영어학습사전 Home
   

심호흡

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


He stopped to take a deep breath and calm his nerves. (그는 심호흡을 하고 신경을 진정시키기 위해 멈췄어요.)

The room was so silent that one could have heard a pin drop.
Kerry watched as the verdict was passed over to the judge.
He opened the envelope.
At the sound of paper tearing, her heart was thumping.
The judge cleared his throat, and drew in a breath of air.
“After hearing from both sides in this court, and listening to all the events throughout the past five years,
the court has decided to rule in favor of Mr. Paul Martin,” the judge announced.
Kerry felt the ground fall from beneath her.
She was speechless.
Now all was lost.
방은 너무나 조용해서 핀 떨어지는 소리조차도 들을 수 있을 정도였다.
Kerry는 평결이 판사에게 전달되는 모습을 지켜보았다.
그는 봉투를 열었다.
종이 찢는 소리를 들으며 그녀의 가슴은 뛰고 있었다.
판사는 목청을 가다듬고 심호흡을 했다.
“본 법정은 양쪽의 말을 듣고 지난 5년간에 걸쳐 일어난 모든 사건들을 들어본 결과
Paul Martin씨의 손을 들어 주기로 결정했습니다.”라고 판사가 말했다.
Kerry는 발아래의 땅이 꺼지는 것을 느꼈다.
그녀는 말을 잃었다.
이제 모든 것이 사라졌다.

초조해 하지 마시고 심호흡을 해보시죠.
Don't be nervous, just take a deep breath.

I'm not fine. Here she comes.
/ Wait here. Breathe.
나 안 괜찮아! 저기 오고 있다구!
여기서 기다려, 심호흡 좀 하고

Okay, Mr. Levangie, just take a couple deep breaths.
좋아요, 리벤지 씨 이제 심호흡을 크게 쉬세요
Focus on the pretty girl.
저 예쁜 여자에 집중 하시고요
Okay, this is gonna sound really scary, but try and relax.
소리는 좀 무섭게 들리겠지만 긴장을 풀려고 노력해 보세요
You shouldn't feel a thing.
아무 것도 못 느끼실 겁니다
- Any pain here? - No.
- 여기엔 통증 없어요? - 없어요
Here?
여기는요?
Okay.
알았어요

인지행동요법으로는 흡연일기 작성, 흡연 욕구를 낮추는 심호흡, 물 마시기, 껌·당근 씹기 등이 있다.
Cognitive-behavioral therapy includes writing a smoking diary, taking a deep breath that lowers your desire to smoke, drinking water, and chewing gum and carrots.

제 목 : [생활영어]배짱 좋군
날 짜 : 98년 07월 08일
어려운 일에 당면하더라도 심호흡으로 기(氣)를 모으고 배를 동산만큼 내
밀고 밀고 나가는 배짱좋은 사람들이 있다. nerve'라는 단어는 「용기」「배
짱」이라는 뜻을 가지기도 한다. 따라서 What nerve!'라고 표현하면 「배짱
한번 좋군!」이라는 의미다.
A:You know, Jack got a raise.
B:Really? How could such a chicken ask for a raise?.
A:He didn't ask for a raise.
B:Then, did the boss just give him a raise?
A:No way!
B:You told me Jack got a raise.
A:Right. You know, Jack's wife called the boss and asked for a raise.
B:What nerve! She must be an incredible woman! She has to be a real
hell-raiser at home!
A:있잖아,잭이 봉급인상을 받았대.
B:정말? 어떻게 그런 겁쟁이가 봉급인상을 요구할 수 있었을까?
A:그가 봉급인상을 요청한 것이 아냐.
B:그러면,사장님이 그저 봉급을 인상시켜줬다는 거야?
A:천만에!
B:자네가 나한데 말했잖아. 잭이 봉급인상받았다고.
A:맞아. 있잖아,잭의 아내가 사장님한테 전화해서 봉급인상을 요청했대.
B:배짱 한 번 좋구나! 놀라운 여성이야! 대단한 극성파인가 보구나!
<어구풀이>raise:봉급인상.
chicken:겁쟁이.
boss:사장님,상관.
no way:절대 아니다(=never).
incredible:믿을 수 없는.
hell-raiser:극성파. cf)raise hell(난리를 치다).


검색결과는 7 건이고 총 72 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)