무대
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
arena 〔∂r´i:n∂〕 (원형 극장의 복판의)투기장, 활동장소, 무대, 영역, 분야
backstage 〔b´ækst´eidз〕 무대뒤
canvas, -vass 범포, 즈크, 올이 굵은 삼베(무명), 텐트, 캔버스, 화포, 링의 캔버스 바닥, 유화(oil painting), (역사.이야기의)배경, 무대, 캔버스제의, 즈크의(신발등)
carpenter('s) scene (무대 장치를 바꾸기 위해 무대 쪽에서 하는)막전극
carpenter 목수, 대목, 무대장치인, 아마추어 목수, 목수(목공)일을하다, 목수일로 만들다
catwalk 〔k´ætw`o:k〕 좁은 통로(항공기안이나 다리 한 쪽에 마련된), (패션 쇼의)객석에 돌출한 좁다란 무대
chorus line 코러스 라인(주역급 배우만이 넘을 수 있는, 무대 전면의 백선)
costumey 〔k´astju:mi〕 지나치게 성장한, 무대의상 같은
coulisse 〔ku:l´i:s〕 (수문을 올렸다 내렸다 하는)흠 있는 기둥, (무대의) 배경, 무대의 좌우 배경
coup del theatre 〔k´u:-de-tei´a:tr∂〕 무대상(연극)의 히트, 극적 행동(계략)
cut 〔k∧t〕 내리쳐 베기, 한번치기, 날카로운 매질, 무정한 처사, 신랄한 비꼼, 절단, (각본 등의)삭제, 컷, 삭감, 에누리, 할인 감가, 임금의 인하, 벤 상처, 벤 자리, 벤 금, 새긴 금(notch), 횡단로, 지름길, =CUTTING, 무대의 홈(배경을 오르내리게 하는), 벤 조각, (특히)고깃점, 베어낸 살(slice), 큰 고깃덩어리, (옷의)마름질, (머리의)깎는 법, 형, 모양(shape, style), 목판화, 컷, 삽화, 인화, 판, 모른 체함, (수업등을)빼먹기, 버려두기, 패 떼기, 떼는 차례, 떼어서 나온 패, 공을 깎아치기, 몫, 배당, (추첨의)제비, 가벼운 식사
deck gand 갑판원, 평선원, 무대 계원(장치, 조명 따위의)
dock 〔dak〕 선거, 도크, 선창부두, 격납고, 무대장치창고, dock에 넣다(들어가다), 우주선이 결합하다
drop scene 무대의 현수막, 대단원, 끝장
end man 열 끝의 사람, 쇼의 무대 양끝에 있는 흑인 광대
fly gallery 무대 양쪽의 무대 장치 조작대
fly loft 무대 천장
flyman 〔fl´aim∂n〕 전세 유람 마차의 마부, 무대 장치를 맡아 보는 사람
footlights 〔f´utl`aits〕 각광, 풋트라이트, 무대, 배우직업
grease paint 도란(배우의 메이크업용), 무대화장
gridiron 〔grid`ai∂rn〕 (고기 등을 굽는)석쇠, 격자 모양의 것, 도로망, 무대 천장의 창살 모양의 대들보, 미식축구장
ground cloth 무대 바닥에 까는 방수천, =GROUNDSHEET
hand prop (배우가 무대에 갖고 나가는)개인 소유의 소도구
intermedia 〔`int∂rm´i:di∂〕 intermedium의 복수형의 하나, 인터미디어(음악 영화 무대 회화 등을 복합한 예술)
juicer 〔dз´u:s∂r〕 무대 전기 담당자(electrician), 조명 기사(극장, 텔레비전 등의), 과즙기, 주서, 모주꾼
limelight 〔l´aiml`ait〕 (옛날, 무대조명에 쓴)석회광등, 주목의 대상 in the ~ 화려한 무대에서서, 세상의 각광을 받고, 유명해져서
mezzanine 〔m´ez∂n`i:n〕 중이층, 무대 밑
mise en scene 〔m`i:z a:n s´ein〕 무대 장치 연출
mount 〔maunt〕 오르다, 타다, 앉히다, 박다, 붙이다, 무대에 올리다, 물가가 오르다(mount guard over ...을 지키다, 승용 말, 대지, 보석의 대좌, 포가
offstage 〔´o:fst´eidз〕 무대 뒤의
onstage 〔´anst´eidз〕 무대위의(에서)
parterre 〔pa:rt´ε∂r〕 무대부분의뒤쪽좌석, 미국에서는2층관람석의아래
performing arts 공연 예술, 무대 예술(연극, 음악, 무용 등)
prompting 〔pr´ampiŋ〕 격려, 고무, 선동, 고취, 무대 뒤에서 대사를 일러줌
proscenium 〔prous´i:ni∂m〕 무대(막과 주악석과의 사이)
right stage (객석을 향하여)오른쪽 무대
sceneman 〔s´i:nm∂n〕 무대 장치계
scenery 〔s´i:n∂ri〕 무대 배경, 세트, 경치, 풍경
scene 〔si:n〕 (극의)장, 무대 배경이나 세트, 장면, 사건, 큰 소동, 추태, (한 구획의) 경치, 광경, 실황, 음으로, 은밀히, 언쟁하다, 참가하다, 나타나다
scenic 무대의, 극의, 배경의
set scene 무대 장치
stage crew 무대 뒤에서 일하는 사함
stage designer 무대 장치가
stage director 무대감독, 연출자
stage effect 무대효과
stage manager 무대 조감독
stage set(ting) 무대장치
staged 〔steidзd〕 상연용으로 각색된, 연출된, 무대에 올려진, 일부러 꾸민, 단계적으로 생기는(생기도록 계획된)
stagehand 〔steidзh`ænd〕 무대계원
stagemanage 〔steidom`ænidз〕 ...의 무대 감독을 하다, 능란하게(효과적으로)지시하다, 뒤에서 조종하다
stagestruck 〔steidзstr´∧k〕 무대 생활을 동경하는
stage 무대, 연극, 배우업, 활동무대, 연단, 마루, 역, 역참, 여정, 역(승합)마차, (발달의)단계, 상연하다, 연출하다, 계획하다, 상연에 알맞다
tormentor 〔to∂rm´ent∂r〕 괴롭히는 사람(물건), (바퀴 달린)써레, 고기 집는 긴 포크(배의 요리사가 씀), 반향 방지 스크린(토키 촬영용), 무대 양 의 가림막
trapcellar 〔tr´æps`el∂r〕 무대 마루 밑 지하실
trapdoor 〔tr´æpd´o∂r〕 (마루, 지붕, 천장, 무대의)뚜껑문, 함정문, 통풍구
twofole 〔t´u:f`ould〕 둘로 접히는 무대배경
upstage 〔´∧pst´eidз〕 무대의 뒤(안)쪽으로(에서)
walkthrough 〔w´o:k´θr`u:〕 연기와 대사읽기를 동시에 하는 무대 연습, (TV)리허설
offstage 무대 뒤; 무대 뒤의, 사생활의, 비공식의; 무대 뒤에서
pageant 야외극, 구경거리, 무대
arena (경기, 활약 등의) 자리, 무대, 경쟁의 장; 경기장, 원형 투기장
debut 데뷔, 첫 무대
make one's debut 데뷔하다, 첫 무대에 서다.
float (퍼레이드 등의) 이동식 무대차, 짐수레
scenery 경치, 풍경; 무대 장치, 배경
set 1. 무대 장치, 세트; 승패의 기준 득점이 정해져 있는 시합; (같은 것의) 한 조 2. ~을 정하다, 설정하다.
be set in (장면이) ~에 설정되어 있다; 무대가 ~에 설치되어 있다.
setting 주위, 환경; 무대 장치, 대도구
stage 1. (발달, 성장 등의) 단계, 무대; 계단 2. ~을 계획하다, 꾀하다; 실시하다.
The actors performed a play on stage. (배우들이 무대에서 연극을 공연했어요.)
The band performed live on stage. (밴드는 무대에서 라이브로 공연했어요.)
The actor appeared on stage to thunderous applause. (배우는 환호성을 받으며 무대에 나타났습니다.)
cut a fine figure (=make a fine appearance) : 두각을 나타내다
He cut a brilliant figure on the stage. (그는 무대에서 두각을 나타냈다.)
The mechanics of staging a play are very complicated. 연극을 무대에 올리는 작업은 아주 복잡하다.
Due to her success in business and on the stage, actress
Maggie Mitchell was a wealthy woman when she retired.
사업과 무대에서의 그녀의 성공 덕분에, 여배우인 Maggie Mitchell 은 그녀가
은퇴했을 때 부유한 여자였다.
Widely acknowledged as a great and important playwright, Eugene O'Neill
brought to the United States stage what was probably its first really
serious drama.
위대한 그리고 중요한 극작가로 널리 인정받는 Eugene O'Neill 은, 미국의 무대에,
<아마도 미국의 첫 번째 진정한 본격적 드라마였던 것> 을 가져왔다.
song and dance: 흥미 없는 이야기, 꾸며낸 이야기, 변명(a long explanation, a long excuse that is often not true)
→ 1870년대부터 미국의 TV에 가수들이 무대에 오르자마자 노래와 춤을 추기 시작한 것이 너무 상투적으로 반복되었기에~
ex) I wish we didn't have to listen to such a long song and dance every time we want to get insurance.
[比較] actor, player, performer
actor(배우)는 극장·영화·TV 따위에서 직업적인 연극을 연기하는 사람을 가리킨다.
an ambition to be an actor
player(배우)는 직업적이거나 비직업적이거나에 상관없이 무대에서 연극하는 사람을 가리키는 일반적인 말이다.
All the world's a stage, and all the men and women merely players.
performer(연기자)는 폭 넓은 말로 실제로 관중 앞에서 연기를 하는 것을 강조하며 actor, player뿐만 아니라 무용가·음악가·곡예사 따위를 모두 포함한다.
Generals' Talks Put to Test Following NK Provocations
북한의 도발 후 장성급 회담 시험 무대에
He explained that conscious efforts will be made to shun
productions which mobilize large numbers of people, either casts
or audience, and involve expensive prizes that are irrelevant to
the quality of programs, luxurious stages or drama settings and
inviting foreign entertainers who demand high appearance fees.
KBS will also practice moderation in the costume and makeup of
stars young people are likely to imitate and put restraints on
the import of foreign films and sports programs, Ahn said.
그는 또 "KBS는 이번 개편을 통해 과다한 출연자 및 방청객, 프로그
램의 완성도와 직결되지 않는 고액의 경품, 호사스런 무대와 드라마
세트 그리고 높은 출연료를 요구하는 외국 연예인 초청등을 억제할 계
획"이라고 밝히고 "청소들이 모방하기 쉬운 인기인들의 의상과 분장에
대한 제재조처를 실시하는 한편 외국에서 제작된 영화와 스포츠 프로
그램의 수입도 억제할 방침"이라고 말했다.
개와 고양이가 어떤 관계인지 잘 아시죠.
그래서 to fight like cat and dog이라고 하면 자주 잘 싸우다입니다.
It's awful, my brother and sister are always fighting like cat and dog.
정말 엉망이야. 우리 오빠랑 누나는 항상 개와 고양이처럼 싸운다니까.
-
to put the cat among the pigeons이라고 하면
비둘기 사이에 고양이를 두는 것이므로 소동을 일으키다입니다.
She really put the cat among the pigeons
with her comments about our system of government.
그녀는 정말 소동을 일으켰다.
우리 정부의 체제에 대해 언급함으로서
-
to bell the cat이라고 하면 고양이 목에 벨을 다는 것이니까
위험한 일을 하다, 어려움에 처하다입니다.
Who is willing to bell the cat? Frankly, not me.
누가 위험한 일을 할 꺼지? 솔직히 난 아니야.
-
The cat that ate the canary이라고 하면 카나리아 새를 잡아먹은 고양이니까
눈감고 아옹한다.
-
catwalk라고 하면 객석에 돌출한 좁다란 무대를 말합니다.
모델들이 패션 쇼에서 걷는 것을 연상하시면 되겠죠.
When I walk along the catwalk at a fashion show, I'm expected to look good.
패션쇼에서 무대를 걸어갈 때 나는 멋지게 보여야 한다.
-
a cat's cradle이라고 하면 실뜨기 놀이를 말합니다. cradle은 요람이죠.
실뜨기는 상당히 복잡하죠 그래서 복잡한 것을 말하기도 합니다.
We were stuck in a cat's cradle of legislation.
우리는 복잡한 입법문제에 빠져 있었다.
-
burglar 기억나세요? 주거 침입하는 도둑이죠.
밤눈이 밝은(cat-eyed) 고양이므로 cat burglar는
도둑고양이(stray cat)처럼 창문 등으로 침입하는 밤도둑을 말합니다.
-
cat's eyes는 밤눈이 밝은 고양이의 눈이니까
야간 운행시 운전자가 길을 잘 볼 수 있도록 설치한 야간 반사 장치를 말합니다.
headlight의 불빛을 받으면 빛을 반사하여 밝게 보이는 거 아시죠?!
그 모습이 마치 컴컴한 밤에 광채를 발하는 고양이의 눈과 흡사하다고 해서 붙여진 이름
The report notes the increasing tendency to marry late. In the 1990-95
period, the number of single-member households surged 64.1 percent.
The number of Korean women receiving higher education is on the
increase. Also in the limelight is the increasing number of female
workers.
보고에서 주목되는 점은 결혼 연령이 계속 늦어지고 있다는 것이다.
1990-95년 동안에, 1인 가구가 64.1%나 급증하였다. 고등교육을 받은 여성
의 수가 늘어나고 있다. 또한 여성 취업자의 수가 늘어나고 있다는 것이 두
드러진 현상이다.
limelight : 무대조명, 주목의 대상; 각광을 받게 하다
Kim-Bhutto Summit : 김 - 부토 정상회담
The summit meeting by President Kim Young-sam and Pakistani
Prime Minister Mohtrama Benazir Bhutto has imparted momentum to
the two countries' ties and is expected to accelerate mutual efforts to
expand cooperation in political, diplomatic and economic sectors. In their
meeting, the leaders of the two Asian countries have found a common
ground for increased international collaboration in the region and the
world community.
김영삼대통령과 파키스탄의 모트라마 베나지르 부토 수상간의 정상회담은
양국 관계에 새로운 전기를 가져왔으며 이를 계기로 앞으로 정치, 외교, 경
제분야의 협력 확대를 위한 공동 노력이 가속화 할 것이 예상된다. 이번의
회담에서, 두 아시아 국가의 정상은 지역과 세계 무대에서 국제 협력을 증
진시킬 수 있는 공동의 영역을 발견하였다.
impart : 나누어주다, 전하다, 알리다
momentum : 운동량, 타성, 여세, 계기
collaboration : 협력, 협조, 공동 작업, 합동 공연
> Jim Crow -(구) 흑인(Negro), 흑인 차별, 흑인 전용 의 뜻.
: 유명한 흑인 연가의 후렴에서 유래된 말 입니다. 19세기 초
흑인이 경작을 하면서 부르던 노래로 '토마스 라이스' 라는
사람이 처음으로 무대에서 노래를 하였고 이후에는 흑인 연예
단원에게도 계속 이어졌다고 하는군요. 여기에서 유래 된 말
이며 예전부터 내려오던 흑인 차별 사상도 자연스럽게 내포된
것입니다.
ex) Jim Crow laws - 흑인들에게 불리하게 되어있는 법.
Jim Crow school - 흑인 전용 학교, 아주 질이 나쁜 학교.
Jim Crow bus - 흑인 전용 버스
Lead and lag
금융 용어로서 국제 무대에서 환 시세에 변동이 있을 것을 예견하고
대금 지불이나 거래를 앞 당기거나 늦추는것.
* face the music
누가 자진하여 어려움을 맞다.
미국 사람들은 face the music이란 말을 들으면 1930년 널리 알려진
Let's face the music and dance.(음악을 대하고 춤을 추자) 이란 노래
를 머리속에 떠올린다. face the music이란 말에서 음악은 사람의 기분
을 띄워주는 측면이 아니라 두려움의 대상으로서 묘사되는 느낌을 준다.
그것은 face the music이 "자신이 한 일에 책임을 지다, 자신하여 어려
움을 맞다" 라는 부정적의미를 나타내기 때문이다. 다음 두가지 유래가
있다. 옛날 오페라 극장의 연기자들, 락음악가들에 의해 생겨났다. 무대
뒤에서 자기 차례를 기다리던 연기자들은 막상 자기가 되면 다리가 후들
후들 떨릴 정도로 긴장했었다. 극장의 관객에게 멋진 연기와 무용을 보
여줘야 했기 때문에, 음악소리에 부딪치다 라는데에서, 또 하나는 오래
된 군대의 관습에서 나왔다는 것인데 옛날 군대에서는 나쁜일을 저지른
군인을 추방할 때 북을 쳐 그 사실을 알렸고 잘못을 저지른 군인은 자신
이 한일에 책임을 지며 떠나면서 그 북소리를 들었다. 이렇게 쫓겨나는
군인이 북소리를 듣는 것을 face the music, 이런 의미에서 자신이 한일
에 책임을 지다 란 의미로 발전.
debutante 첫 무대를 밟는 여배우 (young woman making formal entrance into
society)
As a debutante, she was often mentioned in the society columns of the
newspapers.
Peter, go up on the stage and sing.
Peter. 무대에 나가서 (노래를) 부르세요.
If you're going to take the mike, you have to go up on the stage to sing.
마이크를 잡았으면 무조건 무대에서 불러야 돼요.
Break your leg!
행운을 빕니다. (특히, 무대와 관련된 것들..)
She has her own room, she has her own show called A New Day. It's been an incredible hit.
셀린은 자신만의 무대와 '뉴 데이'라는 자신만의 쇼를 가지고 있습니다. 이 쇼는 선풍적인 인기를 끌고 있죠.
* A New Day <뉴 데이>: 라스베이거스 시저스 팰리스 호텔 극장에서 공연되는 셀린 디온의 쇼. 음악, 무용, 첨단 기술이 복합된 초호화 쇼로 큰 인기를 끌고 있다.
And we're sitting on the stage where A New Day is performed. Was this stage built for you?
지금 저희는 바로 '뉴 데이' 쇼가 펼쳐지는 무대에 앉아 있습니다. 이 무대는 셀린 씨를 위해서 만든 건가요?
Specifically for the show. The room, the stage, yes, it was built specifically for the New Day show.
제 쇼를 위해서 특별이요. 분장실, 무대, 그래요, '뉴 데이' 쇼를 위해서 특별히 만든 거예요.
So, did you come to Caesar's Palace with the idea of them building a theater for you?
그래 시저스 팰리스 호텔이 공연 무대를 만들어줄 거라는 생각으로 찾아가신 건가요?
* Caesar's Palace 시저스 팰리스 호텔: 카지노가 유명한 라스베이거스에 있는 대형 호텔
Some people, like people at Caesar's Palace wanted to take the chance
시저스 팰리스 호텔 같은 곳에서는 승부수를 띄우길 원했던 거죠.
of having us and welcoming us and build a place specifically for the show.
저희 부부를 흔쾌히 받아들이고 '뉴 데이' 쇼 전용 무대를 지음으로써 말이예요.
PlayStation 2's Grand Theft Auto: San Andreas made its debut in October.
플레이스테이션2용 '그랜드 테프트 오토: 샌 안드레아스'는 지난 10월에 첫 선을 보였습니다.
* Grand Theft Auto: San Andreas 그랜드 테프트 오토: 샌 안드레아스: 지난 10월 발매된 플레이스테이션2용 액션게임 시리즈로 그랜드 테프트 오토의 최신작. 1990년대 미국의 웨스트 코스트 지역을 배경으로 하는 방대한 범죄 드라마를 그린 게임.
* make one's debut 첫 무대를 밟다
And she's really coming out swinging as a wannabe boxer in Million Dollar Baby.
스웽크는 <밀리언 달러 베이비>에서 여성 복서를 꿈꾸는 배역을 맡아 주먹을 이리저리 휘두르면서 단연 주목을 끌고 있습니다.
And she's really good.
연기가 정말 훌륭합니다.
And look for Annette Bening in Being Julia and Imelda Staunton in Vera Drake.
<줄리아 되기>에서 열연한 아네트 베닝과 <베라 드레이크>의 이멜다 스턴튼도 주목할 필요가 있습니다.
* come out 나타나다, 출현하다; (사교계, 무대 따위에) 데뷔하다
* swing 흔들다, 흔들어 움직이다; 휘두르다, 휙 치켜올리다
* wannabe 열렬한 팬[신봉자]: 스타 따위를 신봉하여 그와 닮고자 하는 사람
* Million Dollar Baby '밀리언 달러 베이비': 전미비평가협회가 2004년의 최우수작품으로 선정한 클린트 이스트우드 감독, 출연한 권투영화.
* look for ...을 살펴보다, 주목하다
* Being Julia '줄리아 되기': 헝가리 출신의 감독 이스트반 자보(Istvan Szabo)의 최신작으로 아네트 베닝과 제레미 아이언스(Jeremy Irons)가 주연한 캐나다, 영국, 헝가리 합작영화. 서머셋 모옴의 소설을 원작으로 하고 있는 이 영화는 1930년대 영국의 시골 지역에서 벌어지는 여름 동안의 나른한 사랑 이야기이다.
* Vera Drake '베라 드레이크': 1950년대 영국을 배경으로 낙태문제를 소재로 한 마이크 리 감독의 영화.
The weird thing, Clay, is you've gotten so famous, so many big things have happened to you,
한 가지 이상한 점이 있는데요, 지금 아주 유명해졌고 본인한테 엄청난 일들이 많이 일어났잖아요.
and you didn't win (on "American Idol"). OK, what did you really feel like?
그런데 사실 (<아메리칸 아이돌>에서) 우승은 못하셨죠. 그래 솔직히 기분이 어떻던가요?
Well, you know what, I knew he won before Ryan made the announcement. I had seen the card backstage, but...
이거 아세요? 사실 라이언 씨가 발표를 하기 전에 전 이미 루벤이 우승할 거라는 걸 알고 있었어요. 무대 뒤에서 카드를 봤거든요.
You saw the card? / Yes. I saw the card.
카드를 봤다고요? / 네, 카드를 봤어요.
It wasn't completely hidden. And I looked over and saw it. So, I kind of knew.
카드가 완전히 가려져 있지 않더라구요. 그래서 슬쩍 보고 알아 버렸죠.
* backstage 무대 뒤에서; 무대 뒤
Because the Pacific theater in World War II involved amphibious warfare, one of the great problems was to maintain effective liaisons among the land, sea, and air forces.
2차 대전의 태평양 무대는 육, 해, 공군 합동전이 필요했기 때문에 중요한 문제들 가운데 하나는 육, 해, 공군간의 효율적인 연락을 유지하는 것이었다.
Can you imagine anything more ignominious than standing there on the stage, before hundreds of people, utterly unable to remember the next line!
수백 명의 청중들 앞에서 무대 위에 서서 다음 할 말을 전혀 기억할 수 없는 것보다 더 창피스런 일을 상상할 수 있습니까?
Radio City Music Hall has a colossal stage.
R시 음악홀에는 거대한 무대가 있다.
Walking out on the empty stage and speaking the opening lines of the play seemed an insuperable difficulty to the young actors.
텅빈 무대로 나와서 연극의 대사를 처음으로 읊는 것은 젊은 배우들에게 매우 힘드는 일 같다.
We were all nervous as we waited for the audition, but once we were on stage our confidence returned.
음성 테스트를 기다리고 있을 때 우리 모두가 초조했지만 일단 무대에 서니까 자신감이 살아났다.
Susie remembers the day when she was on the stage as a professional singer for the first time.
It was long after she had been discovered at a singing contest.
Despite her late debut, Susie is now popular among many Asians.
Thanks to the success of her debut album, My love, released two years ago, and recent television roles in Japan, she no longer feels unsure of her abilities.
She says, “I would give myself only 20 points for singing when I first started out. Now, after practicing in the recording studio every day, I give myself 90 points.”
Susie는 전문적인 가수로서 처음으로 무대에 섰던 그 날을 기억하고 있다.
그것은 그녀가 노래경연대회에서 알려지고 난지 훨씬 후의 일이었다.
그녀의 늦은 데뷔에도 불구하고, Susie는 이제 많은 아시아인들 사이에서 인기를 얻고 있다.
2년 전에 발매된 그녀의 데뷔 앨범인 ‘My love'의 성공과, 최근 일본의 TV에서 활동한 덕택으로 그녀는 자신의 능력에 대해 더 이상 자신 없다는 생각을 하지 않게 되었다.
“나는 노래 부르기 위해 처음 무대에 나가기 시작했을 때에는 나에게 단지 20점 밖에 줄 수 없었지만, 이제 매일 녹음실에서 연습한 후에는 나에게 90점을 줄 수 있어요.”라고 말하고 있다.
Reporter : Would you tell me about your childhood including school life?
Carry : I enjoyed making people laugh as a child.
My teacher made a deal with me that if I was good and did my work in the class she would give me five minutes at the end to perform.
I would finish my work fast and spend the rest of the class preparing my act.
Reporter : How did you make your debut?
Carry : I went to a comedy club at the age of sixteen.
I prepared my routine, and practiced it over and over until I was sure I had it perfect.
I was not successful on my first stage, though.
The owner of the comedy club was backstage shouting things like “It's too boring.”
기자: 학창생활을 포함한 어린 시절에 대해 말씀해 주시겠습니까?
캐리:어릴 때 사람들을 웃기는 걸 좋아했어요.
선생님은 내가 착하게 공부를 하면 수업이 끝날 무렵 공연할 수 있도록 오 분을 주겠다고 저와 약속을 했어요.
저는 과제를 신속하게 끝내고 남는 수업시간은 연기를 준비하면서 보냈지요.
기자: 첫 무대 출연은 어떠하였습니까?
캐리: 16살 때 코미디 극단에 들어갔어요.
연기를 준비해서 완벽 하다는 확신이 들 때까지 반복해서 연습을 했어요.
하지만 첫 무대는 성공적이지 못했어요.
극단 주인이 무대 뒤에서 “너무 따분해"라는 등의 소리를 질렀어요.
To converse well, either with another person or with a crowd, it is vitally necessary to feel relaxed and comfortably at ease.
개인 또는 군중과 대화를 잘하기 위해서는, 편안하고 안락하게 느끼는 것이 지극히 중요하다.
Many intelligent people have thought themselves slow and dull because they could not produce witty remarks in rapid succession as their companions seemed able to do.
많은 지적인 사람들이 자신들을 느리고 둔하다고 생각한다.
왜냐하면 그들의 동료들이 할 수 있는 것 같은 재담을 연속적으로 할 수 없기 때문에.
This is often because of a pang of embarrassment or self-consciousness, which is akin to stage fright.
이것은 종종 당황에 대한 또는 수줍음의 고통 때문이다.
그리고 그것은 무대 공포증과 비슷하다.
Feeling a little uncomfortable and ill at ease in the presence of others, one finds his mind won't work right.
남들 앞에서 불편하고 불안하게 느낄 때 그 사람은 그의 정신이 올바르게 작동하지 않은 것을 발견한다.
It simply refuses to come up with the bright remark or the lively comeback that would have found so beautiful a place in the conversation.
그것은 대화에서 아주 아름다운 자리를 차지할 수 있는 총명한 말이나 생생한 재치 있는 응답을 하는 것을 거부한다.
Film is the director's medium, television the writer's, but the theater is the actor's.
영화는 감독의 매개물이라면, TV는 작가의, 극장은 배우의 매개체이다.
When the actor is onstage, it is he and he alone who drives the moment.
배우가 무대에 오르면, 그 순간을 이끌어 가는 사람은 그 자신 즉 그 혼자뿐인 것이다.
The audience have no choice but to remain in his faith or leave.
관객은 그를 믿고 가만히 있을 수밖에 없다.
그렇지 않으려면 자리를 떠야한다.
That's the real magic of the profession.
그것은 배우라는 직업의 실질적 매력이다.
The actor onstage is all-powerful, for once the curtain rises, he is in control.
무대에 오른 배우는 매우 강력한 힘이 있다.
일단 장막이 올라가면 그는 무대의 주인이다.
There is nothing the director or author can do once the curtain goes up.
일단 막이 오르면 감독이나 작가가 할 수 있는 것은 아무 것도 없다.
The actor can choose to do or say anything he likes; he is the governor; he cracks the whip.
반면 배우는 자기 하고싶은 어떤 연기든 할 수 있다.
그가 주인인 것이다.
그래서 그는 채찍을 마음대로 휘두를 수 있다.
Before every performance Yoko Morishita asks someone in the wings to give her a quick critique.
매 공연 전에 Yoko Morishita는 무대의 양 옆쪽에 앉아 있는 누군가에게 간단한 비평을 해 줄 것을 부탁한다.
In this way her efforts to improve extend into her actual performance.
이런 방법으로 발전을 위한 그녀의 노력은 실제 공연에까지 확장된다.
It was dedication of this order that made her in 1985, the first Japanese to win what is considered the highest honor a dancer can receive ―the Laurence Olivier Prize.
1985년 그녀는 일본인으로서는 처음으로 댄서가 받을 수 있는 최고 영예의 상인 Laurence Oliver상을 수상하게 된 것은 바로 이러한 헌신적 노력의 결과다.
Mao's death set the stage for what may turn out to be a prolonged and
destructive struggle for power between moderates and leftists.
모 택동의 사망은 온건파와 혁신파 사이에 장기적이며 파괴적이 될지도
모를 권력투쟁을 위한 무대를 마련했다.
Dean Rusk, former secretary of state and now professor of international
law at the University of Georgia in Athens, is constantly called upon to give
interviews, and is accordingly well prepared. One day last spring, arriving
early at the university's studio, where a television show was to be taped, he
took his place on the set and reviewed his notes while the crew completed
preparations. The floor manager announced that they would begin in five minutes.
Rusk produced a compact from his pocket, took out a powder puff and applied it
to his bald head, which would otherwise reflect the TV lights. He then put the
compact away and announced he was ready to begin.
딘 러스크는, 전에 국무장관이었고 지금은 애씬스에 있는 죠지아
대학교에서 국제법 교수로 있는데, 끊임없이 인터뷰에 응해달라는 부탁을
받으므로 따라서 준비가 잘 되어있다. 지난 봄 어느날, 이 대학교의 스튜디오
(여기서 텔레비젼 대담 프로를 녹화하기로 되어 있었다)에 일찍 도착해서,
그는 무대 위에 자기 자리에 앉은 뒤에 노트해온 것을 훑어보고 있었는데, 이
동안에 방송 담당인들은 준비를 끝마쳤다. 무대감독이 5분 후에 시작한다고
발표하자, 러스크는 호주머니에서 콤팩트를 꺼내서 분첩을 꺼낸 뒤에 자신의
대머리에 발랐다. 그렇게 하지 않으면 거기에 테레비전 전등 불빛이 반사될
테기 때문이었다. 그리고 나서 콤팩트를 치우고 시작할 준비가 되었다고
말했다.
* tape: record on magnetic tape 녹화하다
produce : take out 꺼내다
Eisenhower's major virtue, which appeared less important in 1962 than it does
now, was a sense of proportion; he had an instinctive knowledge of what could be
done and, more important, what could not be done. As far back as 1951, for example,
when the French were fighting in Viet Nam, he forsaw nothing but swamps. "I'm
convinced that no military victory is possible in that kind of theater," he noted. In
1955 members of his Cabinet predicted imminent war with Red China in the Formosa
Strait. Ike knew better: "I have so often been through these periods of strain
that I have become accustomed to the fact that most of the calamities that we
anticipate really never occur."
아이젠하워의 주요한 장점은-그런데 이 장점이 1962년에는 지금보다 덜
중요하게 보였다-비중에 대한 쎈스(판단력)였다. 다시 말해서, 그는 할 수
있는 일과 더욱 중요한 것은, 할 수 없는 일이 무엇인지를 직감적으로 알고
있었다. 일찌기 1951년에 이미, 예를 들어, 프랑스가 월남에서 전쟁을 하고
있을 때에, 그가 예견한 것은 늪 뿐이었다(즉, 그는 프랑스가 결코 승리할 수
없을 것으로 내다 보았다는 뜻임). "나는 그런 종류의 무대에서는 그 어떤
군사적인 승리도 불가능하다고 확신합니다"라고 그는 말했다. 1955년에 그의
내각 각료들이 대만 해협에서 중공과의 전쟁이 곧 일어날 것이라고 예언했다.
아이크는 그렇지 않으리라는 것을 알고 있었다: "나는 너무도 자주 이러한
긴장시기를 거쳐 왔기 때문에 우리가 예상하는 재난들 가운데 대부분은 실제로
결코 일어나지 않는다는 사실에 익숙해지게 되었습니다."
* a sense of proportion: 어떤 관련되어 있는 요소 사이의 관계에 대한 파악(여기서는
"할 수 있는 일이 무엇이고, 보다 중요한 것은, 할 수 없는 일이 무엇인지를 아는 것"이란
의미로 쓰였음).
Trying show business as a stage manager at $50 a week, he got fired.
주당 50달러를 받는 무대 매니저로서 쇼비즈니스를 시작해보려 했지만 해고당했다.
He turned to acting and in his first stage appearance, in the part of a
houseboy, he accidentally dropped a tray of dishes on stage during the
opening night performance.
연기 쪽으로 방향을 바꿔 하우스보이역을 맡아 처음으로 무대에 나왔는데
첫날 밤 공연에서 접시 트레이를 떨어뜨리는 실수를 저질렀다.
When the farmer and his wife returned home from a visit to the city,
their friends asked what they had thought of the place.
"It's beautiful," the man answered, "and the people are very kind.
One evening we went to a theater that said, 'ballet,' and we had
just sat down when my wife fell asleep. Well, about 20 men and women
came out on stage, and so as not to wake her, they all danced on
their toes."
어느 농부와 그의 아내가 도시 구경을 하고 돌아왔는데 친구들이 도시가
어땠는지 물었다.
"멋있어," 남편이 대답했다. "사람들이 아주 친절해. 어느 날 저녁
'발레'라고 써있는 극장에 갔었는데 아내는 앉자마자 잠이 들었어.
20명쯤 되는 남녀가 무대에 나왔는데 아내가 잠에서 깨지않도록 모두가
발끝으로 춤을 추더군."
요즘 모자를 쓰고 무대에 나타나는 가수가 여럿 있다.
Recently it is noticed that some singers appear on stages with hats on.
A schoolgirl went to a famous musician's concert. The concert lasted for
an hour. When it was over, she applauded his passionate performance and
clapped for a long time. Then at the stage door the girl asked the
violinist for his autograph. "Sorry, not now." he replied impatiently,
"My hands are tired." "Instead of taking offense, the schoolgirl
replied, "My hands are tired, too ! " This witty remark defeated the
musician. So she got the autograph, and the two parted good friends !
한 여학생이 유명한 음악가의 연주회에 갔다. 그 연주회는 한시간 동안
계속榮 연주회가 끝나자, 열정적인 연주에 갈채를 보냈고 오랫동안 박수를
쳤다. 그리고 무대로 통하는 문에서 그녀는 그 바이올리니스트에게 사인을
부탁했다. "미안하지만 지금은 안되요. 손이 피곤합니다."라고 그가 성급히
말했다. 여학생은 화내기 보다는에 "제 손도 피곤해요!"라고 대꾸했다. 이
재치있는 말이 음악가의 마음을 감동시켰다. 그래서 그녀는 사인을 받았고, 그
두 사람은 좋은 친구로 헤어졌다.
[百d] 연극무대기술 [ 演劇舞臺技術, theatrical production, 무대 디자인 ]
** Super Trouper -- Abba
-
tonight the Super Trouper lights are gonna find me
오늘밤 슈퍼 트루퍼, 환한 불빛이 나를 찾아낼 것입니다.
shining like the sun
태양처럼 반짝이면서
smiling having fun
즐거움으로 미소 지으며
(** have fun:즐거운 시간을 보내다)
ex) 1.인사 할 때 have fun !!하면 즐겁게 지내세요, 잘 지내세요..
2.Did you have fun at grandfather's farm?
할아버지의 농장에서 재미있었니?
3.We had great fun at Guam.
와, 우리는 괌에서 정말 재미있게 보냈어요.
-
feeling like a number one
최고라는 느낌에 가슴 뿌듯할 것입니다.
facing twenty thousand of your friends
수많은 그대의 친구들을 마주 대할 때
how can anyone be so lonely
외로움에 가슴 저밀 이 어디 있을까요
part of a success that never ends
성공의 그림자는 끝이 없어도
still I'm thinking about you only
난 여전히 그대만을 생각해요
there are moments when I think I'm going crazy
미칠것 같은 생각이 들때도 있어요
but it's gonna be alright
하지만 이제 괜찮아 질 거예요
everything will be so different
모든게 완전히 달라지겠죠
when I'm on the stage tonight
오늘밤 무대위에 서게 될 때면
。·。· Take A Bow -- Madonna
Take a bow
이제 안녕하고 고개를 숙여요
The night is over
어두운 밤은 끝나고
This masquerade is getting older
이 가면극은 점점 빛을 바래가는군요
Lights are low
불빛은 흐릿하고
The curtains are down
커튼은 드리워져 내려져 있고
There's no one here there's no one here
이 곳에는 아무도 남아있지 않습니다
There's no one in the crowd
군중 속에는 아무도 없네요
Say your lines
그대의 대사를 말해보세요
But do you feel them
그대는 그 대사를 가슴깊이 느끼십니까
Do you mean what you say when there's no one around
주위에 아무도 없을 때 당신이 나에게 하는 말은 진심인가요
Watching you, watching me
당신을 한 번 보십시요 그리고 나도 한 번 보십시요
One lonely star one lonely star
외로운 별 하나가 떠 있지 않습니까
I've always been in love with you
나는 언제나 당신을 사랑했습니다
I guess you've always known
It's true
정말 그랬다는 것을 당신도 잘 알고 있을 건데요
You took my love for granted why oh, why
그대는 내 사랑을 너무나 당연하게 받아들였지요 왜 그랬나요
The show is over, say good-bye
무대는 다 끝났습니다 우리 이제 작별의 인사를 나눕시다
Say good-bye, say good-bye
안녕이라고.. 안녕이라고
To act before a full and responsive audience is like singing in a hall with excellent acoustics.
호응하는 많은 관객들 앞에서 연기를 하는 것은 훌륭한 음향효과를 갖춘 무대에서 노래를 하는 것과 같다.
The audience provides our spiritual acoustics like a sounding board returning to us living, human emotions.
청중들은 우리에게 생생하고 인간적인 감정을 되돌려주는 음향판 처럼 정신적인 음향을 제공한다.
Only true acting can completely absorb an audience, making it not only understand but participate emotionally in all that is transpiring on the stage, thus being enriched by an inner experience which will not be erased by time.
오직 진실한 연기만이 청중을 완전히 매료시킬 수 있고, 관객을 이해할 수 있게 해준다.
그뿐 아니라 무대 위에서 발산되는 모든 것에 참여할 수 있도록 해줌으로써, 시간이 지나도 지워지지 않는 내적인 경험으로 풍부해진다.
"For example, we can see a lot of talented writers give up on writing creative novels because they simply cannot make a living by writing alone.
Numerous stage actors who pursue pure drama nowadays turn to screen and television, not because they want to become more popular but because they need the money.
In many cases of female artists, they just get married and give up their careers," she said.
"In Korea, I have to admit that most of the politicians still regard culture and arts as an accessory.
They need to realize that giving priority to cultural policies will ultimately reinforce the nation's quality of living and set the model for the children's future."
“우리는 주변에서 쉽게 글 쓰는 것만으로는 생계 유지가 어려워서 글 쓰기를 포기하는 많은 재능 있는 작가를 볼 수 있어요.
순수 연극을 지향하며 무대에 섰던 많은 연극배우들이 이제는 영화나 방송국 쪽으로 기웃거리고 있죠, 그리고 이것은 그들이 유명해지고 싶다는 그런 이유에서가 아니라 단순히 생계 유지를 하기 위해서라는 것이죠.
특히 여성 예술가들의 경우에는, 결혼 후 쉽게 일을 포기해버리죠.
아직까지 한국의 많은 정치인들은 문화와 예술을 단순한 악세서리 정도로 생각하고 있어요.
그들은 문화 정책에 우선권을 주는 것이 결국에는 국민들의 삶의 질을 향상시키고 아이들의 미래를 위한 비전도 제시할 수 있음을 알아야 할 것입니다.” 라고 그녀는 역설한다.
In the 1940's and 1950's, biochemists strived to learn why each of the
vitamins was essential for health. They discovered that key enzymes in
metabolism depend on one or another of the vitamins as coenzymes to
perform the chemistry that provides cells with energy for growth and
function. Now, these enzymes hunters occupied center stage.
1940 연대와 1950년대에 생화학자들은, 왜 그 비타민들 각각이 건강에
필수적인가를 알아내려고 노력했다. 그들은, 신진대사에서 주효소들이,
세포에게 성장과 기능을 위한 에너지를 제공하는 그 화학작용을 수행하기
위한 보조효소로서 어떤 한가지 또는 다른 한가지의 비타민에 의존한다는
것을 밝혀내었다. 이제 이 효소 탐구가들이 중심 무대를 차지하였다.
Always keep in mind that some people use their work to balance their personalities.
몇몇 사람들은 성격의 균형을 잡기 위해 자신들의 일을 이용한다는 것을 항상 잊지 마라.
Their work gives them a chance to bring out their hidden selves.
자신들의 일은 숨겨진 자아를 이끌어내는 기회를 제공한다.
Many actors, for example, claim they are really shy people.
예를 들어, 많은 배우들은 자신들이 실제로는 수줍은 사람이라고 주장한다.
In fact, those actors never say much and prefer being alone.
사실, 그 배우들은 결코 말이 많지 않고 혼자 있는 것을 더 좋아한다.
However, when they stand on stage, all their shyness vanishes and they're the center of attention.
그러나, 무대에 서면 모든 수줍음이 사라지고 관심의 중심에 서게 된다.
On the other hand, some people are so quiet that they like a job that gives them peace.
반면에, 어떤 사람들은 너무 조용해서 자신에게 평화를 주는 직업을 좋아한다.
You're done with grocery shopping.
당신은 식료품 쇼핑을 끝낸다.
You come home and turn on the TV.
당신은 집에 와서 TV를 켠다.
A talk show is on.
토크쇼가 방송되고 있다.
A really fat woman cries on stage talking about how she has been mistreated by people because of her obesity.
정말로 살찐 여자 한 명이 자신의 비만으로 인해 사람들에게 어떻게 부당한 대우를 받아 왔는지 말하면서 무대 위에서 울고 있다.
The talk show MC holds her hand and soothes her:
토크쇼의 사회자는 그녀의 손을 붙잡고 그녀를 위로한다.
The audience sobs together and shouts, "It's okay, honey. You're beautiful."
청중들도 같이 흐느껴 울며 소리친다. “당신은 괜찮아요. 당신은 아름다워요.”
So how is it going with Mike, Susan?
마이크랑은 어떻게 돼가?
It's going, finally.
드디어 불붙었어
We have our first official date next week.
다음주에 첫 정식 데이트야
I think he's taking me to see a play or something.
연극같은걸 보러가지 않을까 싶어
Might I suggest the Barcliff Academy production of "Little Red Riding Hood"?
바클리프 아카데미의 '빨간모자'를 추천해도 될까?
Oh, that's right --the twins' stage debut.
맞다, 쌍동이들 첫 무대지
Are they having fun?
재미있어 해?
Sure, they get to play oak trees.
응, 떡갈나무 역이야
I'll make a creative call.
나도 좀 변형을 해야겠네
We'll cut the oak trees.
떡갈나무를 없애죠
That forest is looking a little dense anyway.
안그래도 숲이 너무 복잡해보였어요
My boys are the oak trees.
떡갈나무는 저희 애들인데요
Are they?
그래요?
Well, I wouldn't worry.
걱정하지 말아요
We'll find something for them to do backstage.
무대뒤에서 할 일을 찾아보도록 하죠
That's where the real action is.
진짜 일들은 무대뒤에서 일어나니까요
《위대한 개츠비》의 무대였던 '광란의 1920년대'는 이런 가격 불투명성을 이용한 채권 사기가 성행하던 시기였다.
The "Crazy 1920s," the stage of "the Great Gatsby", was a time when bond fraud using this price uncertainty was prevalent.
특히 내년 상반기에는 면세채널 중심에서 하반기에는 중국 현지 온라인망으로 화장품 주 무대가 바뀔 것이라는 관측까지 나온다.
In particular, some predict that the main stage of cosmetics will change from duty-free channels in the first half of next year to online networks in China in the second half.
이은하는 마지막 무대로 나서기 전 '쿠싱증후군' 투병으로 30kg가 증가 했다고 밝히며 "노래할 기회를 만들어 주신 것이 너무 소중하다"고 말했다.
Lee Eun-ha said that she had increased 30kg due to the fight against "Cushing's Syndrome" before going to the final stage and stated, "It is so precious that you gave me the opportunity to sing."
사람을 웃기는 재미에, 자부심에 무대에 오르면 내려올 줄 몰랐다.
For the fun of making people laugh, I didn't expect to come down on stage with pride.
잦은 다이어트로 요요가 반복되고 자연스럽게 운동이나 바깥 활동이 줄어 들면서 예전과 다르게 무대에서 춤을 출 때도 체력이 달리는 걸 많이 느끼게 된 것이다.
Since I experienced yo-yo syndrome due to frequent diet, and it became natural for me to exercise and do outdoor activities less frequently, I felt that unlike before, my physical strength dwindles even when dancing on the stage.
barcarole[마르카롤] 뱃노래. 멘델스존의 '무언가집'에 수록된 세 곡과 쇼팽의
Op.60이 대표적이며 이탈리아를 무대로 하는 오페라의 성악곡에도 자주 등장한다.
intermezzo [인테르메조] 주 작품의 중간에 삽입되는 것을 의미한다. 16세기에는
오페라의 연극의 막간에 들어가는 가벼운 오락적인 무대극을 가리켰고, 오페라의
인테르메조는 18세기에 오페라 부파로 발전하게 되었다. 오늘날에는 주로 오페라 안에
놓이는 경과적인 성격을 가진 기악을 말함.
masque [마스크] 16-17세기에 왕후, 귀족을 위한 무대작품. 시, 성악, 기악, 춤, 연기
등을 결합한 형태로 소재는 신화나 우화임.
[상황설명] 로퍼가 근사한 식당으로 로니를 데리고 온다.
Roper : Nice place, huh?
(멋진 곳이지, 응?)
Ronnie: Yeah, I think it's really nice. A bit expensive, though.
(네, 아주 좋은 곳 같아요. 근데 좀 비싸겠네요.)
Roper : Very. Very, very expensive. In fact, it's costing me qu-
ite a pretty penny to wine and dine you in such fashion,
so I hope you're appreciative of it.
(아주. 아주 아주 비싸지. 실은 이렇게 당신에게 와인과 저녁
을 대접 하려고 돈 좀 썼지, 당신이 고맙게 생각해 줬으면 좋겠어.)
Ronnie: Mm, but I think I'M WORTH IT.
(음, 하지만 난 그만한 가치는 있는 것 같아요.)
Roper : I think you're worth it,too. In fact, this is the perfect
setting for my little plan. You see, I know you know, but
there's a very important reason why I wanted to have di-
nner with you tonight.
(내가 생각해도 당신은 그만한 가치는 있어. 사실, 이건 내
작은 계획을 위한 완벽한 무대야. 봐, 당신도 안다는 걸 알아
하지만 내가 당신과 오늘 밤 저녁을 함께 하고 싶은 아주 중
요한 이유가 있어요.)
Ronnie: I didn't realize that at all, no.
(전 그걸 전혀 몰랐어요.)
Roper : Yeah, Veronica, this LAST WEEK HAS BEEN INCREDIBLE FOR ME.
You know, I... I don't know, I feel like our relationship
went to the next phase or something and kind or crystall-
ized into this new thing.
(그래, 베로니카, 지난 주는 나에게 꿈만 같았지. 나도 잘 모
르지만 난 우리 관계가 다음 단계로 넘어가서 이런 새로운 관
계가 되었다는 느낌이 들어.)
And I'm hoping that the feeling's mutual.
(그리고 바라건대, 당신도 이런 느낌이 들었으면 해요.)
Ronnie: Well, yeah, of course it's mutual.
(그래요, 물론 나도 그렇게 느끼죠.)
Roper : The last week I have rehearsed this so many times.
(지난 주 이 일을 아주 여러 번 연습했어요.)
I've been sitting and TRYING TO FIGURE OUT THE BEST WAY TO DO THIS.
(앉아서 이 일을 할 최상의 방법을 강구해 내려고 노력했어요)
And I said, "This, this is the perfect setting, the p..."
(그리고 난 "이건, 이것은 완벽한 무대다, 그.." 라고 말했죠)
You got the perfect dress and the perfect face.
(당신은 완벽한 옷을 입었고 완벽한 모습을 하고 있지.)
And I think I should just show you.
(근데 난 그냥 당신에게 보여 주어야겠어.)
Ronnie: Oh, no, no, listen, this is...
(오, 아니, 아니요, 들어봐요, 이건)
We haven't even spoken about this... Scottie.
(우린 이것에 대해선 얘기해 본 적이 없잖아요, 스카티.)
This is going to be really embarrassing. Come on, please can we...
(이건 정말 곤란하겠네. 우리...)
Ronnie: Tahiti?
(타히티?)
Roper : Tahiti, yes.
(타히티, 그래요.)
Ronnie: Vacation?
(휴가?)
Roper : Yes, a vacation to Tahiti.
(그래요, 타히티로의 휴가에요.)
You and I,two trips. Round-trip ticket to Tahiti, Yes?
(당신과 나, 둘의 여행. 타히티 왕복 티켓, 좋아요?)
Ronnie: Yeah, I'd.. That, I will do.
(네. 저는 그것이라면 가겠어요.)
후반전이 거의 다 끝나가는데 탁이 버디와 부딪쳐서 버디가 부상을
당한다....
Stadium Announcer: (스피커에서) Number fourteen, Tak Yamato, col
-lides with number eight, Buddy Abbey.
(14번, 탁 야마토가 8번,버디 애비와 충돌합니다.)
This could be a foul.
(이것은 파울 (반칙) 일 수도 있겠는데요.)
Jay. Jr : (케이트에게) Ten minutes till curtains.
(끝날 때까지 십분 남았어.)
* curtains: 경기의 끝을 뜻함. 쇼와 같은 무대공연이 끝날
때 막이 내려오는 것을 인용한 표현임.
Kate : Maybe, but YOU'RE A WHOLE LIFETIME AWAY FROM HAVING A
BRAIN.
(그럴지도 모르지만, 네가 뇌를 가지려면 평생을 기다려야
할거야.)
Announcer: It looks like we have a injury.
(부상자가 있는 것처럼 보입니다.)
- 제이는 운동장 안으로 걸어 들어온다.-
Jay : All right, come on. Clear, clear.
(좋아, 나오라고. 비켜, 비켜.)
Announcer: The Ref. stops the clock.
(심판이 시계를 멈추는군요.)
* Ref. = Referee
Jay : Hey, GIVE ME SOME ROOM HERE. Come on, come on. The boy
needs to breathe. Come on.
(이봐, 나한테 공간을 좀 달라고. 어서, 어서. 애가 숨을
쉴 수 있어야지. 어서.)
(누워있는 애비에게) Which leg is it? Huh?
(어느 쪽 다리야? 응?)
Q: 방송 용어 같은데 teleprompter 라는 말과 two way mirror 라는
말이 정확하게 무엇을 가르치는 말인지 알고 싶습니다.
A: teleprompter 라고 하는 것은 원래 상표명인데 텔레비전 출연자
에게 대본을 확대시켜서 보여 주는 장치를 뜻하지요. 이 장치는 보통
무대의 반대편 카메라 위치에 위치해 있기 때문에 카메라에는 비치지
않지요. 여러분이 저녁에 9시 뉴스를 볼 때 앵커들이 얘기를 할 때 보
면 시청자를 쳐다보면서 이야기를 하는 것 같지요. 그런데 가끔 그것
을 신기하게 생각하지 않으셨습니까? 뉴스 진행을 할 때에는 대체로
teleprompter를 사용합니다. 그래서 teleprompter에는 원고를 카메라
쪽에 설치를 해 놓으니까 읽을수가 있지요. 카메라 바로 옆에 설치를
해 놓으면 시야가 크게 벗어나지 않습니다. 그래서 시청자들이 볼때에
는 카메라를 보는 것처럼 느껴지지 마련이지요. 가끔 대통령이 연설을
한다거나 이럴 때에도 전혀 원고를 안보고 이야기하는 것처럼 보일 때
가 있지요? 이럴 때에는 teleprompter를 쓰는 경우가 있습니다. 그리
고 two way mirror라고 하는 것은 우선 one way mirror를 아시죠? 한
쪽에만 거울을 대고 상대방 쪽에서는 보이지 않는 것이요. 나는 상대
방을 볼 수 있는데 상대방은 나를 볼 수 없는 경우에 one way mirro라
고 하지요. 그러니까 two way mirror는 양 쪽 방향에서 다 볼 수 있는
것을 이야기 합니다. 그러니까 거울이 있으면서 반대편 쪽에서 들여다
볼수 있는 유리라고 생각하시면 되겠네요. 방송국에 가면 스튜디오와
조정실 사이에 이런 유리가 설치되어 있는 것을 볼 수 있습니다. two
way라고 하는 것은 '쌍방의' 라는 말이지요. 그래서 two way mirror는
양쪽에서 들여다 볼 수 있는 거울을 얘기합니다.
레코딩 무대(recording stage)
삽입 무대(insert stage)
무용전공 대학생들의 무대공연 경쟁상태 불안요인 비교 분석
An Analysis and Comparison of the Competitive State Anxiety Factors of University Students Majoring in Dance during Dance Performance
창작뮤지컬 <지하철세상>의 무대형상화 과정 연구 : 공연 제작 발표를 중심으로
A study on Playwriting and Stage Formation Process of Original Musical Drama
뮤지컬 <까르페디엠> : 뮤지컬 창법의 종류와 무대 발성
Musical
in this arena 이러한 무대에서(환경에서, 장소에서)
catwalk debut 패션쇼 데뷔
cf. catwalk : 패션쇼에서 객석에 돌출된 좁다란 무대
그립(Grip)
영화 스태프 가운데 소도구 담당자로 번역되는 '그립'은, 크게 전기 부문 담당자(Electri-
cians)와 도구 담당팀(Grips)으로 나뉘어진다.
전기 부문 담당자들은 직책 그대로 촬영 중에 소비되는 모든 전기 동력의 공급을 책임지고
있으며, 도구 담당팀들은 촬영장에서 필요로 하는 물건 등을 원활하게 관리, 보급하는 일을
담당하고 있다. 연극 무대에서 '그립’은 흔히 무대 담당원(Stagehand)으로 지칭된다. 다시
요약하면 '그립’은 영화세트장의 잡다한 일을 수행하는 노동자라고도 할 수 있다.
종종 '그립'은 그들의 직업 성격에 따라 여러 가지로 세분화되는데, 즉 '건축 그립
(Construc- tion Grips)', '조명 그립(Lighting Grips)', '달리 그립(Dolly Grips, 달리 촬영시
바닥판이나 카메라가 움직일 통로 등을 설치하는 팀)' 등으로 나누어진다.
'그립'의 어원은, 건축장의 발판재료(Scof- folding), 조명 보급기(Lighting Diffusers) 등을 이용
해 자신들의 직책을 완수하는 노동자란 뜻에서 나왔다. 그럴 수밖에 없는 것이 이 단어는 건축
장의 발판재료, 조명 보급기 등을 이용해 자신들의 직책을 완수하는 노동자를 지칭하는 것이었
다.
또한 그립을 운영, 관리하는 최고 책임자를 키 그립(Key Grip)이라고 하고, 그의 수석 보조
자를 그립 베스트 보이(Grip Best Boy)라고 호칭한다.
키 그랩의 직책은 전기 감독(Gaffer)과 거의 동격으로 대접받고 있는데, 이들은 촬영 감독과
늘상 의견을 교환하면서 팀웍을 다지고 있다.
소도구 담당자(Property Master)
영화 제작에 필요한 물품 등을 제공하고, 보관을 책임지고 있는 스태프 중의 하나.
흔히 프롭 퍼슨(Prop Person)이라고 불리고 있다. 특수 촬영 장면이나 시나리오에 명기된
지시에 따라 무대 소품 등을 전담하고 있는데, 주인공이 도로를 걷다가 보도 블럭 하나를
집어들어 유리창을 깨는 것 등도 모두 이 소도구 담당자들이 미리 준비해 놓은 물건들이다.
검색결과는 148 건이고 총 732 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)