영어학습사전 Home
   

미지의

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


dark horse 다크호스(경마, 선거 등에서 역량 미지의 유력한 상대)

terra incognita 〔t´er∂ ink´agnit∂/-k´og-〕 미지의 땅(영역)

unbeknown 〔`∧nbin´oun〕 미지의, 알려지지 않은

uncharted 〔∧nt∫´artid〕 해도에 기재돼 있지 않은, 미지의

undiscovered 〔´∧ndisk´∧∂rd〕 발견되지 않은, 미지의

unknown 〔∧nn´oun〕 알려지지 않은, 미지의, 불명의

unknown 〔∧nn´oun〕 미지의 인물(물건), 미지수

xractor 〔´eksf`ækt∂r〕 미지의 요인(인물, 사물)

X 알파벳 24번째문자, x자 모양의 것, 로마숫자의 열번째, 미지의 사람, 미지수, 성인영화의 기호

unfamiliar 친숙하지 않은, 미지의

unknown 세상에 알려져 있지 않은 것, 미지의

8. '여행만큼 즐거운 것은 없다'라고 옛날부터 일러 왔지만 오늘날에도 이에 반대하는 사람은 거의 없다. 미지의 곳을 여행하여 그곳 사람들의 인정이나 풍습에 젖어 보는 것은 인생 최고의 즐거움 가운데 하나일 것이다.
→ 여행만큼 즐거운 것은 없다: ① Nothing is more pleasant than traveling; ② Nothing gives us more pleasure than traveling. (부정어+비교급+than → 최상급의 뜻을 갖는 경우임)
→ 옛날부터 일러 왔다: goes an old saying that; as an old saying goes~
→ 이에 반대하는 사람은 거의 없다: Few people are against it.
미지의 곳을 방문하다: travel to strange places
→ 그곳 사람들의 인정이나 풍습에 젖어 보다: get friendly with the people there and get friendly with their was of life; get friendly and familiar with the people there and their customs and manners.
(ANS 1) "Nothing is more pleasant than traveling." goes an old saying, and even today a great number of people still believe it to be true. To take a journey to strange places and become friendly with the people and familiar with their way of life may well bring us one of the greatest pleasures we can ever experience in our lives.
(ANS 2) "Nothing gives us more pleasure than traveling." as an old saying goes. Even these days few people are against it. Indeed, it is one of the highest joys we can get out of life to travel to strange places and get friendly and familiar with the people there and their customs and manners.

X-factor : 미지의 요소[인물, 사물]

Hours passed.
Everything was still and quiet.
It was a battle of wills between the monkey king and the unknown monster whose existence the former had assumed.
It was the monster who gave way first.
Unable to restrain his greed, he popped up from the center of the lake and said in a loud voice,
“Why don't you drink? I am the guardian of this lake.
I tell you that the water is pure, refreshing, cool, and sweet.
Drink, my friends, drink.”
No, my good fellow,” replied the king, “your wishes will not be fulfilled in the way that you want.”
“What do you mean?” asked the monster.
“You won't be able to catch us.
We will drink the water of the lake and yet not fall into your trap.”
“How will you do that?” shouted the monster, amused at the monkey king's boldness.
“You will see,” replied the monkey king.
The monkeys then plucked long reeds from the marshes and drank the water through the reeds.
Frustrated, the monster disappeared back into the water.
The monkey king's cautious approach kept his troop from falling a prey to the cruel being's plot.
몇 시간이 지났다.
아무런 움직임도 없이 고요했다.
그것은 원숭이 왕과 그가 존재하고 있다고 짐작한 미지의 괴물간의 의지력 싸움이었다.
먼저 포기한 것은 괴물이었다.
자신의 탐욕을 억누를 수 없었던 그 괴물은 호수 가운데에서 불쑥 나타나며 큰 소리로 말했다.
“왜 물을 마시지 않는가? 나는 이 호수의 수호자이다.
너희들에게 말하건대 이 물은 깨끗하고 시원하며 차갑고 달콤하다.
이보게들, 이 물을 마시게.”
이에 원숭이 왕은 대답했다.
“이보게, 우린 그럴 수 없네.
자네가 바라는 바는 뜻대로 이루어지지 않을 걸세.”
“그 말은 무슨 뜻인가?”라고 괴물은 물었다.
“자네는 우리를 잡을 수 없다는 말이네.
우린 호수의 물을 마시지만 자네의 함정에 빠지진 않을 걸세.”
“네가 어떻게 그렇게 할 수 있단 말이냐?”라고 원숭이 왕의 대담함을 재미있게 여기며 괴물이 소리쳤다.
“잘 보게.”라고 원숭이 왕은 대답했다.
그러자 원숭이들은 습지에서 긴 갈대를 뽑아 그 갈대로 물을 빨아 마셨다.
낙담한 괴물은 물속으로 사라졌다.
원숭이 왕의 조심스런 접근 때문에 원숭이 무리는 잔인한 자의 계략에 희생되지 않았던 것이다.

[그리스신화] 【모이라(Moira)】 운명의 요정. 신은 아니지만 미지의 존재이며,
엄청난 힘을 갖고 있다. 신들보다 더 막강한 힘을 갖고 있다. 모이라를
비웃으면 복수의 여신, 네메시스에게 끌려갔다.

While impressing upon man the awe and mystery of the unknown that surrounds him on all sides, they have discouraged him from trying to understand not only the unknown but what might come in the way of social effort.
종교는 사방에서 인간을 에워싸고 있는 미지의 사물에 대한 경외심과 신비를 인간에게 심어주느라, 인간이 미지의 것과 사회적 노력을 방해하는 것이 무엇인가를 알고자 애쓰는 것을 막아 왔다.
Instead of encouraging curiosity and thought, they have preached a philosophy of submission to nature, to the established church, to the prevailing social order, and to everything that is.
종교는 호기심과 사고를 고무하는 것이 아니라 자연과 기성교회, 지배적인 사회질서, 현존하는 모든 것에 대한 복종의 철학을 설교했다.

In a way, any hypothesis is a leap into the unknown. It extends the
scientist's thinking beyond the known facts. The scientist plans
experiments, performs calculations, and makes observations to test
hypotheses. For without hypotheses, further investigation lacks purpose
and direction. When hypotheses are confirmed, they are incorporated into
theories.
어떤 의미에서 보면, 어떤 가설이든지 미지의 세계로의 도약인 것이다.
그것은 과학자의 사고를 알려진 사실보다 더 멀리까지 확장시켜준다. 가설을
테스트하기 위해서 그 과학자는 실험을 계획하고, 계산을 행하고, 관찰을
한다. 왜냐하면, 가설이 없다면 더 이상의 탐구는 목적과 방향을 상실하기
때문이다. 가설이 사실로 확인되면 그것은 이론으로 병합된다.

Moving about in an unfamiliar environment, at home or abroad, is often
not unlike a voyage into the unknown, the uncharted, and, alas, the
incomprehensible.
국내나 외국의 익숙하지 않은 환경에서 주위를 돌아다니는 것은 미지의,
해도에 실려있지 않은 그리고 이해할 수 없는 곳으로 항해하는 것과 다르지
않다.

Who sold you this "tea?"
누가 그 차를 팔았니?
He didn't give a name. He just...
이름은 안 가르쳐줬어요 그 사람은…
...told us that j-weed would be a cool high. Mind expanding.
흰독말풀이 꽤 좋을 거라고 했어요 정신세계가 넓어질 거라더군요
That's the whole point of a rave is to experiment.
그게 밤새워서 파티하는 목적의 전부랬어요. 미지의 세계로의 탐험요

- How do you define "best"? - I define it by the source.
- 최상을 어떻게 규정하죠? - 어떤 소스냐가 중요해
I define it by the number of relevant facts it contains,
관련 사실이 얼마나 알고있는지로 규정해
and I define it by an X factor
또한 미지의 어떤 요소도 있겠지
that I trust Will and myself to determine,
그건 나랑 윌이 결정할 문제야
using our combined five decades in the field.
이 분야에서 합쳐서 50년의 경험으로 결정하는거야

communication spectra
communication의 관계. 미지(unawareness) → 지각(awareness) → 이해
(comprehension) → 확신(conviction) → 행동(action)의 단계로 된다.
광고 커뮤니케이션에 있어서는 광고에 접촉하지 않은 미지의 단계에서
부터, 광고에 의해 상품명이나 회사명을 아는 지각 (인지)의 단계, 그것이
이해되는 단계, 거기서 확신의 단계에 이르고, 구매라는 행동의 단계로
옮겨지게 된다. AIDA법칙 이후의 경험 법칙에서 일부에 비판자도 있다.

CI
corporate identity. 특정의 기업을 인지시키는 것. 이른바 기업의
신분증명서이다. 기업 이 미지의 표현을 명확히 하기 위해 기업의 건축물,
운송 기관, 광고 그밖에 편지, 봉투류까지 일반 감각 기관에 접촉되는 것을
어떤 색채 또는 형태에 의해 통일성(차별화, 입체화) 을 갖게 하는 것.
symbol mark, logotype, corporate color, corporate voice 등에 의한 것이
많다.

여성의 질병을 주목하는 일은 아직 규명되지 않은 미지의 영역을 개척하는 길이기도 하다.
Paying attention to women's diseases is also a way to divulge an undiscovered area not yet identified.

만일 29번 확진자가 지역사회를 활보하고 있는 미지의 확진자에게 감염됐을 경우, 지역사회 전파 우려는 커질 수밖에 없다.
If the 29th confirmed patient is infected by an unknown confirmed patient striding through the community, concerns about the spread of the community will inevitably increase.

'코로나 19'는 WHO가 경고한 미지의 '질병X'일지 또 다른 질병이 기다리고 있는 걸지 알아보고 우리는 과연 충분히 안전한지 고민해 본다.
We ponder if "COVID-19" is the unknown "Disease X" that the WHO has warned or if other diseases are waiting for us, and if we are safe enough.

◆ tour(여행)에 관하여
tour: 일정한 계획에 의해 각지를 여행하다, 순회공연하다
Our choir has a provincial tour next week.
(우리 합창대는 다음 주에 지방 순회공연을 하기로 되어있다.)
They toured the west coast of America last winter vacation.
(그들은 지난 겨울방학에 미국의 서부연안을 여행했다)
trip: 비교적 짧은 여행, 소풍
Our family went on a trip to Ever Land yesterday.
(어제 우리가족은 에버랜드로 소풍을 갔었다.)
I have to go Inchon for business trip.
(나는 사업상 인천을 가야만 한다)
travel: 장거리, 혹은 미지의 곳으로 여행
I traveled abroad last year.
(나는 지난해 해외여행을 했다.)
He met his wife in his travels.
(그는 여행중에 그의 아내를 만났다)
voyage:해로 또는 공로의 보통 긴 여행
He took a voyage to Europe two years ago.
(그는 2년 전에 유럽항해를 했다)
cruise: 배를 호텔 삼아 하는 여행
I'm going to cruise Europe for one month with my family.
(나는 가족과 함께 한 달 동안 배로 유럽을 여행할 것이다)

☞ 예심에서 재판지 변경 신청을 기각당할 위험에 처한 제이크에게 미
지의 여인이 도움을 준다. 덕분에 판사는 재판지 변경 신청을 한번 더
고려 해 보겠다고 하고 예심은 끝난다. 저녁에 재판지 변경 신청서를
작성하고 퇴근을 하려는 제이크 앞에 그 미지의 여인이 나타난다.
Jake : Finder of precedents, mystery woman of the courthouse...
(판례의 발견자, 법정의 수수께끼 같은 여인...)
* 아까 법정에서 제이크에게 판례를 건네 준 사람이 엘렌이었
다는 사실을 상기하는 말.
Ellen : Yup. Care ( ) a beer?
(그래요. 맥주 마실래요?)
I assume that's the infamous change of venue motion under your arm.
(당신의 팔꿈치에 끼어 있는 게 바로 그 악명 높은 재판지 변경 신청서인가 보군요.)
(악수를 하며) Ellen Roark. R-O-A-R-K.
(엘렌 로웍이에요. R-O-A-R-K.)
That's Roark in Boston, but it seems to be Rowark in Mississippi.
(그게 보스턴에서는 로웍이지만 미시시피에서는 로우-아크인가봐요.)
Jake : Boston, huh?
(보스턴이라고 하셨소?)
Ellen : Yup. I WAS BORN THERE. My father's the notorious Sheldon Roark.
(그래요. 난 거기서 태어났어요. 내 아버지가 그 유명한 셸든로웍이예요.)
Jake : Attorney to the stars, yes.
(스타들의 변호사, 그래요.)
* yes : yes, I know를 줄인 말.
I'm duly impressed.
(난 충분히 감동 받았소.)
So, WHAT BRINGS YOU To MISSISSIPPI, Roark?
(그래, 미시시피에는 왜 오셨소, 로우아크?)
* 제이크는 미시시피 사람이기 때문에 일부러 '로웍(Roark)'
의 이름을 '로우아크(Row-ark)'로 발음하고 있다.

I'm an individual who isn't afraid of venturing into the unknown.
미지의 세계를 여행하는 걸 두려워하지 않는 사람이거든.


검색결과는 28 건이고 총 171 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)