영어학습사전 Home
   

생존자

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


dead hand (법)(=MORTMAIN), (현재 생존자에 대한)과거(죽은 자)의 압박감, (병리)레이노 현상(병)(손, 손가락등이 희게 되는 증상)

survival 〔s∂rv´aiv∂l〕 잔존, 살아남음, 생존자, 잔존물, 예부터의 풍습(신앙)

survivor 〔s∂rv´aiv∂r〕 살아 남은 사람, 생존자

survival 생존; 생존자

There was only one survivor from [of] the plane crash. 그 비행기 추락에서 생존자는 한 사람뿐이었다.

In an interview with the Yonhap News Agency, Kim, 55, the only
survivor of the 31 North Korean armed agents who then attempted
to attack the presidential residence at Chong Wa Dae, insisted
that trained armed agents can never be compared with the other
fleeing North Korean crew members.
68년 당시 청와대 공격을 시도했던 31명의 북한 무장공작원 중 유일
생존자인 김신조씨(55)는 연합통신과의 인터뷰에서 "훈련받은 공작
원들은 도주중인 승조원과 비교할 바가 못된다"고 주장했다.

비행기 추락 : crash
잔해: wreckage
수색: sift through ,comb
They sifted through the wreckage for survivor.
그들은 잔해 속에서 생존자를 철저히 수색하였다.

But expect to see newer hits Desperate Housewives and Lost to garner some nominations.
그러나 새로운 인기드라마 <위기의 부인들>과 <로스트>의 경우에는 몇 부문에서 후보에 오를 것으로 기대됩니다.
Housewives in the comedy category, Lost for drama.
<위기의 부인들>은 코미디 부문, <로스트>는 드라마 부문에서 말입니다.
* Desperate Housewives '위기의 부인들': 미국 ABC TV를 통해 방영 중인 연속극으로 교외 전원도시에 사는 4명의 주부들이 이웃 여자의 갑작스런 자살로 인해 자신의 삶을 되돌아보면서 겪는 갈등을 사실적으로 그린 드라마
* Lost '로스트': ABC TV의 인기 시리즈물로 비행기 추락사고를 당해 남태평양 이름 모를 섬에 떨어진 48명의 생존자들이 문명이 완전히 배제된 상태에서 원시적인 삶을 영위하면서 드러나는 인간의 사회성을 극명하게 보여주는 드라마
* garner 얻다; 모으다, 입수하다

Well, we've heard a lot about governments and companies raising an unprecedented amount of aid for tsunami survivors.
지진 해일 생존자들을 위해 어마어마한 액수의 구호금을 모으는 정부와 회사 얘기는 많이 들어봤습니다.
Now Alina Cho reports on one child who was moved by the tragedy and went on to join the big leagues of fund raising.
그런데 지금부터 알리나 초 기자가 전해드릴 내용은 이 비극적인 참사에 마음이 동한 한 어린이가 구호 기금을 모으는 큰 일에 뛰어들었다는 소식입니다.
Here is the story.
함께 보시죠.
* unprecedented 전례[선례]가 없는; 비길 데 없는
* an amount of 상당한 액수[양]의 ...
* join the big league 큰 일에 참가하다 cf. big league ((구어)) 제1선, 최고 수준(의 것)
* normal 평범한, 보통의

It is a miracle that there were any survivors since the two automobiles that collided were traveling with great impetus.
충돌한 두 자동차는 상당한 속도로 달리고 있었기 때문에 생존자가 있었다는 것은 기적이다.

From the ashes rises the phoenix.
잿더미로부터 불사조가 다시 살아납니다
Grass the incredible survivor.
풀은 놀라운 생존자입니다
Because it grows from a protected part at the base of its stems,
풀의 줄기 밑부분은 잘 보호되어 있으므로
grass is almost indestructible.
거의 불멸의 존재입니다
Able to repair and reproduce itself rapidly
풀은 신속한 치유 능력과 재생산 능력이 있어
it covers more of the Earth's land than any other plant
다른 어떤 식물보다도 넓은 육지를 차지하고 있으며
and feeds more wildlife than any other.
수 많은 야생 동물을 먹여살리고 있습니다

The dramas that play out here are a savage reminder
이곳에서 펼쳐지는 드라마는 초원의 생물들에게
of how important water is for all life on these plains.
물이 얼마나 중요한지를 알려주는 생생한 증거입니다
As the dry season finally draws to a close
드디어 건기가 끝나감에 따라
Africa's baked savannas undergo a radical change.
말라붙은 아프리카 사바나도 급속하게 변하게 됩니다
Rain sweeps across the continent and grass, the great survivor, rises again
비가 대륙을 고 지나가면 위대한 생존자인 풀이 다시 살아나고
and the herds return.
동물 무리들도 돌아옵니다

The adults are clumsy and very edible.
매미는 빠르지도 못하고 먹기도 아주 좋습니다
For turtles and other inhabitants of the forest
거북이를 비롯한 모든 동물들에게
this is a feast they're lucky to see once in their lifetime
평생에 한번 보기도 힘든 축제 그 자체로서
and they gorge themselves while they can.
걸신들린 듯 포식을 합니다
Times have never been so good.
이런 행복이 또 있을까요?
The cicadas have no defenses and virtually offer themselves to their attackers.
매미는 아무런 방어수단이 없어 자신의 몸을 그냥 헌납하는 셈입니다
The stream of insects is so relentless
곤충떼가 끝도 없이 나오므로
that soon all the predators are full to the point of bursting
곧 모든 포식자는 배가 불러 터지기 직전에 이르게 됩니다
and still the cicadas come.
그래도 매미의 행진은 계속 됩니다
With the predators overwhelmed the survivors can achieve their purpose.
압도당한 포식자를 남겨둔 채 생존자는 자신의 목표를 이룹니다
After mating, the adults lay their eggs and then their job is done.
짝짓기 후 알을 낳으면 이들의 할일은 끝입니다
In just a few days they will all die and the forest will fall silent.
며칠내로 이들은 모두 죽고 숲은 정적에 싸이게 될 것입니다
The cicadas here, will not be heard again for another seventeen years.
이 숲에서 앞으로 17년 동안은 매미소리가 들리지 않겠죠

Brush fires set off by the wreckage are making the prospect of locating
possible survivors of Flight 221 even more improbable.
추락사고로 발생한 산불 때문에 221편 생존자들을
수색하는데 더욱 어려움을 겪고 있습니다
Debris from the jumbojet appears to be spread over a wide area...
제트기의 파편들이 넓게 흩어져 있는 것으로 보입니다...

Senator, could I have a word with you?
의원님, 잠깐 얘기 좀 하실까요?
I'm not sure you appreciate the seriousness of this threat.
이번 위협이 얼마나 심각한지 아세요?
I get serious threats every morning.
난 매일 아침마다 위협을 당하고 산다오
With all due respect, this one's different. It's a pro from overseas.
이번 일은 달라요 해외에서 온 프로라고요
- Who's behind it?
- 배후 인물은?
- We don't know.
- 모르겠어요
But as I'm sure you're aware, an airliner exploded an hour and a half ago outside LA.
알다시피 항공기가 LA밖에서 1시간반 전에 폭파했어요
- No survivors.
- 생존자는 없어요
- There's some connection?
- 연관성이 있는 거요?

Hey, uh, you were at the scene?
저기, 당신도 현장에 있었나요?
Yeah. Won't be too bad for you. Lot of carnage. Not a lot of survivors.
네, 나쁘지만은 않을 거예요 시체만 많고 생존자는 많지 않죠

After all, states aren't allowed to create their own foreign policy,
결국, 각 주정부가 자신들만의 외교정책을 만들 수는 없겠지만
but it sounds like you've got the right answer to that.
당신의 답변도 어느정도 타당성이 있는 것 같은데요
- Which is...? - I'm a survivor and I don't know the word "quit."
- 다시 말해... - 전 생존자고 포기란 단어는 모른다는 거죠
- Probably other words, too. - Shut it.
- 다른 단어도 모르는 거 아냐? - 닥쳐
Ahem, states aren't allowed to create
음. 각 주정부는 자신들만의
their own foreign policy, but...?
외교정책을 만들 수는 없겠지만
But this isn't about foreign policy,
이건 외교정책이 아니죠
it's about law enforcement.
이것은 법 집행에 관한 것이죠

지금까지 한국인 탑승객 33명 가운데 생존자는 7명이며, 사망자는 19명, 실종자는 7명이다.
So far, of the 33 Korean passengers, 7 survivors, 19 dead and 7 missing.

대한암협회와 국립암센터가 지난 4∼5월 암 생존자 중 치료와 일을 병행하고 있거나 사회복귀 의사가 있는 855명을 대상으로 실시한 설문조사 결과다.
This is the result of a survey conducted by the Korea Cancer Association and the National Cancer Center from April to May of 855 cancer survivors who are working and receiving treatment at the same time or who are willing to return to society.

정규원 국립암센터 대외협력실장은 8일 "2009∼2016년 연 11%씩 암 생존자 증가 추세를 반영하면 2018년 200만명을 이미 넘어선 것으로 추산돼 올해는 안정적인 암 생존자 200만명 시대에 접어든 것으로 말할 수 있다"고 전했다.
"If we reflect the 11% annual increase in cancer survivors from 2009 to 2016, it is estimated that the number of cancer survivors has already exceeded 2 million in 2018, which can be said that this year has entered the era of 2 million stable cancer survivors," said Jung Kyu-won, head of the External Cooperation Division at the National Cancer Center.

실제 암 수술 후 임신에 성공, 2세를 가진 부인암 생존자들도 여럿 있다.
There are also several survivors of gynecological cancer who have succeeded in becoming pregnant after actual cancer surgery and are two years old.

남성 중 우울증 과거력이 있는 장기 암 생존자의 사망위험은 그렇지 않은 환자보다 78% 높았다.
Among men, long-term cancer survivors with a history of depression had a 78% higher risk of death than those who did not.

암 관련 의학기술 발전으로 치료를 마친 암 생존자가 꾸준히 증가해 2016년 기준 174만명에 달하는 것으로 나타났다.
Due to advances in cancer-related medical technology, the number of cancer survivors who completed treatment steadily increased, reaching 1.74 million as of 2016.

파열 환자 중 약 30%가 사망에 이르고, 생존자 중에서도 절반은 신경학적 결손이 발생해 영구후유장애를 겪게 된다.
About 30 percent of the ruptured patients die, and half of the survivors suffer from neurological deficits, having permanent aftereffects.

우울증이 암을 치료하고 살아남은 암 생존자의 사망 위험을 증가시킨다는 연구 결과가 나왔다.
Studies have shown that depression increases the risk of death of those who have survived cancer.

☞ 킷은 목숨을 잃은 구조 대장의 직무를 대행하는 옛 동료 프랭크에
생존자들을 구하기 위한 행동을 속히 취할 것을 당부한다.
Kit : Frank, are you the acting chief, or what?
(프랭크, 자네가 대장 직무 대행 아닌가?)
Frank: Yeah, Kit. I'M THE ACTING CHIEF.
(그래, 킷. 내가 대장 직무 대행이야.)
Kit : So why don't you act? What are you doing?
(그럼 행동을 하지 그래? 뭘 하고 있는건가?)
What are you doing? What are you doing, Frank?
(뭘 하고 있는 거야? 뭘 하는 거지, 프랭크?)
What do you want to do? Nothing?
(뭘 하고 싶어? 구경만 할 건가?)
So you'll be held blameless in case you have to testify
later on? Is that it?
(그래서 만약 나중에 법정에서 증언하게 될 경우 결백하다 그
러려고? 그건가?)
Frank: Don't pull that on me, Kit. Okay?
(나한테 그 술수는 쓰지 말게, 킷. 알았나?)
THAT'S PAST HISTORY.
(그건 지난 일이야.)
It's got nothing to do with this situation.
(이 상황하고 전혀 상관 없는 일이야.)
Kit : Now, you're wrong about that. I had to take a chance, now you do.
(봐, 그 점에 대해선 자네가 틀렸네. 난 그 때 모험을 할 수밖
에 없었고, 지금은 자네가 그래.)
I was in the same situation as you.
(나도 자네와 똑같은 처지였어.)

☞ 작전 본부실에서는 무거운 장비를 동원해서 터널을 파내야 한다고
의견을 모으고 있고, 응급 구조 대원들은 오히려 그것이 생존자들에게
더 위험하다고 반박한다.
Grace : There was a melt-down on the phone lines.
(전화선이 녹았어요.)
WALKIE-TALKIES HAVE BEEN KNOWN TO GO DEAD.
(무전도 끊길 걸로 알고 있어요.)
Ms.London: Am I wrong in saying that you don't really know whether
there's anyone alive to transmit period?
(전송 주기까지 살아 있는 사람이 있는지 없는지 모른다는
말을 하면 제가 틀린 건가요?)
Grace : We saw people!
(우리는 사람들을 봤어요!)
Ms.London: Hours ago.
(몇 시간 전이에요.)
We're going to break through from the Manhattan side.
That's the consensus of the city engineers.
(우리는 맨해튼 쪽에서부터 파 들어 갑니다. 그게 도시 기
술자들의 일치된 의견이에요.)
Boom : Concensus, my ass!
(일치라고요, 웃기는군!)
Ms.London: Who's this?
(이 사람은 누구예요?)
Boom : That tunnel's being held up by counterpoint pressure.
(저 터널은 대칭 압력에 의해 지탱되고 있어요.)
Ms.London: I asked your name.
(이름을 물었잖아요.)
Frank : Why don't you forget what her name is?
(그녀의 이름이 뭔지는 잊어 버리지 그래요?)
LISTEN TO WHAT SHE'S SAYING TO YOU.
(그녀가 하는 말을 들어 보세요.)

☞ 물이 계속 새어 들어오자 생존자 중 한 명은 겁에 질려 킷을 몰아 붙인다.
Roger : Look, just let him talk.
(이봐요, 그 사람이 말하게 그냥 놔둬요.)
Sarah : Oh, we've heard enough talking, okay?
(아, 우리는 충분히 많이 들었어요, 알았어요?)
We don't need any more speeches.
(더 이상의 연설은 필요 없어요.)
Vincent: Oh, that's bullshit. Bullshit! SHE'S SPEAKING FOR HERSE-
LF, Kit.
(에이, 그건 말도 안 돼. 말도 안 돼! 그녀는 자기 맘대로
말하는 거예요, 킷.)
Eleanor: We're still alive, Sarah.
(우리는 아직 살아 있잖아요, 사라.)
Latonya: It ain't over.
(아직 끝난 게 아닙니다.)
Sarah : Very over. You want to kid yourself, go ahead, do it.
(아주 끝났어요. 스스로를 속이고 싶다면, 그렇게 해요. 실
컷 속이세요.)
Flase hope and now ho hope. You've given us both.
(헛된 희망에 이제는 아주 희망이 없군요. 당신은 우리에게
둘 다 줬어요.)
Thanks for nothing! Thanks for nothing!
(아무것도 안 줘서 고맙군요! 아무것도 안 줘서 말이에요!)
I CAN'T STAND THIS SHIT.
(이젠 정말 못 견디겠어.)

☞ 옛 일꾼들이 사용하던 방에 도착한 생존자 일행은 서로를 끌어안고
추위를 이기며 구조대를 기다린다.
Kit : Alright, everybody, stay together.
(좋아요, 모두들. 함께 있어요.)
Use each other's body heat, okay? FIGHT THE COLD.
(각자 서로의 체온을 이용해요, 알겠죠? 추위와 싸워요.)
Stay warm. Stay in groups. Don't stay alone, okay? Stay
in groups.
(따뜻하게 해요. 모여 있으세요. 혼자 있지 말고, 알았죠?
모여 있어요.)
Steven : What do we do now, Kit?
(이젠 뭘 하죠, 킷?)
Kit : We don't do nothing.
(우리는 아무 것도 안 합니다.)
* 이중 부정이 강한 부정을 나타내는 경우.
We just sit here and wait, and pray they get here.
(그냥 여기 앉아서 기다리며, 구조대가 오기를 기도하는 거죠.)
Vincent: Wait? Wait? That's it?
(기다려? 기다린다고? 그것 뿐 이예요?)
Mikey : There's nothing we can do?
(우리가 할 수 있는 게 없다고요?)
Kit : YOU DID WHAT YOU COULD.
(여러분은 할 수 있는 만큼 다 했어요.)
You did great. You did great.
(훌륭하게 해 냈어요. 잘했어요.)
You gotta fight it. Fight the cold. Just fight it. Just
fight it. Just fight it. Fight it.
(싸워야 해요. 추위와 싸워요. 이겨내요. 싸우세요. 이겨내
야 합니다. 싸워요.)

☞ 다른 생존자들은 무사히 터널을 빠져 나가지만 킷과 매들린만 나가
지 못하고 뒤에 남게 된다.
Kit : Fuses. We got to go back to where we started.
(휴즈요. 우리가 맨 처음 출발했던 곳으로 돌아가야 해요.)
Madelyne: No, no, Kit. It's, it's too far.
(아니, 아니, 킷. 너무, 너무 멀어요.)
Kit : No, no, no. ANYTHING I CAN DO, YOU CAN DO.
(아니, 아니, 아니요. 내가 할 수 있는 건 뭐든지 당신도
할 수 있소.)
Here, hold this.
(여기, 이걸 들고 있어요.)
We got to try it.
(시도는 해봐야지요.)
Madelyne: What?
(뭘요?)
Kit : A blow-out.
(바깥 쪽으로 폭파하는 거요.)
Madelyne: A blow-out?
(폭파시킨다고요?)
Kit : Madeline, come on! We're going to try a blow-out. Come
on!
(매들린, 어서 와요! 우리는 바깥 쪽으로 폭파시키는 걸 시
도해 볼 거요. 어서 와요!)
Madelyne: Where are we going?
(어디로 가는 거예요?)
Kit : We gotta get up to the ceiling and blast out the mud.
(천장으로 올라가서 진흙을 날려 버려야 해요.)
IF IT WORKS, the pressure will take us right to the top.
(만약 제대로 된다면, 그 압력으로 우리는 바로 수면으로
뜨게 될 거요.)

There are no survivors from a plane crash in northern Costa
Rica this weekend. Ten people were onboard when the plane was
lost yesterday crashing into (a cal…) a volcano. An official
with National Aerial Services says all the bodies have been
found and at least 3 were Americans. Officials have said the
plane sent an emergency signal before the crash but they're
expressing dismay about the cause.
이번 주말, 코스타 리코 북쪽에 추락한 비행기의 생존자는 없습니다.
비행기가 어제 화산에 추락하여 사라졌을 때 10명이 탑승해 있었습니다.
국립 공중 서비스 관계자는 시신은 모두 발견되었고 적어도 3명은
미국인이라고 밝혔습니다. 관계자들은 비행기가 추락 전에 비상 신호를
보낸 것으로 밝혔지만 사고 원인에 대해서는 낙담해 하고 있습니다.
(자료 출처 : dailyenglish.com)

An international search team is taking part in the effort to
recover bodies and find anyone who may have survived the crash
of Gulf Air airbus in the Persian Gulf off Bahrain. Pentagon
spokesman lieutenant colonel Dave Latin. --- The US military
in Bahrain and in the Persian Gulf is providing assistance to
the Bahraini government in the search and possibly rescue efforts.
Government officials in Bahrain say some 70 bodies have been
recovered but no survivors have been found. There were 143 people
on the flight from Cairo.
국제 수색팀이 바레인 인근 페르시아만에 추락한 걸프 항공 에어버스기의
사체와 생존자를 찾기 위한 노력에 가담하고 있습니다. 미 국방부 대변인
데이브 라틴 중령입니다. ---바레인과 페르시아만에 있는 미군이 수색과
구조노력에 있어 바레인 정부를 돕고 있습니다. 바레인 정부 관리의
발표에 의하면 현재까지 약 70구의 사체를 찾아냈으나 생존자는 발견하지
못했다고 합니다. 카이로에서 출발한 비행기에는 143명이 탑승하고
있었습니다. (From dailyenglish.com)

One survivor says spectators at a Ukraine air show were cut down like grass when a jet plowed into the crowd.
우크라이나에서 개최된 에어쇼 관람객들이 제트기가 군중들 속으로 돌진하는 순간 마치 풀이 잘려나가듯 쓰러졌다고 한 생존자가 밝힙니다.
At least 78 people died and nearly 140 were hurt in the fiery crash.
이번 폭발사고로 최소한 78명이 사망하고 140명이 부상을 입었습니다.
Ukraine's president has ordered an evacuation.
우크라이나 대통령은 대피명령을 내렸습니다.
The pilots ejected and survived.
조종사들은 조종석을 탈출하여 살아났습니다.
They have back injuries, but walked away without needing any help.
그들은 등에 부상을 입긴 했지만, 별다른 도움을 받지 않고 현장을 걸어서 나갔습니다.

Only 64 people are known to have survived.
지금까지 알려진 생존자는 64명에 불과합니다.

In Senegal, hope of finding survivors from a ferry sinking is all but gone.
세네갈에서 침몰한 페리호에서는 더 이상의 생존자 구출 희망이 거의 사라졌습니다.
survivor 생존자, ferry sinking 페리호 침몰, all but 거의 (nearly), is all but gone 거의 사라졌다,

Survivors have horror stories about a nightclub bombing on the Indonesian tourist island of Bali.
인도네시아의 관광지 발리섬에서 발생한 나이트클럽 폭파사건의 생존자들은 끔찍한 기억을 되새기고 있습니다.
survivor 생존자, horror 끔찍한, have horror stories 끔찍한 이야기를 가지 고 있다 (끔찍한 기억을 되새기고 있다), bombing on ~에서의 폭발 (~에서 발생한 폭파사건), tourist 관광객, 관광(등급)의, island of Bali 발리섬,
At least 187 have been killed and hundreds more were injured.
이번 폭발로 최소한 187명이 사망하였고, 수백 명이 부상을 입었습니다.
at least 최소한, injured 부상당한,
Most of those killed were tourists.
사망자의 대부분은 관광객들이었습니다.
Daniel Whiston was able to survive.
다니엘 위스턴은 다행히 살아 남았습니다.

"The first phase is over and that means the search and rescue teams are winding down," said Thomas Krimm of the German relief organisation THW.
"1단계 작업은 끝났다. 이는 생존자 수색 및 구조 작업이 단계적으로 축소되고 있다는 것을 의미한다"고 독일 구조 조직인 THW의 토마스 크림이 말했다.


검색결과는 37 건이고 총 347 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)