영어학습사전 Home
   

아랫사람

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


puisne 〔pj´u:ni〕 하위의, 후배의, 손아래의, 아랫사람, 후배, 배석 판사

snobbishly 〔sn´abi∫li〕 속물 근성으로, 신사인 체하여, 웃사람에게 아첨하고 아랫사람에게 거만부려

snob 〔snab/-o-〕 (신사를 자처하는)속물, 금권주의자, 윗사람에게 아첨하고 아랫사람에게 교만한 인간, 동맹파업 불참 직공

underling 〔´∧nd∂rliŋ〕 아랫사람, 졸때기, 졸개

understeer 〔´∧nd∂rstr`æp∂r〕 아랫사람(underling), 말단 직원

I'll give you carte blanche.
( 아랫사람에게 어떤 권한이나 업무를 일임할 때 “너에게 모든 권한을 일임하겠다.” )
= I'll give you full power.
= I'll give you a free hand.

wag the dog: 사소했던 부분이 본질적인 부분보다 중요해지는 것을 의미,
'시선을 다른 곳으로 돌이키기 위해 연막을 친다'라는 의미도 있다.
cf)The tails wags the dog.: 아랫사람이 윗사람을 지배하다. 하극상.
(개가 꼬리를 흔드는 것이 아닌 꼬리가 개의 몸을 역으로 흔든다는 것을 상상)
It's close to a wag-the-dog situation.
본말이 전도된 것이라 볼 수 있다.
(예. 주식시장에서 선물시장이 현물시장에 영향을 주거나 프로그램매매가 시장을 좌우할 때 쓰임)

직장에서 "수고하세요"라고 말할 때 어떻게 하나요?
제가 아는 유사한 표현은 "keep the good work" 인데..
-
keep up the good work.라고 하면 계속 수고하라는 것인데
주로 사장이 직원들에게, 선생님이 학생들에게, 웃사람이 아랫사람에게
지금까지 잘해왔다고 칭찬하며 일을 계속하라고 격려하는 것이죠.
일반적으로 헤어질 때 그냥 '수고하십시오'라고 하고 싶다면
헤어질 때 인사말을 쓰는 것이 훨씬 더 자연스럽습니다.
Take care!
Good-bye.
Take it easy!
라고 하시면 됩니다.
그 외 수고에 관한 표현을 좀 살펴보면
You're working hard.
수고하십니다.
You shouldn't have gone to all the trouble.
그렇게까지 수고 않으셔도 됐는데...
Thank you for your trouble.
수고해 주셔서 감사합니다.

Please,have him to call me.(웃사람이 아랫사람에게)
나에게 전화좀 하라고 해라.
Please,ask him to call me. (겸손한 표현)
저에게 전화좀 해달라고 전해주세요.

talk down to: (to talk in a patronizing way to) 아랫사람에게 얘기하듯이
--에게 말하다

condescending attitude: 아랫사람에게 은혜라도 베풀어주는 듯한 태도, 건방진
태도


검색결과는 11 건이고 총 43 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)