영어학습사전 Home
   

자명

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


alarm clock 자명

alarm 〔∂l´a∂rm,∂l´a:m〕 놀람, 공포, 경보, 경보기, 자명

alarum 〔∂l´ε∂r∂m〕 경보기, 경종, 자명종 소리

axiom 〔´æksi∂m〕 공리, 자명한이치

clock watch 자명식(회중)시계

indemonstrable 〔´indim´anstr∂ble,ind´em∂n-〕 증명할수 없는, 자명

musical box 자명악(music box)

self-evident 〔s´elf´ev∂d∂nt〕 자명

self-expiaining 〔s´elfikspl´einiŋ〕 자명한, 설명이 없어도 명백한

tale 〔teil〕 이야기, 고자질, 험담, 소문, 거짓말, 수, 총수, 전체, tell its own ~ 자명하다, tell ~s(out of school) 고자질하다, 비밀을 퍼뜨리다

truism 〔tr´u:iz`∂m〕 자명한 이치, 진부한(판에 박은) 문구

axiom 자명한, 이치, 원리, 격언

truism 자명한 이치,공리,판에박힌 문귀

(3) 안양 시 교외에 살던 때는 매일 아침 뻐꾸기의 울음소리에 잠을 깨기 때문에, 나는 여름이면 자명종 시계 따위가 필요 없었다.
→ ~하던 때, ~때문에, 자명종 시계가 필요 없었다: 이것을 어순대로, 영어로 옮기면 when ~ , as ~ , I needed no alarm clock로 되는데, 이와 같이, 부사절이 두개 있으면, 주절을 한 가운데에 두는 게 문의 균형상 좋습니다.
(ANS) When I lived in the suburbs of Anyang City, I needed no alarm clock in the summer as(or because; since) the songs of the cuckoos woke me up every morning.

prima facie: 명백한, 자명

자명종 시계는 없어져야만 했습니다.
The alarm clock had to go.

자명종 시계가 울리지 않았어요.
My alarm clock didn't go off.

Isn't it strange that the ideas which some economists regard as axiomatic are rejected by others as absolutely false!
어떤 경제학자들이 자명한 것으로 여기는 사상을 다른 경제학자들은 전혀 틀렸다고 거부하는 것은 이상하지 않아요?

Before our two teens went out with friends for the evening, my husband and I would negotiate a reasonable curfew for their return.
Instead of waiting up for them past our own bedtime, we would set our alarm to ring at their curfew time.
If they were late and the alarm woke us up, we would know that they missed their curfew.
We always encouraged them to call us if they were going to be late.
We preferred waking up to their voice on the phone rather than being startled by the alarm going off and not knowing where they were.
우리의 두 십대 아이들이 저녁에 친구들과 함께 나가기 전, 내 남편과 나는 그들이 돌아오는 적당한 귀가 시간을 협의하곤 했다.
우리가 잘 시간을 지나서 그들을 기다리는 대신에, 그들의 귀가 시간에 울리도록 자명종을 맞춰 두곤 했다.
그들이 늦고 자명종이 우리를 깨웠다면 그들이 귀가 시간을 지나친 것을 알고는 했다.
우리는 언제나 아이들에게 늦게 되면 우 리에게 전화하라고 권장했다.
우리는 자명종이 울려 서 깜짝 놀라 깨어나 애들이 어디 있는지 모르는 것보다는 전화로 들리는 애들 음성에 깨는 것을 더 좋아했다.

Possibly the most effective way to focus on your goals is to write them down.
Although this may sound like an obvious first step, it is a step that many people ignore.
As a result, their goals often remain unfocused, and therefore unrealized.
Go to a fairly quiet place where you are not likely to be disturbed.
Make a list of every goal you have.
Include goals about finances, relationships, and your career.
Be as specific as possible.
아마 당신의 목표에 집중할 수 있는 가장 효과적인 방법은 그것을 적어놓는 것일 것이다.
비록 이것이 자명한 첫걸음처럼 들리겠지만, 많은 이들이 이 과정을 무시한다.
이런 이유로 그들의 목표는 집중이 되지 않고, 따라서 실현되지 않는 것이다.
네가 방해받지 않을만한 아주 조용한 곳을 가라.
네가 가진 목표의 목록을 만들라.
재정, 관계, 직업에 대한 목표들도 포함시키라.
가능한 한 자세히.

One Saturday morning last summer, my alarm clock failed to go off.
I was wildly pulling on jeans, flying out the door, and leaping onto my bike.
I had only fifteen minutes to get to Dr. Johnson's house.
He had hired me to mow his vast lawn, and he had warned me that he did not tolerate lateness or excuses.
He was a tyrant, so I feared him.
He paid top dollar, however, so I tried to act obediently.
As I pedaled up Elm Street, I said to myself, “I have a feeling that this day will not go well.”
지난여름 토요일 아침, 나의 자명종 시계가 작동하지 않았다.
나는 청바지를 거칠게 잡아당겨 입고서 문밖으로 뛰어 나가 내 자전거에 올라탔다.
Johnson씨 댁에 도착하기에는 15분 정도 밖에 여유가 없었다.
그는 자신의 넓은 잔디밭의 잔디를 깎기 위해 나를 고용했다.
그는 나에게 지각이나 변명 따위는 참을 수가 없다고 경고했었다.
그는 폭군 같은 사람이었다. 그래서 나는 그를 두려워했다.
그러나 그는 가장 높은 보수를 지불했다. 그래서 나는 고분고분 행동하려고 애를 썼다.
나는 Elm가를 오르며 힘차게 페달을 밟으면서 “오늘은 (아무런 일 없이) 잘 지나가지 못할 것 같은 느낌이야.” 라고 혼자 중얼거렸다.
* go off : 작동되어 울리다

Traditional fairy tales show heroines who are usually beautiful and passive and spend a lot of their time indoors cooking and cleaning.
Many authors today, however, are creating fairy stories in which the heroines are more active.
For example, in Cinder Edna, a modern version of Cinderella by Ellen B. Jackson, the heroine wears comfortable shoes and takes the bus to the party.
In Sleepless Beauty by Frances Minters, Beauty, instead of falling asleep, fools the wicked witch by setting an alarm clock.
In other stories set in modern times, more and more strong, clever female characters are appearing.
전통적인 동화는 보통 아름답고 수동적이며 실내에서 그들의 많은 시간을 요리하며 청소하면서 보내는 여주인공을 보여 준다.
그러나 오늘날의 많은 작가들은 그 여주인공들이 더욱 활동적인 동화를 만들어 내고 있다.
예들 들어, Ellen B. Jackson가 쓴 Cinderrlla의 현대판인 Cinder Edna에서 여주인공은 편안한 신발을 신고 파티에 가기 위해 버스를 탄다.
Frances Minters가 쓴 Sleepless Beauty에서 여주인공인 Beauty는 잠에 빠지는 대신에 자명종 시계를 맞춰 놓음으로써 사악한 마녀를 놀린다.
현대에 맞춘 다른 이야기에서 더욱더 강하고 똑똑한 여자 등장인물들이 나타나고 있다.

My husband has a habit of turning off his alarm clock in the morning and going back to sleep for "just a few more minutes."
나의 남편은 아침에 자명종 시계를 끄고 "딱 몇 분만 더" 자기 위해 다시 잠자리에 드는 습관을 가지고 있다.
Of course, this makes him late for work, and I'm afraid his boss' patience might wear out.
물론 이 때문에 직장에 늦는다.
나는 그의 사장님의 인내심이 다할까바 걱정하고 있다.

I've tried everything I can think of to make him get up.
그를 깨우려고 내가 생각할 수 있는 온갖 것을 다 시도해봤다.
I've set my own alarm clock and gotten up with him, I've duck-taped the "on/off" switch on his clock so he must use the snooze button instead, and even tried letting him suffer the consequences of getting up late.
그의 자명종 시계의 "on-off"스위치에 테이프를 붙여서 선잠버튼[snooze button: 잠시 잘 때 쓰는 버튼]을 사용하도록 해봤다.
심지어 늦게 일어나는 결과로 고통을 받도록 내버려두기도 해봤다.
That hasn't worked either.
그것 역시 효과가 없었다.

I awoke one morning to discover that the power had gone out for several
hours during the night. As I was resetting my alarm clock, a neighbor,
whose house bulged with the latest digital appliances, phoned.
"Were we without electricity?" she asked.
"Yes. For about three hours."
"I had so many things planned for today," she moaned. "Now I'll have to
spend the whole morning reprogramming my kitchen!"
아침에 깨어보니 밤새 여러 시간 동안 전기가 나갔던 것을 알았다. 자명
시계를 다시 맞추고 있을 때, 이웃 사람이 전화를 했는데 그의 집에는 최신
전자장치 제품이 가득했다.
"전기가 나갔었나요?" 그녀가 물었다.
"그래요. 약 3시간 동안."
"오늘 해야 할 일들을 많이 입력해놓았는데," 그녀는 괴로운 듯 말했다.
"부엌 일 프로그램을 모두 다시 하려면 오전 시간을 다 보내야 하겠어요."

6시에 자명종이 울렸다.
It went off at six o'clock.

Robin Fox points out that "any human group is ever ready to consign another recognizably different human group to the other side of the boundary.
It is not enough to possess culture to be fully human, you have to possess our culture."
Robin Fox는 “어떠한 인간 그룹도 두드러지게 다른 또 하나의 인간 그룹들을 경계선의 다른 반대편으로 기꺼이 넘길 수 있다.(어떠한 문화도 자기 것을 버리고 좀더 나은 선진 문화에 기꺼이 동화될 수 있다.)
완전한 인간이 되기 위해서는 문화를 공유하는 것만으로는 부족하다. 우리의 문화를 수용시켜야 한다”고 지적했다.
Although the error of this way of thinking about culture amy seem self-evident today, it is a lesson that anthropologists and the missionaries who often preceded them to remote areas learned the hard way, by observing the effects their best intentions had on people whose way of life was quite different from their own.
물론 문화에 대해 이렇게 생각하는 방법이 실수라는 것은 오늘날 자명하지만, 멀리 떨어진 지역에서 훨씬 문명이 앞서 있는 인류학자나 선교사들이 선의로 베풀었던 것이, 삶의 방식이 그들과 다른 사람들에게 미치는 영향을 살핌으로써 그것이(다른 문화에 그들의 선진문화를 전파하고 동화시키는 것이) 힘들다는 것을 깨달았다는 것은 교훈이라 할 만하다.

Surely there will be some subway passengers who welcome this.
물론 이 새로운 서비스를 반기는 승객도 있을 수 있다.
But when the tastes of one group conflict with those of another in this kind of situation, the choice should be clear enough.
그러나 특정 기호(嗜好)를 선호하는 집단과 그렇지 않은 집단이 혼재하는 경우 어느 쪽을 선택해야 할지는 자명하다.
If someone asserts that people need to think of the rights of people who want to see the broadcasting continue, they might as well take people who don't smoke and forcibly stuff them in closed rooms with those who do.
『방송을 보고 싶어하는 승객의 권리도 있는 것 아니냐』고 말하는 것은, 흡연자의 권리도 존중해야 한다며 담배연기 가득한 밀폐공간에 비흡연자를 강제로 밀어 넣는 것과 다를 바 없다.

Our Declaration contains the words
우리 선언문에 이런 문구가 있죠
"We hold these truths to be self-evident
"모든 사람들은 동등하게
that all men are created equal."
창조되었다는 것을 자명하게 받아들인다"
In order to arrive at the conclusion that homosexual love
만약 동성애 사랑이 이성애 사랑보다
is something less than heterosexual love,
부족하다는 결론을 내시고 싶다면
you have to begin with the premise
다음과 같은 전제가 필요하겠죠
that a homosexual is something less than a man. That's inescapable.
"동성애행위는 인간답지 못하다" 다른 설명이 불가능해요

HS9208
뮤지컬박스ㆍ페어그라운드 오르간(fairground organ)ㆍ메커니컬 스트리트 오르간(mechanical street organ)ㆍ기계식 자명조(singing bird)ㆍ뮤지컬소(musical saw)와 그 밖의 악기로서 이 류의 다른 호에 해당하지 않는 것, 각종 데코이 콜(decoy call), 휘슬ㆍ호각과 그 밖의 입으로 불어서 나는 소리로 신호하는 기구
Musical boxes, fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading of this Chapter; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments.

locally trivial 국소적으로 자명

경기 부진으로 자영업이 위기에 내몰리고 있는 게 자명한 상황에서 빚을 계속 내주다 보면 언젠가는 부실이 급증할 수 있다는 이유에서다.
This is because if the government continues to offer debts at a time when it is clear that self-employed businesses are being pushed into crisis due to the sluggish economy, the loss could surge one day.

☞ 아침이 밝아오자 수탉과 오리는 여느 때와 같이 먼저 울려고 각축
을 벌인다. 하지만 호겟부인은 아침마다 수탉 대신에 울어대는 오리때
문에 결국 자명종 시계를 자고 만다....
Narrator : THE MORNING OF THE TERRIBLE CRIME STARTED LIKE ANY OTH
-ER on Hoggett Farm.
(지독한 범죄가 있던 날 아침은 호겟 농장의 여느 아침과
같이 시작했습니다.)
(새벽에 수탉이 급하게 지붕위로 올라가는 모습이 보인다)
Rooster : Coming through! Coming through!
(지나갑니다! 지나갑니다!)
Take off!
(출발!)
(수탉이 지붕위에 도착하자 오리가 올라가기 시작한다.)
Ferdinand: (수탉에게) Go! (혼잣말로) Up, up, up, up, up.
(가! 어서, 어서, 어서, 어서, 어서)
(수탉이 울기 시작하자 오리도 뒤질세라 울려고 하는데 갑
자기 집안에서 자명종 시계가 요란하게 울린다.)
Mrs.Hoggett : Oh! I was worried that it might have a harsh tone,
but THAT'S QUITE A NICE MUSICAL RING. Don't you think?
(와! 귀에 거슬리는 소리가 날까봐 걱정했는데, 하지만 저
건 꽤 기분좋은 음악적인 소리예요. 그렇게 생각하지 않아
요?)
I walked into O'Halloran's Hardware, and there it was.
Waiting for me.
(제가 오할로란 철물점에 들어서자 바로 거기에 있었어요.
저를 기다리면서요.)
* Hardware : hardware store 를 줄인 말

자명종 시계가 집안에 들어오면서 위협을 느낀 오리가 시계를 없애
버리려고 범죄를 꾸미는데 항상 집안에 돌아다니는 고양이에게 알레르
기가 있는 오리는 공범자로서 베이브를 선택한다....
Ferdinand: Hey! pst!
(이봐! 잠깐만!)
* pst : 조용히 주의를 끌기 위한 발성 (= psst)
Babe : What?
(뭐예요?)
Ferdinand: You look like an intelligent sophisticated discerning
young fellow.
(넌 지적이고 세련된 총명한 어린 녀석인 것 같군.)
Babe : Who, me?
(누구, 저요?)
Ferdinand: Yeah. Follow me. Oh, boy! Are you in for some fun!
(그래. 날 따라 오라고. 야! 넌 정말 재미나는 일을 하게 될 거야!)
Babe : What are we doing? What are we going?
(우리가 뭘 할 건데요? 어디로 가는 거죠?)
Narrator : Now the duck knew exactly what he had to do.
(이제 오리는 자신이 무엇을 해야 하는지 정확하게 알고 있었습니다.)
THE ALARM CLOCK HAD TO GO. HIS VERY LIFE DEPENDED ON IT.
(그 자명종 시계는 없어져야만 했지요. 바로 그의 목숨이
거기에 달려 있었으니까요.)
Ferdinand: You see it?
(그게 보이냐?)
Babe : Yes.
(예.)


검색결과는 34 건이고 총 186 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)