스테이크
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
chateaubriand 〔∫æt`oubri´a:ŋ〕 (소스를 곁들인)대형의 비프 스테이크
club steak 소의 갈비 스테이크
cube steak 큐브 스테이크(격자꼴로 칼질하여 연하게 한 스테이크)
entrecote 〔`a:ntr∂k´out〕 (F=between rib)(요리)갈빗대 사이의 스테이크용 고기
Hamburger steak 햄버거 스테이크
minute steak (즉시 구울 수 있도록) 얇게 저민 스테이크
steakhouse 〔st´eikh`aus〕 스테이크 전문 식당
steak 〔steik〕 (생선, 쇠고기의)베낸 고깃점, 불고기, 스테이크
T-bone 티본 스테이크(소의 허리 부분의 뼈가 붙은 T자형 스테이크)
tournedos 〔t`u∂rn∂d´ou〕 투르노도(소의 필레(filet)살의 가운데 부분을 쓴 스테이크)
Waitress : Have you been served?
종업원 : 주문하셨습니까?
Kim : No.
김 : 아니오.
Waitress : Then, may I take your order, sir?
종업원 : 그럼, 주문하시겠습니까?
Kim : Let me see the menu first.
김 : 먼저 메뉴 판을 볼게요.
Waitress : Here you are, sir.
종업원 : 여기 있어요.
Kim : Okay.
김 : 예.
Kim : Well... what do you recommend?
김 : 저... 무엇을 추천해 주시겠어요.?
Waitress : Today's special is steak, sir.
종업원 : 오늘 특별 요리는 스테이크입니다.
Kim : I'd like to have a steak, please.
김 : 스테이크를 먹기로 하죠.
나는 저녁으로 비프 스테이크를 먹었다.
I ate steak for dinner.
나는 잘 익은 [설 익은, 중간 정도로 익은] 스테이크를 좋아한다.
I like well-done [rare, medium] steak.
그것은 한국식 양념을 한 퓨젼 스테이크였다.
It was a fusion steak with Korean seasoning.
비프 스테이크을 먹어 보고 싶었다.
I wanted to try a beef steak.
메인 요리는 잘 익힌 비프 스테이크를 주문했다.
I ordered a well-done beef steak for the main course.
* 레스토랑을 가르쳐 주다
Could you tell me the name of some good restaurant?
좋은 레스토랑을 알려 주시겠습니까?
Could you suggest a Korean or Chinese restaurant?
한국식당을 생각하십니까, 아니면 중국 식당을 생각하십니까?
Is there any seafood restaurant in the hotel?
호텔에 생선 요리 식당이 있습니까?
Could you tell me an inexpensive restaurant?
저렴한 가격의 식당을 알려 주시겠습니까?
Do you know if there's a fastfood restaurant near here?
이 근처에 즉석 식품 식당이 있는지 아십니까?
Do we need a reservation?
예약을 해야 합니까?
I recommend you to try steak at the Astoria Hotel Restaurant.
아스토리아 호텔 레스토랑에서 스테이크를 드셔 볼 것을 권합니다.
* 요리를 주문하다
Can I have this one, please?
이것을 먹을 수 있을까요?
I'll have the same.
같은 것으로 주세요.
The same for me, please.
같은 것으로 주세요.
I'll have pottage, green salad, and a sirloin steak, please.
야채 수프와 그린 샐러드, 설로인 스테이크를 먹겠습니다.
(*) pottage: (진한) 야채수프
(*) sirloin: 소의 허리 상부의 고기
I prefer seafood.
전 생선 요리가 좋습니다.
Well, the roast beef looked awfully good.
저, 로스트 비프(구운 쇠고기)가 아주 맛있게 보였습니다.
OK. Why don't we try it?
좋아요. 그것을 먹어 볼까요?
Let's try it.
그것으로 합시다.
surf and turf: 식당에서 쓰이는 용어로 스테이크에 해삼물요리를 곁들인 요리를 말함.
스테이크를 어떻게 해 드릴까요?
How would you like your steak DONE?
스테이크를 어떻게 해 드릴까요?
How would you like your steak done?
Q>설탕과 프림은 몇 스푼씩 넣을까요?
커피는 어떻게 해 드릴까요?
A>How would you like your coffee?
=Would you like cream and sugar?
=Would you care for anything in your coffee?
=Cream and sugar?
>One sugar and two creams,please
설탕 하나에 프림 둘이요.
>How would you like your steak?
스테이크를 먹을때,어떻게 요리해 드릴까요?
>흔히 프림이라고 하는 것은 크림에 대한 상표이름을
말하며,미국에서는 여행을 할때등을 제외하고 분말로 된
프림을 사용하지 않는다.
>미국인들은 커피를 묽게 해서 많이 마시며,유럽인들은
조금씩 진하게 마신다.특히 스페인 지역은 커피와 우유를
반반씩 넣어 마신다.나라마다 취향이 틀리다고...
* 쇠고기(beef)의 부위별 명칭을 영어로?
-> 소의 부위별 살이름이 20가지 정도나 된다고 하며 부위마다
가격이 다르다고 한다.
sirloin : 우둔살 or loin
shank : 사태(정강이살) or shin
brisket : 양지머리(가슴부위의 살;명치)
flank : 옆구리 살
plate : 소갈비밑의 얇은 고기살
porterhouse steak : 등심과 안심부위의 큼직한 고급비프 스
테이크
filet mignon : 등심 스테이크
club steak : 허리살로 만든 스테이크
1.A:전 스테이크를 너무 좋아해요.
B:스테이크를 어떻게 요리하기를 원해요?
2.A:감자 있어요?
B:네. 굽거나 으깬 감자가 있죠.
3.A:정말 훌륭한 정찬이었어요.
B:다른 것 또 원하시는 것 없어요?
1.A:I love steak.
B:How do you like your steak done?
2.A:Do you have potatoes?
B:Yes. You have it haked or mashed.
3.A:That was a really great dinner.
B:Would you like anything else?
* 달걀요리의 종류
over easy - 계란의 양쪽면을 다 익히는 요리
sunny side up - 계란을 뒤집지 않고 익혀서 노른자가 생생한 요리
scrambled - 계란 흰자와 노른자를 풀어서 후라이 판에 넣고 익힌다
boiled - 삶은 계란
hard-boiled - 완숙
soft-boiled - 반숙
poached - 껍질을 벗기고 삶은 요리
* 스테이크를 주문할 때
well-done - 완전히 익힌 것
medium - 중간 정도 익힌 것
medium-rare - 중간보다도 덜 익혀진 것
rare - 거의 안 익힌 것
* How would you like your stack?
= Would you like it rare,medium or well-done?
스테이크를 어떻게 해드릴까요?
surf and turf 식당에서 쓰이는 용어로 스테이크에 해산물 요리를 곁들인
요리를 말함.
'Surf and turf' is a kind of restaurant term.
'Surf' means 'the ocean'. So, here it is lobster or shrimp.
And 'Turf' means 'the land'. So, here 'turf' is something from the
land, which means steak.
So, 'surf and turf' means 'steak and lobster' or 'steak and shrimp'.
Yesterday I ate lunch at your restaurant, which you advertised as “a dining paradise.”
It was so completely packed with people that the line snaked out the door, and by the time I reached the counter, I was exhausted.
I decided on the hamburger steak special and side dishes, but there was no potato salad left and the beans were burnt more than baked.
At the table, the truck driver sitting across from me wouldn't stop talking about highway taxes.
Finally, when I rose to leave, the waiter “kindly” yelled at me to clean up after myself.
Throwing away that plate of food was the most enjoyable part of dining at your restaurant.
어제 저는 당신이 “식사의 천국”이라고 광고하신 당신의 레스토랑에서 점심을 먹었습니다.
그곳은 문 밖까지 줄지어 선 사람들로 가득 차 있어서, 제가 카운터에 도착했을 때는 지치고 말았습니다.
저는 특식으로 햄버거 스테이크와 곁가지 음식들을 먹기로 했습니다.
하지만, 감자 샐러드는 남은 게 없었고, 콩 요리는 구웠다기보다는 불에 탄 듯 했습니다.
제 건너편 자리에 앉은 트럭 운전사는 고속 도로 택시에 관해 끊임없이 이야기했습니다.
결국 제가 자리를 뜨려고 일어섰을 때, 웨이터는 저에게 제 자리를 치우라고 “친절하게” 소리쳤습니다.
접시에 남은 음식을 버리는 것이 당신의 레스토랑에서 식사한 가장 즐거운 기억 이었습니다.
A:What would you like to have?
뭘 드시겠습니까?
B:I’ll have vegetable soup, beef steak, and orange juice.
야채 스프, 쇠고기 스테이크, 그리고 오렌지 주스를 먹겠습니다.
A:How do you want your steak?
스테이크를 어떻게 해 드릴까요?
B:Well-done, please.
잘 구워주세요.
**
“주문하시겠습니까?”는 May I take your order? 또는 Are you ready to
order?, What would you like(to have)?등으로 말한다. Well-done, please.는 I
would like to have my steak well-done, pleaes. 를 줄인 말이다. 설 구운것을
rare 알맞게 구운 것은 medium,
그리고 잘 구운 것은 well-done이라고 말한다.
(기내식사)
B : Would you like a steak or fried chicken for dinner?
A: Steak, please.
I'd like pork for dinner.
B : 식사는 뭘로 하시겠습니까? 스테이크와 프라이드 치킨중 에서 말씀하시죠?
A : 스테이크로 주세요.
비프 스테이크 어때?
How about a beef steak?
넌 비프 스테이크 먹을 거니?
You want a beef teak?
그래, 너도?
Yes, You, too?
아니, 난 배고프지 않아. 난 주스나 한 잔 마실래.
No, I'm not hungry. I'll just drink a glass of juice.
예, 비프 스테이크 하나하고 주스 한 잔 주세요.
Yes, one beefsteak and a glass of juice.
빨리 좀 해주세요.
On the double, please.
저녁 먹으러 어디로 갈거예요?
Where are we going for dinner?
선라이즈 팰리스로. 그곳은 스테이크 하우스예요.
To the Sunrise Palace. It's a steak house.
[위키] 타르타르 스테이크 Steak tartare
[百] 비프 스테이크 파이 beef steak pie
[百] 미뉴에트 스테이크 minute steak
[百] 스위스 스테이크 swiss steak
[百] 타타르 스테이크 tartar-steak
[百d] 래노에스터카도 [ Llano Estacado, 스테이크트 평원 ]
[百d] 벨몬트 스테이크스 [ Belmont Stakes ]
[百d] 아일랜드 스테이크 경마복권 [ ─ 競馬福券, Irish Sweepstakes ]
[百d] 프리크니스 스테이크스 [ Preakness Stakes ]
Rats in American garbage dumps enjoy 9,500 tons of steak, fruits and pastry every year.
미국의 쓰레기장에 있는 쥐는 매년, 9,500톤의 스테이크, 과일, 그리고 과자를 먹는다.
It is estimated that rats in city dumps eat better than three quarters of the world's human population.
도시 쓰레기장에 있는 쥐들은 세계 인구의 3/4 보다도 더 잘 먹는 것으로 추산된다.
These days, “Wealth makes waste” would be a suitable expression to illustrate these facts.
요즈음은 “부는 낭비를 낳는다.”라는 것이 이런 사실을 설명하기 위한 보다 더 적절한 표현일 것이다.
Hey guys, does anybody know a good date place in the neighborhood?
이 근처에 데이트 장소로 괜찮은데 없나?
How about Tony's?
If you can finish a 32-ounce steak, it's free.
'토니'는 어때? 1kg짜리 스테이크를 다 해치우면 공짜거든
OK, ahem, hey, does anybody know a good place if you're not dating a puma?
됐어. 나 푸마랑 데이트 할 거 아니거든
Who are you going out with?
누구 만날건데?
- Oh, is this the bug lady?
-그 벌레 아가씨?
- Bzzzz.... I love you, Ross.
-오, 싸랑해요, 로스
Her name is Celia. She's not a bug lady. She's curator of insects at the museum.
이름은 실리아고 벌레 아가씨가 아냐 박물관의 곤충관 담당자라구
You wanna tell him how you were approached?
그 사람이 어떻게 접근했는지 저희에게 말씀해주시겠습니까?
You know I think better when I eat?
제가 뭘 좀 먹으면 잘 얘기해줄 거란 생각 안 들어요?
No kidding.
농담하지 마세요
Jim, call The Steak House at Circus. Get this fella a Porter-house.
경감님, 서커스에 있는 스테이크 하우스에 전화해서 포터 하우스 한 접시 주문해주세요
How do you like it?
어떻게 익혀 드릴까요?
Medium, rare?
중간쯤, 아니면 설익게?
No, you look like a well done kinda guy.
아니, 잘 익힌 걸 좋아할 사람으로 보이는군요
Rare.
설익게 해주쇼
No, I can't drink anymore coffee.
아냐, 나 더 이상 커피 못 마시겠어
My body clock is so screwed up.
내 생체 시계가 완전히 망가진 듯 해
I just want a steak and a shot.
난 스테이크가 필요해
Tuts Tomb. Steak and eggs.
‘투탄카멘의 무덤’ 계란 얹은 스테이크
Dollar ninety-nine.
1불 99센트에
Food.?
음식 …?
Good idea. You're on.
좋은 생각이야. 그래 좋아
It's what I live for.
이래서 제가 산다니까요
You're guys are never going to believe this. You ready?
정말 믿지 못할 걸요? 준비 됐나요?
So much for the steak.
준비됐어
Hey, you
저기, 이봐요
What are we having?
메뉴가 뭐죠?
Uh, well, I talked to Julie, and -- thanks. And she suggested rib eye steaks.
줄리와 얘기해봤는데, 고마워요 립 아이 스테이크를 먹자고 하더군요
She said that's your favorite.
가장 좋아하시는 음식이라며
Oh, yeah, I love my steak.
네, 맞아요 정말 스테이크 좋아해요
- Long day. - Yeah.
- 바쁜 하루였군 - 그래요
Someone out there has a steak with your name on it and maybe a bottle of wine.
누가 당신을 위해 스테이크와 와인 한 병을 준비해 놨더군
This is why I keep you around.
이래서 당신을 잡아두는 거예요
So, we need to talk.
우리 할 얘기가 있어
Wine first, talk later.
와인 먼저 마시고 얘기는 나중에 해요
You trying to, uh, get me drunk so you can take advantage of me?
지금 날 취하게 해서 이용하려는 거야?
I think I like this rules thing.
규칙이란 거 좋네요
Me too.
나도
Should I send the sommelier over?
소믈리에를 불러다 드릴까요?
Ah, that won't be necessary.
그럴 필요는 없어요
Uh, what is a, um, nice, oaky chardonnay?
- 오크향의 샤도네이요..
Oh, i want bordeaux.
- 전 보르도가 좋아요
The chardonnay will be better with the lobster.
랍스터엔 샤도네이가 더 잘 어울려
I'm having steak.
전 스테이크 먹을 거예요
Yeah, I know this looks like a big, juicy rib-eye to you,
이게 너한테는 먹음직한 스테이크로 보일테지만
but show some restraint now and let the facts speak for themselves.
조금만 자제하고 진실이 말 할 수 있도록 해줘
How do you like your steak?
스테이크를 어떻게 드시겠습니까?
In a Friday night tradition out by his boathouse, Folger is
grilling steaks, selling beer at 50 cents a can and
commiserating with some of the last "Zonians" - a society
neither American nor Panamanian that has populated a lush
strip of land along the Panama Canal since 1903.
금요일 밤 전통에 따라 그는 자신의 보트 창고 옆에서 스테이크를
굽고 맥주 한 깡통에 50센트씩 팔면서 마지막 "지역주민들" -
미국인도 아니고 파나마인도 아니면서 1903년 부터 파나마운하
가의 목초 우거진 땅에서 살아온 집단 - 들과 함께 슬픔을 나누었다.
On Dec. 31, 1999, the United States will turn over the canal
and the last of what once was a vibrant colony.
1999년 12월 31일 미국은 이 운하와 한때 활발한 식민지였던 땅의
마지막 부분을 반환할 것이다.
COME (와라! 간다!): COME의 기본의미 ― 1
Native speaker는 COME을 이렇게 생각한다
방향성을 가진 동사는 모두 "관점"이 있습니다. COME의 관점은
누가 보느냐가 중요합니다. 내가 또는 상대방이 보기에 나 쪽으로
오는 경우가 COME입니다. BRING도 마찬가집니다. 나쪽으로
가져오는 경우가 BRING입니다. GO는 나쪽에서 멀어져 가는
것이고, TAKE도 나쪽에서 멀어지며 가져 가는 것입니다. 그래서
COME과 BRING이 한쌍을 이루고 GO와 TAKE가 한쌍을 이루지요.
우산 가져가라고 하려면 "Take your umbrella with you"라고
말합니다. 우산 가져왔다고 하면 "I brought my umbrella"라고
하지요. 빨리 와서 밥먹으라고 하면, 우린 대개 "가요~~"라고
하지요. 영어로는 부르는 사람의 관점에서 자신쪽으로 온다는
뜻이기 때문에 "I'm coming"을 씁니다. 나는 가는 것이지만 말을
할 때 그 말을 듣는 사람의 관점을 존중하는 경향?
있기 때문입니다.
Native speaker에게는 어느쪽이건 COME입니다. 결과가 생기려면
그 결과 쪽으로 움직였다는 방향이 있어야 하고, 움직임도 있어야
하니까요. 이걸 나타내주는 게 COME입니다. 또 한가지 중요한
것은 "방향성"이라는 겁니다. 방향성을 나타내는 건
전치사거든요. Native에겐 너무도 자연스러운 전치사. 전치사를
외우려들면 망합니다
감을 길러야 합니다.
다음 우리말을 영어로 옮겨봅시다. "오다"라는 개념은 숨겨져
있습니다. 나의 관점에서 볼 때 나의 방향으로 움직이는 그
무언가를 찾아보세요. 훨씬 이해하기 쉬울 겁니다.
1. 같이 가도 돼?
2. 쪽팔린 줄 알아! 새치길 하려들다니. 순서를 기다려야지.
3. 복통이 있는데 아프다 말다 그래요.
4. 대학 마치면 내개 오려무나. 널 위해 준비한 게 있어. (영화
"대부"에서)
5. 야당이 집권했다.
1. Can I come with you?
가장 일반적인 의미의 COME입니다. 한가지 명심해야 할 것은
영어권 사람들의 생각입니다. 말을 할 때 언제나 "듣는 사람," 즉
상대방 위주로 생각을 합니다. 위에서도 잠시 설명을 했지만,
"관점"이라는 것도 상대방 위주입니다. 다음 두 문장을 보세요.
A. When will you come?
B. I'll come at 3 P.M.
A 문장은 자신의 관점에서 말하는 것입니다. "언제 내 쪽으로
올래?"의 의미지요. 우리말의 "오다"와 "가다" 개념과는 전혀
다릅니다. COME이 우리말로 "가다"가 될 수도 있다는 뜻입니다.
단지 "관점"과 "방향"만이 다릅니다. COME과 GO의 차이지요.
B 문장은 상대방의 관점에서 말하는 것입니다. "오후 3시에 니
쪽으로 올게."의 뜻입니다. 또 한가지 생각할 것이 "방향"을
어떻게 나타내느냐 하는 것입니다. 전치사로 나타냅니다.
전치사의 기본 뜻만 생각한다면 어려울 것이 없습니다.
움직이기는 움직이는데 어느쪽으로 움직이느냐 (to, toward),
움직인 다음 도달점이 어디냐 (to, at, out, in, into), 움직이는
순서는 어떤가 (after, before), 움직이기 전의 위치는 어디냐
(from, of, out of) 등을 모두 전치사로 나타냅니다. 동사를
공부하면서 전치사를 등한시한다면 native 의 생각을 반도 읽지
못합니다.
Your wife comes before your job. Don't let her down.
일보다 아내를 먼저 생각해. 부인을 실망시키지 말라구.
위 문장에서 움직이는 순서는 아내가 먼저고 일이 나중입니다.
개념상 먼저 온다는 말이 되지요? 더 중요하다는 뜻으로
이어집니다. COME BEFORE를 이디엄으로 생각해서 "~보다 더
중요하다"라고 외우면 절대 응용할 수 없습니다. Native는 COME
BEFORE를 "먼저 온다"로 생각하지 "~보다 더 중요하다"로
생각하지 않습니다.
Does the soup come after the steak in your town? How weird!
니 동네에선 스테이크 먹고 난 다음에 스프가 나오냐? 정말
이상하네.
스프나 스테이크 모두 먹는 사람 관점에서는 자신에게 오는
것입니다. 스프가 나중에 오지요. 순서상 스테이크 다음이라는
말입니다.
2. Hey, shame on you trying to jump the line. Wait till your
turn comes.
사람이나 동물만 움직이지는 않지요. 추상적인 개념도
움직입니다. 사물도 움직입니다. 순서도 움직입니다. 어디로? 그
순서를 기다리는 사람한테 옵니다. 너무도 분명하기 때문에 "Wait
till your turn comes to you"라고는 하지 않습니다.
Winter has come.
겨울이 됐다.
겨울은 모두에게 옵니다. 분명하지요? 특정한 사람에게만 오고 그
옆사람 한테는 안오고… 그런 일은 없습니다. 동화속 이야기가
아니라면. 그래서 단순히 COME만 씁니다.
In the years to come, he'll be remembered as one of the
bravest men ever lived.
오랫동안 그 사람은 가장 용기있었던 사람으로 기억될 거야.
3. I have a squeezing pain in the stomach that comes and
goes.
고통도 옵니다. 고통을 느끼는 사람에게 오지요. 고통이 사라지면
고통을 느끼던 사람에게서 멀어져 가는 겁니다. COME과 GO의
개념상 차이를 극명하게 보여주는 예문입니다. 외우지 말고
그림을 그려야 하는 또 한가지 이유가 됩니다. "come and go"를
외워버렸다면 다음같은 문장은 사용하질 못할 겁니다.
The light comes and goes. Check the fuse box.
불이 오락가락 하네. 두꺼비집 좀 살펴봐라.
그림을 그려야만 생각해낼 수 있는 말입니다. 형광등을 보세요.
불빛이 나한테 오지요? 불을 끄면 내게서 멀어져 가버립니다.
우리말로 "불빛이 간다" 는 말은 없습니다. 그림을 그리지 않으면
저런 문장이 나올 때마다 몽땅 외워야 합니다. 불가능한
일이지요.
4. When you finish college, come to me. I have some plans for
you.
COME과 TO는 찰떡 궁합이라고 했습니다. COME도 방향성이 있고 TO
도 방향성이 있기 때문입니다. 위 예문에서는 방향을 나타냅니다.
내게로 오라지요. 너무도 간단한 말이라구요? 그럼 다음 같은
문장은 영어로 할 수 있습니까
The report of a gun came to us.
총소리가 들렸다.
소리도 옵니다. 듣는 사람한테. 영어권 사람들이 우리와
생각하는게 얼마나 다른지 보여주는 예입니다.
A mean grin came to his lips.
비열하게 씩 웃었다.
참 영어답지요? 저런 말 할 수 있어야 영어 제대로 하는 겁니다.
5. The opposition party came into power.
IN은 "범위"라고 했지요. 여기에 움직임을 더한 것이 INTO입니다.
그 범위 안으로 들어가는 것이지요. 움직여서 뭔가의 안으로
들어간다는 의미입니다. 이 뭔가는 눈에 보이는 것이 될 수도
있고 추상적인 것일 수도 있습니다. 여기서는 권력이란 추상
개념입니다. 그 안으로 들어가지요. 그래서 우리는 "집권하다"로
번역을 하지만 native는 "권력 안으로 들어간다"는 그림을
그립니다.
She came into a fortune after she won the academy award.
아카데미 상 타고 떼돈 벌었지.
Native는 돈 안으로 들어가는 그림을 그립니다.
이커머스 업체 티몬이 22일 단 하루동안 피자헛 신제품 '클래식 티본 스테이크&쉬림프 피자 L사이즈+펩시 1.25ℓ'에 대해 50% 할인 행사를 연다.
E-commerce company Tmon will hold a 50% discount on Pizza Hut's new product "Classic T-bone Steak & Shrimp Pizza L size + Pepsi 1.25l" for just one day on the 22nd.
브로콜리를 샐러드나 스테이크와 함께 넣어 먹으면 성욕이 증강된다.
Eating broccoli with salads or steaks increases libido.
강황두부 스테이크와 과일소스의 품질특성
Quality characteristics of tofu Stake with turmeric(Curcuma longa L.) and fruits sauces
쇠고기 부위 영어 표현
* 정육 부위
- 전사분체 유래 대분할육 : 윗등심(chuck), 윗양지(brisket), 아래양지(plate), 등심(rib)
- 후사분체 유래 대분할육 : 로인(loin), 우둔(round), 사태(shank), 옆양지(flank)
* 대분할 윗등심(CHUCK) 부위
- 윗등심살(Chuck Roll): 구이용, 불고기용
- 알목심살(Chuck eye Roll): 구이용
- 살치살(Chuck Flap Tail): 구이용
- 부채살(Top Blade Muscle): 샤부샤부용, 구이용
- 꾸리살(Chuck Tender):
* 대분할 윗양지(BRISKET) 부위
- 양지머리(Brisket) : 장조림, 육개장용
- 차돌박이(Deckle): 구이용
* 대분할 아래양지(PLATE) 부위
- 업진살(Short Plate): 삼겹양지라고도 함, 우삼겹용
- 업진안살(Inside Skirt): 구이용
- 안창살(Outside Skirt): 구이용
* 대분할 아래등심(RIB) 부위
- 꽃등심(Ribeye Roll): 스테이크, 불고기, 로스구이, 샤부샤부용
- 등갈비(Back Rib): 탕갈비용
- 갈비(Short Ribs): 탕, 찜, 구이용
- 갈비살(Intercostal): 구이용
* 대분할 로인(Loin)[2] 부위
- 1.Short Loin 부위 /채끝살(striploin): 스테이크, 구이용.
- 2.안심(tenderloin) : 스테이크, 구이용(안심의 일부는 Sirloin쪽에 위치함)
* Sirlioin 부위
- 안심머리(Butt tenderloin): 안심 부위에서 Sirloin쪽에 위치한 근육을 별도 분리한 부위
- 보섭살(top sirloin butt): 스테이크용
* Sirloin에서 보섭살을 제외한 나머지 부위는 Bottom Sirloin으로서 여기서는 아래와 같은 부위가 나온다.
- 치마살(Flap Meat): 구이용
- 윗도가니살(Ball Tip): 구이용
- 삼각살(Tri Tip):구이용
* Round(대분할 우둔)부위
- 도가니살(Knuckle):
- 우둔살(Inside round): 육포, 육회용
- 설기살(Outside Flat):
- 뭉치사태(Heel Muscle, Heel Meat):
- 아롱사태(Super Digital Muscle, center heel of shank)
- 홍두깨살(Eye of round): 육포, 장조림용
* Shank(사태)부위
- 앞사태(Foreshank): 찜, 국, 육회용
- 뒷사태(Hindshank): 찜, 국, 육회용
o 부산물
* 적색 부산물
- 혀(우설, beef tongue)
- 볼살(cheek meat)
- 간(Liver)
- 토시살(Hanging Tender)
- 염통 : 이 부위는 소의 심장부위이다.
* 위를 구성하는 백색 부산물
- 깐양(tripe): 소의 제 1위
- 양깃머리(Mountain chain trip) (호주: rumen pillar)
- 벌집위(honeycomb): 소의 제 2위
- 처녑(omasum): 소위 제 3위
- 홍창(abomasum) :소의 제 4위
* 창자류(백색)부산물
- 곱창(small intestine) : 구이, 전골 등에 사용된다.
- 대창(large intestine)
- 막창(rectum)
* 기타 부산물
- 머리(head meat) : 곰국, 편육에 사용된다.
- 뇌수(brain)
- 선지(blood): 국에 사용된다.
- 꼬리(tail) : 곰국에 사용된다.
- 우족(beef feet)
* 사골(leg bone)
glaze <과자요리 등에> 투명한 시럽 ((등))을 바르다
Main courses include tuna steak glazed with a sauce of port and mushrooms
메인 코스 중에는 포트와인과 버섯으로 만든 소스를 칠해구운 참치 스테이크도 있습니다
로스트 포크(Roast Pork)
안심 스테이크(Tenderloin Steak)
등심 스테이크(Serloin Steak)
함박 스테이크(Hamburger Steak)
크랩 스테이크(Crab Steak)
비후까스(BeefCutlet)
치즈돈까스(Cheese Pork Cutlet)
이탈리안 돈까스(Italian Cutlet)
파마산 돈까스(Parmesan Pork Cutlet)
생선까스(Fish Cutlet)
돈까스(Pork Cutlet)
해물 스파게티(Sea Foods Spaghetti)
소고기 스파게티(Beef Spaghetti)
미트 소스 스파게티(Meat Sauce Spaghetti)
치즈 스파게티(Cheese Spaghetti)
피자 치즈 볶음밥(Pizza Cheese Fried Rice)
해물 덮밥(Sea Foods with Rice)
오징어 덮밥(Squid with Rice)
하이라이스(Hashed Rice)
오므라이스(Omelet Rice)
검색결과는 59 건이고 총 525 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)