바래요
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
나쁜 감정이 없기를 바래요.
I hope there are no hard feelings.
I hope you enjoyed your meal.
맛있게 드셨기를 바래요.
Have a good trip.
즐거운 여행 되시길 바래요. (여행자에게)
I hope I can see you again.
다시 뵙기를 바래요.
* 근심할 때
What's the matter with you?
무슨 일이지요?
Is anything wrong?
뭐 잘못됐나요?
Is something wrong with you?
잘못된 일이라도 있나요?
What's wrong?
무엇이 잘못됐어요?
Is everything okay?
모든 것이 좋습니까?
Are you all right?
괜찮으세요?
Don't worry about it.
염려하지 마세요.
What's bothering you?
무슨 걱정거리가 있나요?
Are you in some kind of trouble?
무슨 걱정이 있으시지요?
I hope you resolve it soon.
빨리 해결하길 바래요.
* 애매하게
Maybe.
아마도
Could be.
그럴지도 모르겠어요.
I suppose so.
그럴 거라고 생각합니다.
I hope so.
그렇기를 바래요.
I apologize you. (X)
"사과할게요." forgive(용서하다)를 착각한 말이다.
'사과하다'라는 뜻의 이 동사는 자동사이므로 사과 대상이 목적어로 오려면
전치사 to가 오고, 사과 이유가 오려면 전치사 for가 와야 한다.
너무 복잡하다면 간단히 "I'm sorry." 혹은 "Forgive me." 라고 하면 된다.
사과하기 위해 살짝 운을 띄우는 말로
"I owe you an apology.(사과할 일이 있는데.)"가 있는데,
부담 없이 쓸 수 있는 말이다. 이 표현은 호의를 제공받았을 때에도
"I owe you one.(신세 한번 졌네.)"라는 말로 쓰인다.
TIPs : ① I must apologize.(사과할게요.)
② Please accept my sincere apology.(정중히 사과 드리니 받아주세요.)
③ I hope you can forgive me.(용서해 주길 바래요.)
④ Please forgive me.(용서해 주세요.)
Please understand my mind. (X)
"제 맘을 이해해주세요."라는 뜻. 이런 말을 듣는 외국인은
"내 정신 상태를 이해해 달라"로 알아들을 것이고,
"나 미쳤다"라고까지 확대 해석할 수 있다.
여기서 '맘'은 '나의 처지(situation)'를 의미하므로,
'정신 상태'나 '사고'를 뜻하는 mind는 적절하지 않다.
① Please try to understand what I'm saying.(제 말뜻을 이해해주세요.)
② I hope you can understand me.(절 이해해주시길 바래요.)
③ I hope you don't misunderstand me.(오해하지 마셨으면 합니다.)
④ Please, consider my position.(제 입장을 고려해주세요.)
I hope we'll see you again soon. 다시 만나길 바래요.
He wants me to be happy about it.
그분은 제가 그 점에 만족하기를 바래요.
He wants me to be happy about it.
He wants me to thank him for it.
He wants me to appreciate it.
그분은 제가 그 점에 만족하기를 바래요.
A: I want you to quit drinking. 당신이 술을 끊기를 바래요.
B: I'll try. 노력해보겠어.
A: You always say you will try but you have never really tried, have you?
당신은 항상 노력해보겠다고만 얘기해요, 하지만 당신은 전혀 노력을 하지
않았어요, 안그래요?
B: I tried but just couldn't quit drinking.
노력했어요, 그렇지만 술을 끊을 수가 없었어요.
A: Well, George quit drinking or else!
술을 끊으세요, 안 그러면 재미없을 줄 알아요!
I want you to be a part of it.
당신이 합류하기를 바래요.
I wish you a quick recovery.
저는 당신이 속히 회복하기를 바래요.
저는 당신이 합류하길 바래요
I want you to be a part of it.
= I want to you join us.
전 당신이 이걸 간직하고 있기를 바래요.
I want you to keep it.
제가 드리는 말씀을 오해하지 않으시길 바래요.
I hope you won't misunderstand what I have to say.
즐거운 여행이 되시길 바래요.
Have a good trip!
다시 뵙기를 바래요.
I hope I can see you again.
Whenever You Close Your Eyes
Tommy Page
I need to know that I am in your world
That I am in Your world, baby
And I've gotta know that I am in your heart
No matter where you are wherever you go
Oh, baby, I hear you saying that you love me
I feel you touch me in the night
But that don't mean that I mean something
In your life, baby
**
Whenever you close your eyes
I want it to be my face that you see
When You go to sleep at night
Whenever you dream
I want to know that you're dreaming of me
-
So hard to know
Wish I could read your mind
Wish I could read your mind
And see in your heart
Am I there the way you're there with me
You're everywhere with me wherever I go
Oh baby, before I give my world completely
And lay my heart down on the line
I need to know it's me you're needin'
In your life, baby
** repeat
Don't you know I am so in love with you, baby
But I need to know how deep your love is for me.
** Repeat twice
-
그대 눈 감을 때마다
-
그대의 세계 속에 내가 자리하는지 알고 싶어요.
나 그대만의 세계에 자리하고 있나요.
그대 어디에 있거나 어디로 가거나
그대의 가슴속에 내가 자리하는지 꼭 알고 싶어요.
그대 내가 사랑한다 말하는 목소리가 들려오네요.
밤이면 나를 가만히 어루만지는 그대를 느낍니다.
하지만 그런 건 내가 삶에서
중요한 사람이란 걸 의미하지는 않잖아요
**
그대 눈 감을 때마다
나의 얼굴을 떠올려 주기 바래요
밤이 되면 잠자리에 들어 꿈을 꿀 때마다
그대 나의 꿈을 꾸는 지 알고 싶어요
-
정말 알기 어렵지만
그대 생각을 읽을 수 있으면 좋겠어요
그대 생각을 읽고, 그대 가슴 속을 들여다 보고 싶어요
나 어디로 가든지 그대는 나와 함께 하는데
나는 그대 있는 곳에 함께 있나요
오 그대여, 내가 가진 모든 것을 그대에게 바치기 전에
내 마음 속 깊은 그 곳을 모두 꺼내기 전에
그대의 삶 속에서 필요한 이는 바로 나 인지 알고 싶어요.
** 반복
그대에게 이토록 빠져들었다는 걸 모르시나요
나를 향한 그대의 사랑이 얼마나 깊은지 알고 싶어요.
** 두번 반복
< Wind Beneath My Wings > performed by Bette Midler
=========================================================
It must have been cold there in my shadow,
제 그림자에 가려 있으면 추울 거예요
to never have sunlight on your face.
당신의 얼굴에 햇빛이 닿지 않으니까요.
You were content to let me shine,
당신은 저를 빛나게 하는 것으로 만족하시죠.
that's your way,
늘 그런 식이에요.
you always walked a step behind.
당신은 언제나 저보다 한 걸음 뒤에서 걷죠.
So I was the one with all the glory,
그래서 모든 영광을 차지하는 것은 저였어요.
while you were the one with all the strength.
모든 힘을 쏟는 분은 당신인데.
A beautiful face without a name--for so long,
이름 없는 아름다운 분--아주 오랜 세월 동안
a beautiful smile to hide the pain.
고통을 숨기려고 아름다운 미소를 짓는 분.
(CHORUS)
Did you ever know that you're my hero,
당신이 저의 영웅이라는 거 알고 계셨나요?
and ev'rything I would like to be?
제가 닮으려고 하는 분이라는 것도요?
I can fly higher than an eagle,
저는 독수리보다 더 높이 날 수 있어요.
'cause you are the wind beneath my wings.
왜냐하면 당신이 제가 날 수 있도록 하는 바람이니까요.
("날개 밑의 바람"이라는 말은 날기 위해 필요한 바람입니다.)
It might have appeared to go unnoticed,
제가 그런 것을 전혀 모르고 지나치는 것처럼 보였을지 모르지만
but I've got it all here in my heart.
(사실은) 제 마음 속에 모든 것을 간직하고 있어요.
I want you to know I know the truth,
제가 진실을 알고 있다는 것을 당신이 알아주길 바래요.
of course, I know it,
그래요, 전 알고 있어요.
I would be nothing without you.
전 당신 없이는 아무 것도 아니죠.
(CHORUS)
Fly, fly, fly away,
훨훨 날아갑니다.
you let me fly so high.
당신이 절 이렇게 높이 날도록 했어요.
Oh, fly, fly,
오, 날아갑니다.
so high against the sky,
하늘만큼 높이 날아갑니다.
so high I almost touch the sky.
하늘이 거의 닿을 정도로 높이 납니다.
Thank you, thank you, thank God for you,
고마워요. 정말 고마워요. 당신을 위해 신께 감사드릴께요.
the wind beneath my wings.
제가 날 수 있도록 바람이 되어 주시는 당신을 위해서.
Sir?
의원님?
Phone call, Senator. It's Maureen Kingsley from the network.
전화 왔는데요 방송국의 머린 킹슬리래요
- Come on, Patty, it's after midnight. - She says it's urgent.
-자정이 넘었잖아 -급한 일이라는데요
Maureen, this better be good.
머린, 좋은 일이길 바래요
- Can I get you some coffee or anything? - Thank you, Patty.
-커피라도 갖다 드릴까요? -고마워
My response? Here's my response.
내 대답? 이게 바로 내 대답이오
You air that allegation or anything remotely like it...
추정에 불과한 얘기를 방송에 내보낸다면...
This conversation is over, Maureen.
이 얘긴 여기서 끝났소
That'll be all, Patty.
오늘은 마감하지
Have you decided?
결정하셨어요?
I've rewritten the speech I was gonna give this morning.
오늘 아침에 할 연설을 다시 작성했어
I'm gonna tell them about Keith.
키이스 얘기를 할 거야
- What are you gonna say? - The truth.
- 뭐라고 할 건데요? - 진실을 말해야지
That seven years ago he was involved in an accidental death.
7년 전에 있었던 사고사에 아들이 연루됐다고
I need you to stand by me, Sherry. It's the only way to protect Keith.
날 지지해줘, 키이스를 보호하려면 이 방법밖엔 없어
I will never forgive you if something bad happens to my son.
내 아들에게 나쁜 일이 일어나면 당신을 절대 용서 안 할 거예요
He's my son too.
내 아들이기도 해
And we'll get through this.
우리는 이겨낼 거야
I hope so, David.
그러길 바래요
Our most promising lead continues to be Jack Bauer.
가장 유력한 단서는 역시 잭 바우어입니다
Local and federal law enforcement have made finding him a priority.
지방과 연방 경찰은 잭 검거를 급선무로 생각하고 있습니다
We're trying to locate the man who posed as a photographer at the senator's appearance.
사진작가 행세를 하는 남자도 수색 중입니다
This man may have been involved with Bauer.
잭과 함께 사건에 연루된 것으로 보입니다
I've told the agencies we're working with they can expect full cooperation... from all of us.
다른 기관들에게도 최대한 협력하겠다고 말했습니다
Hopefully, we can repair some of the damage caused by Bauer's recent actions.
바우어의 최근 행동으로 손상된 위신을 다시 세울 수 있길 바래요
Thank you. That's all.
감사합니다, 이상입니다
Andrew, you promised you'd stay with your mother.
앤드류 엄마랑 있기로 약속했잖니
That's why I gave you the car.
그래서 사준거잖아
Dad, she wants me out. She put all my stuff on the front lawn.
아빠, 엄만 내가 나가길 바래요 내 물건을 전부 마당에 놔뒀다고요
This is ridiculous.
바보 같은 짓이다
I'm going to call her, and I'm going to smooth all this out.
엄마한테 전화해서 잘 해결해 놓을게
You're going home.
집으로 가는거다
No, dad, why?
싫어요, 왜요?
Now I can live with you without feeling guilty.
이젠 죄책감 없이 아빠랑 살 수 있어요
It'll be perfect. It'll be like our own little bachelor pad.
완벽하잖아요, 둘이서 자취하는 것 같을 거예요
What?
뭐예요?
Son, that's not going to happen.
그런 일은 없을거다
A good day starts with a good breakfast.
좋은 날은 좋은 아침식사로 시작하는 거야
Look, I'm not being seen with you in this hospital.
저기요, 당신과 같이 있는 걸 보이기 싫거든요?
Learn it, live it. It's unprofessional.
배우고 익히세요 프로답지 못한 거예요
Think of it as an attending getting to know one of his interns.
주치의가 담당 인턴에 대해 알아가는 거라 생각해
- He slept with the intern. - Barely knew her.
- 잔 사이거든요? - 그땐 거의 모르던 사이였지
- And its just stay that way. - You want me to be professional?
- 지금도 모르길 바래요 - 내가 프로답길 바래?
- I'll be professional. - That's what I want.
- 그럼 그렇게 행동하지 - 바로 원하는 거예요
Then that's what you get.
You're gonna be late for your chordotomy.
- 원하는 걸 얻으셨군 - 수술에 늦으시겠어요
Nice talking to you, Dr. Grey.
얘기 즐거웠어요 닥터 그레이
I hope you're not claustrophobic.
밀실 공포증은 없길 바래요
You're staring at me. Stop it.
날 뚫어지게 쳐다보는데 그만 해요
I'm looking at you, but it's the strangest thing.
당신을 보는데 아주 이상해요
Is that girl izzie your girlfriend?
No.
그 이지라는 여자가 여자 친구예요? / 아니
Do you want her to be your girlfriend?
- 여자 친구였음 바래요?
Look, I got stuck with you beuse I was late for rounds.
So if you don't mind, kid, I'm kinda busy.
- 난 회진에 늦어서
너랑 붙어 다니게 된 거야 괜찮다면 내가 좀 바빠서, 아가야
But then I think, is that why weiss married me?
그런데 이것 때문에 와이스가 나와 결혼한 이유일까 생각해요
God, i hope not.
아니길 바래요
And the US is in no more danger of coming under Sharia law
그리고 미국은 이슬람 법을 따르게될 위험도 없구요
than it is the rules of Fight Club.
파이트클럽 규칙을 지키는 것도 아니잖아요
Let me ask you something.
하나만 물어보죠
Muslims the world over are fighting a civil war
전세계적으로 이슬람교도는 내전을 벌이고 있어요
over the direction Islam is taking.
이슬람이 취하는 방향에 따라서요
Are you going to be stationed at the door of that mosque
그런데 당신은 그냥 사원 문앞에 앉아서
to turn radicals away?
급진파들이 물러나길 바래요?
I am trying to make some changes, but I'm caught in the middle of--
저도 뭔가 바꿔보려고 노력하는 중이에요. 다만 지금 상황이--
You want me to feel sorry for you?
제가 안됐다고 생각해주길 바래요?
No. No, I don't.
아니. 아니에요
Then what am I supposed to do with that?
그러면 저보고 어떻게 하라는거죠?
Make sure I don't find a second source.
내가 두번째 제보자를 못찾도록 하세요
DEAR ABBY: I just *roared at the letter from "Turkeyless in
Arkansas." I couldn't stop laughing, so I sat down and wrote
my own version _ from a woman's *point of view. It's titled,
"Men Are From the Forest; Women Are From the Mall." Hope you
enjoy it. ANN IN MANZANITA, ORE.
▲ roar: 고함치다, 크게 웃다
▲ point of view: 관점, 견지, 견해, 의견
저는 "Turkeyless in Arkansas"라는 분이 보낸 편지를 읽고
배꼽을 잡았어요. 너무도 웃겨서 여성의 입장에서 제 자신의
경우를 써보았지요. 제목은 "남자는 숲에서 나고; 여자는
쇼핑센터에서 난다." 입니다. 재미있게 읽어보기를 바래요.
Lucy: Hi! So, more questions?
(안녕! 또 물어볼 것이 있나요?)
Jack: No, I have an engagement present for you.
(아뇨, 당신에게 약혼 선물을 가져왔어요.)
Lucy: Oh, YOU REALLY SHOULDN'T HAVE.
(당신이 그럴 필요가 없어요.)
Jack: I didn't.
(내가 그런 것이 아녜요.)
It's from my parents.
(부모님이 보내셨어요.)
It's furniture.
(가구예요.)
You want me to bring it up?
(내가 가지고 올라오길 바래요?)
Hey, was that Saul I saw leaving?
(이봐요, 내가 떠나는 걸 본 사람이 사울인가요?)
What's that?
(뭐예요?)
- 조 주니어가 루시의 옷장속에서 미끄러진다. -
Lucy: Cat.
(고양이예요.)
Jack: Big cat.
(큰 고양인가봐요.)
Lucy: Um, I think you should bring it to Peter's apartment.
(흠, 전 당신이 그것을 피터의 아파트에 가져다 놓는것이 좋겠
다고 생각해요.)
Jack: YOU DON'T KNOW WHAT IT IS.
(당신은 그것이 뭔지도 모르잖아요.)
Lucy: Well, you know, anything would look nicer in Peter's apart
- ment.
(글쎄요, 당신도 알듯이 피터의 아파트에선 뭐든지 다 멋져 보
이잖아요.)
Jack : We'll have to get your picture for the mantel.
(우린 당신 사진을 벽난로 선반에 올려 놓아야 할 거예요.)
Lucy : Of me?
(제 사진을요?)
Jack : No, of you and Peter.
(아뇨, 당신과 피터.)
Lucy : I'M NOT THAT PHOTOGENIC.
(전 사진이 잘 받지 않아요.)
Jack : I doubt that.
(전 그렇게 생각하지 않는데요.)
Nurse: All right.
(자, 됐어요.)
I want you to sit here and sip this, or YOU'LL GET WOOZY.
(전 당신들이 여기 앉아서 이걸 마시길 바래요, 그렇지 않으
면 어지러울 거예요.)
Jack : When did you start seeing peter?
(언제부터 피터를 만나기 시작했죠?)
Lucy : September 17th.
(9월 17일)
Jack : Three month.
(3개월이라.)
That's quick.
(굉장히 빠르군요.)
Lucy : You have no idea.
(당신은 상상조차 못할 거예요.)
즐거운 여행 되시길 바래요.(여행자에게) Have a good trip.
다시 뵙기를 바래요. I hope I can see you again.
검색결과는 36 건이고 총 413 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)