의도
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
animus 〔´æn∂m∂s〕 의도, 적의
calculated attempt 계산된 기도, 의도적인 도발
calculate 〔k´ælkjul`eit〕 계산하다, 산정하다, 추산하다, 의도하다, 적합시키다, (상식, 경험으로)추정하다, 평가하다(evaluate), (장래 일을)계산해 내다, 예측하다, 어림하다, ...이라고 생각하다(think), 상상하다(guess), ...할 작정이다(intend), 어림잡
counsel 〔k´auns∂l〕 상담, 협의, 평의, 조언, 권고, 충고, 결심, 의도, 계획, 법률고문, 변호사, 변호인단, 사려, 분별, 충고(조언)하다, 권고 하다, 조언하다, 상의하다
crisscross 〔kr´iskr`o:s〕 열십자, 십자형, 십자형으로 교차한 물건, (글자를 모르는 사람이 서명대신 사용하는) x표, 엇갈림, 모순, (석판 등에 그려놓고 하는)십자놀이, 십자의, 교차된, 골 잘내는, 십자로, 교자하여, 의도와는 달리, 엇갈리어, 어긋나서, 십자
high camp 예술적으로 진부한 것을 의도적으로 이용하기
inadvertent 〔`in∂dv´∂:rt∂nt〕 부주의한, 소홀한(inattentive), 태만한, 고의가 아닌, 우연의, 의도하지 않은
intended 〔int´endid〕 의도된, 계획된, 고의의, 약혼자
intend 〔int´end〕 ...할 작정이다, 하려고 생각하다, 의도하다, 기도하다, 고의로하다, (사람, 물건을)어떤 목적으로 쓰고자하다, , (..으로 만들), 셈이다, 예정하다, 지정하다(design), 의미하다, 가리키다(mean)
oversteer 〔`ouv∂rst´i∂r〕 (자동차 등이)오버스티어하다(운전자의 의도 이상으로 많이 꺾이는 경향, 오버스티어
purpose 〔p´∂:rp∂s〕 목적, 의도, 의지, 효과, 의의, 의미(on purpose 일부러, to good purpose 매우 효과적으로, 잘, to little purpose 거의 헛되이, 계획하다, ...하려고 생각하다
scienter 〔sai´ent∂r〕 고의로, 일부러, 의도적으로
self-deceptive 〔s´elfdis´eptiv〕 자기 파멸로 이끄는, 의도와 반대로 작용하는
unwilled 〔`∧nw´i:ldi〕 의도하지 않고, 고의가 아닌, 무의식의
view 보기, 봄, 시력, 시계, 보이는 것, 경치, 광경, 풍경화(사진), 보기, 관찰, 고찰, 생각, 의견, 전망, 의도, 목적, 가망, 기대, end in ~ 목적
deliberate 계획적인, 의도적인; 잘 생각하다, 숙고하다, 심의하다
intent 의향, 목적, 의지, 의도
intention 의향, 의도, 의사, 진의
intentionally = on purpose 일부러, 의도적으로
on the right track (생각, 의도따위가) 타당하여
purpose 목적, 의도, 용도, 의지, 요점, 취지
willingness 의향, 의도
angle 각도; (불순한) 의도, 동기; 관점, 견지
capsule 캡슉 *군용기 등의 안에 비치되어 비상시 꺼내 사용할 수 있도록 의도된 작은 공간
contemplate doing ~하려고 의도하다.
game 1. 오락; 경기; 계획, 의도; (투기적) 장사, 직업 2. 짐승의, 사냥의
intend 1. 의도 2. ~을 시도하다, 의도하다.
intent 1. 의도, 목적; 취지, 의의 2. 열심인, (~의 달성을) 결의한
mean 1. 비열한, 열등한, 험악한, 대단치 않은, 솜씨가 뛰어난, 훌륭한 2. ~을 의미하다, 의도하다; ~을 일으키다, 발생시키다, ~가 되다.
meaning 의미, 취지; 목적, 의도
mismanage 관리를 잘못하다; 의도에서 벗어나다.
point 1. 득점; 정도, 단계; 끝; 요점; 의도, (특별한) 목적 2. 가리키다, 지목하다; 향하다.
purpose 목적, 의도
tendentious 명확한 의도가 있는; 편향적인
will 1. 의지; 의지의 힘, 의지력 2. 뜻하다, 의도하다.
I didn't mean to offend you with my comment. - 내 발언으로 당신을 기분나쁘게 할 의도는 없었어요.
He let his anger get the best of him and said things he didn't mean. (그는 분노에 사로잡혀 의도하지 않은 말을 했다.)
내가 그의 감정을 상하게 할 의도는 아니었다.
I didn't mean to offend his feelings.
전혀 그럴 의도가 아니었다.
I didn't mean it at all.
공정하게 말해서 그의 의도는 좋았음을 인정하지 않으면 안됩니다.
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
From your telex of June 6,it appears there is a
misunderstanding of our intention.
6월 6일자 귀하의 텔렉스에 의하면, 저희측의 의도에 대해 약간
오해가 있는 듯합니다.
It is indeed unfortunate that the circumstances have
developed against our mutual intentions.
사태가 상호 의도와는 다른 방향으로 되어버려 정말 유감스럽
습니다.
He explained his intentions very definitely. 그는 자기 의도를 매우 분명하게 설명했다.
You deliberately hit her! 당신이 의도적으로 그녀는 쳤어!
* 사과할 때
Sorry.
미안합니다.
I'm very (or so) sorry.
정말 죄송합니다.
Sorry, are you all right?
미안해요, 괜찮으세요?
Forgive me for being late.
늦어서 죄송합니다.
I'm sorry. I'm late.
죄송해요, 늦었군요.
I'm sorry to have kept you waiting.
기다리게 해서 죄송해요.
I'm sorry to have troubled you.
당신을 괴롭혀 드려 미안합니다.
I'm afraid we may have bothered you last night.
어젯밤에 우리가 당신을 성가시게 해 드린 것 같군요.
Sorry. We made a lot of noise last night.
죄송해요. 어젯밤에 우리가 너무 시끄럽게 해 드렸지요.
We're very sorry for being unable to inform you of a sudden change in the time of the meeting.
회의 시간이 갑작스럽게 변경된 것을 알려드리지 못해 죄송합니다.
It was our fault.
그것은 저희들의 실수였습니다.
It was very careless of mine.
저의 부주의였습니다.
We apologize to you for our mistake.
저희의 실수를 사과드립니다.
I have to apologize to you, in the first place.
무엇보다도 먼저, 당신에게 사과드립니다.
I didn't mean that. If I offended you, I apologize.
전혀 그런 의도가 아니었어요. 만약 당신을 괴롭혀드렸다면, 사과드립니다.
Please excuse my appearance.
이렇게 나타난 것을 용서하십시요.
* 잠시 생각하는 듯한 표현
Well.
글쎄.
Let me see.
글쎄(어디 보자).
Well, let me see.
참, 뭐더라.
What shall I say?
거 뭐라고 말할까?
You see (or know)?
아시겠어요?
You know what I mean?
제 의도를 아시겠어요?
Can you understand what I said?
제 말을 이해하시겠어요?
I'm not standing in your way.
( 상대방이 자신의 의도를 관철하려고 할 때 “당신 뜻을 말리지 않겠다.” )
=> Who's stopping you?
=> I don't care.
I didn't mean that. ( 제 의도는 그것이 아니었습니다. )
Although a biography is primarily intended to recount
a person's life, many biographers also examine the social
forces that helped shape it.
전기는 한 사람의 인생을 다시 설명하기 위해 의도된 것이지만, 많은
전기작가들은 그것을 형성하는데 도움을 주었던 사회적 힘들을 조사한다.
A food additive is any chemical food manufacturers intentionally add to their
products.
음식첨가제란 것은, 음식 제조업자들이 의도적으로 그들의 상품에 첨가하는 어떤
화학물질이든지 된다. (의역) 음식 제조업자들이 의도적으로 그들의 상품에
첨가하는 어떤 화학물질이든지 음식첨가제라고 할 수 있다.
[比較] look, see, watch
look과 see의 관계는 listen과 hear의 관계와 같다. 즉, 전자는 후자에 대한 준비 행위를 암시한다. look은 무엇을 보기(see) 위해서 시선을 그것에 고정시키는 것 또는 한 방향으로 고정시키는 것을 가리킨다. 주의력을 가지고 시력(eyesight)을 사용하는 것을 말한다.
ex) look for violets in the spring(봄에 오랑캐꽃을 찾다)/ He refused to look in the mirror the nurse gave him.
look은 보려는 욕망의 뜻을 품고 있지만, 반드시 그 욕망이 채워진다는 뜻은 품고 있지 않다.
ex) I am looking, Mother, I can't see it anywhere.
see는 눈으로 감지하는 것(perceive with the eyes), 주의력을 집중하든 하지 않든, 보려는 의도가 있든 없든 시각적 인상을 얻은 것을 말한다. 눈을 움직여, 그 결과가 보이는 것을 말한다.
ex) animals able to see in the dark/ Once over the pass you will see the town below you.(저 고개만 넘어서면 아래에 그 마을이 보인다.)
watch는 일거수 일투족·모든 변화·위험의 낌새·좋은 기회 따위를 살피기 위해 눈으로 무엇을 좇는 것, 구경꾼이 되는 것, 바라다보는 것이나 관찰하는 것, 또는 한동안 무엇에 주의력을 집중하는 것을 말한다.
ex) watch while a procession passes/ watch something as closely as a cat watches a mouse.
[比較] weak, feeble, frail, fragile, infirm, decrepit, weakly
weak는 가장 폭 넓은 말로 기본적으로는 나이가 극히 어리다든가 병이 있다든가 해서 체력이 부족한 것을 의미한다. 또한 의지나 정신에도 적용될 수 있다.
She has weak ankles./ a character too weak to resist temptation/ a weak government/weak tea
feeble은 weak와 거의 같은 뜻이지만 그 약한 것이 슬프다든가 가엾다든가 하는 암시가 강하게 들어있다. 주로 사람이나 언동에 적용되며, 보통 육체적·정신적·도덕적인 힘이 뚜렷하게 결여되어 있거나 손상되어 있는 것을 가리킨다.
a feeble old man/ He is too feeble to feed himself.
사물에 적용되는 경우에는 ‘희미한·힘없는·정당하지 않은’의 뜻을 가진다.
a feeble light[sound]
frail은 체력에 관해서는 힘이 없는 것보다도 타고난 체질이 섬세하거나 체구가 허약한 것을 암시한다.
her frail body
형체를 가진 물건에 적용되는 경우에는 파손되기 쉬움을 나타낸다.
shoot the rapids in a frail canoe
무형물인 경우에는 반대 세력이나 그것을 파괴하려는 것에 대항할 능력이 없는 것을 가리키고, 사람의 의지나 도덕성에 적용될 때는 weak보다 저항력이 더욱 없는 것을 암시한다.
her frail conscience
fragile은 흔히 frail대신 사용되지만, 한층 섬세하고 부서지기 쉬운 것을 암시한다.
Physically fragile, she was spiritually tough.
infirm은 보통 힘, 특히 체력의 상실과 그에 따른 불안정, 불건전을 가리킨다. 사람에 적용되는 경우에는 병(노령)을, 사람의 성질이나 의도에 관해서는 우유부단함을 가리킨다.
his infirm, old grandfather
decrepit는 사람에게도 쓰이고 물건에도 쓰여 노령으로 또는 오랜 사용으로 낡고 헐어빠진 것을 가리킨다.
decrepit and barely able to walk/ a decrepit sofa
weakly는 장기간의 병적상태, 만성적인 불건강을 가리킨다.
A weakly child may become a strong man.
당신의 기분을 상하게 하려는 의도는 아니었습니다.
I don't mean to offend you.
당신의 기분을 상하게 하려는 의도는 아니었습니다.
I don't mean to offend you.
* be up for --을 의도하다
- The car is up for sale. (그 자동차는 팔 예정이다.)
Sorry for the slip of the tongue. 실언해서 미안해.
* 말을 잘못한 것은 slip of the tongue라고 한다. 정치하는
사람들은 자기가 한 말이 물의를 일으키면 I didn't mean it.
It was a slip of the tongue. 즉 '나는 그런 의도로 말한 것이
아니다. 그건 내가 말을 잘못한 것이다'라고 얼버무린다.
말을 할 때나 글을 쓸 때 문법적으로 틀린 것은 solecism이라
하고 glitch는 기계적인 문제가 있는 것을 말하고 bug는
기계의 결함 즉 defect와 같은 뜻이다.
Opposition party lawmakers were critical of Chun's moves against
appealing. They said Chun's moves are aimed at extracting
leniency from President Kim. ``After all, it's up to President
Kim whether or not to grant amnesty to the two former
Presidents,'' said an official of the conservative opposition
United Liberal Democrats.
전씨의 항소 포기에 대해 야당측은 '김대통령에게서 관용을 얻어내려
는 의도'라며 비난 하고 나섰다. 보수야당을 표방하고 있는 자유민주
연합의 한 관계자는 "사면 여부는 결국 김대통령 손에 달려있는게 아
니냐"고 말했다.
1)leniency 관용, 자비
The opposition National Congress for New Politics claimed that
the ruling party's move to rewrite the law is tantamount to an
attempt to reverse history.
국민회의는 '신한국당의 법안 개정 움직임은 역사의 수레바퀴를 거꾸
로 돌리려는 의도와 같은 것'이라고 주장하고 나섰다.
Made up of ex-convicts in their twenties, Makkapa resembles the
Chijon Family in other ways in addition to its similar intentions
and the cruelty in which they carried out their crime. All of its
members were raised by a single parent and went through a period
of juvenile delinquency.
20대의 전과자들인 막가파 조직원들은 범행의 의도와 잔인성 이외에
도 이들 모두가 편모 혹은 편부 슬하에서 자라났으며 청소년 비행 시
기를 거쳤다는 점에서도 지존파와 유사성을 보이고 있다.
Knowing that anger and tension can bring on a heart attack,
분노와 긴장이 심장마비를 일으킬 수 있다는 것을 알고 있기 때문에
she scorns his overtures, pours out her contempt for his coldness,
그녀는 그의 의도를 비웃고 그의 냉정함을 경멸하는 말을 퍼붓는다
and tells him of her affair with Brant.
그리고 브란트와의 관계를 말한다.
I don't know well. (X)
"잘 모르겠는데요." 기막힌 코메디다. 동사 know는 막연히
'안다' '모른다'라는 대답 외에는, 항상 그 내용을 목적어나
전치사(about)구로 동반한다. '잘 모른다'는 결국 '난 모른다'는
말이다. 하지만 이 영문대로 하면 '조금밖에 알지 못한다'라는
뜻이므로 말하려는 의도와 상반된다.
우리말의 '잘 모른다'는 영어로 '확실치 않다, 정말 모른다'라는
개념으로 옮겨야 한다.
① I'm not sure.(확실치 않군요.)
② I don't really have a clue.(정말 모르겠어요.)
③ It's a mystery to me.(오리무중이군요.)
④ Beats me.(낸들 별 수 있겠어요?)
It's not my mind. (X)
"내 마음은 그게 아냐." 기가 막힌다. 여기서 우리말의 "마음"은
"심정(mind)"이 아니라 "의도(intention, meaning)"를 뜻한다는
걸 왜 몰랐을까
① That's not what I meant.(그런 뜻이 아니었어.)
② I didn't mean to say it like that.
(그런 의도로 말한 것은 아니었어.)
③ You've got me wrong.(그건 오해야.)
④ I think I've given you the wrong impression.
(아마도 내가 말뜻을 잘못 전달했나봐.)
I have a promise. (X)
"나 약속 있어." 언뜻 들으면 그럴 듯한 말이지만
미국인들은 절대 이렇게 말하지 않는다.
하지만 그들은 이 말만 듣고도 우리의 의도를 알아챈다.
그리고는 애교로 눈감아준다. promise는 '무엇에 대한 보장'의
뜻이 강하며, 사람을 만날 약속은 appointment라고 해야 한다.
① I've got an appointment.(나 약속 있어.)
② I have to meet somebody.(누굴 만나야 해.)
③ I'm all tied up.(일정이 빠듯해서 말이지.)
④ I told somebody that I'd meet them.
(누구더러 만나자고 말해 놓았거든.)
Among other things, President Kim's move signify a change of mind
or attitude toward the two other Kims. The summits are recognition,
painful though this may be, of their status as viable political leaders
and an end to what seemed a willful ignorance of the existence of the
opposition party heads.
무엇보다, 김대통령의 행동이 양김씨에 대한 인식과 태도가 바뀌고 있다
는 것을 보여주고 있다. 영수 회담 자체가, 썩 마음이 내키지는 않겠지만,
끈질긴 생명력을 지닌 정치지도자로서의 현상을 인정하고 야당의 총수들의
존재를 더 이상 의도적으로 무시할 수 없다는 것을 수긍하는 셈이다
signify : 의미하다, 뜻하다, 표시하다, 알리다, 보이다
recognition : 인정, 승인, 인식
viable : 생존할 수 있는, 자랄 수 있는, 실행 가능한
willful : 계획적인, 외고집의, 제멋대로의
ignorance : 무학, 무지, 무시, 묵살
^^The goals of Hanchongnyon's struggle are mostly patterned after those
the North Korean regime takes in its strategy to communize the South,
and the student body is seen to take direct orders from the North. As
our public security authorities have concluded, the pro-Pyongyang
student body is deliberately disrespectful of the South Korean
government, calling it a puppet regime and demanding the conclusion of
a peace treaty between the North and the United States, to the exclusion
of the South, in an overture that it says will end tension on the
peninsula.
한총련의 투쟁 목표는 북한 정권이 남한을 적화 통일하기 위해 채택한 전
략과 판에 박은 듯이 똑같으며, 따라서 이 학생 단체는 북한으로부터 직접
지령을 받는 것으로 보인다. 우리의 공안 당국이 결론을 내린 대로, 친 북한
학생 단체는 의도적으로 한국 정부를 무시하면서, 괴뢰정권이라고 부르며,
한국을 제외하고 북한과 미국 사이의 평화 협정을 체결할 것을 요구하며,
이런 제안만이 한반도에서 긴장을 끝낼 수 있는 것이라고 말하고 있다.
Q>얼마전 방송을 통해 " The Big Apple "이 New York city를
말한다는 것을 알았읍니다.유래가 궁금하구먼유~~
A>1930년대에 "apple"이라는 것은 '큰도시,재미있는 곳,중심가
,할렘'의 뜻으로써 흑인 째즈(jazz)표현에 등장.
실제로 할렘에 있었던 큰 나이트 클럽의 이름이 "The Big
Apple"였던 곳은 째즈 음악인들의 메카(mecca)였다고.
또 사과는 둥글기 때문에 우주와 지구를 상징하고,또한
큰 도시인 뉴욕을 나타낸다.그러나 이 별명이 널리 알려지기
시작한 것은 70년대 시 재정이 한창 어려웠을 때이며
"The Fun City"로 알려졌던 뉴욕을 더 좋은 이미지로 광고하
려는 의도에서 시작된 것이 지금의 별명을 얻었다.
I meant to say you are very smart.
제 의도는 당신이 똑똑하다고 얘기 할려고 했어요.
under the rose가 비밀리에 라는 뜻이라는 데
장미와 비밀은 어떤 관계가 있는지요?
==>라틴어 sub-sora가 영어로 그대로 옮겨온 것이라고 합니다.
일반적으로 in secret,in private,비밀리에,은밀하게의
뜻인데,그런 뜻이 된 이유는 다음의 전설에 따른다고 합니다.
희랍신화에 나오는 침묵의 신 하포크라테스는 사랑의 여신
비너스가 사랑을 나누는 장면을 목격하게 되는데,이것을
안 아들 큐피드는 하포크라테스에게 장미 한 송이를 선사하면서
자기 어머니의 일을 비밀로 해줄것을 다짐받는다.
이 때부터 장미는 침묵을 상징하게 되었고,under the rose는
침묵을 지키는,비밀리에의 뜻으로 쓰이게 되었다고 합니다.
이렇게 장미가 침묵,비밀을 의미한다는 전설적인 통념에 따라서
중세때는 프랑스에서 아름다운 장미가 건축의 장식으로
애용되었다고 합니다.그래서 비밀 회합장소,특히 각국 외교관들이
드나드는 식당이나 응접실 같은 곳에 의도적으로 장미를 천정에
조각해 놓기도 했다고 합니다.
Terry : I'm sorry, but I don't think we should date anymore.
Jason : Why are you saying this ?
Terry : I just don't want a commitment right now.
Jason : Well, if that's the way you want it.
Terry : I'm sorry, I never meant to hurt you.
테 리 : 미안해, 하지만 우린 더 이상 만나지 말아야 할 것 같아.
제이슨 : 왜 그런 말을 하는 거야 ?
테 리 : 난 지금은 구속 당하고 싶지 않아.
제이슨 : 그래, 그게 네가 바라는 바라면 뭐.
테 리 : 미안해, 절대로 네 마음을 아프게 하려는 것은 아니었어.
* the way you want : 당신이 바라는 방식, 당신이 자라는 것.
* mean to : ~ 하려고 의도하다, 일부러 ~ 하려한다.
intend to -할 의향이다
When God endowed human beings with brains, He did not intend to
guarantee them. - Montesquieu
신이 인간에게 뇌를 부여했을 때, 신은 이것을 보증할 의도느 없었다.
I didn't mean to offend your feelings.
당신감정을 상하게 할 의도는 아니었어요.
행선지(버튼)를 먼저 눌러야 합니다.
You have to punch in your destination first.
= You need to select your destination first.
punch : ~에 구멍을 뚫다, 타인하다, 쿡쿡 찌르다, 두드리다
destination : 목적지, 행선지, 도착지, 보낼 곳, 목적, 의도
The European Union says it's not yet ready to lift a 15-year-old arms embargo on China,
but it hopes to do so in the near future.
유럽연합은 말했습니다.
15년간 지속해온 대중국 무기수출 금지조치를 해제하기는 아직 이르지만
가까운 장래에 그렇게 할 수 있길 바란다고 말입니다.
* lift (금지령 등)을 해제하다, 풀다
* arms embargo 무기 수출 금지 (조치), 무기 금수: embargo(임바고)는 일반적으로 상대편 나라가 전쟁을 일으켰거나 국제 질서를 어지럽혔다고 판단될 때 내려지는 조치로 상대 국가를 경제적으로 봉쇄하려는 의도에서 취해진다. arms embargo는 경제 봉쇄 조치 중 무기수출 금지조치를 가리킨다. 중국에 대한 무기 금수조치는 1989년 톈안먼(天安門) 사태 이후 인권 탄압을 이유로 미국과 EU가 취한 조치로 EU는 중국 정부에 시민적, 정치적 권리에 관한 국제인권규약(B규약)을 비준할 것을 요구하는 등 인권 개선을 해제조건으로 요구해 왔다.
* in the near future 가까운 미래에
Is it an ego trip for Kevin Spacey?
정말 케빈 스페이시 씨의 자기만족적인 영화입니까?
It's a fantasy, I mean, you know,
환상이죠. 그러니까 제 의도는...
and by the way, I think the word "ego" gets a bad rap.
그나저나 '자아'라는 말을 너무 나쁘게 해석하는 경향이 있는 것 같습니다.
I don't think there is anything wrong with having a healthy ego.
건강한 '자아'는 하나도 나쁠 게 없다고 생각합니다.
I think you can't get through life and accomplish the things you want to accomplish
저는 인생에서 성공하지 못하거나 자신이 바라는 바를 성취할 수 없다고 생각합니다.
unless you have some sense that you are meant to do it.
정말로 해보겠다는 의지가 없으면 말입니다.
* get a bad rap (작품 따위가) 혹평을 받다 cf. rap 비난, 질책
* get through ...을 빠져 나가다, 통과하다; (시험 따위에) 통과하다
The idea is not only to fly more people
설계 의도 자체가 더 많은 사람을 태우는 것은 물론이고
but to fly them in greater comfort, regardless of the travel class.
좌석 등급에 상관없이 훨씬 쾌적한 비행을 제공하는 데도 있기 때문입니다.
* fly (화물, 여객)을 항공기로 실어나르다
* in greater comfort 훨씬 더 편안하게
* travel class 좌석 등급
Because these lines are taken out of context, they do not convey the message the author intended.
이 몇 줄은 문맥에서 취한 것이라서 작자의 의도한 바를 완전히 전해주지 못했다.
Even after Iread the poem a fourth time, its meaning was still obscure.
At times he seemed purposely to obscure his meaning, preferring mystery to clarity.
내가 그 시를 네 번이나 읽은 후에도 그것의 의미는 여전히 모호했다.
명료함보다는 모호함을 좋아해서 그는 때때로 그가 의미하는 바를 의도적으로 애매하게 하는 것 같았다.
If the purport of your speech was to arouse the rabble, you succeeded admirably.
당신의 연설의 의도가 민중을 선동시키는 것이라면 당신은 크게 성공했다.
No one doubts the benevolent intentions of the program for community improvement, but it was ruined by mismanagement.
지역사회 개선을 위한 그 계획의 호의적인 의도는 아무도 의심하지 않지만 관리 잘못으로 그것은 실패했다.
The debate coach warned her student not to bore the audience by belaboring his point.
그 토론 지도자는 자기 학생에게 자신의 의도를 장황하게 말해서 청중을 따분하게 만들지 말도록 일렀다.
The special prosecutor determined that the Attorney General, though inept, had not intentionally set out to impede the progress of the investigation.
특별 검사는, 어리석긴 했지만 법무 장관이 조사의 진행을 방해하기 위해 의도적으로 착수하지 않았다고 결론지었다.
When you attempt to do something and fail, you have to ask yourself why you have failed to do what you intended.
Answering this question in a new, unexpected way is the essential creative act.
It will improve your chances of succeeding next time.
여러분이 어떤 일을 시도해보고 실패하면, 여러분은 왜 의도했던 일에 실패했을까 하고 자문하게 된다.
이 질문에 대해 새롭고도 예상치 못했던 방법으로 답변하는 것은 근본적으로 창조적인 활동이다.
그렇게 하면, 다음 번에는 여러분이 성공할 가능성이 놓아진다.
Mae, a Chinese student, appeared in the dormitory room with a bruise on the face.
She felt she was ignored because her American roommate didn't mention it at all.
The wounded student thought that her silent roommate didn't notice or didn't care.
But the American student was purposely not paying attention, thinking Mae might not want to talk about it.
She let the Chinese friend decide whether or not to mention it.
She was being considerate by not imposing, which was the American style.
But Mae, based on the Chinese style, couldn't understand why her roommate didn't care.
중국인 유학생인 Mae가 얼굴에 멍이 든 채 기숙사 방에 나타났다.
그녀는 미국인 룸메이트가 그 상처에 대해 전혀 언급하지 않았기 때문에 무시당했다는 느낌을 받았다.
그 다친 학생은 말없는 그녀의 룸메이트가 알아차리지 못했거나 관심이 없다고 생각했다.
그러나 미국인 학생은 Mae가 그 일에 대해 이야기하기를 원하지 않을 수도 있다고 생각하여 의도적으로 주의를 기울이지 않았다.
그녀는 섣불리 나서지 않음으로써 상대를 배려했던 것인데 그것이 미국적인 방식이었다.
그러나 Mae는 중국적인 방식에 근거하여 그녀의 룸메이트가 왜 관심이 없는지를 이해할 수 없었다.
My twin sons try desperately to be as different from one another as possible.
나의 쌍둥이 아들은 가능한 한 서로 다르게 되려고 필사적으로 노력한다.
Each wants to establish his own identity.
각각은 각자의 독자성을 정립하길 원한다.
For example, "Bob" has short hair.
"Bill" intentionally let his hair grow long.
예로써 Bob은 짧은 머리를 하고, Bill은 의도적으로 머리를 길게 기른다.
When they were very young, their friends learned quickly to tell them apart.
그들이 아주 어릴 때 그들의 친구들은 그들을 식별하는 것을 빨리 배웠다.
Adults, on the other hand, don't seem willing to make the effort.
반면에 어른들은 그 노력을 기꺼이 하려는 것처럼 보이지 않는다.
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not: we come into contact with the personality of the writer.
우리가 의식을 하건 못하건 간에, 우리가 책을 읽을 때마다 하는 일이 한 가지 있다.
그것은 우리가 작가의 인격과 접하게 된다는 점이다.
We enlarge our acquaintance, and by so doing we enter farther into life, and however little we may meant to, we enlarge our own personality, at least if the writer whose book we are reading himself possesses a personality of any value at all.
우리는 지식을 넓히며 그러는 가운데 삶 속으로 더 깊이 나아가게 되며, 우리가 아무리 그럴 의도가 없을지라도 우리 스스로의 인격을 확장시키게 된다.
우리가 읽는 책을 쓴 작가 자신이 어떻든 얼마만큼의 가치라도 있는 인격을 지니고 있다면 말이다.
Any book of which we say to ourselves when we have done with it, "That is a good book", we find to be so by virtue of the personality which we have been in contact with: we say so, possibly, because we find that our own self has been affected, even though only for a while.
우리가 어떤 책을 다 읽고 나서 "좋은 책이군" 하고 중얼거릴 때, 그 책이 그렇다는 것을 알게 되는 것은 우리가 접촉했던 인격을 통해서다.
우리가 그런 말을 하는 것은 아마 단 얼마 동안만이라도 우리의 자아가 감명을 받았음을 발견했기 때문일 것이다.
Sincere people recognize the direction in which their lives are meant to go.
진실한 사람들은 자기들의 인생이 가도록 의도된 방향을 깨닫는다.
have no intention of -ing: -할 의도가 없다.
Despite its studied frivolity, the novel is concerned with a very interesting
subject. It is true that one may read half the book, with pleasure and some
impatience, before this becomes clear, but on page 158 precisely, the author drops
her enigmatic allusions for long enough to tell us, plainly, that she is writing about
money.
비록 의도적으로 경박하게 씌어져있지만, 이 소설이 다루는 소재는 매우
흥미롭다. 사실, 독자는 이 책의 반을 읽으면서 많은 즐거움과 다소
짜증스러움을 맛보다가 이것이 분명해지지만 정확하게 158페이지에서 작자는
오랫동안 유지해온 아리송한 암시들을 던져버리고, 명백하게, 독자에게 자신의
소재는 돈이라는 것을 얘기해 준다.
* shut one's eyes to 외면하다 refuse to see or take notice of:
He deliberately shut his eyes to what he did not wish to see.
그는 보고 싶지 않은 것을 의도적으로 외면했다.
Whenever someone speaks with prejudice against a group―Catholics, Jews,
Italians, Negroes―someone else usually comes up with a classic line of
defence: "Look at Einstein!" "Look at Carver!" "Look at Toscanini!"
They mean well, these defenders. But their approach is wrong. It is even
bad. What a minority group wants is not the right to have geniuses among
them but the right to have fools and scoundrels without being condemned
as a group.
누군가가 카톨릭 교도, 유태인, 이태리인, 흑인 집단에 대해 편견을 가지고
말할 때, 다른 사람은 흔히 "아인슈타인을 보라!" "카버를 보라!" "토스카니니를
보라!"는 통상적인 변호를 들고 나온다.
이들 옹호자들의 의도는 좋다. 그러나 그들의 접근 방식은 잘못이다. 나쁘다고
말할 수도 있다. 소수 집단이 원하는 것은 그들 중에 천재를 가질 권리가 아니라
바보와 악당들이 있지만 집단 전체가 비난받지 않을 권리이다.
*mean well 선의적인 의도를 가지다 have good intentions:
물론 그의 의도는 좋았다.
Of course he means well.
I was at the time much taken with a young person of extravagant tastes,
and the gratification of my desires was frustrated by the attentions of
more opulent admirers who were able to provide the luxuries that her
frivolous soul hankered after.
I had nothing much to offer but a serious disposition and a sense of humor.
I determined to write a book that would enable me to earn three or four
hundred pounds with which I could hold my own with my rivals.
For the young person was attractive. But even if you work hard it takes
a long time to write a novel; you have to get it published; then publishers
do not pay you till many months have elapsed.
The result was that by the time I received the money the passion that I had
thought would last for ever was extinct and I had no longer the slightest
wish to spend it in the way I had intended. I went to Egypt on it.
당시 나는 사치스런 취향을 가진 어떤 젊은 여성에게 마음이 끌렸는데 경박스런
그녀가 갈망하는 사치품들을 사줄 수 있는 돈 많은 숭배자들 때문에 나의 욕망은
번번이 좌절되었다.
내가 줄 수 있었던 것은 진지한 성품과 유모 감각뿐이었다.
책을 한 권 써서 3, 4백 파운드를 벌어 경쟁자들과 맞서기로 결심했다.
그녀는 매력이 있었다. 그러나 아무리 열심히 일해도 소설 한 편을 쓰려면
상당한 시간이 걸린다. 출판을 해야 하고 그런 다음에도 출판업자들은 여러 달이
지난 다음에야 돈을 지불한다.
결과적으로 내가 돈을 받았을 때 영원히 지속될 것 같았던 나의 열정은 없어졌고,
처음에 의도했던 데로 돈을 쓰고 싶은 마음이 추호도 남아있지 않았다.
그 돈으로 나는 이집트 여행을 했다.
Consolidated Aircraft has captured 69.7% of the commercial airplane market in 1995 in a sharp reversal of fortunes after 1994, when it temporarily lost its position as industry leader.
Consolidated finished the year with 386 new orders with an estimated value of $36.9 billion.
The total includes 76 aircraft not previously announced as intentions to order.
The company said preliminary data showed Consolidated market share as 69.7%, with 14.8% for the European consortium Air Europa and 9.9% for McKinley in the market share for aircraft with 90-plus seats.
In 1994, Consolidated lost its top spot to Air Europa which received 125 orders worth $8.78 billion to Consolidated's 115 orders for $6.5 billion.
콘솔리데이티드 항공사는 1995년 민간 항공기 시장의 69.7%를 점유했는데, 이는 일시적으로 업계 선두 자리를 빼앗겼던 1994년 이후 극적인 반전이라고 할 수 있다.
콘솔리데이티드 항공사는 1995년 369억 달러로 추정되는 386대의 신규 주문을 받았다.
이 합계에는 이전 발표에는 의도적으로 주문에 포함하지 않았던 76대의 항공기도 들어가 있다.
회사측에 따르면, 예비 자료에는 콘솔리데이티드가 90석이 추가된 항공기의 시장점유율에서 유럽의 컨소시엄 항공사인 에어 유로파보다는 14.8% 포인트, 매킨리 항공사 보다는 9.9% 포인트의 차이가 나는 69.7%의 시장 점유율을 보여 준다고 한다.
1994년에는 콘솔리데이티드가 115대로 65억 달러 상당의 주문을 받아 87억 8천만 달러에 달하는 125대의 주문을 받은 에어 유로파에게 선두 자리를 내주었다.
현재 Fancy Korea는 해외판매 확장을 계획하고 있는데, 주씨는 유럽시장으로의
진출방법을 모색하고 있는 중입니다.
It seems Fancy Korea is now trying to expand its overseas operations.
Mr. Joo is looking for ways of moving into the European market.
It seems 피소개자의 의도를 전한다.
expand overseas operations [해외로 진출하다]
move into~ [~에 들어가다]
We realize this will not make your situation easier. However, please
consider the fact that we have been running in the red for three
months now. Also, bear in mind that by asking for only 10% we are
seeking to share and not shift the entire burden.
이러한 조처로 인해 귀사의 상황도 수월치는 않으리라 사료됩니다. 그러나 지
금 3개월 동안 적자를 면치 못하고 있는 저희측 사정도 이해해 주시기 바랍니
다. 또한 10%만의 인상요구이므로 부담을 전적으로 귀사에게만 지우는 것이
아니라 분담하고자 하는 저희의 의도도 알아주셨으면 합니다.
However, please consider ~ [그러나 ~을 생각해 주십시오]
have been running in the red for~ [~동안 계속 적자였다]
Also, bear in mind [또한 알아주기 바란다]
to share and not shift [일방적으로 떠맡기는 것이 아니라 분담하는 것이다]
as you know는 보통 쓰지 않는 편이 좋지만, 여기서는 의도적으로 사용하고 있
다. 몇번이고 반복한 것이기 때문에 다시 쓰지 않고 상기시키고자 할 때 as
you know를 사용함으로써 이쪽의 불만을 나타낼 수 있기 때문이다.
From your telex of June 6, it appears there is a misunderstanding of
our intention. It was your automatic transaxle, not the manual one,
that our Vice President referred to during his visit on June 1. Please
correct any misinterpretation here.
6월 6일자 귀하의 텔렉스에 의하면, 저희측의 의도에 대해 약간의 오해가 있는
듯합니다.
저희 부사장이 6월 1일 방문시 언급했던 것은 수동식이 아니라 자동식
transaxle이었습니다. 이 점 아무쪼록 오해 없으시기 바랍니다.
It is indeed unfortunate that the circumstances have developed
against our mutual intention. We sincerely hope further political
progress will provide us with another opportunity to move toward
realization of this project.
사태가 상호 의도와는 다른 방향으로 되어버려 정말 유감스럽습니다. 앞으로
정세가 호전되어 이 계획을 실현시킬 새로운 기회가 있기를 진심으로 기원합니다.
It is indeed very unfortunate [정말 유감이다]
provide us with another opportunity [다른 기회가 주어지다]일단은 보류하고
싶다는 뜻
Thank you for your letter of April 7 in which you referred to the
subject of our possible donation to your university, which we discussed
during your recent visit here. Our intention at the times was to
support your worthy project to the extent that our funds allocated for
such activity permitted.
최근 귀하가 이곳을 방문하셨을 때 의논했던 귀대학에의 기부금 여부에 관한 4
월 17일자 편지에 감사드립니다. 당시 저희들의 의도는 귀하의 뜻있는 프로젝
트를 가능한 예산내에서 지원해 드리려고 했었습니다.
to the extent that~ [~의 범위내에서]
our funds permit [자금이 허락하다]
We consider your participation in this conference vital and
indispensable and strongly hope you will attend. Please confirm your
attendance by returning the attached form.
We are looking forward to seeing you at the conference in Seoul
저희는 여러분께서 이 회의에 참석하시는 것이 극히 중요하고 필수불가결한 일
이라고 생각하며, 부디 참석해 주시기를 바라고 있습니다. 동봉한 양식에 참가
신청을 하셔서 반송해 주십시오.
서울의 회의장에서 만나뵐 수 있기를 기대합니다.
We consider your participation vital and indispensable [귀하의 참석이 절
대적으로 필요하다고 생각한다'
strongly hope[강력하게 희망하다]
please confirm your attendance[참석여부를 알려 주십시오] '만약 참석할 수
있다면 ~'이라는 말을 의도적으로 쓰지 않고 참석을 전제로 해서 선택의 여지
를 남기지 않고 있다.
by returning the attached form[동봉한 양식을 반송해서]
see you at ~ 구체적인 지명을 들어 강하게 어필하고 있다.
나는 그것을 다시 할 의도가 조금도 없었다.
I didn't mean a bit to do that again.
수상은 의회에서 과감한 개혁을 착수하겠다는 그의 의도를 공표했다.
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
그럴 의도는 추호도 없었습니다.
I didn't mean to do that.
제 의도는 그게 아니었습니다만…
My intention was not that, but…
그럴 의도는 추호도 없었습니다.
I didn't mean to do that.
Manufacturers encourage the "new is better" attitude. They'll make more
money if we buy a new model as soon as the old one fails. They've even
invented items that are meant to be used once and discarded. There are
not only Paper Plates and napkins, but even disposable razors and
cameras. Also fix-it shops are getting rare. Why should we repair the old
when we can buy the new? As a result, junk yards are filled with
still-usable items. We don't reuse or recycle, which would save us money.
제조업자는 "새로운 것이 더 좋다"라는 자세를 조장한다. 구 모델이
고장나자마자 새 모델을 산다면 그들은 돈을 더 많이 벌 것이다. 그들은
심지어 1회 사용하고 버려지도록 의도된 품목도 발명하고 있다. 종이 접시와
앞치마 뿐아니라 심지어 1회용 면도기와 카메라도 있다. 또한 수리점도 점점
드물어지고 있다. 새 것을 살 수 있는데 왜 헌 것을 수리해야 하는가? 그
결과, 쓰레기장은 여전히 사용할 수 있는 물품으로 가득하다. 우리는 돈을
절약해주는 재사용이나 재활용을 하지 않는다.
[百] 최선의 의도 The Best Intentions
< Back for good > Take That
I guess now it's time for me to give up
저 이제 포기해야 될 때가 된것 같습니다
I feel it's time
그럴 때라고 느껴집니다
Got a picture ofyou beside me
그대의 사진은 아직 내곁에 남아 있습니다
Got your lipstick marks still on your coffee cup
그대의 입술자국도 커피잔에 아직 남겨져 있습니다
Got a fist of pure emotion
순수한 감정이 터져 나옵니다
---> 그녀에 대한 순수한 감정이 주먹으로 쳐 올리듯 북받쳐 오르고 있다
Got a head of shattered dreams
산산히 부서진 꿈의 미련이 아직도 남아 있습니다
Gotta leave it
이제 떠나야만 되겠죠
Gotta leave it all behind now
이제 모든 걸 뒤로하고 떠나야만 합니다
Whatever I said, whatever I did
내가 무슨 말을 했건 무슨 행동을 했건간에
I didn't mean it
일부러 그럴 의도는 아니었습니다
I just want you back for good
나는 그저 당신이 영원히 돌아와 주기만 바랄뿐입니다
Whenever I'm wrong
내가 잘못될 때마다
Just tell me the song and I'll sing it
올바른 노래를 가르쳐 주십시오 제가 그노래를 부르겠습니다
You'll be right and understood
귿대가 되면 당신이 옳다고 이해할 수 있습니다
I want you back for good
나는 그대가 영원히 돌아와 주기를 그저 바랄뿐입니다
딥 블루(DEEP BLUE):IBM컴퓨터사가 만들었던 슈퍼 컴퓨터. 이는 사람을
이길 수 있는 컴퓨터를 만들자는 의도에서 세계 체스챔피언
게리카스파로프와 체스 대결을 위해 만들어져 1997년 5월 3일 뉴욕
에퀴터블센터에서 시험대에 올랐다. 이날 대결결과는 물론 사람이 이겼다.
이날 경기는 무려 4시간 여의 접전 끝에 45수만에 끝났다. 딥 블루가
11번째 수에서 실수하는 바람에 패했다. 승리한 카스파로프는 "컴퓨터가
앞을 길게 내다보는 안목이 없었다"고 평가했다. 그러나 그는 "딥 블루가
인간과 전혀 다른 방식의 수를 선택하기 때문에 한순간도 방심할 수
없었다"고 덧붙였다. 지난해 딥 블루와 의 대진결과는 2승3무1패로
카스파로프가 이겼지만 당시 첫대국에서 딥 블루에 보기 좋게 완패를 당한
경험도 있다.
선댄스영화제(Sundance Film Festival):1984년 미국의 배우겸 감독인 로버트
레드퍼드가 독립영화와 미국영화에 대한 독창적인 발언의 장을
마련하겠다는 의도로 설립한 영화제. 타란티노와 소더버그 로드리게스등이
이 영화제 출신이다. 96년 선댄스영화제에서 대상을 수상한 토드 솔론스
감독의 '인형의 집으로 오세요'가 97년 봄 국내에서 개봉된다.
The landmark legislation reopened the discussion in other countries over the issue that has been one of the biggest controversies, along with abortion, the death penalty and the marriage of gay couples.
낙태, 사형제도 그리고 동성애자 결혼 합법화 문제와 더불어 가장 큰 논쟁을 불러일으키던 안락사에 대한 획기적인 합법화 조치는 다른 국가에서도 다시 안락사에 대한 논의를 불러일으키는 계기가 되었다.
The word "euthanasia" originated from the Greek language: eu means "good" and thanatos means "death."
그리스어에서 기원한 “안락사”라는 단어에서 eu는 “좋은” thanatos는 “죽음”을 각각 의미한다.
The meaning of the word is "the intentional termination of life by another at the explicit request of the person who dies."
이 단어는 “환자 자신이 명확히 죽음을 원할 때 다른 사람이 의도적으로 그의 생명을 끊어주는 것”을 뜻한다.
That is, the term "euthanasia" normally implies that the person who wishes to commit suicide must initiate the act.
즉, “안락사”라는 말은 통상적으로 자살을 원하는 사람이 행위를 시작하는 것을 포함한다.
From this viewing standpoint, an alternative reading of a film can occur.
이러한 관점으로부터 대안적인 영화 읽기가 나올 수 있다.
This reading comes from something in the film that appears "amiss."
이는 적절하지 않게 보이는 영화 속의 무언가로부터 나온다.
When things appear strange to the viewer, she/he may then bring other viewpoints to bear on the watching of the film and may see things other than what the film-makers intended.
어떤 것들이 관중에게 이상하게 보일 때, 그들은 영화를 보면서 새로운 관점을 가져오고 마음속에 둔다.
그리고 영화 제작자가 의도한 것이 아닌 다른 것을 보게 될지도 모른다.
The viewer, that is, will read against the grain of the film.
즉, 이러한 관중은 그 영화를 못마땅하게 보게 될 것이다.
* amiss: 적합하지 않은, 적절하지 않은
Traditional morality is often associated with the view that there is a certain natural and morally defensible hierarchy of beings.
전통적인 도덕은 인간의 어떤 자연적이고 도덕적으로 옹호할 수 있는 존재들의 위계질서가 있다라는 시각과 관련이 있다.
There is, it is claimed, a natural order according to which inanimated objects are to serve animate ones; further, plants are here for the sake of animals, and animals for the sake of humans.
그것에 따라 활기 없는 대상들이 활기있는 대상을 도와야 하며 더 나아가서 식물들은 동물을 위해 존재하며, 동물들은 인간을 위하여 존재하는 자연의 질서가 있다고 주장한다.
Those with less rationality exist to serve the needs, interests, or good of those with more.
이성을 덜 갖춘 자연의 질서들은 이성을 더 많이 갖춘 사람들의 욕구나 이익을 돕기 위해 존재한다.
It is, thus, right and proper, for the "higher" to use the "lower," as the former see fit.
따라서 전자에서 알 수 있듯이, 보다 높은 이성의 소유자가 보다 낮은 이성의 소유자를 이용하는 것은 정당하고 적절하다.
Throughout history this view has rarely been questioned.
역사적으로도 이러한 관점은 좀처럼 의심을 불러일으키지 않았다.
It is a view implicit in much (at least) of natural law theory dating back to Aristotle (384-322 B.C) and in Thomas Aquinas's (1225-1274) theological revision of Aristotelianism.
적어도 Aristotle로 거슬러 올라가는 자연법 이론의 대부분에 내재하며 그리고 Aristotle의 이론을 수정한 Thomas Aquinas의 신학이론에 있어서도 내재한다.
In theological versions, of course, the natural order is seen as part of the divine order-and people are around for the sake of God―and are to function within the constraints laid down by divine purposes.
물론 이론적인 해설로도 자연의 질서는 신의 질서의 일부로 보이며 - 사람들은 신을 위하여 주변에 존재하며 - 신의 의도에 의해 내려주신 엄격함 내에서 역할을 하는 것이다.
It is so very clear from her words and actions that Mother Teresa was a living saint; yet, when she was alive, a prominent columnist castigated her, implying that she was a sexual pervert and arguing that her charitable work merely served to buttress the social, economic and political status quo.
Why the vicious attack on Mother Teresa's character? Because those who already have lost their purity naturally envy, hate, ridicule and persecute people with purity of heart, mind and soul who are trying to help young people remain pure, too.
그녀의 말이나 행동으로 봤을 때 그녀가 성인임이 명확하나 그녀가 살아있을 때 한 저명한 컬럼리스트는 그녀를 비판하며 그녀가 성도착자이며 그녀의 자선 행위는 단순히 사회적, 정치적 경제적 위치를 얻기 위한 의도된 행위라고 주장한 바 있다.
그녀의 성격에 대한 왜 이러한 사악한 공격이 있을까? 순수함을 잃어버린 사람들은 자연히 이렇게 마음의 순수함과 영혼이 맑은 사람들을 부러워하고 미워하고 조롱하고 매도하기 때문이다.
The word "euthanasia" comes from the Greek language, and it means "good death."
“euthanasia(안락사)”라는 용어는 그리스어에서 유래되었다.
그것은 “좋은 죽음”을 의미한다.
In English the word refers to purposely ending a person's life in order to stop the unbearable pain caused by an illness.
영어에서 그 말은 질병에 의해 야기된 참기 어려운 고통을 멈추기 위하여 한사람의 생명을 의도적으로 끝내는 것을 가리킨다.
The patients are usually terminally ill, meaning that they have no chance of recovery.
환자들은 보통 불치의 병, 즉 회복의 가능성이 없는 병으로 고통받는 경우이다.
Although it seems simple enough to say that people who are suffering and who have no chance to recover would be better off by being allowed to die,
비록 고통받고 있으면서도 소생의 기회가 없는 사람들에게 죽음의 기회를 부여하는 것이 더 나을 거라고 말하기는 아주 간단한 것처럼 보여도,
many people oppose making euthanasia legal for several reasons.
많은 사람들이 안락사를 합법적으로 만드는 것을 몇 가지 이유로 반대하고 있다.
A few of them are
그 중의 몇 가지는 다음과 같다.
1. Difficulty in determining who is terminally ill.
1. 누가 불치의 병으로 아픈지를 결정하는데 있어서의 어려움.
Some people who are expected to die sometimes get well.
안락사를 원하는 몇몇 사람들은 실제로 몸이 다시 좋아질 수도 있기 때문이다.
2. Religious beliefs.
2. 종교적인 믿음.
"God gives life; only God can take it away."
“신이 인간에게 생명을 주었고, 따라서 신만이 그것을 도로 가져 갈 수 있다”
3. It could lead to "suicide on demand."
3. 의도적인 자살을 초래할 수 있다.
Maybe someday anyone who is unsatisfied with his or her life might be able to receive help in dying.
아마 언젠가는 자기 자신의 삶에 만족하지 못 하는 사람들이 죽는데 도움을 받을 수 있게 될지도 모른다.
4. Period of depression.
4. 우울증의 시기:
The person requesting to die might just be going through a temporary phase and might later change his or her mind.
죽음을 요구하는 사람들이 단지 일시적으로 그런 시기를 겪고 있는 것일 수 있다.
그리고 나중에는 자신의 마음을 바꿀 수 있는 가능성도 있는 것이다.
The great challenge to theories of the natural evolution of biological species has always been to explain the development of order and complexity in organisms without resorting to the concepts of purpose and design.
생물학적 종의 자연적 진화 이론에 커다란 도전은 유기체의 질서와 복잡성을 목적과 의도의 개념에 의존하지 않고 설명해야 한다는 것이었다.
The difficulty with purpose and design is, of course, the implication of the existence of a Designer who would have the purposes and designs, namely God.
목적과 의도의 곤란은 물론 그런 목적과 의도를 지닌 고안자, 즉 신의 존재를 암시하기 때문이다.
Since philosophy, theology, and popular religion had always relied on the order and complexity of nature as evidence for the existence of God, producing some other kind of theory still seems to many contrary to the obvious.
철학, 신학, 그리고 다른 종교가 신이 존재한다는 증거로 자연의 질서와 복잡성에 의존했기에 다른 이론을 만들어 내는 것은 많은 이들에게 분명한 것을 반대하는 것처럼 보이기까지 한다.
In the language of clothes, the Punk style was a demand for attention,
together with a cry of rage against those who should have paid attention
to these kids in the past but had not done so: parents who were too
immature or too exhausted; callous teachers and social workers; a
welfare state that seemed uninterested in their welfare and had no jobs
for most of them. The motorcycle-gang outfits, the chains and razor
blades, the real and artificial bloodstains and scars, were intended to
offend and to frighten.
옷에 관한 말에서, 펑크 스타일은 주목해달라는 요구였으며, 동시에 이
아이들에게 주목했어야 했으나 그렇게 하지 않은 사람들에 대한 분노의
외침이었다. 이들은, 너무도 미숙하거나 또는 너무 지쳐버린 부모들,
무감각한 교사와 사회 사업가들, 그리고 그들의 복지에 관심 없고 그들
대부분에게 줄 직장이 없었던 복지 국가였다. 오토바이를 타고 다니던
펑크족들의 장비인 체인과 면도날, 실제의 그리고 인공의 혈흔과 흉터들은
혐오감과 공포를 조성하려는 의도였다.
With every increase of knowledge and skill, wisdom becomes necessary,
for every such increase augments our capacity of realizing our purposes,
and therefore aug- ments our capacity for evil, if our purposes are
unwise. The world needs wisdom as it has never needed it before: and if
knowledge continues to increase, the world will need wisdom in the
future even more than it does now.
지식과 기술이 증가할 때마다 지혜가 필요하다. 이는 그러한 증가가 우리의
목적을 깨닫게 하는 능력을 더해 주고, 따라서 그 의도가 현명하지 못할 경우
우리의사악한 면도 더해지기 때문이다. 세상은 전에 없이 지혜를 필요로 하고
있다. 만약 지식이 계속해서 증가한다면 세상은 앞으로 지금보다도 더 지혜를
필요로 하게 될 것이다.
As history has shown, brilliant research by the scientific community is
often manipulated by private financiers whose intent for the end product
is far removed from the researchers' original intentions. One case in
point is nu- clear power and the hydrogen bomb. We shouldn't fear
technological advance- ments, but we should be wary of who implements
and regulates them.
역사에서 볼 수 있듯이 과학계가 행한 훌륭한 연구는 드러나지 않은 자본주에
의해 자주 조작되고 있는데 이들의 최종 제품(결과물)에 대한 목적은
연구자의 원래 의도와는 거리가 있다. 원자력과 수소폭탄이 그 예이다.
우리는 과학기술의 진보를 두려워해서는 안되지만 누가 그 과학기술의 진보를
수행하고, 통제하는가를 경계해야 한다.
Every engineer is familiar with the Law of Unintended Consequences,
the principle that almost any technological improvement will create
unforeseen problems of its own.
거의 모든 과학 기술의 진보가 예견하지 못했던 그 자체의 문제들을 야기할
것이라는 원칙, 즉 의도하지 않았던 결과의 법칙을 모든 기술자들은 알고
있다.
More ominously, it now seems that air bags, intended to save lives, may
in fact be dangerous, especially to children.
더 나쁜 것은 사람의 생명을 지켜줄 것이라고 의도된 에어백이 사실상
어린이에게 특히 위험할 수 있다는 것이다.
Nearly a hundred sailfish have surrounded a single school of baitfish.
거의 백마리에 달하는 돛새치가 작은 물고기 떼를 포위했습니다
It's very rare to see so many of these hunters in one place.
이렇게 많은 돛새치가 한자리에 모이는 것은 매우 드문 일입니다
To herd their prey, the predators raise their huge dorsal fins.
커다란 등지느러미를 세워 먹이감을 몰아갑니다
A mistimed strike by one sailfish, could fatally damage another
자칫 한번의 공격 실수로 동료가 중상을 입을 수 있지만
but each continually changes it's color, from blue, to striped, to black
파랑, 줄무늬, 검정색 등으로 몸색을 끊임없이 바꿈으로써
that warns it's companions of it's intentions and also confuses the prey.
자신의 의도를 동료에게 알리고 먹이들을 혼란시킵니다
As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds.
물고기가 수면에 가까워지자 바다새들도 기회가 왔습니다
Out here, in the open ocean, there is nowhere for the baitfish to hide.
이처럼 넓은 대양에서 고기들이 숨을 곳은 없습니다
Sailfish live a high octane life.
돛새치는 대사율이 매우 높습니다
To survive, they must find prey daily
생존을 위해선 매일 먹어야 하죠
so their entire existence will be spent on the move.
그래서 이들은 평생을 두고 끊임없이 이동해야 합니다
Human facial expressions differ from those of animals in the degree to
which they can be deliberately controlled and modified.
인간의 얼굴 표정은 의도적으로 억제하고 변경할 수 있는 정도에 있어서 동물들의
얼굴 표정과 다르다.
"That I take this obligation freely,
나는 그 어떤 심중 유보나 기피의 의도 없이
without any mental reservation or purpose of evasion..."
직무에 성실히 임할 것을 선서합니다
- Congratulations, Mr. Vice President.
축하합니다, 부통령님
All right, let's get back to running the country.
자, 이제 돌아가서 나랏일을 봅시다
Remember this from your suicide case.
자살 사건에서 나온 이 레코더 기억하죠?
Minute I pulled it, I knew somethin' wasn't right.
이걸 꺼내든 순간 뭔가 이상하다고 생각했어요
The impression's perfect.
지문 자국이 완벽했거든요
Maybe, too perfect.
아마도, 너무 완벽했죠
Take a gander...
한번 보세요…
- What are those red particles? - Latex flakes...
- 이 빨간 입자들은 뭐지? - 라텍스 조각들이요
- From what? - Protective gloves, maybe.
- 어디서 온 건데? - 아마, 보호용 장갑일걸요
But the way I figure it, this sum bitch is smart. He probably "planted" the damn prints.
이 녀석은 아주 영리해요 의도적으로 지문을 남긴 것 같아요
So, on a hunch, I chemically tested the flakes.
직감적으로, 그 조각을 화학분석했죠
Guess what it was "laced" with?
뭐가 또 나왔는지 맞춰보세요
Lecithin...
레시틴…
You do realize you just admitted killing him.
네가 지금 살해를 시인했다는 거 알고 있는 거지?
We didn't kill him. It was an accident.
우리가 죽인 게 아니라고요 사고였을 뿐이에요
It was an accident.
사고였지
But now it's beginning to look like Christmas.
하지만 이젠 사고가 아니라 의도적으로 즐기려고 했던 것같이 보이는군
Five stall doors.
화장실 문 다섯 개
five supermarket restrooms.
슈퍼마켓 화장실 다섯 군데
Five missing women. Including Margaret Shorey.
마가렛 쇼레이를 포함해서 실종된 여자도 다섯 명이에요
What else do you know about the crime scenes?
범죄 현장에 특이한 점이 있었나?
Just like Marty's Market.
마티 슈퍼마켓과 똑같아요
There was no physical evidence indicating the women were killed there.
실종된 여자들이 거기서 살해됐다는 물적 증거는 없어요
Which means they were probably alive when those messages were written.
그럼 메시지를 쓸 당시엔 살아 있었을 수도 있었네
Making these messages of intention, not fact.
범인은 사실을 쓴 게 아니라 의도적으로 메시지를 남긴 걸 수도…
As soon as I hit him with the lamp, I knew.
램프로 대런을 치자마자 알았죠
So you only hit him once?
딱 한 번 그를 쳤나요?
I didn't meant to kill him.
죽일 의도는 없었어요
Are you sure you don't want pie?
정말 파이 먹고싶지 않아요?
No, thank you.
감사하지만, 됐어요
I hope it works out with you and Mike.
당신이랑 마이크가 잘 됐으면 좋겠어요
You've been so desperate to land him.
그렇게 오래 홀로 지냈으니, 절박하겠죠
What do you --
무슨 말씀을...
I am not desperate.
저 절박하지 않아요
Oh, good lord, Susan, you burned your rival's house down.
수잔, 경쟁자의 집을 불태울 정도로 절박했었잖아요
If that isn't desperate, I don't know what is.
그런게 절박한게 아니면 어떤게 절박한 건지 모르겠네
Mrs. Huber, with all due respect, you're crazy.
후버부인, 나쁜 의도는 없지만 지금 제정신이세요?
Even now I believe that, for the most part,
대체로 모든 부분에 있어서
love is about choices.
사랑은 선택에 관한 거란 걸 믿지만
It's about putting down the poison and the dagger
사실 독약을 들이키고 칼을 들고
and making your own happy ending...
자신만의 행복한 결말을 만든다는 거다
most of the time...
대부분은..
And that sometimes,
그리고 가끔
despite all your best choices and all your best intentions,
최상의 선택과 좋은 의도에도 불구하고
fate wins anyway.
운명이 이겨버린다
And, by the way, you publically accuse them of negligent homicide
게다가, 네가 공개적으로 그 사람들이 의도적인
and you're wrong, they will take you to court.
부주의로 사람을 죽였다고 하면 널 법정으로 끌고 갈거야
They will win and they will end up owning AWM.
물론 그 사람들이 이길테고 이 회사를 집어 삼키겠지
They will have their own record label.
그럼 BP 레코딩회사가 생길테고
They will have theme parks.
테마파크도 만들겠지
Let's throw out the rundown.
이야기 줄거리를 만들어 보자구
- Attaboy. - This is out of control.
- 그래야지 - 미쳐가는구만
Do any of them advertise on our network?
그 중 우리 광고주가 있나요?
I don't believe they advertise anywhere.
그 사람들은 어디서도 광고따윈 안해
And by any chance was it around this time
그런데 그때쯤에 해서
that Will had some kind of epiphany about the Tea Party?
윌이 "티파티"사건으로 난리치지 않았던가요?
The Tea Party isn't what it started out to be.
"티파티"는 처음 의도와는 전혀 달라져 있어
I think people who willfully, purposefully,
제 생각엔 이렇게 의도적인 목적을 가지고
and gleefully lie to the American people
즐거운 마음으로 미국민에게 거짓말을 해
in order to damage someone's reputation
누군가의 명성을 훼손시키는 사람들은
should, like a registered sex offender,
성범죄자들처럼 법적으로 등록을 시켜서
be required by law to come with that warning label
경고문을 달고 지내게 해야 한다고 생각합니다
for the rest of their lives.
남은 평생동안요
Thursday night, it was 75 teachers in Appleton.
목요일날 시위는 75명이 시작했습니다
Tonight, the number of protesters in Madison
오늘 메디슨의 시위대는
is estimated at 30,000.
약 3만명으로 추정됩니다
Governor Walker's office is feeding inside information
현재 워커 주지사 사무소측은
about their intentions to friendly groups
워커사무실측의 계획을 듣기 위해
who in turn are paying to fill hearing rooms
청문회를 찾아온 지지자들에게
with supporters of Walker's plan.
자신들의 의도를 설명하고 있습니다
LollypopLollypop says, "30 more seconds
롤리팝롤리팝이 남긴 댓글은 "30초만 더 했으면"
and you would have had that self-loathing hypocrite in tears."
"그 자기혐오에 빠진 위선자의 눈물을 볼 수 있었을텐데"
That-- That was absolutely not my intention.
그건 제가 절대 의도했던 결과가 아닙니다
SurrendrDorothee said, "Your Log Cabin closet case
서렌더도로시가 남긴 댓글은 "그 숨겨진 게이는"
hit the Uncle Tom Daily Double--
"두배로 당해도 싸지"
a traitor to his race and a traitor to his sexual orientation."
"자기 인종도 배반하고 성적취향도 배반하는 인간같으니"
Don't blow a gasket.
화내면 안돼
He's plainly not a closet case. He's openly gay.
그는 숨어있던 동성애자가 아닙니다 공개적인 게이었습니다
I also think he showed a lot of courage coming on the show.
또한 쇼에 출연하시는 큰 용기를 보여주셨구요
Certainly more courage than it takes to post an anonymous comment on a website.
최소한 웹사이트에 익명으로 댓글이나 남기는 것보단 용감했죠
And LollypopLollypop said you almost made him cry.
롤리팝롤리팝에 따르면 당신이 거의 울릴뻔했다구요?
That-- That was absolutely not my intention.
그건 제가 의도한 바가 절대 아닙니다
Well, you're hardwired to hate bullies.
당신은 누굴 괴롭히는건 진짜로 싫어하잖아요
Like the way comic book heroes
어린시절 괴롭힘을 당한
are born out of a childhood trauma.
만화책 주인공 처럼요
I understand that's what the former senator believes,
그렇게 믿고 계시다는건 이해할 수 있는데
but what he said was that gay marriage threatens his marriage and all marriages.
도대체 동성결혼이 뭘 위협한다고 하시는 말씀이냔 말이죠?
And I'm asking you exactly how it's a threat.
지금 묻는 말은 정확하게 어떻게 위협받냐 이거죠
Sanctity of life is the number one issue
생명의 존중성이 그 첫번째 문제고
with Rick Santorum, and he believes--
의원님께서 믿기로는
Mr. Wall, we'll get to purposely vague words like sanctity in a moment.
그렇게 의도적으로 애매한 말로 생명의 존중 이런거 말구요
[경제영어 이해하기] Stack up / Stock up
Right after the news on the riot that just began to sweep the
Southern part of the country, many people rushed to the
nearby markets to stack up on daily necessitites.
남부 지역에 폭동이 일어났다는 소식이 전해지자 마자 많은
사람들이 근처 시장으로 몰려가 생필품 사재기를 했다.
해석을 보셔서 알 수 있겠지만 본문에서 쓰인 stack up on ~은
'~을 사재기 하다'라는 의미로 사용됩니다.
일반적으로 stack 이라 하면 차곡차곡 쌓아 놓는 것을 말하는데
이 말 자체가 사재기를 의미하는 것은 아닙니다. 예를 들어 벽에
책이나 음반 등을 잔뜩 기대어 쌓아 놓고 있는 경우에 There is a
stack of books (or CDs) piledagainst the wall. 또는 There are
books stacked against the wall.과 같이 쓰는데 여기서 알 수
있듯이 어디에 무엇을 차곡차곡 쌓아 놓는 경우에는 stack
against 또는 stack up against와 같이 표현합니다.
이와 같은 기본적인 의미가 상품을 사재기할 때 물건을 미리 사
두고 이를 어딘가에 잔뜩 보관하고 있는 것과 동일한 행동을
가리키는 것이 되기 때문에사재기를 가리킬 때에도 응용되어
사용되고 있는 것입니다.
따라서 stack up on cigarettes은 담배를 많이 사 두는 것이고
마찬가지로stack up on ramyons은 지난 번 전쟁 가능성이
고조되었을 때 많은 주부들이 가게에 몰려가 라면을 못사서
안달을 했을 때 신문에 자주 등장했던 말이기도 합니다.
Stack과 비슷한 형태로 많이 사용되고 있는 것 가운데 stock이
있습니다. 물론 두 단어는 알파벳 'a'와 'o'가 차이 나고 서로
다른 의미로 사용되는 경우가 대부분입니다만 적어도 무언가를
잔뜩 가져다 놓고 쌓아 놓는다는 의미에서는 서로 호환되어
사용할 수 있는 말입니다.
따라서 stack up on ~이나 stock up on ~이나 같다고 할 수
있습니다. 따라서 The company stacked up on semi-conductor
chips라 하나 Thecompany stocked up on semi-conductor chips라
하나 같은 의미로 사용되고 있는 것입니다.
Stack과 stock의 의미를 잘 살펴 보면 stack의 경우 쌓아
놓는다는 의미에서 출발하고 있는 것에 비해 stock은 사 놓은
물건의 재고를 가리키고 있다는 점에서 비록 의미가 일부
겹치기도 하지만 그 차이가 있다는 것을 알 수있습니다.
다시 말해 stack은 pile-up(쌓아 놓는 것)의 개념인데 비해
stock은 inventory(재고)를 가리키고 있다는 것을 아실 필요가
있는 것입니다. 구체적으로 비교를 해 보면:
I have many new home appliances in stock. (나에게는 가전제품
재고가 많이 있다.
I have stacked up many new home appliances in the storage.
(나는 창고에 가전제품을 많이 쌓아 두고 있다.)
위 두 문장을 보면 둘 다 궁극적으로 같은 것을 의미하고 있기는
하지만 설명의 접근 형태에서 다른 의도로 사용되고 있다는 것을
금방 아실 수 있을 것입니다.
Stock up on ~과 같이 stock을 동사로 쓴 경우 말고 명사로
사용된 예를 하나 보면 They have laid in a stock of wheat.
(그들은 밀을 사재기 해 두었다.)와 같이 lay in a stock of
~라는 표현도 사용할 수 있다는 것을 알 수 있습니다. 이말도
많이 사용되고 있는 표현 중의 하나이므로 잘 기억해 두시기
바랍니다.
사재기를 표현하는 다른 방법으로 corner와 hoard가 있습니다.
Corner가 명사로 사용되면 '매점'을 의미하며 '매점하다'는 make
a corner in ~ 또는 establish a corner in ~과 같이 됩니다.
물론 동사로 사용하면 그대로 corner wheat와 같이도 쓸 수
있으므로 두 가지 표현 방식 모두를 알아 두실 필요가 있습니다.
Hoard 역시 잔뜩 모아 놓는 것(amass, collect)을 의미하는
단어로서 hoard something up은 무언가를 몰래 많이 사 두는 것을
가리킬 때 쓸 수 있는 표현입니다. hoarder는 사재기 하는 사람,
hoarding은 사재기가 된다는 것은짐작으로도 쉽게 아실 수 있을
것입니다.
사재기의 원 뜻은 본인이 현재 적당하게 필요로 하는 것 이상으로
사두는 것 (store up beyond one's present or reasonable
need)입니다. 따라서hoarding oil이라 하면 필요한 양 이상의
기름을 미리 사 놓고 어딘가에 store up (저장)하든가 아니면
어딘가에 숨겨 놓는(stash away) 행위를 가리키는 말이 됩니다.
방금 설명에서 사용된 stash는 어딘가에 몰래 숨겨 놓는다는
의미로 자주 사용되는 표현으로서 몰래 숨겨놓은 물건을 stash
또는 stashed item이라 합니다.
It's back to the drawing board: 나/우리 등은 처음으로
돌아가 다시 시작해야 한다. 계획, 의도 등이 실패하거나 어떤
이유로 더 이상 계획/의도 등이 무의미해졌을 때 쓴다.
The engine test failed, and it was obviously due to a design
fault ― so I'm afraid it's back to the drawing board. (엔진
테스트가 실패했는데, 그건 분명히 엔진 결함 때문이었다. 그래서
나는 처음으로 다시 돌아가 새로 시작해야만 했다.)
1. 저렇게 말은 하고 있지만, 그의 꿍궁이는 도대체 무엇일까?
2. 그 재미있음은, 사람에 따라서 다르겠지만, 한국인이든 아니든
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 141 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)