영어학습사전 Home
   

선정된

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


The successful bidder will have the right to operate the canal
and charge tolls for 40 years.
선정된 민간사업자는 40년동안 운하 경영권 및 통행세 부과권을 갖게
된다.

The plan runs contrary to the present policy of having
conglomerates specialize in chosen core business lines instead of
department-store-like operations. The plan to lift credit control on the
hospitality industry will leave in tatters the long-standing government
efforts to prevent massive bank loans going to non-productive sectors.
이런 계획은 재벌들로 하여금 문어발식 기업 운영이 아닌 선정된 핵심 사
업 분야로 전문화시키겠다는 정책에 위배되는 것이다. 서비스 산업에 대출
제한을 해제하겠다는 계획은 오랫동안 지속되어 온 비제조분야에 대규모 은
행 대출을 막겠다는 정부의 노력에 큰 손상을 끼치게 될 것이다.
conglomerate : 대재벌 기업
department-store-like : 백화점 식의, 온갖 것을 다 갖춘
tatter : 넝마, 누더기 옷, 너덜너덜하게 헤어지다
hospitality : 환대, 후한 대접, 친절

<> Book Club
- 일정한 회비를 내고, 이곳에서 선정된 도서를 저렴한 가격으
로 구입하는 고정된 회원들로 조직된 '독서회'를 말합니다.
; 1924년 독일의 서적조합에서 만들어져서, 세계적으로 확산
되었고. 요즘 같이 책 광고의 홍수로 좋은 책을 고를 수 있
는 분위기가 아닐때, 이곳에서는 bestseller 보다는 steady
seller 를 선정해 주기 때문에, 독서를 하는 사람에게는 상
당히 좋은 곳이라 할 수있겠죠.

여기에 900억 원이 투입되는데 균형적으로 선정된 외식업체와 간이약정을 체결하고 이용한 뒤 증빙서류를 보완하며 연내 미사용금액은 환수된다.
In addition, 90 billion won will be invested, and after signing and using a simple agreement with a restaurant company that was selected in a balanced manner, the documents will be supplemented and the unused amount will be recovered by the end of this year.

금감원에 따르면 주채무계열에 선정된 대기업 계열이 금융권에서 조달한 자금 대비 회사채·CP 비중은 2010년 40.7%에서 지난해 말 68.2%까지 치솟았다.
According to the Financial Supervisory Service, the proportion of corporate bonds and CPs to the funds raised by large companies, which were selected for main debtor groups, was soared from 40.7% in 2010 to 68.2% at the end of last year.

유럽 올해의 차에 선정된 모델 3종을 동시에 판매하고 있는 브랜드는 푸조가 유일하다.
Peugeot is the only brand that sells three models that are selected for the European Car of the Year at the same time.

은행원들이 대한민국 직장인 평균 점심값인 7500원을 기준으로 선정된 식당에 찾아가 식사를 하는 장면으로 꾸며졌다.
It was made up of scenes where bank employees visited selected restaurants based on the average lunch price of 7,500 won for Korean office workers and had meals.

방과 후 돌봄이 필요한 아이들의 따뜻한 보금자리인 전국지역아동센터 100곳에 50만원상당의 주방용품을 전달한데 이어 최근에는 지원시설로 선정된 생명강지역아동센터를 찾았다.
After delivering kitchen supplies worth 500,000 won to 100 local children's centers across the country that provide a warm home for children in need of after-school care, he recently visited the River of Life Local Children's Center, which was selected as a support facility.

올해 금감원 종합검사 부활 이래 보험업계에선 한화생명에 이어 두 번째 검사 대상이 선정된 셈이다.
Since the revival of the Financial Supervisory Service comprehensive inspection this year, it has been selected as the second target after Hanwha Life Insurance in the insurance industry.

우리은행도 혁신금융 서비스로 선정된 '드라이브 스루 환전 및 현금인출 서비스'를 올해 서비스가 가능하도록 추진 중이다.
Woori Bank is also pushing for a "drive-through currency exchange and cash withdrawal service", selected as an innovative financial service, to be able to provide the service this year.

전세임대는 선정된 입주대상자가 전세주택을 물색하면 LH가 해당주택의 소유자와 전세계약을 체결한 뒤 입주대상자에게 저렴하게 재임대하는 사업이다.
The Jeonse-lease is a project in which LH signs a lease contract with the owner of the house and re-rents it cheaply to the tenant if the selected tenant looks for a lease.

전세임대 사업은 입주대상자로 선정된 청년이 거주할 주택을 물색하면 LH가 주택소유자와 전세계약을 체결한 후 청년에게 저렴하게 재임대하는 사업이다.
The Jeonse-lease project is a project in which LH signs a lease contract with a homeowner and re-rents it at a low price to young people if young people selected as residents look for a house to live in.

청장년 창업보증은 창업 5년 이내, 55세 이하의 귀농어 창업 관련 지원대상자로 선정된 자에게 최고 3억 원까지 지원되며, 일반보증보다 보증비율, 보증료 등의 보증조건이 유리하게 적용된다.
Youth start-up guarantees will be provided up to 300 million won to those selected as eligible for support for returning to farming and fishing businesses within five years of their start-ups under the age of 55, and guarantee conditions such as guarantee ratios and guarantee fees will be applied more favorably than general guarantees.

신혼부부 전세임대주택은 입주대상자로 선정된 신혼부부가 거주 희망 주택을 찾고, LH가 해당 주택 소유자와 전세계약을 체결한 뒤 입주대상자에게 저렴한 가격으로 재임대하는 주택이다.
Newlyweds' long-term rental house is a type of house provided according to the following procedure; The newlyweds who were selected as tenants find the houses they want to live in, LH signs a long-term rental contract with the owner of the subject house and subsequently re-rents it to the selected tenants at a low price.

보건복지부의 추천으로 이번 자문을 맡게 된 예산군 치매안심센터는 우수한 치매관리 사업을 펼쳐 지난해 전국 치매사업 최우수기관으로 선정된 바 있다.
With the Ministry of Health and Welfare's recommendation, the Dementia Ansim Center in Yesan-gun was selected as the best institution for dementia projects in the country last year by conducting excellent dementia management projects.

카디오헬스케어는 실리콘밸리 소재 액셀러레이터이자 벤처캐피탈인 The Vault의 임원들에 의해서 in house project로 만들어진 인슈어테크 회사로, 최근 해외 언론사가 주관한 '올해의 헬스케어 기술'로도 선정된 바 있다.
Cardio Healthcare is an in-house project created by executives of Silicon Valley-based accelerator and venture capital The Vault, and was recently selected as "Healthcare Technology of the Year" hosted by overseas media companies.

함께 모범검사로 선정된 조은수 검사는 엄밀한 수사지휘로 자칫 암장될 뻔한 사건의 실체를 규명했다.
Prosecutor Cho Eun-soo, who was selected as a model prosecutor together, identified the reality of the almost cryptic incident with strict investigation command.

올해 새롭게 지정된 미감도서관은 2017년 개울건강도서관, 2018년 갈산도서관에 이어 양천구에서 세 번째로 선정된 치매극복 선도도서관이다.
The Migam Library, newly designated this year, is the third leading library to overcome dementia in Yangcheon-gu after the Gaewool Health Library in 2017 and the Galsan Library in 2018.

미국과 영국, 호주에서는 지난 2013년, 2016년부터 국가예방접종사업 백신으로 선정된 바 있다.
In the U.S., the U.K., and Australia, they have been selected as vaccines for national vaccination projects since 2013 and 2016.

'2018년 지역사회건강조사'는 지난해 8월 16일부터 10월 31일까지 표본가구로 선정된 534가구 만 19세 이상의 성인 885명을 대상으로 조사원이 표본가구를 직접 방문해 일대일 면접 조사하는 방식으로 진행됐다.
The "2018 Community Health Survey" is a one-on-one interview with 885 adults aged 19 or more from 534 households selected as sample households from August 16 to October 31 last year.

그러나 전남 시군이 대상포진 백신 입찰 과정에서 '갑질' 납품 조건을 내걸어 낙찰자로 선정된 제약 납품업체와 해당 지자체가 곳곳에서 갈등을 빚고 있다.
However, in the process of bidding for a shingles vaccine, cities and counties in Jeollanam-do have given a condition for delivery of "GapJil", and there are conflicts between the pharmaceutical supplier selected as the successful bidder and the local government in places.

신규 대상자로 선정된 임산부 및 영유아는 기준중위소득 80% 미만이면서 빈혈, 저체중, 저신장, 영양상태 불량 중 한 가지 이상의 영양 문제를 가지고 있다.
Pregnant women and infants selected as new targets have less than 80% of the standard median income and have one or more nutritional problems among anemia, low weight, short stature, and poor nutrition.

우수기관으로 선정된 35개 보건소에 대해서는 기관표창과 함께 포상금 5억원을 지원·격려하고, 전국 보건소에 대해 환류보고서 제공 등 기술지원을 강화하여 보건사업 수준 향상을 도모할 계획이다.
For 35 health centers selected as excellent institutions, the government plans to provide 500 million won in rewards along with institutional commendation, and strengthen technical support such as providing reflux reports to community health centers across the country to improve the level of health projects.

조사방식은 보건소 소속 조사원이 표본추출로 선정된 조사가구를 방문, 노트북에 탑재된 전자조사표를 이용하여 조사대상자와 1:1 면접을 통해 진행한다.
The survey method is conducted through 1:1 interview with the person subject to the survey using electronic survey tables mounted on the laptop by visiting survey households selected by the community health center's investigators through sampling.

지역적 특성을 고려하여 통계전문가들이 통계적인 방법에 따라 해당 지역의 조사대상 가구를 선정하며, 선정된 가구의 만 19세 이상 성인 가구원 전체가 조사대상자가 됩니다.
Considering regional characteristics, statisticians select the households to be surveyed according to statistical methods, and all adult households aged 19 or older in the selected households will be surveyed.

레드써클 클린핑은 심뇌혈관질환 관련 온라인 사연 공모를 통해 선정된 50가족과 함께 1박 2일 동안 진행되는 건강 캠프로 다양한 프로그램이 진행될 예정이다.
Red Circle Cleaning will be a health camp for one night and two days with 50 families selected through an online contest for cardiovascular disease.


검색결과는 26 건이고 총 71 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)