인명 피해
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
(4) 사고를 당한 사람들 가운데는 잠을 자다가 갑자기 불어난 급류에 떠내려간 사람도 있고 산이 무너져내려 변을 당한 사람도 있다. 폭우가 더 계속되면 인명피해와 재산피해가 더 늘지도 모르는데, 기상예보에 의하면 비는 오는 하루종일 계속될 전망이다.
→ 갑자기 불어난 급류에 떠내려가다: be carried away by sudden swift currents
→ 산이 무너져내려: by a landslide
→ 기상예보: a weather forecast
(ANS) Among the victims were those who were carried away by sudden swift currents or buried by landslides while they were still sleeping. The number of victims and property damages are likely to rise if the downpour continues. According to the weather forecast, heavy rains are expected all day today.
Appalling Rain Damage : 처참한 비 피해
The three days of torrential rain that hit the country last week took a
tremendous toll on human life and property. Now government officials,
the military and volunteers are going allout to repair the damage.
지난 주 우리 나라를 강타했던 3일간의 폭우는 막대한 인명 손실과 재산
피해를 남겼다. 이제 공무원, 군, 그리고 자원 봉사자들이 피해 복구를 위해
전력을 다하고 있다.
tremendous : 막대한, 굉장한, 대단한
allout : 전력을 다한, 철저한
Meantime, Japan has issued a brief tsunami warning after an earthquake struck off its eastern coast.
한편 일본은 동쪽 해안 인근 해상에서 지진이 발생한 직후 긴급 쓰나미 경보를 발령했습니다.
There were no reports of damage or injuries.
이번 지진으로 인한 재산 및 인명 피해는 보고된 바 없습니다.
* meantime 한편(meanwhile)
Throughout Western Europe, Begin's reputation fell to an all-time low. Lord
Carrington, the British Foreign Secretary, called in the Israeli Ambassador to warn
him that pre-emptive strikes, "with their horrible trail of human destruction, cannot
conceivably advance the cause of peace." In Paris and Bonn, top officials were
equally scathing in private.
서부 유럽 전역에 걸쳐서, 베긴의 명성은 가장 낮은 위치로 떨어졌다.
영국 외상 캐링튼경은 이스라엘 대사를 불러 들여서 경고하기를 선제공격은
"무서운 인명피해를 가져오므로, 평화라는 대의명분을 증진시킬 수 있으리라
생각할 수 없다"고 했다. 빠리와 본에서도, 고위관리들은 이스라엘의
선제공격에 대해서 사적으로 마찬가지로 신랄하게 비판적이었다.
Each year, landslides cause extensive damage to property, and they occasionally result in loss of life.
매년마다, 산사태는 엄청난 재산 피해를 가져오고, 때때로는 인명손실을 가져온다.
소방당국에 따르면 현재 터널 내에는 견인되지 않은 차량 7대가 남아 있어 사고 수습 과정에서 인명피해 규모는 더 늘어날 수도 있다.
According to the fire authorities, there are currently seven untowed vehicles left in the tunnel, which could further increase the amount of casualties in the course of handling the accident.
전일 퇴원한 1명을 포함해 확진자가 23명으로 늘어나는 등 신종 코로나 사태로 인한 인명 피해가 급증하고 있다.
The number of confirmed cases has increased to 23, including one discharged the day before, and the damage of human life caused by COVID-19 is increasing rapidly.
이번 화재로 2명이 연기를 흡입하고 별다른 인명피해는 발생하지 않은 것으로 알려졌다.
It is known that two people inhaled the smoke in this fire but no other human injury occurred.
그간 코로나19 환자의 치료를 담당했던 신종감염병 중앙임상위원회에서는 경증환자에 대해 자가격리 후 치료를 받도록 하는 등 그간의 진료체계를 개편해야 한다고 주장하는 것도 이러한 인명피해를 줄이기 위해서다.
The Central Clinical Committee for Novel Infectious Diseases, which has been in charge of treating COVID-19 patients, argues that the medical system should be reorganized, including requiring minor patients to receive self-quarantine treatment to reduce casualties.
당시 이 요양병원에는 168명의 환자가 입원해 있었으며 건물 외관이 불에 잘타는 드라이피트 구조로 되어 있어 자칫 대형 인명피해로 이어질 수 있는 상황이었다.
At that time, 168 patients were hospitalized at the nursing hospital, and the exterior of the building was a fire-prone dry-fit structure, which could lead to massive casualties.
이번 훈련은 대형사고로 인한 인명피해를 예방하고자 열렸으며, 1차 초기진압 및 화재 확산 상황의 신속한 대피에 초점을 맞췄다.
This training was held to prevent personal injury due to a large-scale accident, and focused on the first initial extinguishing of fire and rapid evacuation of the spread of fire.
4일 새벽 대전의 한 요양병원에서 불이 났지만 병원 측과 소방당국의 빠른 대응으로 인명피해로 이어지지는 않았다.
In the early morning of the 4th, a fire broke out in a nursing hospital in Daejeon, but it did not lead to personal injury due to the rapid response of the hospital and the fire department.
하지만 이 병원에 입원 중인 환자 130여명은 대피를 완료해 다행히 추가 인명피해는 크지 않을 전망이다.
However, 130 patients in the hospital have completed evacuation, and fortunately, the additional casualties are not expected to be significant.
또한 의료진들의 빠른 판단으로 신생아와 산모 등을 먼저 대피시키면서 단순 연기흡입 환자 2명 외의 인명피해 없이 25분 만에 진화 작업이 완료됐다.
In addition, by evacuating newborns and mothers first with the quick judgment of medical staff, the evolution work was completed in 25 minutes without injury to humans other than two patients who just inhaled smoke.
사고 당시 약국 안엔 약사와 손님이 있었지만 차량이 대기석을 피해 진열대 부분을 들이받고 멈춰 서면서 추가적인 인명피해는 없었던 것으로 전해졌다.
At the time of the accident, there was a pharmacist and a customer in the pharmacy, but it is said that there was no additional personal injury as the vehicle crashed into the display stand to avoid the waiting seat and stopped.
김진욱 대응예방과장은 "올해 추석연휴에는 공장화재 등으로 인명피해가 발생했지만 다행히 큰 인명피해는 없었다"고 밝혔다.
Kim Jin-wook, chief of the response and prevention section, said, "In this year's Chuseok holiday, there was damage to people due to factory fires, but fortunately, there was no serious damage of human life."
한랭질환은 심각한 인명피해로 이어질 수 있지만 건강수칙을 잘 지키는 것으로도 예방이 가능하므로 한파 시 내복·장갑·목도리·모자 등으로 따뜻하게 몸을 보호하는 등 「한파대비 건강수칙」을 준수하여 줄 것을 당부하였다.
Cold disease can lead to serious casualties, but it can also be prevented by keeping health rules, so it is advised to comply with the Health Rules against Cold Wave, such as warmly protecting the body with underwear, gloves, mufflers, and hats during cold weather.
환자 2명이 연기를 흡입한 것 외에 별다른 인명피해는 없는 것으로 알려졌다.
It was reported that there were no casualties other than two patients inhaled smoke.
행안부에 따르면 2017∼2018년 겨울철 등산 사고 2364건이 발생해 부상 1650명, 사망 35명, 실종 31명의 인명 피해가 났다.
According to the Ministry of the Interior and Safety, 2364 mountain climbing accidents occurred in the winter from 2017 to 2018, resulting in 1,650 injuries, 35 deaths, and 31 disappearances.
고령자, 기저질환자 등 고위험군 환자의 감염을 막아야 인명 피해를 최소화할 수 있다는 것이다.
They say that the government should prevent infection of patients with high risk groups such as the elderly and those with underlying diseases to minimize human casualties.
!! 러시아 정부군의 반군에 대한 포격이 시작된다. 미국 CNN방송의 현
지 특파원 리처드 발레리어니의 생생한 보고.
Valeriani: THIS IS RICHARD VALERIANI REPORTING LIVE FOR CNN from
the French aircraft carrier Foch.... somewhere in the
Mediterranean.
(저는 지중해 모처(某處)의 프랑스 항공모함 파쉬호에서
CNN을 위해 현장중계를 하는 리처드 발레리어니 입니다.)
Six days ago, as the rebellion in Chechnya....
(엿새 전, 체첸 반군이..)
..spread to neighboring Caucas republics.. the Russian
president ordered massive bombing strikes against rebel
positions.. around Rutul and Belokani.
(주변의 여러 코커스 지방 공화국으로 진격하자, 러시아 대
통령은 루툴과 벨라카니 근처의 반군 지역에 대한 대량폭격
을 명령했습니다.)
Appalled at the loss of human life the president of the
U.S. joined by the French president and the British pri
-me Minister.. suspended all foreign aid to Russia.
(막대한 인명 피해에 경악한 미국대통령은 프랑스대통령과
영국 수상의 협조를 얻어 러시아에 대한 모든 외국 원조를
중단했습니다.)
ULTRA - NATIONALIST LEADER VLADIMIR RADCHENKO DENOUNCED
THE U.S. PRESSURE....
(초강경 민족주의 지도자 블라디미어 러첸코는 미국의 압력
을..)
..AS AN ACT OF WAR against the Russian republic and Ru-
ssian sovereignty.
(러시아 공화국과 러시아의 통치권에 도전하는 전쟁 행위라
고 비난했습니다.)
검색결과는 21 건이고 총 90 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)