자신
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
assurance 〔∂∫´u∂r∂ns〕 보증, 확신, 자신, 철면피
assuredly 〔∂∫´u∂ridli〕 확실하게, 자신있게, 대담히
assured 〔∂∫´u∂rd〕 확실한, 자신있게, 보험에 부친
confidence 〔k´anf∂d∂ns〕 신임, 신용, 신뢰, 자신, 확신, 대담함, 배짱, (비밀을)털어놓음, 비밀, 속이야기
confidently 〔k´anf∂d∂ntli〕 확신하여, 자신 있게, 대담하게
confident 〔k´anf∂d∂nt〕 확신하고 (있는), 자신을 가진, 자신 만만한, 대담한, 자부심이 강한, 독단적인, 막역한 벗, 친구
diffidence 〔d´if∂d∂ns〕 자신 없음, 암띰, 망설임
diffident 〔d´if∂d∂nt〕 자신없는, 수줍은, 자신없음, 암띰, 망설임
edgeoftheseat 〔edзævð∂s´i:t〕 자신도 모르게 좌석에서 몸을 일으킬 정도의 (광경 등)
herself 〔h∂:self〕 그 여자 자신
identity 〔aid´ent∂ti〕 동일함, 일치, 본질, 독자성, 주체성, 본성, 동일한 사람(것)임, 동일성, 자기 자신(그것 자체)임, 신원
myself pron, 나 자신(by myself 혼자서, for myself 나 자신을 위해서, 남의 부림을 받지 않고, 자력으로 I am not myself 몸 상태가 아무래도 이상하다)
noncommitment 〔n´ank∂m´itm∂nt〕 자신의 입장을 분명히 밝히지 않음
outofbody 〔´aut∂vb´adi〕 자신의 육체를 떠난, 체외 유리의
own 〔oun〕 자기 자신의, 그것의, 독특한, be one's ~ man(master)자유의 몸이다, get one's ~ back 앙갚음하다
parallogism 〔p∂r´æl∂dз`izm〕 위추리(논자 자신이 깨닫지 못하는 그릇된 추론)
pushy 〔p´u∫i〕 자신 만만한, 오지랖이 넓은. pushily ad. pushiness n.
reassure 〔ri:∂∫´u∂r〕 안심시키다, 다시 용기를 내게 하다, 다시 자신을 갖게하다, 재보증하다, =REINSURE
reliant 〔ril´ai∂nt〕 신뢰하는, 의지하는, 자신을 믿는, ~ly
self-asserting 〔s´elf∂s´∂:rtiŋ〕 자기를 주장하는, 자신에 찬, 주제넘은, 뻔뻔스러운
self-assurance 〔s´elf∂∫´u∂rd〕 자신
self-assured 〔s´elf∂∫´u∂rd〕 자신 있는, 자기 만족의
self-confidence 〔s´elfk´anf∂dens〕 자신, 자신 과잉, 자부
self-confident 자신감 있는, 자신감을 보이는
self-distrust 〔s´elfdistr´∧st〕 자기 불신, 자신의 결여
self 〔s´elf〕 자기, 자신, 자아, 나, 진수, 사욕, 이기심, 본인, 나, 귀점, 귀사, 단일의
shirtoffhisback 〔∫´∂:rto:fhizb`æk〕 극단적으로 헌신적인, 지나치게 동점심이 많은, 자신을 돌보지 않고 남을 돕는
showing 〔∫´ouiŋ〕 전시, 진열, 꾸밈, 전람(전시회), 외관, 모양새, 새가 좋다, on your own ~ 당신 자신의 변명에 의하여
stoop 〔stu:p〕 몸을(허리를) 굽히다, (나무, 바람 등이)구부러지다, 허리가 굽다, 자신을 낮추어, ...하다, 전락하다, (머리, 등 따위를)굽히다, 새우등, 굴종, 겸손, ~ toconquer 굴욕을 참고 목적을이루다
sure 〔∫u∂r〕 틀림없는, 자신 있는, 확실히, ...하는, 튼튼한, be ~ 꼭, ...하다(to do), for ~ 확실히
thyself pron, 너 자신
tod 〔tad/-o-〕 (다음 구로) on one's ~ 혼자서, 자신이
unsure 〔`∧n∫´u∂r〕 불안정한, 불확실한, 믿을 수 없는, 자신(확신)이 없는
yourself 〔ju∂rs´elf,j∂r-,jo:r〕 당신 자신
confidence 신임, 신용, 신뢰, 자신감, 신용, 비밀, 내밀한 일
prime number 소수(素數); 1과 자신만이 나눌 수 있는 수
self-reliance 자주, 자립, 자신
selfimage 자상, 자신의 이미지, 인상
alter ego 분신, 또 한 사람의 자신
closet 1. 비밀 상태, 숨기고 있는 상태 2. 자신의 장체를 숨긴, 비밀의
confident 확신하여; 자신감에 찬, 자신을 갖고; 대담한
do one's own thing 자신에게 딱 맞는 일을 하다, 자신이 좋아하는 일을 하다.
faith 신앙, 믿음; 신의, 성실; 확신, 자신
for oneself 자력으로, 자신의 힘만으로
own 1. 자기 자신의 2. ~을 소유하다.
personalize ~을 의인화하다; ~에 자신의 이름(첫글자 등)을 붙이다.
pocket 1. 재력, 재산; 소지금; 포켓 2. ~을 착복하다, 부정하게 자신의 것으로 하다.
predatory 침략 목적의; 자신의 이익(성적 만족)을 위해 타인을 이용하는
say to oneself (마음 속에서) 자신에게 묻다, 혼잣말을 하다.
secure 1. 안전한, 위험이 없는; 확실한; 자신이 있는, 안심이 되는 2. ~을 지키다, 안전하게 하다; ~을 획득하다, 확보하다.
self-confidence 자신, 지나친 자신
tentative 시험적인, 시험의; 자신이 없는, 주저하는
turn in upon oneself 내성적이 되다, 자신 속에 파고 들다.
You do not have to explain yourself. (너는 자신을 설명할 필요 없어.)
She said she would lend me her car for the weekend. (그녀는 주말 동안 자신의 차를 빌려줄 거라고 말했어요.)
She said she would lend me her camera for the trip. (그녀는 여행을 위해 자신의 카메라를 빌려줄 거라고 말했어요.)
She got a promotion at her company. (그녀는 자신의 회사에서 승진했어요.)
She saw her reflection in the mirror. (그녀는 거울에서 자신의 모습을 봤어요.)
She takes pride in her work. (그녀는 자신의 일에 자부심을 가지고 있다.)
They gave me a chance to prove myself. (그들은 나에게 내 자신을 증명할 기회를 주었어요.)
She found a recipe for her favorite dish.
그녀는 자신이 좋아하는 요리의 레시피를 찾았어요.
She found her true calling in the field of medicine.
그녀는 의학 분야에서 자신의 진정한 소명을 찾았어요.
She wanted to apologize for her mistake. (그녀는 자신의 실수를 사과하고 싶었어요.)
He wants to quit his job and start his own business. (그는 직장을 그만두고 자신의 사업을 시작하고 싶어했다.)
He wanted to apologize for his behavior. (그는 자신의 행동을 사과하고 싶었어요.)
You must be honest with yourself. - 자기 자신에게 솔직해야 해요.
I put the blame on myself for the mistake. - 실수 때문에 나 자신을 탓했어요.
He put his skills to good use. - 그는 자신의 기술을 잘 활용했어요.
You should put your needs first sometimes. - 가끔은 자신의 필요를 우선시해야 해요.
He became a better leader after learning from his mistakes. - 그는 자신의 실수로부터 배우면서 더 좋은 리더가 되었어요.
He left his job to pursue his passion. - 그는 자신의 열정을 쫓기 위해 일을 그만두었어요.
He left his mark on the world with his inventions. - 그는 발명품으로 세상에 자신의 흔적을 남겼어요.
She left her job to start her own business. - 그녀는 자신의 사업을 시작하기 위해 일을 그만두었어요.
They will feel proud of their achievements. (그들은 자신의 성과에 자랑스러워할 거예요.)
She feels content with her life. (그녀는 자신의 삶에 만족해해요.)
She showed her talent by playing the piano beautifully. (그녀는 아름답게 피아노를 연주하여 자신의 재능을 보여줬어요.)
He tried to make amends for his mistake. (그는 자신의 실수를 바로잡으려고 했어요.)
He tried to apologize for his mistake. (그는 자신의 실수로 인해 사과하려고 했어요.)
The bird called to its mate. (새가 자신의 짝에게 울었습니다.)
She held onto her beliefs despite criticism. (그녀는 비판에도 불구하고 자신의 신념을 지켜냈습니다.)
She turned her life around after finding her passion. (그녀는 자신의 열정을 발견한 후 삶을 바꿨다.)
She is following her dreams. (그녀는 자신의 꿈을 쫓고 있습니다.)
The order of the presentations is as following: first, we will hear from the guest speaker, then our CEO will give a speech, and finally, the team leaders will present their projects. (발표 순서는 다음과 같습니다: 먼저, 초청 연사의 발표를 들을 것이고, 그 다음에는 CEO의 연설이 있을 것이며, 마지막으로 팀 리더들이 자신들의 프로젝트를 발표할 것입니다.)
He started his own business after graduating from college. (그는 대학을 졸업한 후에 자신의 사업을 시작했어요.)
He paid the consequences for his actions. (그는 자신의 행동에 대한 결과를 치렀어요.)
We are allowed to bring our own food to the party. (우리는 파티에 자신의 음식을 가져올 수 있습니다.)
They live on a farm and grow their own food. (그들은 농장에서 살며 자신들의 음식을 키워요.)
She carries herself with confidence. (그녀는 자신감을 가지고 행동합니다.)
The actress appeared in many successful movies throughout her career. (그 여배우는 자신의 경력 동안 많은 성공적인 영화에 출연했습니다.)
The actor appeared on the talk show to promote his new movie. (배우는 자신의 새 영화를 홍보하기 위해 토크쇼에 출연했습니다.)
He offered a heartfelt apology for his mistake. (그는 자신의 실수에 대해 진심으로 사과했다.)
She considers him to be her best friend. (그녀는 그를 자신의 가장 친한 친구로 여긴다.)
He expects his team to win the championship. (그는 자신의 팀이 챔피언십에서 우승할 것으로 기대한다.)
He is reading a novel by his favorite author. (그는 자신이 좋아하는 작가의 소설을 읽고 있다.)
She likes to add a personal touch to her artwork. (그녀는 자신만의 감성을 작품에 더하길 좋아해요.)
He couldn't remember where he put his keys. (그는 자신의 열쇠를 어디에 뒀는지 기억하지 못했어요.)
She couldn't remember the lyrics to her favorite song. (그녀는 자신이 좋아하는 노래 가사를 기억하지 못했어요.)
He remains committed to his goals. (그는 자신의 목표에 헌신하고 있어요.)
He spoke with confidence during the presentation. (그는 발표 중에 자신감 있게 말했어요.)
They spoke about their favorite books. (그들은 자신들이 좋아하는 책에 대해 이야기했어요.)
They spoke about their dreams and aspirations. (그들은 자신들의 꿈과 희망에 대해 이야기했어요.)
She decided to quit her job and pursue her passion. (그녀는 일을 그만두고 자신의 열정을 쫓기로 결정했습니다.)
They won the case and proved their innocence. (그들은 사건에서 승소하여 자신들의 결백을 입증했습니다.)
She describes her experience as life-changing. (그녀는 자신의 경험을 인생을 바꾸는 것으로 묘사한다.)
He opened up about his struggles. (그는 자신의 고난에 대해 이야기했어요.)
She spends a lot of effort on her artwork. (그녀는 자신의 예술 작품에 많은 노력을 쓴다.)
condescend 자신을 낮추다,겸손하다
diffidence 자신없음,망설임,수줍음
hubris 지나친 자신,오만,오만에서 생기는 폭력
The healthy know not of their health, but only the sick.
(건강한 사람은 자신의 건강을 모른다. 오직 병자만이 그것을 안다.)
영어로 내 자신의 의견과 느낌을 표현하기가 아주 어렵다.
It is very difficult for me to express my own opinion and feelings in English.
나는 자신감을 가지고 질문에 대답했다.
I answered the question with confidence.
젊은 사람들은 자신이 영원이 건강할 것이라고 생각한다.
The young think they can permanently stay healthy.
당신은 싫으나 좋으나 자신의 운명에 따르지 않으면 안 될 것입니다.
You will have to submit to your fate whether you will or not.
그는 자신을 뭣 좀 되는 사람으로 생각하고 있지만 실은 아무 것도 아니다.
He thinks himself to be somebody, but really he is a nobody.
Familiarity breeds contempt.
지나친 친분은 경멸감을 자아낼 수 있다.
Respect is greater from a distance.
멀리서 바라봐야 존경심이 더욱 커진다.
No man is a hero to his valet.
영웅도 자신의 하인에게는 평범해 보인다.
The wish is father to the thought.
사람들은 자신이 원하는 것을 믿고 싶어한다.
Enrich yourselves.
자기 자신을 풍부하게 하라.
Every man is dearest to himself.
누구나 제 자신이 먼저 귀엽다.
⇒ Every man's destiny is in his own hands.
각자의 운명은 자신에 달렸다.
Every tub must stand on its own bottom.
사람은 자신을 믿어야 한다.
The excessive drinker always attacks his life.
폭음가는 늘 자신의 생명을 공격하고 있다.
He prepares evil for himself who plots mischief for others.
남에게 해를 주려고 꾸미는 자는 이미 자신이 해를 받을 준비를 하고 있다.
He who digs a pit for others into it himself.
남을 빠뜨릴 구멍에 자신도 빠진다(남을 저주하면 구멍은 둘).
Judge not, that ye be not judged.
자신이 비판받지 않기 위해 남을 비판하지 말라. [Matt.7:1]
Know thyself.
너 자신을 알라.
The liar's punishment is not in the least that
he is not believed, but he cannot believe anyone else.
-C.B.Shaw.
거짓말쟁이가 받는 벌은, 사람들이 믿어 주지 않는다는 것은 전혀 아니고,
그 자신이 아무도 믿을 수 없게 된다는 것이다.
Thou shalt love thy neighbor as thyself. -Bible.
Love your neighbor as yourself.
너의 이웃을 사랑함을 너 자신을 사랑하듯 하라.
우리가 정복해야 할 것은 산이 아니라, 우리들 자신이다.
It is not the mountain we conquer, but ourselves.
Your pen portrait should include things like: qualifications / years training
- consultancy experience /participation in working groups/ subject organisations
/ your particular strengths etc.
펜포트리트에는 자질 또는 자격, 훈련 및 컨설팅경력 년수, 워킹그룹 참여경험,
소속기관, 자신의 특장점 등이 포함되어 있어야 합니다.
abide by (=keep, be faithful to) : 지키다
An honorable man always abides by his promises.
(존경할 만한 사람은 항상 자신의 약속을 지킨다.)
at liberty (=free) : 자유로운
Each member will be at liberty to state his own views.
(각 회원은 자신의 의견을 말해는데 자유롭게 될것이다.)
attribute A to B (=ascribe A to B, impute A to B) : A를 B의 탓으로 돌리다
He attributed his success to good luck. (그는 자신의 성공을 행운 탓으로 돌렸다.)
fall a victim to (=become a victim of) : ∼의 희생이 되다
He fell a victim to his own ambition. (그는 자신의 야망의 희생물이 되었다.)
fall back on (=depend on, have recourse to) ∼에 의지하다
In case you fail, you must have something to fall back on.
(네가 실패할 경우에, 의지할 무언가가 있어야 한다.)
in person : 본인 자신이, 몸소
You had better go and speak to him in person.
(네가 그에게 몸소 가서 말하는 것이 나을 거야.)
in terms of (=by means of, from the standpoint of) : ∼에 의하여, ∼의 견지에서
He expressed his idea in terms of action.
(그는 행동에 의해 자신의 생각을 표현했다.)
resign oneself to (=accept without complaint) : ∼을 체념하여 받아들이다
He resigned himself to his fate. (그는 자신의 운명에 체념했다.)
be sure of : ∼을 확신하다
He is sure of success. (그는 자신의 성공을 확신한다.)
Don't make yourself too cheap.
자신을 너무 낮추지 마세요.
We have every confidence to recommend to you the firm you
inquire about as one of the most reliable exporters in our
district.
귀사가 조회하신 회사는 이 지역에서 가장믿을만한 수출업자의
하나로서 자신있게 추천합니다.
좀더 자신을 가지세요.
You should have more confidence in yourself.
나이는 자신이 느끼는 만큼 늙는다고 생각합니다.
I suppose, You're as old as you feel.
결코 자신을 과소평가 하지 마세요.
Never limit yourself.
너무 자신만만해 하지 마세요.
Don't be too sure of yourself.
What makes you so certain?
어떻게 그렇게 자신이 있으신가요?
I'm sure you will find everything satisfactory.
모든 것에 만족하시리라 자신합니다.
He chickened out on the venture.
그는 그 사업에 자신이 없어서 그만두었어요.
"Men always want to be a woman's first love, but women like to be a man's last romance."
남자는 여자가 자기에게 첫 사람이길 바라지만 여자는 자신이 남자가 마지막으로 선택한 여자이길 바란다.
Thinking of other's advantage will turn out to one's own.
타인의 이익을 생각해 주는 것이 곧 자신의 이익을 생각하는 것이다.
She adored her sister. 그녀는 자신의 언니를 숭배했다.
He defeated his old adversary. 그는 자신의 오랜 적수를 물리쳤다.
He affirmed that he was responsible. 그는 자신에게 책임이 있다고 주장했다.
They announced the date of their wedding in the paper. 그들은 신문에 자신들의 결혼식 날짜를 발표했다.
He had to appear before the committee to explain his behavior. 그는 자신의 행동을 설명하기 위해서 위원회에 출두해야 했다.
He assured us of his ability to solve the problem. 그는 자기가 그 문제를 풀 능력이 있다고 우리에게 자신 있게 말했다.
Are you fully awake to the danger you're in? 당신은 자신이 처한 위험을 충분히 의식하고 있습니까?
Nobody believed his claim that he was innocent. 자신이 무죄라는 그의 주장을 아무도 믿지 않았다.
The minister refused to comment on the rumors of his resignation. 그 장관은 자신의 사임과 관련된 소문에 대하여 언급하기를 거부했다.
She confided her troubles to a friend. 그녀는 자신의 문제를 친구에게 털어놓았다.
He is full of confidence. 그는 자신감에 차 있다.
He contented himself with his thought. 그는 자신의 생각에 만족했다.
It is courageous of you to say what you did. 자신이 한 일을 말하다니 너는 용감하다.
It's hard to criticize one's own work. 자기 자신의 작품을 비평하기는 어렵다.
He declared that he was innocent. 그는 자신이 무죄라고 단언했다.
She spoke in defense of her religious beliefs. 그녀는 자신의 종교적 신념을 변론했다.
He's dramatizing his novel for television. 그는 자신의 소설을 TV물로 각색하고 있다.
She tested all her fire-fighting equipment. 그녀는 자신의 모든 소방 장비를 점검했다.
The rich man founded a hospital and a school in the town where he was born. 그 부자는 자신이 태어난 고장에 병원과 학교를 하나씩 세웠다.
He is never very generous with his money. 그는 자신의 돈에 대해서 결코 인심이 좋지 않다.
He was grateful that he was still alive. 그는 자신이 여전히 살아 있다는 것에 감사했다.
He drove home ignorant of the fact that he was being followed. 그는 자신이 미행 당한다는 사실을 깨닫지 못하고 집으로 차를 몰았다.
Don't keep asking me for advice; use your own initiative. 내게서 계속 충고를 구하지 말고 네 자신의 결단대로 추진해라.
inspire hope [enthusiasm, confidence] in …에게 희망[열정, 자신감]을 불어넣다
insure oneself [one's life for £50,000] 자신의 [누구의] 5만 파운드 짜리 생명 보험을 들다
She confided her most intimate thoughts to her diary. 그녀는 자신의 가장 은밀한 생각들을 일기장에 털어놓았다.
A translator shouldn't intrude his own opinions into what he's translating. 번역자는 번역하고 있는 내용 속에 자신의 의견을 끼워 넣어서는 안된다.
It's important to know your own limitations. 당신 자신의 한계를 아는 것이 중요하다.
He made light of his injury. 그는 자신의 부상을 대수롭지 않게 생각했다.
The poet expressed his burning passion. 그 시인은 자신의 불타는 듯한 열정을 표현했다.
His realism caused him to dislike fanciful schemes. 그는 자신의 현실주의 때문에 공상적인 계획을 싫어했다.
realize one's hopes [ambitions] 자신의 바람을 [야망을] 실현하다
He recognized his lack of qualifications. 그는 자신의 자격이 부족함을 깨달았다.
refine one's manners [taste] 자신의 예의 범절을 [취미를] 세련시키다.
He bitterly repented his folly. 그는 자신의 어리석음을 통렬히 후회했다.
He represented himself as an expert. 그는 자신을 전문가로 묘사했다.
They failed to fulfill their promises to revive the economy. 그들은 경제를 회복시키겠다는 자신들의 약속을 이행하지 못했다.
He knew his arguments were subjective. 그는 자신의 주장이 주관적이라는 것을 알고 있었다.
He wants to widen his knowledge of the industry. 그는 산업에 대한 자신의 지식을 넓히고 싶어한다.
The general refused to withdraw his troops. 그 장군은 자신의 군대를 철수하기를 거부했다.
She is always zealous in performing her duties. 그녀는 자신의 의무 이행에 항상 열심이다.
* 직장에서의 교류에 대하여
Do you go for a drink after work with your Korean colleagues?
당신은 퇴근 후에 한국인 동료들과 한잔하러 갑니까?
It's very important for us to socialize with the co-workers in the office.
직장 동료와 사귀는 것은 우리에게 있어 아주 중요합니다.
After work, young Seoulites often drop in their coffee shop for a few moment of relaxation.
퇴근 후, 서울의 젊은이들은 약간의 휴식을 얻기 위해 자신들이 좋아하는 다방에 종종 들립니다.
(*) Seoulite: n., a. 서울 사람의
If someone asks me to have a drink with him, it's hard to refuse.
만약 누군가가 나에게 한잔하자고 청해 오면 거절하기가 힘듭니다.
We go for a drink one or two times a week, but not every night.
일주일에 한두 번 술을 마시러 가지만, 매일 밤은 아닙니다.
Especially on weekends we have a good drink.
특히 주말에는 모두 즐겁게 술을 마십니다.
- 국제 전화를 신청할 때
직접 다이얼을 돌려 전화를 걸었을 경우, Dial tone(신호음)으로 통화중 여부를
확인할 수밖에 없다. 그러나 Station call(번호 통화), Personal call(지명 통화),
Collect call(수신인 지불 통화)은 교환을 통해야 하므로 이름과 번호, 통화의
종류를 정확히 말할 수 있어야 한다.
만약. 교환이 "This line is busy. (통화중입니다.)"라고 하면 자신의 상황에
맞게 "I'll call again later. (나중에 다시 걸지요.)" 등으로 대응하면 된다.
I feel frustrated.
( 영어실력이 모자라 자신이 하고 싶은 말을 제대로 표현하지 못해 “가슴이 답답하다.” )
I feel frustrated because I can't express myself well in English.
( 영어로 의사전달을 잘 하지 못해 답답하다. )
You should know your place.
( 자신의 처지를 모르고 경솔하게 행동하는 사람에게 “분수를 아세요.” )
= You should know where you stand.
= You should stay in line.
I can't get my ideas across to him.
( 상대방이 이 쪽의 의견을 들으려 하지 않을 때 “그에게 의사를 전달할 수가 없다.” )
= I can't get him to understand.
= I can't get my ideas understood.
I can't make myself understood.
( 자신의 의사표현 능력이 부족해 남에게 의사전달을 할 수 없을 때. )
= I can't express myself.
He only thinks about himself and never considers others.
( 그는 자신만 생각하고 남 생각은 전혀 하지 않아요. )
I'm not standing in your way.
( 상대방이 자신의 의도를 관철하려고 할 때 “당신 뜻을 말리지 않겠다.” )
=> Who's stopping you?
=> I don't care.
He uses his best endeavors at all times to perform his work expeditiously, and has always been a hardworking and conscientious employee.
그는 자신의 업무를 신속하게 수행하기 위해 늘 최고의 노력을 기했으며, 항상 열심히 일하는 양심 있는 직원이었습니다.
I can recommend Miss ... to you with every confidence.
저는 ...양을 귀사에 자신 있게 추천합니다.
I would like the opportunity to work my own initiative and to take on a certain amount of responsibility.
제 자신의 창의력을 발휘하고, 또 어느 정도의 책임도 질 기회를 원합니다.
As has been the case with many artistic geniuses, Edgar Allan
Poe was not adequately appreciated in his own time : many of
his contemporaries criticized him as morbid and excessive.
많은 예술적인 천재들의 경우와 마찬가지로, 애드가 알란 포우도 자신의
시대에서는 올바로 평가받지 못했다. 많은 그의 동시대 사람들은 그를
병적이고 지나치다고 비판했다.
In fishing, the first step for the angler is to upgrade his or her
equipment so that the available range of lures, line weights,
distances, etc., is substantially increased.
낚시에 있어서, 낚시꾼이 첫 번째 해야할 단계는, < 미끼, 줄에 매다는 추,
거리등의 가능한 범위를 충분하게 증가시키도록>, 자신의 장비를
upgrade하는 것이다.
Gordon Allport believed that a person is not a mechanical
product of environmental forces, but a unique force striving to
develop his or her own potential.
Gordon Allport 라는 사람은, <한 인간은 환경적인 힘의 기계적인 산물이
아니고, 자신의 잠재력을 개발하려고 노력하는 독창적인 세력(힘)이다>
라고 믿었다.
Some barges are pushed or pulled by tugboats ; others
are powered by their own engines.
어떤 바지선(화물운송용 배의 일종)들은 예인선에 의해서 밀거나
끌려지는데, 다른 어떤 바지선들은 자신의 엔진에 의해서 작동된다.
Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational
are inclined to possess high levels of self-confidence.
그들의(부모의) 지도가 확고하고, 일관성 있고, 합리적인 그러한 부모를
가진 아이들은 높은 수준의 자신감을 소유하는 경향이 있다.
Alaska found the first years of its statehood costly because
it had to take over the expense of services previously provided
by the federal government.
알래스카는 주가 되어서(주로 승격되어서) 처음 몇 년 동안이 돈이 많이
든다는 것을 알게되었다. 왜냐하면 그 주는 전에 연방정부에 의해서
제공받던 서비스의 비용을 자신이 떠맡아야 했기 때문이다.
Don Quixote was the lovable, idealistic, impractical old man
who imagined himself a knight in Cervantes's novel Don Quixote.
돈키호테는 <세르반테스>의 소설 Don Quixote 에서 자신을 기사라고
상상하는 사랑스럽고, 이상주의적이며, 비현실적인 나이든 사람이었다.
When heat travels by conduction, it moves through a material without
carrying any of the material with it.
열이 전도에 의해서 여행할 때, 그것은 자신과 함께 그 물질의 어느 부분도
운반하지 않으면서 한 물질을 통과한다.
Charles Lindbergh told reporters that he had never been deterred
from attempting to cross the Atlantic alone even though others had failed.
Charles Lindbergh 는 기자들에게, 다른 사람들은 실패했지만 자신은 대서양을
혼자 건너가려는 시도로부터 방해받은 적이 없었다고 말했다.
Throughout her career Georgia O'Keeffe paid meticulous attention to
her craft : her brushes were always clean, her colors fresh and bright.
그녀의 직업에서 처음부터 끝까지 Georgia O'Keeffe 는 자신의 미술작업에
세심한 관심을 기울였다 : 그녀의 붓은 항상 깨끗했고, 물감은 신선하고 밝았다.
Financier Andrew Mellon donated most of his magnificent art collection
to the National Gallery of Art, where it is now located.
자본가인 Andrew Mellon은 자신의 웅장한 미술 소장품의 대부분을 National
Gallery of Art 에 기증했고, 거기에 지금 그것이 위치하고 있다.
Many people at times feel exasperated at incessant social demands on
their personal lives and try to isolate themselves from others.
많은 사람들이 때때로 그들의 개인적인 생활에 대한 끊임없는 사회적 요구에
대해서 화를 내고 자신들을 남들로부터 고립시키려고 노력한다.
Contemporary film directors, some of whom write the scripts for, act in,
and even produce their own motion pictures, are thereby assuming ever
more control of their art.
현대의 영화와 감독들은- 그들 중의 일부는 그들 자신의 영화를 위해 대본을
쓰고, 연기도 하고, 또 제작조차도 하는데 - 그래서 그들 예술의 더 많은
주도권을 가지고 있다.
To stay warm in cold weather, cold-blooded animals must
expose themselves to a source of warmth such as direct sunlight.
추운 날씨에 따뜻함을 유지하기 위해서, 냉혈동물들은 자신들을 직접적인
태양광선과 같은 따뜻함의 근원에 노출시켜야만 한다.
In proportion to its size, the hungriest animal is the shrew,
which must consume several times its own weight every day.
그 크기에 비해서, 가장 배고픈 동물은 뾰족뒤쥐인데, 그 동물은 매일 자신의
몸무게의 여러배(의 음식)을 먹어야만 한다.
Having won its war for independence in 1783, the United States struggled to
establish its own economic and financial system.
1783년에 독립을 위한 전쟁에 이기고 나서 미국은 자신의 경제적 금융적 시스템을
설립하려고 노력했다.
Unlike plants, which manufacture their own food, animals obtain nourishment
by acquiring and ingesting their food.
그들 자신의 음식을 제조하는, 식물과는 달리, 동물은 그들의 음식을 획득하고
삼킴으로써 영양분을 얻는다.
The photographs of Carrie Mae Weems, in which she often makes her family
members her subjects, are an affectionate and incisive representation of
the African American experience.
Carrie Mae Weems 의 사진작품들은 - 그 안에서 그녀는 흔히 자신의 가족을 작품의
주제로 삼는데 - 미국흑인들의 경험에 관한 애정적이며 신랄한 표현들이다.
Arthur Miller's play Death of A Salesman is the tragic story of
a man who was destroyed by his own hollow values and those of
the society he lives in.
Arthur Miller 의 연극 <어느 세일즈맨의 죽음>은 자기 자신의 공허한 가치관과
그가 살고있는 사회의 가치관에 의해서 파괴되는 어느 남자의 비극적인 이야기이다.
From the Iroquois tradition of behind-the-scenes political
participation by women, Alice Jemison acquired a
self-confidence that served her well in her later crusades.
여성들이 은밀하게(간접적으로) 정치에 참여하는 Iroquois족의 전통으로부터, Alice
Jemison는 (그녀의 차후의 개혁운동에 있어서 그녀에게 제대로 도움이 된) 자신감을
얻었다.
The term "neoclassicism," which was used by the artists themselves, describes
works heavily influenced by the art of classical antiquity.
예술가 자신들에 의해서 사용되었던 신고전주의란 용어는 고전전통의 예술에 의해서
대단히 영향을 받은 작품들을 묘사한다.
Art students who imitate the techniques of master artists
too well may lose their own creative ability.
대가들의 기법을 너무나 잘 모방하는 미술학생들은 자기 자신의 창작력을 상실할
수도 있다.
A galaxy is a giant family of many millions of stars, and it
is held together by its own gravitational field.
하나의 은하계는 수 백만 개의 별들의 집단이고, 그것은 그 자신의 중력장에 의해서
함께 묶여있다.
cracker-barrel philosophers: 떠벌이 철학자, 자칭 철학자
→ 예전에 미국 시골가게에서 볼 수 있었던 짭짤한 과자들을 담을 뚜껑 없는 통 위에 앉아 파이프를 물고 자신들이 철학자인양 세상을 논하고 있던 모습에서 유래.
get the sack: 해고당하다, 애인에게서 버림받다
→ 회사에서 쫓겨나면서 자신의 서랍을 정리해 sack에다 넣고 회사 문을 나서는 모습을 상상~.
It takes one to know one.: 사돈 남말하고 있네.
→ '사람은 자신을 아는데 다른 사람이 필요하다'(직역)
look after number one: 자신의 이익만을 추구하다
→ number two는 2인칭으로 '너, 당신'
⇒ '소변을 보다'도 go number one이며 그 외의 표현을 보면 go and pee/ go and piss/ take a leak/ pass water/ go and drain my radiator/ back teeth floating 등이 있고 물론 '대변을 보다'는 go number two이다.
If you can't beat[lick] them, join them.: 그들을 이길 수가 없으면 그들하고 손을 잡으라.
→ 자신의 힘이 없거나 능력이 부족하여 상대방을 당할 수가 없을때는 상대방의 우위를 깨끗이 인정하고 고개를 숙이고 들어가서 자신의 이익을 도모한다는 적극적인 사고 방식을 말함.
maverick: 무소속 정치가, 시류에 따르지 않는 사람
→ Texas의 목장주 Sam Maverick은 자신의 소에게는 낙인을 찍지 않고 방목했는데 이웃의 소가 이 사이에 섞이면 찾을 수 없는 점을 역이용.
as the crow flies: 두 지점 사이의 일직선 거리
→ 까마귀는 자신의 목적지까지 일직선으로 나는 새이기에~.
eat humble pie: 자신을 낮추다, 수모를 당하다
→ 사슴의 내장과 밀가루를 섞어 만든 ‘humble pie'의 맛이 독특하지만 일부 사람들은 하인들에게나 적합한 음식이라고 생각.
kangaroo court[trial]: 정식 절차를 밟지 않은 재판
→ 교도소에 있는 죄수들이 자신들만의 행동규칙을 어긴 사람을 벌주기 위해 여는 불법적 엉터리 재판. 영국이 자국내 범죄자를 귀양보낼 때 캥거루가 많은 호주로 보냈는데 그곳에 보내졌었던 죄수들 사이에서 생긴 규칙인 듯.
leave a person in the lurch: 남을 궁지에 버려 두다
→ 프랑스에서 유행한 주사위게임 ‘lourche'에서 유래했는데 주사위를 던져 ’counter(말의 일종)‘를 옮겨 상대방을 잡아먹기도 하는 게임인데 ’lurch'는 상대가 61개의 구멍을 점령할 때 자신은 31개도 점령 못한 것을 두고 쓰는 용어.
Your guess is as good as mine.: 난들 어떻게 알아?
→ 상대방의 생각이나 자신의 생각이 똑같다는 의미이고 상대방이 모르는 것을 자신이 어떻게 알겠는가 라는 말.
shot his bolt: 하는 일마다 잡치다
→ bolt는 ‘뭉뚝한 화살의 머리’, ‘총의 노리쇠’를 말하며 자신의 돈을 모두 다 쓰고도 제대로 되는 일이 없다는 의미.
- bolt upright: 화살처럼 꼿꼿하게 앉아라
- a bolt of cloth: 짧고 길다란 옷
- to bolt: 빨리 움직이다
누워서 침뱉기: Curses, like chickens, come home to roost.
→ 닭들이 해가 지면 보금자리로 찾아 들어오듯이 남에게 저주를 하면 그것이 자신에게로 되돌아온다는 뜻.
shot his bolt: 하는 일마다 잡치다
→ 무슨 일을 할 때 자신의 돈을 모두 다 쓰고도 제대로 되는 일이 없다는 의미로 이때 bolt는 화살의 머리, 총의 노리쇠임.
- bolt upright: 화살처럼 꼿꼿하게 앉다
- a bolt of cloth: 짧고 길다란 옷
- to bolt: 빨리 움직이다
feet of clay: 결정적인 흠, 인격상의 결함
→ 구약성서 ‘다니엘서’에서 바빌론의 정복자 네브타드네차 2세가 꿈을 꾸던 중 자신의 조각상(금, 은, 청동, 철, 진흙 등으로 만들어진)이 초인적인 힘을 가진 자에 의해 무너지는 것을 보고 놀라 깨어난 것에서 유래.
electronic mall: 컴퓨터 앞에 앉아 쇼핑을 하는 것
→ 화면에 나타난 진열대, 즉 ‘on-screen shelves'에서 자신이 원하는 물건을 골라서 basket이라고 씌어진 화면상의 바구니에 집어넣으면 됨.
have every card in one‘s hand: 자신만만하다
→ 유리한 모든 카드를 갖고 있으니 그럴 만도 함.
상식
- common sense: 건전한 판단의 근거, 자신의 경험과 여러사람들의 판단에 의해 합당하다고 생각되는 명백한 상식.
- common knowledge: 보편적으로 알고 있는 상식.
put one‘s head on the block: 어떤 일에 자신을 내맡기다
→ 중세에 단두대에 목을 올려놓고 처형을 했던 데서 유래.
like a fish out of water: 어색한
→ 자신과 어울리지 않는 곳에 있기 때문.
blow one‘s horn: 자화자찬하다
→ 자신의 나팔을 불면서 의사전달을 하던 것에서 유래. horn대신 trumpet을 쓰기도 함.
(4) 책은 빌려 읽는 것이라고 단정짓는 사람은, 정말이지 독서의 즐거움과는 거리가 먼 사람이라고 할 만하다. 그 같은 사람은 독서를 단지 시간을 죽이는 것으로 밖에 생각하지 않는 것이다.
1) ~와 거리가 멀다: know nothing about ~; be a complete stranger
2) ~라고 말해도 좋다: It may [or can] safely be said that ~ ; We can safely say that ~
3) 그저 시간 죽이기: a mere means of killing time; only for an idle hour
→「단정짓다」도 미묘한 뉘앙스를 갖는 표현으로 이를 처리함에 있어서는 연구가 필요하다. 다음과 같은 예를 참고로 하기 바란다.
- 그들은 내가 당연히 그 연회에 참석할 것이라고 단정짓고 있다.
They took it for granted that I would attend the reception.
- 그는 언제나 친구가 자신이 하고 있는 일에 관심을 가져줄 것이라고 생각하고 있다.
He always assumes that his friends are interested in what he is doing.
- 돈은 빌리는 것이라고 생각하는 사람이 있다.
There is a man who always thinks that money is to be borrowed (from others).
ANS 1) It may safely be said that those who assume that books are to be read by borrowing know nothing about the true joy of reading. These people think of reading as a mere means of killing time.
ANS 2) It is not too much to say that a man who takes it for granted that reading books is borrowing them of others does not know anything about the true joy from reading. Such a man thinks reading is nothing but a mere means of killing time.
(2) 처음으로 책을 고른다고 하는 쑥스러움에 책방 안에 있는 사람들 모두가 자기를 보고 있는 것 같은 느낌이 들었다.
1) 처음으로: for the first time
2) 스스로: for myself; by myself
3) 보고 있다: be gazing at ~; be looking (fixedly) at
→ 「쑥스러움」은 번역하기에 상당한 연구가 필요한 표현이다. 보통 「쑥스러움」이라고 하면 「너무 드러나서, 부끄럽다, 어색하다」라는 의미인데 이 문제문에서는 「~에 자신이 생기다」로 표현하는 쪽이 좋다.
- 그녀는 선생에게 조금만 칭찬을 들으면 금방 수줍어한다.
She is delight and proud whenever her teacher praises her.
- 별것 아닌 일에 톰은 금방 자신만만해 진다. Tom gets elated over trifling matters.
- 그때가 그의 가장 화려한 시대였다. Those were the days when he felt extremely proud of himself.
ANS 1) I was delighted and proud that I had chosen a book all by myself for the first time, and I felt as if all the people in the bookstore were looking at me.
ANS 2) I got elated because I had for the first time chosen a book for myself, which made me feel as if everybody in the bookstore were gazing at me.
(3) 자신의 무지를 인정하는 것은 현명해지기 위한 첫 단계라고 소크라테스는 말했다.
→ 「소크라테스는 말했다」 Socrates said로 되어도 다음 that-절 내에서 현재형을 쓴다는 것을 잊지 말자.
→ The first step (for finding) wisdom은 좋지 않다.
→ Socrates said, "In order to be wise, you must first recognize your own ignorance."
→ 「A를 인정하는 것」 recognizing A로 좋다. The recognition of A도 좋지만 딱딱한 말투이다. 「인정하다」는 accept/ admit를 사용해서 쓸 수도 있다.
ANS) Socrates said that recognizing your own ignorance is the first step towards wisdom.
7. 자신에게 가장 중요한 것이 무엇인가는 그것을 잃어버리지 않고서는 모르는 경우가 많다.
→ 그것을 잃어버리지 않고서는 모른다: 그것을 잃어버리고 나서야 비로소 안다하니까 It is not until …that ~로
(ANS 1) It is often not until you lose something that you understand it is the most essential thing to you.
(ANS 2) People often don't readied what is most important to them until they lose it.
3. 한국인은 자연을 인간을 위해서 이용하려고 하기보다는 자신의 생활 속에 자연을 끌어들이려고 한다. 돌로 버젓한 집을 짓기보다는, 자연의 나무를 사용하고, 자연의 흙을 사용해서 집을 짓는다. 지어진 집 안에, 조그만 정원을 만들고, 자연을 그 곳에 옮겨 넣는다. 언제나 자연과 함께 있는 것, 이것이 한국인의 자연에 대한 대응법이다.
→ 사용하다: exploit; avail oneself to ~
→ 인간을 위해서: for the benefit of man; for man's interest
→ 끌어들이다: bring into; introduce into ~
→ 당당한/ 의젓한: grand; magnificent
→ 자연의 나무나 흙: natural wood and clay
→ 작은 정원: a miniature garden
→ 옮겨넣다: transfer into; carry in
(ANS 1) The Korean are more inclined to bring nature into their lives than to exploit it for the benefit of man. They prefer to build their houses out of natural wood and clay rather than to build grand mansions out of stone. Inside the houses they make miniature gardens, into which they transfer nature. To be always with nature _ this is the Korean attitude toward nature.
(ANS 2) Korean people have more inclination to introduce nature into their lives than to use it for man' interest. They want to have their houses built out of natural wood and clay more than to have magnificent mansions built out of stone. Inside the houses they make miniature gardens, in which they carry nature. To be always in the bosom of nature _ this is the way Korean people deal with nature.
10. 한국인이 지금까지 걸어온 역사적 과정이 그러했을 테지만, 종래의 한국인은 자신의 건강을 돌보는 것을 별로 중요시 해오지 않았던 것 같다.
→ 「한국인」은 여기서는 국민 전체를 말하므로 The Koreans 또는The Korean people이라고 한다. 「지금까지 걸어온 역사적 과정」은 관계대명사를 이용하여 the historical process which ~ have gone through라고 한다.
→ 「역사적 과정이 그러했을 테지만」은「아마 역사적 과정 때문이겠지만」으로 생각하고 Perhaps because of (or owing to) ~로 한다. 그리고 강조구문을 사용하여 It is perhaps because of ~ that…라고 할 수도 있다.
→ 「종래의 한국인은」을 「한국인은 지금까지」로 보고, so far를 사용하면 좋다. 「중요시하지 않다」는 「~의 중요성을 경시한다」즉 neglect(또는 be negligent of ~) the importance; underestimate the significance로 표현한다.
(ANS 1) Perhaps because of the historical course (which) the Korean people have gone through, they seem to have so far been rather negligent of the significance of taking good care of their health.
(ANS 2) It seems that the Koreans have so far rather underestimated the importance of taking good care of their health. This is perhaps due to the course of history they have passed through. ~31
5. 그것은 물론, 자신의 신체가 성장했기 때문이기도 하지만, 그 이상으로 어른의 성숙한 마음의 눈을 갖게 된 결과일 것이다.
→ 그 이상으로: what is more; much more than that
→ 성숙한: mature; fully developed; grown-up
(ANS 1) Of course that is partly because we are physically grown up, but perhaps another bigger reason is that we now have a mature eye of adults.
(ANS 2) We can attribute these experiences to the fact that we are grown up in body and more specifically, that we've come to have mature inner eyes.
[比較] suppose, guess, imagine, assume, infer
guess는 자신 없이 추측할 때 쓰이고, suppose는 consider as true~란 뜻을 지닌다.
I am able to suppose how upset you are just from the expression in your eyes.(당신 눈빛만 보고도 당신이 얼마나 당황하고 있는지 짐작할 수 있네.)/ Can you guess how old I am?
imagine은 보다 더 넓은 문맥에서 창작적인 추측이나 사실과 다른 고의적인 추측을 가리킬 때 쓰이며 잘못된 추측을 암시할 때 쓰인다.
He imagines that people don't like him.
He had imagined that he had heard a scraping noise.
assume 역시 take as a fact or as true without proof라는 뜻인데, suppose보다는 formal style에서 쓰인다.
Assuming it rains tomorrow, what shall we do?
infer는 전제 또는 어떤 증거로부터 결론에 도달하는 경우에 쓰인다.
- 머물지 않으면 안 되었다. We couldn't help staying~는 잘못이고
I couldn't help laughing처럼 자신을 억누를 수 없는 경우에만 사용.
Swap meet은 '배운 것은 하나이고 가진 것은 한가지 종류밖에 없어, 자신이 갖지 못한 필수품을 맞바꾸는 돛대기 시장'이란다. 가죽장사, 고기장사, 나무장사들이 서로 맞바꾼다.
come into one's own
자기 자신 안으로 들어간다는 말인데요. 남에게 인정받지 못하던 "당연히 인정받아야 할 자질"을 뜻합니다. 그래서 "인정받다, 제 자리를 찾다"는 뜻이 됩니다. The band came into its own with the release of their first album. 그 밴드는 첫 번째 앨범을 발표하고 나서야 제대로 인정을 받았다.
have[get] cold feet: 자신(용기)을 잃다, 겁먹다
Officials Assert Olympics Safety
올림픽의 안전을 자신하는 관계자들
그 무례함에 대해 내 자신에게 벌주었다.
I revenged myself for the insult.(avenge가 아님)
* page
--의 이름을 부르다 (=to call aloud for (someone), esp. through a loudspeaker)
-- Paging Dr. King, Dr. King from Chicago, please pick up a paging phone.
(시카고에서 오신 킹박사를 찾고 있습니다. 오셔서 호출 전화기를 받으십시오.)
-- She heard herself paged in the hotel lobby.
(그녀는 호텔 로비에서 자신의 이름이 호명되는 것을 들었다.)
* give an account of ....설명하다. (explain)
- If I could give an account of all that I owe to
others, there would be little of my own. (내가 다른
사람에게 덕을 입고 있는 모든 것을 설명할 수 있다면,
내 자신의 것이란 별로 없을 것이다.)
* believe one's eye 눈에 보이는 것을 믿다, 자신을 믿다.
- I saw a rattlesnake there but I could hardly believe
my eyes. (나는 거기서 방울뱀 한마리를 보았지만
눈으로 본 사실을 믿을 수가 없다.)
I bet과 You bet
* I bet, bet you, You bet, sure, of course, certainly 모두다 확신한다. 자신있다는 뜻.
Just my luck! "재수없군, 내 복이지 뭐"
cf) I was lucky./ I was in luck./ It was a sheer fluke.
"운이 좋았어. 재수가 좋았어."
I`ll keep my fingers crossed for you!
"행운을 빈다." 자기 자신의 행운을 빌 때는 맨 끝의 for you는 빼야 한다.
I'm not myself today. 오늘 내 정신이 아니구나
* 매우 바빠서 '정신이 없다'는 것은 I'm not myself
즉 '나는 내 자신이 아니다'는 식으로 미국인들은 표현한다.
너무 좋은 일이 생겼을 때도 우리는 '오늘 내 정신이 아니다'
라고 하기도 한다.
Don't become a statistic. 통계 숫자가 되지 마라.
* '통계 숫자가 되지 마라'는 말은 '살인 사건'등과 같은 매스컴에서
떠도는 않좋은 일에 자신이 포함되어 집계한 통계 숫자에 너도
끼지 마라는 말이다. statistics라고 맨 끝에 s가 붙으면 '통계'란
말이고 a statistic이라고 단수로 만들면 '통계를 이루고 있는
하나의 숫자'를 뜻한다. 이 말은 미국인들이 즐겨 쓰는 말이니
잘 기억해 두면 좋다.
He used his knowledge and skills to exploit the weaknesses in the system.
시스템의 약점을 이용하기 위해 자신의 지식과 기술을 활용했다.
The child actor's parents were accused of exploiting their child's talent for their own financial gain.
그 아역배우의 부모는 자신들의 재정적 이익을 위해 아이의 재능을 착취했다는 비난을 받았다.
당신의 장래희망은 무엇입니까?
What do you want to be in your future?
당신이 제일 좋아하는 것은 무엇입니까?
What is your favorite thing?
당신의 좌우명은 무엇입니까?
What is your motto?
당신에게 있어 세상에서 제일 중요한게 무엇이라고 생각해요?
What do you think the most important thing in the world is?
본인 자신을 한마디로 표현하신다면 어떤 것이 좋을까요?
What is the best word to describe yourself?
Both the ruling and opposition parties, however, are refraining
from official comments on the issue. However, party officials,who
asked to remain unidentified, are offering their interpretations.
여야 공히 이번 문제에 관해 공식적 입장 표명은 자제하고 있으나,
익명을 요구하는 일부 당관계자들은 자신의 견해를 피력하고 나섰다.
Those lawmakers who used to be loyal to Chun said that 1)in the
light of his 2)dare-devil toughness and the bitterness he harbors
against President Kim Young-sam for sending him to jail, he may
choose not to appeal.
과거 전씨를 따랐던 이들 의원들은 '그의 완고한 성격과 자신을 감옥
으로 보낸 김대통령에 대한 사무친 감정에 비추어 볼 때 항소포기를
선택할 가능성이 크다'고 밝혔다.
1)in the light of ...의 견지에서,..에 비추어볼 때 2)dare-devil 앞
뒤 가리지 않는
``President Kim's efforts to end the nation's corrupt politics
should begin with his confession of taking money from Roh,''said
the NCNP spokesman.
국민회의 정동영대변인은 "이 나라의 부패한 정치사를 끝내려는 김대
통령의 노력은 김대통령 자신이 대선자금 수수문제를 시인하는 것에서
부터 시작되어야 한다"고 말했다.
Another President from that part of the nation would only deepen
regional antagonism, said Kim, who himself is a Yongnam man.
그 자신이 영남출신인 김의원은 또 " 만약 영남지역 인사가 다시 정
권을 잡는다면 지역 갈등의 골은 더욱 깊어질 것"이라고 말했다.
While Kim Yoon-whan meant to say the next President should come
from the ruling party, Kim Dae-jung wanted him to be an
opposition politician, preferably himself.
김의원은 차기 대통령은 신한국당 출신이어야 한다는 의미에서 말한
것이고, 김대중 총재는 야당 출신, 즉 자신이 차기 대통령이 되어야
한다는 뜻을 담고 있다.
Rep. Kim Chull, spokesman of the ruling party, quipped, ``Don't
mistake a ruling party official's dream for his (Kim Dae-jung's)
own.''
신한국당 김철 대변인은 "김의원의 꿈을 자신(김대중총재)의 꿈으로
착각하지 마라"라고 비아냥 댔다.
Lee Kwang-soo, the sole crew member to be captured alive,
refused to disclose their mission, but told interrogators the
submarine had left the North Korean port city of Wonsan Monday
before developing engine trouble and going adrift.
생포된 유일한 인물인 이광수는 자신들의 임무에 대해 함구로 일관하
고 있다. 단지 지난 16일 원산에서 잠수함이 출발했으나 이후 엔진 고
장으로 표류하게 되었다고만 수사관에게 밝혔을 뿐이다.
Military authorities said yesterday it was still unknown what
the motivations of those North Koreans were. They said, however,
that they are convinced the submarine was on a mission to drop
off the infiltrators in South Korean waters. ``Lee said he
belonged to the intelligence bureau of the Ministry of People's
Armed Forces, which is in charge of dispatching spies and armed
infiltrators to the South,'' a military official pointed out.
19일 군관계자에 따르면 "이들의 침투 목적은 아직 정확히 밝혀지지
않고 있으나 잠수함의 임무가 남파 간첩을 해안에 상륙시켜주는 것이
었다는 점에서만은 확신을 가지고 있다"고 말했다. 군관계자는 "이광
수는 자신이 대남공작 전문요원 양성기관인 인민무력부 산하 정찰대
소속이라고 밝혔다"고 전했다.
The Defense Ministry told journalists what Lee has confessed to
investigators. As for their mission, Lee has told investigators
that they came to collect information on the Kangnung air base
and a large antenna on the East Coast, as well as on the civil
defense drill held on Sept. 15. Lee, who called himself as a
submarine crew member, said it was the first time he has
infiltrated into the South.
국방부는 기자들과의 회견에서 李가 수사기관에서 "침투 목적과 관
련, 9월15일의 민방위 훈련 상태 정찰 및 강릉비행장과 동해안의 안
테나 정찰을 위해서"라고 했으며 자신에 대해서는 "잠수함 승조원으로
서 남한에는 처음 내려왔다"고 진술했다고 밝혔다.
But he said the exact nature of the mission of dispatched armed
agents is hard to ascertain now because armed agents on missions
are the only to be briefed on the mission.
김씨는 그러나 "공작원의 임무는 공작원 자신 밖에 모르기 때문에 남
파 공작원의 정확한 임무에 대해서는 현재로서는 확신을 가지고 말할
수는 없다"고 밝혔다.
A South Korean diplomat in Vladivostok was found murdered
Tuesday night in his apartment building. He had apparently been
struck on the back of the head with a blunt object and stabbed in
the side with an auger, the Foreign Ministry said yesterday.
1일밤 블라디보스토크 주재 한국 외교관 1명이 자신의 아파트에서 살
해된 채로 발견되었다. 외무부는 2일, 살해된 외교관은 머리 뒷부분을
둔기로 가격받았으며 옆구리는 송곳으로 찔렸다고 밝혔다.
``We will try to settle the case at an early date because at
stake here is the honor not only of Amb. Kim but also that of the
country,'' he said. The official said Amb. Kim denies the
harassment accusation.
이 당국자는 또 "이번 사건은 김대사 개인의 명예뿐만 아니라 국가의
명예가 걸린문제인 만큼 조속한 시일 내에 이 문제를 해결하기 위해
노력 중"이라고 말하고 "김대사 자신도 성희롱 혐의를 부인하고 있다"
고 전했다.
Prosecutors voiced confidence that the politically sensitive
case could be wound up at an early date.
검찰은 정치적으로 미묘한 사안이 되고 있는 이번 비위사건을 빠른
시일내에 종결시킬 수 있을 것이라는 자신감을 표명하고 있다.
Lee has denied the allegations. He said Kwon swindled the money
from Daewoo, and that he had been just as surprised as everyone
else to learn about it.
이씨는 이런 혐의점에 대해 부인하고 있다. 그는 권씨가 대우로부터
돈을 사취했으며 다른 사람들과 마찬가지로 자신도 이런 사실을 알고
나서 당혹스러웠다고 주장하고 있다.
In a question-and-answer session with the police, the ring
leader Choi said that the men committed the crime out of hate for
``people who drive foreign cars.''
경찰 신문 과정에서 막가파 두목 최종수는 자신들이 범인을 저지른
것은 '외국차를 몰고 다니는 사람들을 증오했기 때문'이라고 말했다.
George, who has no luck at saving, is euphoric.
죠지는 자신이 저금을 한 적이 없기 때문에 무척 기뻐한다.
The girl is too preoccupied with her own concerns
to understand Lennie's worries,
여자는 자신의 일에 골몰하여 레니의 걱정을 이해하지 못한다
but in her loneliness she is drawn toward him.
그러나 외로움에 그에게 끌린다.
In a tentative move toward seduction, she suggests that he stroke her soft hair.
유혹하기 위한 임시 동작으로 그녀의 부드러운 머리를 만지게 한다.
He is enraptured.
그는 신이 난다.
When she starts to move away, he will not let go.
그녀가 물러나려하자 그는 놓아주지 않는다.
She becomes angry, then frightened.
처음에 화가 났다가 나중엔 겁에 질린다.
His response is a stronger grip.
그의 반응은 더 세게 붙잡는 것이다.
Angrily, he denounces his Mannon father,
화가 나서 그는 자신의 맨논 아버지를 비난한다
who had become an alcoholic and later hanged himself,
그는 알콜중독자가 되었고 나중에 목을 매어 죽었다
and he savagely curses Ezra,
그리고 그는 에즈라를 맹렬히 저주한다
who had refused to help Brant's mother when she was destitute.
그의 어머니가 비참하게 가난해졌을 때 도와주기를 거부했기 때문이다
He has sworn to get his revenge.
그는 복수하기로 겸심했다.
Though she knows her power over him, Christine is eager to dispel his doubts
as quickly as possible.
아들에 대한 자신의 영향력을 알고 있지만 크리스틴은 가능한 빨리 그의 의혹을
떨쳐버리려고 애쓴다.
Crushed by her daughter's victory and by the vision of an empty life before her,
Christine rushes into the house and shoots herself.
딸의 승리와 앞으로 남은 공허한 삶에 충격을 받은
크리스틴은 집안으로 뛰어들어가 자신에게 총을 쏜다.
Orin hysterically berates himself for the loss of his beloved mother.
오린은 사랑하는 어머니의 죽음에 대해 이성을 잃고 자책한다.
For himself he picks the name of Don Quixote.
자신에게는 돈 키호테라는 이름을 고른다.
Now it only remains for him to be duly knighted
이제 정식으로 기사 칭호를 받는 일만 남았는데
--which he cannot do for himself.
--그것은 스스로 할 수 없다.
Don Quixote is ready to apply the lashes at once,
돈 키호테는 당장에 매를 가하려고 한다
but Sancho wins the concession that he may administer the punishment
himself at his own good time.
그러나 산쵸는 자신이 편리한 때에 스스로 벌을 집행하겠다는 양보를 얻어낸다.
Disguising himself as a knight, Sanson challenges the Don to combat,
자신을 기사처럼 가장한 산슨은 돈에게 결투를 신청한다
on condition that the defeated party shall obey the commands of the victor.
패배한 측은 이긴 사람의 명령을 따라야 한다는 조건이다.
Sanson wins the duel and imposes the penalty that the Don
shall go home and not take up arms for a year.
산슨은 결투에 이기고 돈은 집으로 돌아가 일년간 무기를 들지 말라는 벌칙을 준다.
Everyone, however, is on edge,
그러나 모두가 불안해한다
for Hickey has spent the day going to one to the other exhorting
and encouraging them to go out and test themselves.
히키가 온종일 이 사람 저 사람에게 가서 세상에 나아가
자신들을 테스트해보라고 훈계하고 권고했기 때문이다.
Hickey fails to infect them with his own sense of release.
히키는 자신의 해방감을 그들에게 주입하지 못한다.
Parritt keeps distrubing him,
파리트도 계속 그를 불편하게 만든다
now admitting his guilt but justifying himself on the grounds of
momentary anger and a desperate need of money, any reason but true disloyalty.
이제는 자신의 죄를 인정하지만 순간적인 분노와 돈이 절실하게 필요했다는
근거로 자신을 합리화할 뿐, 배신을 한 진짜 이유는 말하지 않는다.
Desperate to help them, Hickey tells his story.
그들을 돕는데 필사적이 된 히키는 자신의 이야기를 들려준다.
Finally, on the day of Harry's party, recognizing his inability
to resist the call to degrade himself and agonized by the
thought of once more hurting his wife, Hickey murdered her.
결국, 해리의 생일 파티 날, 자신을 타락시키는 부름에 견디지 못할
것을 알고, 또다시 아내의 마음을 상하게 한다는 생각에 괴로워하다가,
히키는 그녀를 살해한다.
Almost reliving the story as he retells it,
되풀이하는 이야기를 거의 재연하면서
he repeats what he said immediately afteward:
살인을 저지르고나서 한 말을 반복한다:
"Well, you know what you can do with your pipe dream now, you damned bitch.
" "자, 허황된 꿈의 결과가 어떤 것인지 이제 알겠지, 망할 년아.
" Staggered to discover the truth, Hickey says he must have been insane.
사실을 알고 망연자실해진 히키는 자신이 실성을 했었다고 말한다.
The others eagerly accept this explanation,
for it frees them from his accusations.
모두가 그의 이런 설명을 기꺼이 받아드린다.
그것이 그의 비난으로부터 그들을 자유롭게 해주기 때문이다.
Harry and the others insist they will be happy to testify to Hickey's insanity,
해리와 나머지 사람들은 히키의 정신착란을 기꺼이 증언하겠다고 말한다
though obviously he is already becoming part of a story
그러나 그는 이미 이야기거리의 한 토막이 되고 있는 것이 분명하다
with which they will all console themselves in the future.
그것으로 그들 모두는 앞으로 자신들을 위로할 것이다.
Lary realizes that Hickey was right,
라리는 히키의 말이 맞는다는 것을 깨닫는다
that his yearning for death was a lie,
그가 죽음을 열망했던 것은 거짓말이었고
a way of protecting himself from the demands for sympathy he saw all around him.
주위에 많은 사람들이 그에게 동정을 요구하는 것에서
자신을 보호하는 한 방법이었다는 것을.
Unable to act himself, he tells Parritt that suicide is the only answer.
자신은 못하면서 자살이 유일한 답이라고 파리트에게 말한다.
His motives are neither love nor sensuality so much as a wish to test his nerve,
그의 동기는 애정이나 욕정이 아니고 자신의 배짱을 시험하고 싶은 것이다
to prove to himself that he can get what he wants,
and to strike a blow at his employer.
원하는 것은 무엇이나 얻을 수 있다는 것을 자신에게 증명하고 그의 주인에게 일격을
가하려는 것이다.
The lovemaking of the two young people is almost a kind of warfare
두 젊은이들의 사랑행위는 거의 전투를 방불케 하는데
in which Julien is constantly on his guard against being
tricked or betrayed or made a fool of.
줄리앙은 속임이나 배신을 당하거나 웃음거리가 되지 않으려고
끊임없이 자신을 경계한다.
He receives a damaging letter from Mme. de Renal,
그는 레나 부인으로부터 불리한 편지를 받는다
denouncing Julien as a social climber and a schemer who insinuates himself
into wealthy families and plays on the affections of the women
for his own advantage.
줄리앙은 부유한 가정에 넌지시 스며들어 자신의 이익을 위해
여자들의 애정을 농락하는 출세주의자이며 책략가라고 비난한다.
He cooperates with his prosecutors
그는 검사에게 협조한다
and invites death during the trial by refusing to defend himself.
그리고 자신의 변호를 거부하여 재판 기간 중에 죽음을 자초한다.
Valjean now knows that he is permanently safe from exposure,
발잔은 이제 자신의 신분폭로로부터 영원히 안전하게 된 것을 안다
but the news forces him to a hard choice,
그러나 그 소식은 그에게 어려운 선택을 강요한다,
since he realizes that an innocent man will suffer in his name.
죄없는 사람이 그의 이름으로 고통을 당하게 될 것을 알기 때문이다.
In a heroic gesture of renunciation,
당당하게 자신을 체념하기로 결심하고,
he goes into the courtroom, reveals his identity
and voluntarily returns to the galleys.
그는 법정으로 가서, 자신의 신분을 밝히고,
자진해서 갤리선으로 돌아간다.
At twenty, Marius is supporting himself in poverty
and associating with radical friends.
20세인 마리우스는 가난하게 자신을 꾸려나가며
과격파 친구들과 사귀고 있다.
He and Cosette meet in the Luxembourg Gardens
and carry on a secret correspondence despite
Valjean's attempts to keep Cosette and himself hidden.
발잔이 코제트와 자신을 감추려고 하지만, 마리우스와 코제트는 룩셈부르그
가든에서 만나고 은밀한 서신 교환을 계속한다.
In this, Marius and his friends take part,
여기에 마리우스와 그의 친구들이 참가한다
and Valjean, whose concern for social justice is greater than
his fear of discovery, also joins.
그리고 자신의 신분이 밝혀지는 두려움보다 사회적 정의에 대한 관심이
더 큰 발잔도 합세한다.
With Charles out of the way, Grandet liquidates his brother's
assets, reinvesting a good portion for himself.
찰스가 떠나자, 그랑데는 동생의 자산을 정리하고 상당 부분을
자신을 위해 재투자한다.
With what is left he makes a partial payment to the creditors,
postponing payment of the balance.
나머지에 대해서는 채권자들에게 분할 상환을 하기로 하고
잔금 지불을 연기한다.
He believes that men are divided into two classes:
인간은 두 계층으로 나누어진다고 그는 생각하고 있다:
the ordinary herd, for whose guidance moral laws have been
devised, and the exceptional men, like Caesar or Napoleon, who
make their own laws.
평범한 대중이 있는데 그들을 지도하기 위해 도덕률이 만들어졌고,
시저나 나폴레온 같은 예외적인 사람들이 있는데 그들은 자신들의 법률을 만든다.
Rodion's nervousness nearly betrays him as he listens
to his friends discuss the murder by his bedside.
그의 친구들이 침대 옆에서 살인 사건에 대해 이야기하는 것을 듣는 동안
로디온은 신경과민으로 자신을 폭로할 뻔한다.
In a tense scene, Dounia defense herself with a revolver;
긴박한 상황에서 도니아는 권총으로 자신을 방어한다;
the bullet only grazes Svidrigailov and she cannot bring herself to fire another.
탄환은 스비드리가이로브를 스치고 지나갔지만 그녀는 차마 다시 쏘지 못한다.
Taking the revolver from her, he leaves the room and shoot himself.
그녀에게서 총을 빼앗은 후, 방을 나가 자신을 쏜다.
Karenin (who is more concerned for his reputation than for his wife's affections)
tries to warn her to be discreet.
(아내의 사랑보다 자신의 명성에 더 관심이 많은) 카레닌은
그녀에게 분별력을 갖도록 경고한다.
Alexander himself was stirred by the ideals of European liberalism,
and, for a time, under the ministry of Count Speransky, Russia
saw the beginnings of constitutional reforms.
알렉산더 자신도 유럽 자유주의의 이상에 자극을 받아, 잠시, 스페란스키 백작이
주도하여, 러시아는 헌법상의 개혁이 시작되었다.
Failing in this, he cultivates Pierre and manipulates him into a marriage
with his own daughter, Elena Vassilyevna Kuragin.
이것에 실패하자 그는 피에르와 교제를 깊게 하고 교묘하게 자신의 딸
엘레나 바실료브나 쿠라긴과 혼인하도록 만든다.
Under its influence he tries to introduce social reforms
such as the establishment of schools and hospitals on his own estates.
이런 영향을 받아 그는 자신의 사유지에 학교와 병원 설립과 같은 사회적 개혁을
도입하려고 애쓴다.
At length, realizing that he is falling in love with Natasha himself,
he breaks off communication with her.
결국 자신이 나타샤에 반했다는 것을 깨닫고 그녀와 연락을 끊는다.
Nikolai himself begins to boast about his military prowess.
니콜라이도 자신의 무용(武勇)을 자랑하기 시작한다.
Above all, she is ruined by her own extravagance.
무엇보다 그녀는 자신의 낭비벽 때문에 망한다.
China dishes and crystal scent bottles crumble at her touch,
도자기 접시와 수정 향수병들은 그녀가 건드리는 대로 부셔진다,
she throws a handful of diamonds into a coal fire to see if they will burn,
그녀는 타는 지 알아보기 위해 한줌의 다이아몬드를 석탄 불에 던진다,
and her servants makes their fortunes on what she throws away.
그녀의 하인들은 그녀가 내버린 것에서 재산을 모은다.
There the children lead a robust, confident life which Pelle tries with
partial success to enter into.
그곳 어린이들은 강건하고, 자신감 있는 생활을 하는데 펠레는 그들과 어울리는데
어느 정도 성공한다.
As Pelle enters early adolescence, he faces a choice:
청년기에 들어서자 펠레는 선택을 하게된다:
shall he take service on the farm like his father,
or try to leave and better himself?
아버지처럼 농장에서 일을 할 것인가,
아니면 다른 곳으로 떠나 자신을 개선할 것인가?
He decides to try his luck in the world.
그는 세상에서 운을 시험해보기로 결심한다.
Pelle's cousin Alfred, for instance, marries a rich merchant's daughter,
예를 들어 펠레의 사촌 알프렛이 부유한 상인의 딸과 결혼하는데
and Pelle, at the wedding, sees his uncle Kalle snubbed by
the bride's family and ignored by his own son as being too rustic
and unfashionable.
펠레는 결혼식자에서 그의 아저씨 칼레가 너무 촌스럽고 멋이 없다고
신부집 식구들에게 망신을 당하고, 자신의 아들에게 무시당하는 것을 목격한다.
When Charley once more offers him a job, Willy cannot accept
what he sees as charity and an admission of failure.
찰리가 그에게 다시한번 일자리를 제의하자, 그것은 자선을 받는 것이며
자신의 실패를 인정하는 것이라고 생각한 윌리는 받아들이지 못한다.
Biff tries to tell his father that both of them are ordinary men
driven by the wrong dreams and a mistaken image of themselves.
둘 다 평범한 사람으로서 잘못된 꿈과 자신들의 모습에 대한 착각에 끌려다녔다는 것을
비프는 아버지에게 말하려고 한다.
Charley justifies Willy's ideals by explaining that
a salesman can only exist if he has a grand belief in himself.
세일즈맨은 자신에 대한 믿음이 커야 존재할 수 있다고 설명하며 찰리는
윌리의 이상을 정당화한다.
Blanche attempts to remain bright, gay, and ever the charming hostess,
but all her confidence collapses when Stanley gives his sister-in-law
a birthday present: a one-way bus ticket back to Laurel.
블랑쉬는 밝고, 명랑하고, 매혹적인 호스테스의 위치를 유지하려고 애쓰지만,
스텐리가 처형에게 생일선물로 로럴행 편도 버스표를 주자
그녀의 자신감은 일시에 무너진다.
Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.
달리 말하자면, 지금 여러분은 미래를 알 수 없습니다 : 다만 현재와 과거의 사건들만을 연관시켜 볼 수 있을 뿐이죠.
So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.
그러므로 여러분들은 현재의 순간들이 미래에 어떤식으로든지 연결된다는 걸 알아야만 합니다.
You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.
여러분들은 자신의 배짱, 운명, 인생, 카르마(업?) 등 무엇이든지 간에 '그 무엇'에 믿음을 가져야만 합니다.
This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.
이런 믿음이 저를 실망시킨 적이 없습니다. 언제나 제 인생의 고비 때마다 힘이 되워줬습니다.
My third story is about death.
세번째는 죽음에 관한 것입니다.
When I was 17, I read a quote that went something like:
17살 때, 이런 문구를 읽은 적이 있습니다.
"If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."
하루 하루를 인생의 마지막 날처럼 산다면, 언젠가는 바른 길에 서 있을 것이다
It made an impression on me, and since then, for the past 33 years! ,
이 글에 감명받은 저는 그 후 50살이 되도록
I have looked in the mirror every morning and asked myself:
거울을 보면서 자신에게 묻곤 했습니다.
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.
제가 어릴 때, 제 나이 또래라면 다 알만한 '지구 백과'란 책이 있었습니다.
It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.
여기서 그리 멀지 않은 먼로 파크에 사는 스튜어트 브랜드란 사람이 쓴 책인데, 자신의 모든 걸 불어넣은 책이었지요.
Fighting! 화이팅은 잘못된 콩글리쉬입니다.
Go for it!이라고 해야 되지요
그래서 응원할 때 박찬호 화이팅이라고 하면
Go, go, go 박찬호라고 하죠.
여기서 go는 Go for it에서 나온 것입니다.
그외에 잘 쓰이는 콩글리쉬 표현을 정리해 보면
애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
아르바이트 → part-time job
(하루종일 하는 일은 full-time job)
아파트 →apartment
(참 미국인들에게 아파트에서 산다고 하면 셋집 산다고 생각하죠.
우리가 생각하는 자신 소유의 아파트 영어로 하면 condominium 즉 콘도라고 합니다.)
빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
바겐세일 → a sale
비치파라솔 → beach umbrella
클래식 뮤직 → classical music
써클 → club.
(circles는 academic circles(학계)처럼 씁니다)
CM → 광고방송은 'commercial'
코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'
즉 화장품 코너가 아니고 cosmetic counter
컨닝 → cheating
아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing
오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대를 골든타임이라고 하죠
하지만 영어로는 'prime time'이라고 표현하죠.
오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 합니다.
핸들 → steering wheel
하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
레몬차→ tea with lemon
매스컴 → media, mass media
남녀간의 미팅 → blind date.
자동차 타이어 빵구→to have a flat tire
모임 등에 나오지 않아 빵구 내는 것은 'no-show'
예를 들면 He was a no-show at the meeting.
샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
싸인 → autograph.
signature는 공식적인 서명을 의미.
스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'
써머타임 → daylight saving time
탈렌트 →TV star, TV performer
talent는 재능이라는 의미로 쓰입니다.
예를 들어 talent show는 장기 자랑이죠.
비닐봉지 → plastic bag'
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants'
남자들이 입는 빤츠는 'briefs'
오토바이 → motor cycle
앙케이트 → survey'
전자렌지 → microwave oven
dog는 하찮은 존재, 좋지 않은 것를 나타냅니다.
-
dog's life는 말 그대로 개 같은 내 인생이니까 불행한 인생을 말합니다.
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 331 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)