문의
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
door chain 도언 체인(방범용 문의 쇠사슬)
doorknob 〔do:rn`ab〕 문의손잡이
doornail 〔d´o:rn`eil〕 (옛날 문의) 징모양의 큰 못
finger plate 지판(손가락 자국이 나지 않게 문의 손잡이 주위에 댄 금속판
inquirer 〔inkw´qi∂r∂r〕 묻는 사람, 문의자, 조사원, 탐구자
inquiry station (전산)문의 스테이션(중앙 계산 시스템에 원격 문의를 보낼수 있는
inquiry 〔inkw´ai∂ri〕 문의, 질문, 조회, 조사, 취조, 심리, 연구, 탐구
phyletic 〔f´ail´etik〕 문의, 계통 발생의
reference 〔r´ef∂r∂ns〕 (서적 등의)참조, 대조, 언급, 관련, 관계, (대명사가)가리킴, 받음, (인물.기량등에 관한)조회, 문의, 신용(신원)조회처, 신원 보증인, (신원.신용등의)증명서, 신용조회서, 참조문, 인용문, 참고 문헌(도서), =REFERENCE MARK, (위원회 등에의)위탁, 위임, 위탁의
inquire 묻다, 조회하다, 문의하다, 확인하다
inquiry 조사, 문의, 조회
referral 조회, 문의; 언급; 위탁
The firm with whom we intend to deal has refered us to you
for particulars respecting their business standing and
trustworthiness.
폐사가 거래하고자 하는 회사는 그 영업상태 및 신뢰성에 관한
사항을 귀사에 문의하도록 지정해왔습니다.
You are encouraged to direct further inquiries to the
Chemical Bank who will confirm payment to you.
자세한 문의는 케미컬은행으로 하시면 지불확인해 드릴겁니다.
Thank you for your prompt action on our inquiry regarding an
$1,000 outstanding balance on our record.
저희 기록에 나타난 귀사의 1,000달러 미지불에 관한 문의에
즉시 조처를 취해주신 데 대해 감사드립니다.
The pamplet we have sent you is compiled as descriptively
and systemically as possible, so that you need only point
out the item numbers and quantity
보내드린 팜프렛은 되도록 서술적이며 체계적으로 편집되어
있습니다. 따라서 문의하실 때는 품목번호와 수량만 지적해주시
면 됩니다.
[電話] 바로 거기가 그 품목에 관해 문의하는 곳입니까?
Is this the right number to inquire about the item?
호텔 예약을 위한 문의
-
I need information on local hotels,please
이 지역의 호텔에 관한 정보를 알려주십시요.
I find it difficult to answer your inquiry about Mr. Brown. He is a very likable person, but I cannot conscientiously recommend him for the vacancy you mention.
저는 Brown씨에 대한 귀사의 문의에 대해 대답하기가 곤란합니다. 그는 매우 호감이 가는 사람이지만 저는 양심상 그를 귀사가 언급한 공석에 추천할 수 없습니다.
If you don't see a product in our ads or catalog listed, please ask.
당사의 광고나 안내 목록에서 원하시는 어떤 상품을 찾을 수 없다면 문의하십시오.
In reply to your inquiry of June 26, 19XX, we are sending by separate post our latest catalogue.
귀사의 19XX년 6월 26일자 문의의 대답으로서 당사의 최근 카탈로그를 별봉으로 발송합니다.
In reply to your recent inquiry, Ms. Brown has been employed as a secretary for the past 2 years.
귀하의 최근 문의에 대한 대답을 하자면, Ms. Brown은 지난 2년동안 비서로서 고용되어 있었습니다.
Thank you for your letter of (date), inquiring about ....
귀사의 ...일자 ...에 대한 문의 편지에 대해 감사합니다.
The goods you inquired about are sold out, but we can offer you a substitute.
귀사가 문의하신 제품이 품절이지만, 대용품(substitute)을 제공할 수 있습니다.
We have received your letter of (date), inquiring about ....
당사는 귀사가 ...에 대해 문의하신 ...일자 편지를 잘 받았습니다.
We thank you for your inquiry of June 10, 19XX and are pleased to quote as follows:
19XX년 6월 10일자 귀사의 문의에 대해 감사 드리며 다음과 같이 견적합니다:
With reference to your inquiry of April 10 we shall be glad to supply lenses 200 pcs at the price of $8,900.
귀하의 4월 10일자에 대한 문의와 관련해서 당사는 200 pcs렌즈를 $8,900에 공급해 드릴 수 있습니다.
I am writing to inquire whether you have a suitable vacancy in your organization which I might usefully fill.
저는 귀사에 제가 들어갈 만한 알맞은 자리가 있는지 여부에 대해 문의하기 위해 편지를 씁니다.
In reply to your letter of March 1 we can thoroughly recommend the firm you inquire about.
귀사의 3월 1일자 편지에 대해서 우리는 귀사가 문의하신 회사를 확실히 추천할 수 있습니다.
Thank you for your inquiry about your interest in photo script color scanners.
사진 원본 칼라 스캐너에 대해 관심 있게 문의해 주셔서 감사합니다.
Thank you for your inquiry of?
∼일자 문의에 대해서 감사합니다.
Thank you for your inquiry regarding sailings to Chicago in October.
10월 Chicago로의 항해에 관한 문의에 대해 감사 드립니다.
Unauthorized CHALAB licenses will not be allowed to purchase updates to new releases of the software. Please contact our distributor:
공인되지 않은 CHALAB 등록증은 새로운 소프트웨어 출시 때 최신버전의 제품 구매를 허용치 않습니다. 당사 배부처에 문의하십시오.
We are pleased to submit our lower prices [to enclose our latest price list] for the goods you inquired about.
귀사가 문의한 제품에 대해 더 낮은 가격을 제시할 수 있어서 [당사의 최근 가격표를 동봉할 수 있어서] 기쁩니다.
We are writing to inquire about ....
당사는 ...에 대해 문의를 하고 싶습니다.
We have received an inquiry for ... and would be grateful if you would send us ....
당사는 ...에 대한 문의를 받았으며 귀사가 ...을 보내주시면 고맙겠습니다.
We thank you for your inquiry of ... and quote as follows for the shipment of ... to ....
당사는 ...일자에 대한 문의에 대해 감사를 드리고, ...의 선적에 대해 다음과 같이 ...에게 견적을 합니다.
We thank you for your letter of May 5 inquiring whether we are interested in ....
당사가 ...에 관심이 있는지에 대해 문의하신 5월 5일자 귀사의 서신에 대해 감사 드립니다.
We were pleased to receive your inquiry of July 10 for a price quotation.
가격 견적에 대하여 귀사로 부터 7월 10일 문의를 받게 되어 기쁘게 생각합니다.
request best price for 800 laboratory thermometers centigrade for delivery in October. (전보 및 텔렉스)
800개의 실험실용 섭씨 온도계를 10월까지 인도하는데 드는 최저 가격을 문의합니다.
저희는 귀국에 거래처를 가지고 있으니 현지 딜러에게 문의하여 주시기 바랍니다.
거래처의 주소와 딜러의 연락처를 첨부합니다.
We have a local agent in your country. I suggest you to ask a dealer near you for details.
I attached a map with the location and contact information.
(3) 안양 시 교외에 살던 때는 매일 아침 뻐꾸기의 울음소리에 잠을 깨기 때문에, 나는 여름이면 자명종 시계 따위가 필요 없었다.
→ ~하던 때, ~때문에, 자명종 시계가 필요 없었다: 이것을 어순대로, 영어로 옮기면 when ~ , as ~ , I needed no alarm clock로 되는데, 이와 같이, 부사절이 두개 있으면, 주절을 한 가운데에 두는 게 문의 균형상 좋습니다.
(ANS) When I lived in the suburbs of Anyang City, I needed no alarm clock in the summer as(or because; since) the songs of the cuckoos woke me up every morning.
* 미국에서는 공중전화 다이얼 버튼에 영문자(Alphabet)가 있다
는데 어떻게 이용을 하나요?
=> 다이얼 버튼 '2'에서부터 '9'까지 각각 영문자('Q'와 'Z'는
제외) 3자씩이 지정되어 있습니다.('2'에 'ABC', '3'에 'DEF'
...이런 식으로) 그런데, 국번 3자리 중에서 앞의 두자리가
본래 영문자로 되어있었다고 합니다. 거기에서 유래하여 숫자
버튼 밑에 영문자를 넣었던 것입니다. 그러나 지금은 영문자
국번을 사용하지 않고 전화번호를 쉽게 기억하기 위한 수단으
로 이용합니다.
예) AIDS에 관한 문의 전화 433-AIDS (433-2437)
숫자버튼 => 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
영문자 => ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY
He who would inquires much learns much.
많은 것에 의구심을 갖는 사람이 배우기도 많이 배운다.
즉, 많이 물어보는 사람이 많이 배운다는 말입니다.
◇ inquire : ⓥ 묻다, 문의하다, 조사하다, 찾다, 구하다
Mr. Williams is tied up right now, but I can connect you with someone else in Design if you have a question.
윌리암즈씨는 지금 너무 바빠 전화를 받으실 수가 없고, 문의하실 것이 있으면 디자인 부서에 다른 분을 바꿔 드리지요.
Is this right number to inquire about it?
바로 거기가 그것을 문의하는 곳입니까?
You need the visa section. This is immigration.
비자과에 문의를 하세요. 여기는 이민과입니다.
In 1876, Japanese government ordered each province to send its own map in order to make a modern map of Japan.
Shimane inquired whether it should include Ulleungdo and Dokdo in the East Sea.
Japan's Department of the Interior conducted an investigation for five months and confirmed that Ulleungdo and Dokdo belonged to Joseon.
However, considering the importance of the matter, the Department of the Interior decided to leave the final decision to the Prime Minister.
Reviewing its consultation, he reconfirmed that those islands belonged to Joseon and then sent an official order that the province delete the two islands from its map.
These historical facts further prove that Dokdo belongs to Korea.
1876년, 현대판 일본 지도를 제작하기 위해, 일본 정부는 각 현에 자기 지방의 지도를 그려서 보내라는 지시를 내렸다.
시마네 현은, 동해에 있는 울릉도와 독도를 포함할 것인지의 여부를 문의하였다.
일본 내무성은 다섯 달 동안의 조사를 수행하여, 울릉도와 독도가 조선의 영토임을 확인해 주었다.
하지만 사안의 중요성을 감안하여, 내무성은 최종 결정을 총리에게 맡기기로 결정하였다.
그는, 내무성의 자문을 재검토하여, 이 섬들이 조선의 것임을 재확인하고, 그 두 섬을 현 지도에서 빼라는 공식 명령서를 보냈다.
이런 역사적 사실은 독도가 한국의 섬임을 더욱 확실히 증명하고 있다.
Please contact your local postmaster for further details.
보다 상세한 내용을 알고 싶으시면 해당 지역 우체국장에게 문의하시기 바랍니다.
Diplomatic personnel are not eligible for this policy.
Athena Insurance is a member of the National Association of Insurance
Providers.
Please do not hesitate to contact us for group, life, fire or specialized
insurance policies of any kind whatsoever.
외교관들은 이 보험 상품에 가입하실 수 없습니다.
에이시나 보험사는 전국 보험사 연합회 회원입니다.
어떤 종류의 단체, 생명, 화재, 특화 보험 상품이든지 문의 사항이 있으시면
주저하지 마시고 전화해 주십시오.
HELP - WANTED
THE 'SUN' IS GROWING!
Experiened Newspaper Ad Sales Rep.
Wanted!
We are looking for someone hard-working, superenergetic, ambitious, imaginative, and organized to join our growing ad sales team.
All oyhers need not apply.
Business or Journalism background is helpful.
A great opportunity for the right person!
For info : Call Debbie Kagan at 226-4405
일손 구함
'SUN' 급성장중!
경력있는 신문 광고 판매 대행인을 찾습니다!
날로 성장하고 있는 저희 광고 판매팀에 합류할 근면하고 의욕적이며 포부가 크고 상상력이 풍부한 부지런한 인재를 찾고있습니다.
해당사항이 없으신 분은 지원하지 마십시오.
사업이나 언론계 경력이 있으면 유리합니다.
적격자를 위한 멋진 기회!
기타 사항은 226-4405 데비 케이건에게 문의하십시오.
그외 서울의 모든 일류호텔에 문의해 보았지만 비슷한 대답이었습니다.
In checking with all other first class hotels in the Seoul area
we received a similar answer.
Thank you for your inquiry of June 8 regarding our line of fully
automatic probers. The information you requested is as follows:
당사의 완전 자동 탐사기에 대해 문의하신 6월 8일자 귀하의 서신에 감사드립니다.
문의하셨던 내용은 아래와 같습니다.
Thank you for your letter inquiring into the possibility of handling
our products in your market.
그곳 시장에서 저희 제품 취급의 가능성에 대해 문의하신 서신에 감사드립니다.
inquiring into the possibility of~ [~의 가능성을 물은]거절할 작정이므로
possibility를 사용하고 있다.
Please do not hesitate to contact us if you require further information.
Thank you very much.
더 상세한 정보가 필요하시면 주저마시고 문의해 주십시오.
감사합니다.
To this date we have had no reply to our letter of May 28, 19…, asking
you for the status of all our titles that you now hold the translation
right to.
현재 귀사가 번역권을 가지고 있는 당사의 모든 서적에 대한 진행상황을 문의
하였던 19--년 5월 27일자 서신에 대해 지금까지 아무런 회답을 받지 못했습니다.
To this date [현재까지] to date를 강조한 어법.
we have had no reply to~ [~에 관한 답신을 받지 못했다] you have not
answered와 같은 직접적인 표현은 피하도록 한다.
the status [상황]
titles [책] book의 상업용어.
hold the rights to~ [~에 대한 권리를 갖고 있다]
Two weeks ago a member of my staff, Mr. In-chul Suh, called and spoke
with a Mr.. Roger Delp about the possibility of distributing one of
your titles, THE HAUNTED MANSION by Jan Hartman, here in Korea. At the
time we requested the prices you would ask for 2000, 3000, and 5000
copies of the English edition, as well as the earliest date they could
be ready for shipment.
2주 전 저희 사원인 서인철씨가 전화를 드려 Roger Delp라는 분에게 Jan
Hartman저 [유령의 집]을 한국에서 판매하고 싶다는 뜻을 전했습니다. 그때 영
어판 2,000, 3,000, 5,000부에 대한 각각의 희망가격과 가장 빠른 출하 예정일
에 대해 문의를 드렸습니다.
a member of my staff [당사의 사원]
a Mr. Roger Delp [Roger Delp라는 분]
about the possibility of~ [~의 가능성에 대해]
titles [책]이라는 의미의 업계용어.
At the time [그때]
the prices you would ask [귀사의 희망가격] charge(청구하다)가 아니라 ask
(요청, 부탁하다)를 사용해 교섭의 가능성을 시사한다.
~as well as [~도 또한]
the earliest date [가장 빠른 날짜] 정확한 날짜를 알려줄 것을 요구하고 있
다.
be ready for shipment [출하준비가 되다] 제품의 입수기일을 가능한 한 정확
히 알기 위한 것. for shipment를 붙여 어떠한 단계의 준비인지 명시하고 있다.
잘 알지 못하며, 전화통화를 할 정도의 사람일 경우에는 이름 앞에 [~라는 분]
이란 뜻의 a를 붙인다.
Your inquiry regarding an $8,500.00 outstanding balance for our
subscription to your report due in April, 19…, was immediately checked
against our records.
19--년 4월 지불분 귀보고서 구독료 8,500달러가 미지불되었다는 문의에 대해
즉시 저희측 기록과 대조, 조사해 보았습니다.
Your inquiry regarding~ [~에 관한 문의]
our subscription to your report [정기보고에 대한 구독료]
due in~ [~가 지불기일인]
immediately [조속히]
check against our records [이쪽의 기록과 대조하다]
You are encouraged to direct further inquiries to the Chemical Bank who
will confirm payment to you.
자세한 문의는 케미컬 은행으로 하시면 지불확인을 해드릴 겁니다.
You are encouraged to~ [~하기 바란다] 상대의 입장을 배려한 정중한 표현 방법.
direct [보내다]
further inquiries [더 자세한 문의]
Your inquiry regarding a $ 6,200.00 outstanding balance for legal
services rendered in June, 19..., was immediately checked against our
records.
19--년 6월분 법률서비스료 6,200달러의 미지불에 관한 귀사의 문의에 대해 즉
시 저희측의 장부와 대조, 검토해 보았습니다.
Your inquiry regarding~[~에 관한 문의] 여기에서는
Thank you for your letter of 로 시작하지 않고 바로 용건으로 들어갔다.
outstanding balance [미지불된 금액]
for ~ services 거래의 내용을 나타낸다.
immediately[즉시]
check against out records [이쪽의 기록과 대조하여 조사하다]
-
Our records indicated that the $6,200.00 had, in fact, not been paid
due to an oversight on our part. The amount concerned was forwarded to
your account in the Chase Manhattan Bank by telegraphic transfer today.
그 결과 저희측의 실수로 인해 아직 6,200달러가 지불되지 않았음이 판명되었습니다.
그 금액을 오늘 체이스 맨하탄 은행의 귀구좌에 전신환으로 불입하였습니다.
indicate[나타내다, 보이다]
due to an oversight on our part[이쪽의 실수로 인해]
a $6,200.00 outstanding balance를 편지 내에서 반복할 경우, 두 번째부터는
정관사를 사용하여 the $6,200.00라고 한다. 동일어의 반복을 피하기 위해 the
amount concerned(문제의 금액)와 같이 쓸 수도 있다.
Thank you for your prompt action on our inquiry regarding an $8,950
outstanding balance on our record.
저희 기록에 나타난 귀사의 8,950달러 미지불에 관한 문의에 즉시 조처를 취해
주신데 대해 감사드립니다.
prompt action [신속한 조처]
outstanding balance [미지불 금액]
We hope this policy will help to enhance your warranty service
activities. Please do not hesitate to contact us if there are any
further questions.
이상과 같은 방침이 귀사의 보증 서비스 업무에 도움이 되었으면 합니다.
추가로 문의사항이 있으시면 주저마시고 연락주시기 바랍니다.
we hope 회사의 방침을 전하는 것이므로 we를 사용해서 위력을 나타낸다.
help to enhance your ~[귀사의 ~향상에 도움이 되다]
Thank you for your interest in Goryo products.
저희 고려의 제품에 관심을 기울여 주신데 대해 감사드립니다.
Thank you for your interest in ~products. 제품에 관한 의뢰와 문의에 대한
답장을 쓸 때 사용하는 정해진 문구.
Please do not hesitate to ask should there be some other way in which
we could be of assistance.
이밖에도 저희들이 도움이 되어드릴 일이 있으면 서슴치 말고 문의하시기 바
랍니다.
좀더 자세한 문의를 원하시면 서슴지 마시고 수신자 부담의 0120-00-0000으로 전화 주십시오.
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.
친구에게 전화해서 문의해라.
why don't you call one of your friends and the answers?
Lake Darah Sightseeing Lift.
-
Season : June 1 to Sept. 29, 1996.
Ticket prices: Adult $9.50,
Senior(65+) $8.50
Student(Valid ID, 16 to21) $8.50
Youth(5-15) $6.50
Child 5 and under Free
Hours of operation: Open 8:00 AM Daily
Closes 6:00PM from June 1 to
June 15.
Closes 9:00 PM from June 16
to Sept. 15
Closes 6:00 PM from Sept.16
to Sept. 29
Groups : Inquire about special Group 20+ and Group 100+
discount rates.
Darah 호수 관광 리프트
-
시기 : 1996년 6월 1일부터 9월 29일까지
운행시간 : 매일 오전 8:00에 시작
6월 1일부터 6월 15일까지 오후 6시 마감
6월 16일부터 9월 15일까지 오후 9시 마감
9월 16일부터 9월 29일까지 오후 6시 마감
표값 : 성인 - 9달러 50센트
노인(65세 이상) - 8달러 50센트
학생(학생증 제시하는 사람 16세∼21세) - 8달러 50센트
청소년(6세∼15세) -6달러 50센트
5세 이하의 어린이 - 무료
단체 - 20명을 초과하는 특수한 단체나 100명을 초과하는 단체는
할인율에 대해 문의 바람.
If you prefer to stay in cheap hotels while traveling, make sure you can lock the door of your room from the inside.
여행 중에 값싼 호텔에 머물기를 원한다면 안에서 당신의 방문을 잠글 수 있는지 확인하라.
If you travel with valuables such as jewelry or a lot of cash, you should ask about a safe for storing them in.
만일 보석과 같은 귀중품이나 현금을 많이 가지고 여행을 한다면, 그것들을 보관할 수 있는 금고에 대해 문의해야 한다.
I called the district, they traced it down to one high school. Summit.
전화로 문의하니, 서밋 고등학교 한 곳에서만 구입한 것으로 나왔어요
Stirling's son goes there.
스털링의 아들이 그 학교에 다니고 있어요
We just talked to the academy. We've got an entire class of cadets meeting us there.
방금 CSI 교육 학교 측에 문의해 봤더니 생도 전체를 보내주겠대요
All you guys got to go on is a bone?
뼈 하나 찾은 거 가지고 이러시는 거예요?
The tibia, but where there's one, there's usually another.
정강이 뼈였는데 아마 다른 뼈들도 있을 거 같아
So we'll do a grid search. And we'll probably need your friend, Teri Miller.
그럼 철저히 수색을 해야겠네요 참, 반장님 친구 테리 밀러의 도움이 필요해요
I don't think that's necessary.
필요할 거 같진 않은데
- Now! - Yeah. It's Gary Cooper from News Night.
- 당장! - 예, 뉴스나이트의 게리쿠퍼입니다
I'm good. I need to speak to someone about recent legislation.
예, 최근 법률 개정문제에 관련되서 문의할 점이 있는데요
You go out around 8:20.
8시 20분쯤 보통 나가요
We could send a crew and do that right from the Coast Guard station.
해안경비대에서 바로 할 수 있도록 팀을 보내요
Hello, this is Jim Harper. I'm the senior producer with News Night on Atlantis,
뉴스 나이트의 선임프로듀서 짐하퍼입니다
and we're looking into a story about the BP Deepwater Horizon rig
BP 딥워터 호라이즌 시추와 관련해서 이야기를 보고 있는데요
that just exploded in the Gulf.
방금 폭발한곳 있잖습니까
최근 증시 급락으로 여러 주가연계증권(ELS) 상품이 원금손실 구간에 진입한 만큼 이에 대한 문의도 자주 접수되고 있다.
As several ELS products have entered the principal loss territory due to the recent plunge in the stock market, inquiries have also been frequently received.
금융사 임직원이 의사결정을 하기에 앞서 면책에 해당하는지 문의하면 금융위 산하 면책심의위원회가 판단을 해준다.
If executives and employees of financial firms ask if they are exempt before making decisions, the exemption review committee under the Financial Services Commission will make a judgment.
보험소비자로선 해당 보험계약과 관련해 문의가 생기거나 보험금 지급요청 등을 할 때 설계사의 도움을 받기도 힘들어진다.
For insurance consumers, it will be difficult to get help from designers when they have inquiries about the insurance contract or make requests for insurance payments.
인근 중개업소 관계자는 "전셋값이 계약 당시였던 2년 전보다 떨어지면서 '만기 때 보증금을 제대로 돌려받을 수 있느냐'는 세입자들의 문의가 늘고 있다"고 말했다.
An official from a nearby brokerage office said, "As long-term lease prices have fallen from two years ago when the contract was signed, more and more tenants are asking whether they can get their deposit back properly when the contract is over."
한 증권사 관계자는 "그동안 거래를 안 했던 고객 가운데 '지금이라도 투자하는 게 낫겠느냐'는 문의가 늘고 있다"고 전했다.
An official at a securities firm said, "There are more and more customers who have not traded so far, asking if it would be better to invest even now."
김 전 행정관은 담당자에게 "S자산운용의 제재와 관련해 과태료를 깎는 게 가능하냐"고 문의했다고 한다.
Former administrator Kim reportedly asked the person in charge, "is it possible to cut fines in connection with sanctions on S. Asset Management?"
유동균 마포구청장은 "만18세 이상 기준중위소득 65% 이하, 재산 2억원 이하인 구민이 신청 대상"이라며 "자세한 내용은 동주민센터나 구청 일자리지원과로 문의해 달라"고 말했다.
Yoo Dong-kyun, Mayor of Mapo-gu District, said, "Residents with a standard median income of less than 65% and less than 200 million won in assets are eligible for the application," adding, "For more information, please contact the Community Service Center or the Job Support Division of the district office."
융자 대상자는 담보은행에서 정한 은행여신 규정에 의한 담보능력이 있어야 하며 자세한 사항은 서초구보건소 위생과로 문의하면 된다.
Those eligible for the loan should have the ability to secure under the bank loan regulations set by the mortgage bank, and for more information, contact the sanitation department of the Seocho-gu Community Health Center.
경기가 더 위축될 것으로 보이는 데다 추가 규제가 예고되면서 계약 파기 문의도 늘고 있다는 설명이다.
The explanation is that as the economy is expected to shrink further and additional regulations are announced, more and more people are asking for the cancellation of contracts.
자산운용업계 관계자는 "타임폴리오운용이 공모운용사로 전환한 뒤 처음 내놓은 재간접펀드라 기대가 컸지만 사모펀드 관련 악재가 연달아 터지면서 은행 등 판매사에 고객 문의가 뚝 끊겼다"고 말했다.
An official from the asset management industry said, "We had high expectations because Time Folio Management was the first re-indirect fund to be offered after switching to a public offering company, but customer inquiries were cut off to banks and other vendors due to a series of unfavorable events related to private equity funds."
오시는 손님들도 전세 문의만 하고 매매는 물건이 없어서 놀고 있는 상황이에요.
The customers who are coming are also only asking for lease on a deposit basis, and there are no sales because there are no items for sale.
하지만 로이가 문의했을 때 이 회사는 "순전히 수요가 어느 정도인지 알아보는" 단계라 그랬다고 했다.
However, when Roy inquired, the company said it was in the process of "purely looking at how much demand is".
금융위 관계자도 "각 증권사별로 세부 문의가 산발적으로 들어와 이를 취합해 금투협을 통해 일괄적으로 업계에 전달하려고 한다"고 말했다.
An official from the Financial Services Commission also said, "We have sporadically received detailed inquiries from each securities firm, so we are trying to collect them and deliver them to the industry en masse through the Korea Financial Investment Association."
상대적으로 은행 창구를 찾는 발길은 뜸했으나 상담 전화 등을 통해 관련 문의가 쏟아졌다.
Relatively few people visited the bank's window, but related inquiries were poured out through counseling calls.
대구시 문화·상업의 중심지인 중구 동성로에 들어서는 '동성로 하우스디 어반'은 10년 임대 보장제를 실시해 투자자들의 문의가 끊이질 않고 있다.
Dongseong-ro House D Urban, which will be located in Dongseong-ro, Jung-gu, the center of culture and commerce in Daegu, has implemented a 10-year lease guarantee system, and investors are constantly inquiring.
이어 "도보 1분 초역세권으로 안정적인 월세 수익을 기대할 수 있고, 인근 경쟁상품의 전용면적 대비 저렴한 분양가와 높은 전세가율로 실투자비용이 저렴해 실수요자와 투자자들의 문의가 상당하다"라고 설명했다.
"We can expect stable monthly rent income with a 1-minute walk, and the actual investment cost is low due to the low sale price and high long-term lease rate compared to the exclusive area of nearby rival products, so there are a lot of inquiries from end-users and investors," he explained.
증권업계에서도 "전문투자자에 관해 문의하는 고객의 대부분은 CFD 거래를 이용하는 게 목적"이라고 입을 모은다.
The securities industry also says, "Most of the customers who inquire about professional investors are aimed at using CFD transactions."
자신이 거래하는 증권사가 만약 파산한다면 보유한 주식과 예탁금을 어떻게 돌려받을 수 있는지 알아보는 문의도 늘었다고 한다.
It is also said that more inquiries have been made to find out how to get back the stocks and deposits they hold if the securities firm they are trading in goes bankrupt.
자격 요건 탓에 서울 강남권보다 서울 강북권과 수도권 등에 거주하는 사람들의 문의가 많았다.
Due to the qualifications, there were more inquiries from people living in Seoul's Gangbuk area and the Seoul metropolitan area than in Gangnam area.
공시지가가 궁금한 부동산의 주소를 문의하면 상담사가 해당 내용을 전화상으로 안내하는 방식이다.
If you ask the address of the real estate that you are curious about, the counselor will guide you over the phone.
한편, 통상 하루 70건 미만이던 소상공인 보증 문의는 코로나19 사태 이후 하루 700건을 넘어 현재 1만여건의 상담이 이뤄진 상태다.
On the other hand, more than 700 inquiries about guarantees for small business owners, which were usually less than 70 cases a day, have been made since the Corona 19 incident, and more than 10,000 consultations have been conducted.
은마상가 C중개사는 "거래가 안 되는데 뭐하러 출근하겠느냐"며 "가격이 얼마나 떨어졌냐는 문의만 올 뿐"이라고 말했다.
"What are you going to do when the deal isn't working? I'm just asking how much the price has dropped," said a real estate broker C in the Eunma shopping district.
명절을 앞두고 전세시장은 문의와 거래가 주춤해졌지만, 상승흐름은 이어가고 있어서다.
Ahead of the holiday, inquiries and transactions in the jeonse market have slowed down, but the upward trend continues.
서초동 소재 영업점 직원은 "지난 주 전세대출 관련 후속조치를 발표한 이후 기존 전세자금대출 이용 고객들의 기한연장 가능여부와 이미 전세계약을 체결한 상담고객들의 대출 진행 가능 여부를 묻는 문의가 잇따랐다"고 말했다.
"Since announcing follow-up measures on lease loans last week, there have been a series of inquiries asking whether customers who use existing lease loans can extend the deadline and whether counseling customers who have already signed lease contracts can proceed with the loans," said an employee at a sales store in Seocho-dong.
기자가 확인을 위해 한 안과에 진료를 문의하자 "예약이 꽉 찼다"며 일반진료를 거부했다.
When a reporter inquired for a medical treatment at an ophthalmology clinic for confirmation, he was refused general treatment, saying, "the hospital is fully reserved."
한편, 고혈압·당뇨병 의료비 지원에 대한 문의는 남·북구보건소 지역보건팀으로 하면 된다.
On the other hand, inquiries about medical expenses for hypertension and diabetes can be made to the regional health team of the Nam-gu, Buk-gu Public Health Center.
찾아가는 금연 클리닉 신청을 희망하는 여의도 증권가 기업은 보건지원과로 문의하면 된다.
Companies in the Yeouido financial district that wish to apply for a visiting smoking cessation clinic can inquire at the Health Support Division.
기자가 교육부에 '왜 관련 논의가 지지부진한가'라고 문의하면 교육부는 "법무부 소관"이라며 한 발 뺀다.
When a reporter asks the Ministry of Education, "Why is the relevant discussion slow?", the Ministry of Education takes a step back, saying, "It is under the jurisdiction of the Ministry of Justice."
시 외국인주민 의료지원은 연중 진행되며, 지원조건 등 세부내용의 문의 사항은 시흥시청 여성가족과로 문의하면 자세하게 안내받을 수 있다.
The city's medical support for foreign residents is conducted throughout the year, and detailed information such as support conditions can be obtained by contacting the Women and Family Division of Siheung City Hall.
영국 BBC뉴스 등 외신은 인민일보를 인용해 이달 초 구이저우성의 한 병원에 실려 온 24세 여대생의 속사정이 공개된 뒤 여성을 돕겠다는 문의가 쇄도해 많은 기부금이 모였다고 전했다.
British BBC News and other foreign media cited the People's Daily and said that after the situation of a 24-year-old female college student who had been carried to a hospital in Guizhou Province was disclosed earlier this month, inquiries about helping women flooded and a lot of donations were collected.
실제 문자메시지를 받은 시민들이 각각 1339와 120에 문의했지만 안내 내용은 달랐다.
Citizens who received the text message actually contacted 1339 and 120 respectively and asked for information, but the content of information was different.
금연을 위한 도움이 필요하거나 암 조기검진, 암 환자 의료지원에 대한 궁금한 사항은 보성군보건소에 문의하면 된다.
If you need help quitting smoking, or if you have any questions about early cancer screening or medical support for cancer patients, you can contact the Boseong County Community Health Center.
이와 함께 시는 50∼64세 국가유공자, 기초생활수급자, 장애인 등에게도 내달 28일부터 31일까지 주소지 관할 보건소에서 무료로 예방접종을 실시할 예정으로, 자세한 사항은 관할 보건소에 문의하면 안내받을 수 있다.
Also, the city plans to provide free vaccinations to persons of national merit aged 50 to 64, recipients of basic living, and persons with disabilities from the 28th to 31st of next month at the local public health center, so for more information, please contact the local public health center.
경찰은 현장에 있던 20대 중국인 남성이 두통과 발열 증상을 호소하자 혹시 모를 코로나19 가능성을 우려해 질병관리본부에 문의한 뒤 인근 병원으로 이송했다.
When a Chinese man in his twenties at the scene complained of headaches and fever, the police contacted the Centers for Disease Control and transferred him to a nearby hospital, fearing the possibility of COVID-19.
KGC인삼공사 관계자는 "코로나19로 면역력에 도움을 주는 건강기능식품에 대한 관심이 커졌다"면서 "사두고 먹지 않은 건강기능식품을 언제까지 먹어도 되는지에 대한 문의도 많이 늘었다"고 말했다.
An official from KGC Ginseng Corporation said, "with COVID-19, there has been a growing interest in functional foods that help the immune system" and "there have been a lot of inquiries about how long the functional foods are good for, to see if they can still take the ones they bought and have not consumed".
서울 성동구의 송나영씨는 목감기로 연 2∼3회씩 다니던 동네 이비인후과에 전화진료를 문의했지만 "환자를 보지 않고는 처방할 수 없다"는 답을 들었다.
Song Na-young of Seongdong-gu, Seoul, inquired about phone treatment at the local otorhinolaryngology clinic, where she visited due to throat colds two or three times a year, but was told that "it cannot be prescribed without seeing the patient".
의료비 지원은 후불제 지급이며, 신청대상 및 신청에 필요한 서류 등 자세한 내용은 창원·마산·진해 정신건강복지센터로 문의하면 된다.
The medical expenses are paid on a deferred payment basis, and for more information, such as the subject of the application and the documents required for application, contact the Changwon, Masan, and Jinhae mental health and welfare centers.
한편 용인시청 및 백군기 시장 페이스북과 홈페이지에는 동천동의 정확한 동선을 알려달라는 문의가 올라오고 있다.
Meanwhile, inquiries have been posted on the Facebook and homepage of Yongin City Hall and mayor Baek Kun-ki asking for the exact route of Dongcheon-dong.
전남대병원 측은 환자를 선별진료소로 옮겨 동구보건소에 연락했고, 거주지에 문의하라는 답변에 다시 광산보건소에 연락해 관련 내용을 알렸다.
Chonnam National University Hospital moved the patient to the screening clinic and contacted the Dong-gu Public Health Center, the Chonnam National University Hospital contacted the Gwangsan Public Health Center to inform them of the related information when asked to inquire the institution in the residence.
기타 궁금한 사항은 중랑구청 어르신복지과로, 치매안심센터 관련 사항은 건강증진과로 문의하면 자세한 안내와 설명을 들을 수 있다.
For other inquiries, please contact the Senior Welfare Division at Jungnang-gu Office, and for the dementia relief center, contact the Health Promotion Division for detailed information and explanations.
노학준 이즈메디의원 원장은 "아이의 척추상태에 대한 치료방법을 문의하는 학부모가 많다"며 "척추측만증이 의심되는 경우에는 빨리 전문가의 진료를 받고 학생의 상태에 따라 치료를 시작하는 것이 좋다"고 말했다.
"There are many parents who are inquiring about how to treat their children's spinal cord conditions," said Roh Hak-joon, director of IzMedi Clinic, and said that "If you suspect scoliosis, it is better to see an expert soon and start treatment depending on the student's condition."
자세한 사항은 한국건강관리협회 서울서부지부 또는 복지정책과로 문의하면 된다.
For more details, contact the Seoul West Branch of Korea Association of Health Promotion or the Welfare Policy Division.
진해 치매안심센터 이용을 원하는 시민은 진해 서부보건지소 4층으로 직접 방문 또는 전화로 문의하면 된다.
Citizens who want to use the Jinhae Dementia Relief Center can inquire directly or by phone to the 4th floor of Jinhae West Health Center.
바이러스가 묻은 손으로 엘리베이터 버튼이나 문의 손잡이 등을 만진 후 다른 사람이 이를 만진다면 바이러스에 감염될 수 있다.
If you touch an elevator button or a door handle with a virus-covered hand and then someone else touches it, it can be infected with the virus.
중구는 9일 "지난 3일부터 8일까지 백병원 방문객 중 발열, 의심 증상이 있을 경우 가까운 보건소로 문의해 달라"고 당부했다.
On the 9th, Jung-gu asked, "If you have a fever or suspicious symptoms among visitors to Paik Hospital from the 3rd to the 8th, please contact the nearest community health center".
소아암 환자를 위한 마스크 기부 등에 관한 궁금한 사항은 남구청 건강생활지원과로 문의하면 된다.
If you have any questions about donating masks for pediatric cancer patients, contact the Health Life Support Division at Nam-gu Office.
접종대상자 선정과 관련된 내용은 건강보험심사평가원 ☎1644-2111로 문의하시기 바랍니다.
For information regarding the selection of inoculation targets, please contact the Health Insurance Review and Assessment Service at ☎1644-2111.
인플루엔자 무료접종 관련 상담은 보건소 및 질병관리본부(☎ 129)로 문의하면 되고, 지정의료기관은 예방접종도우미 홈페이지 및 스마트폰 앱에서 어린이는 9월4일부터, 어르신은 9월26일부터 확인 가능합니다.
Consult the community health center and the KDCA (☎ 129), and designated medical institutions can check children from September 4 and seniors from September 26 on the vaccination helper website and smartphone app.
5월 9일 23시 48분부터 5월 10일 0시 34분 사이 부천 소재 '메리트나이트'를 방문하신 분은 관할 보건소나 1339에 문의하여 진단검사를 받을 것을 요청하였다.
Those who visited Meritnite in Bucheon between 23:48 on May 9 and 0:34 on May 10 asked the local health center or 1339.
의심환자가 아닌 경우에는 비용이 발생해 보건소에 문의해야 한다.
If you are not a suspected patient, there will be expenses incurring from the test, so you should contact the public health center.
한 회원은 "오늘부터 폐쇄되는지 확인하려고 3번이나 전화했는데, 문의가 너무 많은지 먹통이더라. 결국 직접 와서 환불을 받았다"면서 분통을 터뜨리기도 했습니다.
One member said furiously, "I've called three times to check if it's closed from today, but it didn't work because there were too many inquiries. Eventually, I came in person and got a refund."
교상 후 처치는 대상동물, 교상당한 지역, 교상당시 동물의 상태, 교상발생 경위 등에 따라 다르므로 상황에 맞게 처치를 받아야 하니, 거주지의 보건소에 문의하시기 바랍니다.
Since the treatment after getting bitten depends on the animal that bit you, the area where you got bitten, the condition of the animal at the time of the bite, and how you got bitten, you need to receive treatment according to the situation.
서울대병원 인근의 A약국 관계자는 "코로나19 사태 이후 약품을 택배로 배송할 수 없느냐는 문의가 계속 들어오지만 모두 거절하고 있다"고 말했다.
A pharmacy official near Seoul National University Hospital said, "After the Corona 19 incident, inquiries about whether drugs can be delivered by courier continue to come in, but all are being rejected."
의료기관이 폐업한 경우는 관할보건소에 문의해 이전한 의료기관으로 연락해 확인하거나 폐업기관이 진료 기록부를 보건소에 이관한 경우 보건소에서 접종기록을 확인할 수 있습니다.
If a medical institution is closed, contact the local community health center to check the transfer or if the institution transfers the medical records to the community health center, the community health center can check the vaccination records.
한 수험생은 평가원 사이트에 "제가 다니는 학교에서 신청했는데 환불 절차가 어떻게 되냐, 개인이 할 수 있냐"는 문의 글을 올렸다.
One test-taker posted an inquiry on the evaluation agency's site, asking, "I applied at my school, but what is the refund process and can I do it myself?"
어린이집 공지에 따르면 "질병관리본부에 문의한 결과 해당 교사는 현재까지 증상이 없는 것으로 보아 감염우려는 없을 것이라는 답변을 받았다"고 밝혔다.
According to the notice of the daycare center, "As a result of inquiring at the Korea Centers for Disease Control and Prevention, we received an answer that the teacher did not have any symptoms so far and that there is no concern for infection."
이미 지난달 24일부터 상담 라인을 개설해 운영 중이지만, 관련 상담 문의가 잇따르면서 기존 2대에서 4대로 증설을 완료했다.
Although a counseling line has already been opened and operated since the 24th of last month, the expansion of the existing 2 units to 4 was completed due to a series of related consultation inquiries.
안동의료원 관계자는 "약사 채용 공고를 내고 있지만 교육 문화 등 지방여건 때문에 전문 인력을 구하기가 쉽지 않다"며 "꾸준히 공고를 내고 관련 문의도 들어오는 등 인력이 충원될 것으로 본다"고 해명했다.
An official from Andong Medical Center explained, "Although we are posting an announcement on the recruitment of pharmacists, it is not easy to find professional workers due to local conditions such as education and culture," and added, "We believe that the number of workers will be increased by consistently posting public announcements and receiving related inquiries."
질병관리본부 관계자는, "올해 병의원 무료접종 기간이 어르신은 45일, 돌전 어린이는 3달가량 여유가 있으니, 혼잡한 10월첫주를 피해, 사전 문의 후 여유있게 방문해 줄 것"을 재차 강조했다.
An official from the KDCA reiterated, "Since the free vaccination period for the elderly is 45 days for the elderly and three months for the children before the first week of October, you should avoid the congested first week of October and make a leisurely visit after asking in advance."
코로나19 관련 문의가 많아 콜센터를 24시간 풀가동하고 선별진료소를 3교대로 운영 중이지만 인력은 턱없이 부족하기 때문이다.
Due to the large number of inquiries related to Corona 19, the call center is fully operational for 24 hours and the screening clinic is operated in three shifts, but the manpower is extremely insufficient.
In Quantum3D's case, Offroad executives and company officials came to an
agreement relatively quickly, though Smith says ``they managed to ratchet
us down a little on valuation.''
이 퀀텀과의 계약건에서 오프로드는 비교적 빨리 합의했다.
The value of the company was put at $86 million, which means that
Quantum3D was selling a little less than 6 percent of the company in the
Offroad deal.
이 회사의 가치는 8천6백만 달러로 산정됐는데 6%가 채 안되는 회사주식이
팔렸다.
To some degree, the Quantum3D officials were purchasing the services of
an intermediary. They didn't have to go on an expensive private tour,
stopping for pitches in 10 cities. Instead, the Quantum execs did it by
Webcast.
오프로드는 모든 중개역할을 훌륭히 해냈다. 퀀텀관계자들은 비용을 들여가면
서 로드쇼를 할 필요도 없이 모든 업무를 인터넷을 통해 끝냈다.
For that matter, they didn't have to print a prospectus or organize
PowerPoint slides.
정관을 인쇄하거나 파워포인트를 이용해 회사를 소개하는 슬라이드를 만드느라
부산을 떨 필요도 없었다.
All that was done on the Web, too. If investors had questions, the
Quantum3D people answered them by e-mail.
모든 일이 인터넷을 통해 처리되면서 투자자들의 문의사항은 전자우편을 통해
해결됐다.
The company even demonstrated the razzle-dazzle of its chips on a
videotape made available to shareholders.
심지어는 퀀텀의 칩소개도 비디오테이프를 통해 이뤄졌다.
실시간 원격 문의 real-time remote inquiry
영상 문의 장치 visual inquiry station
원격 문의 remote inquiry
통신 문의 방식 communication and inquiry system
When draft petitions are received, we usually require a minimum of five business days to
review the draft and to give substantive comments to the potential petitioner or its
counsel. Draft petitions are not discussed with anyone outside IA, the Office of the Chief
Counsel for Import Administration (CCIA), and the International Trade Commission
(ITC) other than the petitioner. Any inquiries concerning possible filings of petitions
should be responded to with a statement that no petition has been filed on the product.
Only when a petition has been filed officially can we indicate that the DOC is considering
a petition on the product. At the time of filing the draft, it is appropriate to ask the
petitioner what schedule, if any, it has for filing the official version of the petition. If you
receive this information, it should be given to your supervisor or program manager (PM)
and the director of IA's Office of Policy and Analysis immediately.
신청서 초안을 접수하여 검토하고 제소예정자 또는 그들의 변호사에게
실질적인 의견을 제시하는 데는 통상 최저 5일이 필요하다. 제출된 신청
서 초안은 제소자, 수입행정실(IA), 수입행정실법률고문(Office of the Chief
Counsel for Import Administration : CCIA), 국제무역위원회(ITC) 이외에는
공개되지 않는다. 이 단계에서는 신청서 제출이 있었는지에 대한 외부문
의가 있는 경우 관련신청이 없다고 답변한다. 신청서가 공식으로 제출된
후에만 상무부가 덤핑 신청을 검토하고 있다고 말할 수 있다. 신청서
초안을 제출하는 단계에서 제소자에게 공식 신청서의 제출계획에 대하여
문의하는 것이 바람직하고, 만약 이에 대한 정보를 얻게되면 즉각 감독관
또는 프로그램 관리자, 수입행정실의 정책분석국장에게 보고해야 한다.
During the 20-day pre-initiation period, we will not accept oral or written communication
from interested parties regarding a petition except inquiries concerning the status of the
proceeding and the issue of industry support..
20일간의 검토기간에는 해당업계의 찬성여부 및 진행절차에 대한
문의 이외에는 신청에 관하여 이해관계인과 구두는 물론 서면상으로도
어떠한 협의도 하지 않는다.
We need to inquire about the market price before our quotation.
견적을 내기 전에 시장 가격을 문의해볼 필요가 있다.
oral inquiries: 구두 문의
검색결과는 140 건이고 총 506 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)