemt, please.
강하게 파마를 해 주세요.
A tight permanent, please.
오늘 파마를 하려고 해요.
I need a perm today.
손님 머리가 정말 건조하시군요.
Your hair is really dry.
손님한테는 좋은 컨디셔너가 필요해요.
You need a good conditioner.
난 내 머리를 탈색시키는 건 좀 싫은데요.
I'm afraid of bleaching my hair.
밝은 색으로 해 주면 아주 자연스러워 보일거에요.
Highlighting looks very natural.
내 머리는 너무 곱슬이에요.
My hair is so curly.
내 머리는 너무 직모이에요.
My hair's so straight.
난 타고난 빨강머리에요.
I'm a natural redhead.
내 머리를 옅은 갈색으로 염색해 주실 수 있어요?
Can you dye my hair brunette?
정말 멋진 자연스러운 웨이브를 갖고 계시군요.
You have a really nice natural wave.
난 당신이 날 금발로 만들어줬으면 좋겠어요.
I want you to make me a blonde.
가리마를 어느 쪽으로 타세요?
Where do you wear your part?
어디에서 머리를 가를까요?
Where shall I part your hair?
이 사진처럼 내 머리 좀 잘라 주실 수 있어요?
Can you cut my hair like this picture?
난 오늘 손톱 손질을 받으려고 해요.
I'm going to get my nails done today.
너도 손톱 손질하려구?
Do you wnat to have your nails done, too?
어떤 색깔의 매니큐어가 있죠?
What colors of nail polish do you have?
발톱도 칠해드릴까요?
Do you want your toenails polished, too?
난 이 색깔이 마음에 안들어요.
I hate this color on me.
제 손톱을 줄로 다듬고 연마봉으로 갈아주시기만 하실 수 있나요?
Could you just file and buff my nails?
이 손톱 좀 줄칼로 다듬어 주시겠어요?
Could you file this nail down, please?
망치질하다가 손톱을 부러뜨렸어.
I broke a nail while hammering.
손톱을 깎아드릴께요.
Let me trim your nails.

It hardly needs emphasizing that since the varied demands of defense spending/military security, social/consumer needs, and investment for growth involve a triangular competition for resources, there is no absolutely perfect solution to this tension.
국방비와 군의 안보, 사회적 욕구와 소비자의 욕구와 성장을 위한 투자의 다양한 욕구들이 자원의 확보를 위한 삼각경쟁을 포함하고 있기 때문에 이와 같은 긴장에 절대적으로 완벽한 해결책이 없다고 강조할 필요는 없다.
Probably the best that can be achieved is that all three aims be kept in rough harmony,
but just how that balance is reached will always be strongly influenced by national circumstances, not by some theoretical definition of equilibrium.
아마도 달성할 수 있는 최선의 것은 세 가지 목표 모두가 자연스러운 조화로 유지되어야 한다는 것이다.
그러나 그 균형에 도달하는 방법은 언제나 어떤 이론적인 균형의 정의에 의해서가 아니라 국가의 환경, 상황에 의해서 강력히 영향을 받을 수 있다.

In an ecosystem, cycles of life are continued through the use and reuse of renewable resources.
생태계에서 생물의 순환은 새롭게 할 수 있는 자원들을 이용하고 재생하는 과정을 통해 지속된다.
For example, the amount of water on Earth is limited; this water is cleaned through natural processes by removing contamination.
예를 들면, 지구상의 물의 양은 한정이 되어있다; 이 물은 오염을 제거하는 자연스러운 정화과정을 통해 깨끗해진다.
However, people have been using up nonrenewable resources.
그러나 사람들은 재생할 수 없는 자원들을 다 써버렸다.
The excessive use of resources results in various problems.
자원의 과도한 사용은 다양한 문제들을 초래한다.
If this phenomenon continues, people's future lives will be in great danger.
만일 이런 현상들이 지속된다면, 사람들의 미래의 삶 역시 큰 위험에 빠지게 될 것이다.

People get married to live a happy life.
사람들은 행복한 삶을 살기 위해서 결혼을 합니다.
They may discover later in the marriage that they were not meant to be or the love that seemed eternal changes.
결혼생활을 통해 잘못된 만남이었음을 뒤늦게 발견할 수도 있고, 평생 변치 않을 것 같았던 애정이 다른 이에게 옮겨갈 수도 있다.
In modern day life, where the pursuit of individual happiness comes first, divorce can correct a bad choice.
개인의 행복 추구를 가장 우선하는 현대인의 삶에서 어긋난 선택을 바로 잡기 위해 이혼하는 것은 자연스러운 일이기도 하다.

So this lady's expected to die, is that the story?
그럼 피해자가 곧 죽을 것 같다는 얘기예요?
Somebody raped her, shot her, and left her for dead.
범인은 피해자를 강간하고 총으로 쏘고 죽으라고 내버리고 갔어
And left two cartridge casings behind for us, thank you very much.
그리고 우리에게 탄피 두 개를 남겨줬지. "고마워요"
That kind of oversight tells you he's stupid.
그럼 그 탄피들이 범인이 바보라는 걸 알려준 셈이네요
Or true to form
어쩌면 자연스러운 것일지도 몰라
People are usually meticulous in planning up to a murder,
사람들은 살인을 하기 전에는 매우 신중하다가도
but they rarely plan the aftermath.
막상 그 후의 일은 전혀 생각하지 않거든

We were just bringing him up here
because he's got this... problem, you see.
문제가 있어서 여기 데려왔어요, 보세요
And he's a-a friend.
제.. 제 친구예요
What did your friend take?
친구분은 뭘 먹었지?
Take? Which erectile dysfunction drug?
- 먹어요? - 발기부전 치료제요
You took... absolutely not. I swear.
- 당신.. - 절대 아니에요, 맹세해요
It was all natural between us. Shut up.
- 모두 자연스러운 거였어요 - 입 닥쳐요!
Your condition is called priapism,
usually brought on by the overuse of e.d.s.
이 증상은 지속발기증이라고 하는데 주로 발기부전치료제 과다복용으로 생기죠
I didn't take anything.
아무 것도 안 먹었어요

COME (와라! 간다!): COME의 기본의미 ― 1
Native speaker는 COME을 이렇게 생각한다
방향성을 가진 동사는 모두 "관점"이 있습니다. COME의 관점은
누가 보느냐가 중요합니다. 내가 또는 상대방이 보기에 나 쪽으로
오는 경우가 COME입니다. BRING도 마찬가집니다. 나쪽으로
가져오는 경우가 BRING입니다. GO는 나쪽에서 멀어져 가는
것이고, TAKE도 나쪽에서 멀어지며 가져 가는 것입니다. 그래서
COME과 BRING이 한쌍을 이루고 GO와 TAKE가 한쌍을 이루지요.
우산 가져가라고 하려면 "Take your umbrella with you"라고
말합니다. 우산 가져왔다고 하면 "I brought my umbrella"라고
하지요. 빨리 와서 밥먹으라고 하면, 우린 대개 "가요~~"라고
하지요. 영어로는 부르는 사람의 관점에서 자신쪽으로 온다는
뜻이기 때문에 "I'm coming"을 씁니다. 나는 가는 것이지만 말을
할 때 그 말을 듣는 사람의 관점을 존중하는 경향?
있기 때문입니다.
Native speaker에게는 어느쪽이건 COME입니다. 결과가 생기려면
그 결과 쪽으로 움직였다는 방향이 있어야 하고, 움직임도 있어야
하니까요. 이걸 나타내주는 게 COME입니다. 또 한가지 중요한
것은 "방향성"이라는 겁니다. 방향성을 나타내는 건
전치사거든요. Native에겐 너무도 자연스러운 전치사. 전치사를
외우려들면 망합니다
감을 길러야 합니다.
다음 우리말을 영어로 옮겨봅시다. "오다"라는 개념은 숨겨져
있습니다. 나의 관점에서 볼 때 나의 방향으로 움직이는 그
무언가를 찾아보세요. 훨씬 이해하기 쉬울 겁니다.
1. 같이 가도 돼?
2. 쪽팔린 줄 알아! 새치길 하려들다니. 순서를 기다려야지.
3. 복통이 있는데 아프다 말다 그래요.
4. 대학 마치면 내개 오려무나. 널 위해 준비한 게 있어. (영화
"대부"에서)
5. 야당이 집권했다.
1. Can I come with you?
가장 일반적인 의미의 COME입니다. 한가지 명심해야 할 것은
영어권 사람들의 생각입니다. 말을 할 때 언제나 "듣는 사람," 즉
상대방 위주로 생각을 합니다. 위에서도 잠시 설명을 했지만,
"관점"이라는 것도 상대방 위주입니다. 다음 두 문장을 보세요.
A. When will you come?
B. I'll come at 3 P.M.
A 문장은 자신의 관점에서 말하는 것입니다. "언제 내 쪽으로
올래?"의 의미지요. 우리말의 "오다"와 "가다" 개념과는 전혀
다릅니다. COME이 우리말로 "가다"가 될 수도 있다는 뜻입니다.
단지 "관점"과 "방향"만이 다릅니다. COME과 GO의 차이지요.
B 문장은 상대방의 관점에서 말하는 것입니다. "오후 3시에 니
쪽으로 올게."의 뜻입니다. 또 한가지 생각할 것이 "방향"을
어떻게 나타내느냐 하는 것입니다. 전치사로 나타냅니다.
전치사의 기본 뜻만 생각한다면 어려울 것이 없습니다.
움직이기는 움직이는데 어느쪽으로 움직이느냐 (to, toward),
움직인 다음 도달점이 어디냐 (to, at, out, in, into), 움직이는
순서는 어떤가 (after, before), 움직이기 전의 위치는 어디냐
(from, of, out of) 등을 모두 전치사로 나타냅니다. 동사를
공부하면서 전치사를 등한시한다면 native 의 생각을 반도 읽지
못합니다.
Your wife comes before your job. Don't let her down.
일보다 아내를 먼저 생각해. 부인을 실망시키지 말라구.
위 문장에서 움직이는 순서는 아내가 먼저고 일이 나중입니다.
개념상 먼저 온다는 말이 되지요? 더 중요하다는 뜻으로
이어집니다. COME BEFORE를 이디엄으로 생각해서 "~보다 더
중요하다"라고 외우면 절대 응용할 수 없습니다. Native는 COME
BEFORE를 "먼저 온다"로 생각하지 "~보다 더 중요하다"로
생각하지 않습니다.
Does the soup come after the steak in your town? How weird!
니 동네에선 스테이크 먹고 난 다음에 스프가 나오냐? 정말
이상하네.
스프나 스테이크 모두 먹는 사람 관점에서는 자신에게 오는
것입니다. 스프가 나중에 오지요. 순서상 스테이크 다음이라는
말입니다.
2. Hey, shame on you trying to jump the line. Wait till your
turn comes.
사람이나 동물만 움직이지는 않지요. 추상적인 개념도
움직입니다. 사물도 움직입니다. 순서도 움직입니다. 어디로? 그
순서를 기다리는 사람한테 옵니다. 너무도 분명하기 때문에 "Wait
till your turn comes to you"라고는 하지 않습니다.
Winter has come.
겨울이 됐다.
겨울은 모두에게 옵니다. 분명하지요? 특정한 사람에게만 오고 그
옆사람 한테는 안오고… 그런 일은 없습니다. 동화속 이야기가
아니라면. 그래서 단순히 COME만 씁니다.
In the years to come, he'll be remembered as one of the
bravest men ever lived.
오랫동안 그 사람은 가장 용기있었던 사람으로 기억될 거야.
3. I have a squeezing pain in the stomach that comes and
goes.
고통도 옵니다. 고통을 느끼는 사람에게 오지요. 고통이 사라지면
고통을 느끼던 사람에게서 멀어져 가는 겁니다. COME과 GO의
개념상 차이를 극명하게 보여주는 예문입니다. 외우지 말고
그림을 그려야 하는 또 한가지 이유가 됩니다. "come and go"를
외워버렸다면 다음같은 문장은 사용하질 못할 겁니다.
The light comes and goes. Check the fuse box.
불이 오락가락 하네. 두꺼비집 좀 살펴봐라.
그림을 그려야만 생각해낼 수 있는 말입니다. 형광등을 보세요.
불빛이 나한테 오지요? 불을 끄면 내게서 멀어져 가버립니다.
우리말로 "불빛이 간다" 는 말은 없습니다. 그림을 그리지 않으면
저런 문장이 나올 때마다 몽땅 외워야 합니다. 불가능한
일이지요.
4. When you finish college, come to me. I have some plans for
you.
COME과 TO는 찰떡 궁합이라고 했습니다. COME도 방향성이 있고 TO
도 방향성이 있기 때문입니다. 위 예문에서는 방향을 나타냅니다.
내게로 오라지요. 너무도 간단한 말이라구요? 그럼 다음 같은
문장은 영어로 할 수 있습니까
The report of a gun came to us.
총소리가 들렸다.
소리도 옵니다. 듣는 사람한테. 영어권 사람들이 우리와
생각하는게 얼마나 다른지 보여주는 예입니다.
A mean grin came to his lips.
비열하게 씩 웃었다.
참 영어답지요? 저런 말 할 수 있어야 영어 제대로 하는 겁니다.
5. The opposition party came into power.
IN은 "범위"라고 했지요. 여기에 움직임을 더한 것이 INTO입니다.
그 범위 안으로 들어가는 것이지요. 움직여서 뭔가의 안으로
들어간다는 의미입니다. 이 뭔가는 눈에 보이는 것이 될 수도
있고 추상적인 것일 수도 있습니다. 여기서는 권력이란 추상
개념입니다. 그 안으로 들어가지요. 그래서 우리는 "집권하다"로
번역을 하지만 native는 "권력 안으로 들어간다"는 그림을
그립니다.
She came into a fortune after she won the academy award.
아카데미 상 타고 떼돈 벌었지.
Native는 돈 안으로 들어가는 그림을 그립니다.

자연어 처리·음성 인식 및 합성·텍스트 분석 등 기술을 집약해 사람에 가까운 자연스러운 대화가 가능하다고 회사 측은 설명했다.
Natural language processing, voice recognition, synthesis and text analysis enable natural conversations that are close to humans, the company explained.

지금이야 은행들이 주도권을 쥐고 있지만 만약 첨단 정보기술(IT)을 탑재한 테크 기업들이 금융 소비자의 마음을 단박에 훔친다면 주객전도는 자연스러운 현상이 될 수 있다.
As of now, banks are taking the lead, but if tech companies are equipped with advanced IT steal the hearts of financial consumers at once, putting the cart before the horse can be a natural phenomenon.

환자 입장에서는 의료비 부담이 별반 다르지 않다면 빅5 병원 등에서 명의의 진료를 받으려는 게 지극히 자연스러운 일이다.
From the patient's point of view, it is very natural to seek medical treatment by a famous doctor of a Big 5 hospital, unless the burden of medical expenses is different.

그는 전자담배를 사용하는 흡연자 10명 중 8명은 일반 궐련담배도 함께 사용한다는 최근 국내 조사 결과에 대해 "일반담배에서 전자담배로 전환하는 과정 중 발생하는 자연스러운 현상"이라고 평가했다.
He evaluated the results of a recent domestic survey that 8 out of 10 smokers who use e-cigarettes also use regular cigarettes as "a natural phenomenon that occurs during the process of converting from regular cigarettes to e-cigarettes."

노안은 나이가 들면서 가까운 거리에 있는 물체가 잘 보이지 않는 자연스러운 노화현상이다.
Presbyopia is a natural aging phenomenon in which objects in close proximity are difficult to see.

나이 들면서 근육량이 감소하는 것을 늙어가는 자연스러운 과정으로 생각하기 쉽다.
It is easy to think of the loss of muscle mass as a natural process of aging.

이는 자연스러운 현상이지만 이로 인해 몸매관리의 난이도가 높아지는 것은 사실이다.
This is a natural phenomenon, but it is true that fitness becomes more difficult due to it.

신진대사는 나이가 들수록 느려져 이른바 '중년층 복부 비만'으로 불리는 신체 구성의 자연스러운 변화가 일어나기 때문이다.
This is because the metabolism slows down with age, and a natural change in body composition called "middle-aged abdominal obesity" occurs.

노화가 축복이라고 할 수는 없지만 재앙 또한 아님을, 자연스러운 삶의 과정이며 당연하게 겪어야 할 일인 것을 인정하며 나이 들고 싶다.
Although aging cannot be said to be a blessing, I want to grow older by acknowledging that it is not a disaster as well, it is a natural process of life and a natural thing to go through.

또한 과거에는 시술을 받게 되면 대부분 티가 나기 마련이었지만 최근에는 자연스러운 변화를 원하는 이들이 많고 의료진도 그 방향으로 가고 있다.
Also, in the past, most of the treatments were obvious, but recently there are many people who want a natural change, and medical staff are also going in that direction.

이를 보완해 원거리, 근거리는 물론 PC거리인 중간거리까지 커버할 수 있는 삼중초점렌즈가 있으며 거리구간별 좀 더 자연스러운 초점변화가 가능한 연속초점렌즈도 있다.
By supplementing this, there are triple focus lenses that can cover long distances and distances as well as PC distances, and there are continuous focus lenses that can change more naturally by distance.

따라서 유행하는 시술을 찾기보다 얼굴의 전체적인 모양 등을 잘 살펴 자연스러운 결과가 나올 수 있도록 시술을 결정해야한다.
Therefore, rather than looking for a trendy procedure, you should carefully examine the overall shape of your face and decide on a procedure so that natural results can be obtained.

◆ naive, ingenuous, artless, unsophisticated
모두 "순진하다, 천진난만하다"등의 의미를 갖고 있는 말들이나 다음과 같이
미묘한 차이를 갖고 있습니다.
1) naive : 순진하고 천진난만한 그리고 때로 어리석을 만큼 세상물정을 모른다는
뜻으로 사용됩니다. naive한 사람이라고 해서 반드시 무식하고 어리석은 사람을
말하는 것은 아닙니다.
=. She's so naive she believes everything she reads.
(그녀는 참 순진해서 읽는 대로 믿는다.)
=. He has a very naive attitude toward politics.
(그는 정치에 대해 매우 순진한 마음가짐을 갖고 있다.)
2) ingenuous : naive와 가장 가까운 단어인데 "순진한 아이처럼 담백하고 솔직한,
잘 믿는" 등으로 보다 명확한 뜻을 가집니다. naive와는 다르게 반드시 경험부족이라는
함축적인 의미를 담지는 않으며 말하는 사람의 입장에 따라 칭찬이 될 수도 있고
비난이 될 수 있습니다.
ex) =. His expression was frank, ingenuous, and engaging.
(그는 솔직하고 순진하면서도 매력 있게 표현을 한다.)
=. His apology was so obviously sincere and ingenuous that his opponent was disconcerted.
(그의 사과는 누가 봐도 진지했고 솔직해서 상대방이 당황했다.)
3) artless : "남의 눈을 끌려는 꾸밈이 없고 자연스러운"의 뜻이나 오늘날
보기 "흉한, 이상한"의 의미로 사용되기도 합니다.
=. The artless hostess who stumbled over every introduction.
(그 서투른 여주인은 시작할 때마다 실수하였다.)
=. Jonathan was innocent and artless.
(조나단은 순진하고 꾸밈이 없었다.)
4) unsophisticated : "naive 하고 경험이 없어서 지혜가 없는"의 뜻으로 화자에
따라 칭찬 또는 비난의 의미로 사용될 수 있습니다.
=. They were so unsophisticated that they didn't know what a subway was.
(그들은 너무나 경험이 없어서 지하철이 무엇인지도 몰랐다.)
=. It is easy to write because the readers are relatively unsophisticated.
(독자들이 대부분 지혜가 없어서 글쓰기가 쉽다.)

Someone to love -- Sean Maquire
Baby, it's only natural to feel the way we do
그대여, 우리가 하는 이 사랑은 자연스러운 겁니다
We're only human
우리는 그저 인간일 뿐이잖아요
I know you wonder
나는 당신이 궁금해 한다는 것을 알고 있습니다
If loving's worth the pain we go through
사랑하는 것이 우리가 겪고 있는 이 고통만큼의 가치가 있을까 하는
당신의 마음을요
Your emotions are growing stronger
그대의 감성이 점점 더 강해지고 있잖아요
I see it in your eyes
나는 당신의 눈속에서 그것을 볼수가 있습니다
But I can tell you
하지만 난 당신에게 말해줄수 있습니다
I can show you
당신에게 보여줄 수 있습니다
I can make you realize
나는 당신을 깨닫게 할 수도 있습니다
You don't need miracles to make it happen
당신은 그 꿈을 이루는데 기적같은 것이 필요 없습니다
Stay with me and I'll see you through
그저 내 곁에 머물러 있기만 하세요 그럼 제가 당신을 도와줄 겁니다
① go through : 경험하다, 겪다
② see through : ~을 도와서 성공하게 하다, 끝까지 도와주다

대회에서 이긴 라울-칼리 팀은 식사 대접을 받는다. 그런데 칼리는
일을 해야 하기 때문에 라울하고 루앤만 식사를 한다....
Louanne: When the waiter comes back, you may as well talk to him.
(급사가 돌아오면, 그 사람에게 말을 해도 손해볼 건 없을거
야.)
It'll be good practice for your summer job interviews.
(네가 여름 일자리를 위해서 면접을 볼 때도 많은 도움이 될
것이고.)
Raul : I can't talk to that guy.
(저 사람한테 말을 걸 수는 없어요.)
He probably thinks I'm weird or something.
(그는 아마 저를 괴상하거나 그 비슷한 것으로 생각할 거예
요)
Louanne: He does not! HE CAN'T HELP OUT BUT NOTICE YOUR NATURAL
CHARM.
(그렇지 않아! 그 사람은 너의 자연스러운 매력에 관심을 가
질수 밖에 없어.)
Waiter : Are we ready?
(준비 되셨습니까?)
Raul : Okay. I'LL HAVE THE CHICKEN.
(예. 저는 닭요리를 주문 하겠어요.)
A whole one.
(통째로 주세요.)
- 급사가 라울을 이상하게 쳐다본다.-
Louanne: And, I'll have the same.
(그리고, 저도 같은 것으로 주세요.)
And one to go, please.
(한 개는 포장해 주시고요.)

That's the ticket.. 이 말은 That's etiquette.을 잘못 발음한
데에서 시작이 되었다고 합니다. 이 불어로 예의를 뜻하는 etiquette
이라는 말은 원래 첫번째 음절인 /e/ 자에 강세를 주어서 발음을 해야
하지만 두번째 음절인 /i/ 에 강세를 주면 'a ticket'을 읽을 때의 발
음과 같게 되지요. 사람들은 아마도 강세를 주어야 하는 음절에 변화
를 주면서 etiquette이 a ticket이 된다는 사실을 이용해서 익살맞게
That's etiquette. 이라고 하는 것을 일부러 That's a ticket.으로 발
음을 했을것이라는 이야기입니다. 그래서 That's etiquette.이 That's
a ticket. 으로 변형된 것은 자연스러운 일일 것이고 그래서 That's
the ticket. 이라는 말이 요즘은 널리 사용이 되었던 것이지요. '그것
이 제격이야, 그것이 마땅해.' 라는 말 That's etiquette.에서 생겨난
말입니다.

De Beers bidder's statement will be sent to Ashton shareholders
by August 28, and Ashton's target statement has to be published
within the next two weeks.
드비어의 입찰서는 8월 28일까지 Ashton 주주들에게 송부될 것이고
Ashton 의 문제의 보고서는 향후 2주 안에 발간되어야 할 것이다.
The Malaysian Mining Company, which owned half of Ashton's equity,
has already sold De Beers 19.9 per cent of Ashton's equity,
and has said it will sell it the rest unless a higher bid emerges.
Ashton 주식의 반절을 보유하고 있는 MMC는 이미 드비어에게
19.9%의 지분을 팔았고 좀 더 높은 입찰가가 없는 한 그 나머지도
드비어에게 매각할 거라고 말했다.
Rio Tinto, which owns the other 60 per cent of Argyle, is seen
as the most natural counterbidder. Mr Bailey said he hoped
any counterbid emerged before Ashton published its target statement.
Argyle의 60%를 보유하고 있는 Rio Tinto는 가장 자연스러운 카운터비더로
보인다. Bailey 씨는 Ashton 이 문제의 보고서를 내놓기 전에 반대 입찰이
있었으면 한다고 희망했다.

Every mammal on this planet instinctively develops a natural equilibrium with the surrounding environment.
이 행성의 모든 포유동물은 본능적으로 주변환경과 같이 자연스러운 균형을
이루어 나간다.


검색결과는 39 건이고 총 539 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)