영어학습사전 Home
   

맞추

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


acrostic 〔∂kr´o:stik〕 각주에서 처음과 끝을 맞추면 어구가 되는 시

adjust 〔∂dз´∧st〕 맞추다, 조정하다, 화해시키다

agglutinate 〔∂gl´u:t∂n`eit〕 접착시키다, 유착시키다, 맞추어 복합어를 만들다, 유착하다, 접착하다

alliterate 〔∂l´it∂r`eit〕 두운을 사용하다, 맞추

applepolish 〔´æplp`ali∫〕 비위 맞추

assort 〔∂s´o:rt〕 분류하다, 갖추다, 짝 맞추

attemper 〔∂t´emp∂r〕 (섞어서)완화(가감)하다, ...의 온도를 조절하다, 맞추

attune 〔∂tj´u:n〕 가락을 맞추다, 맞추

beat 〔bi:t〕 (계속해서)치다, (달걀을)휘젓다, 박자를 맞추다, 지게 하다, 속이다, 면하다-연거푸 치다, (심장, 맥박이)뛰다, 계속해서 치기, 순찰, 특종기사

blandish 〔bl´ændi∫〕 아첨하다, 비위를 맞추다, 설득하다

bousrimes pl. 화운(주어진 운에 맞추어서 만든 시)

cater 〔k´eit∂r〕 먹을 것을 마련하다, 음식물을 조달한, 요구를 채우다, 비위를 맞추다, (오락을)제공하다, ...의 음식(요리)을 준비하다, 조달하다, 네 끗패, (주사위의) 네 끗

chant 〔t∫ænt〕 노래, 노래하기, 성가, 영창, 영창조, 단조로운 말투, 자주 반복되는 의견(문구, 슬로건), (노래.성가를)부르다, (가사에 맞추어)찬송하다, (찬사를)되풀이 하다, 단조로운 말투로계속하다(되풀이 하다), 영창하다, 성가를 부르다

chord 〔ko∂rd〕 (악기의)현, 줄, (특수한)감정, 심금, 현, 익현, 인대, 건, 화현, 화음, 가락이 맞다, ...의 가락을 맞추다, ..에 현을 매다(달다)

clog dance 나막신 춤(나막신으로 박자를 맞추는)

collage 〔k∂l´a:з〕 콜라주(기법)(사진.철사.신문.광고조각 등을 맞추어 선과 색을 배합한 추상적 구성법), 콜라주의 작품, collagist

collate 〔k∂l´eit〕 대조하다, 맞추어 보다, 페이지 순서를 맞추다, (bishop이)성직에 임명하다, 함께 합치다

collator 〔k∂l´eit∂r〕 대조자, (제본에서의)페이지 수 맞추는 사람(기계)

configure 〔k∂nf´igj∂r〕 (어떤 틀에 맞추어)형성하다, (어떤 형태로)배열하다

count 〔kaunt〕 (총수를 알기위해)세다, 계산하다, 셈에 넣다, 포함시키다, ...의 탓으로 하다, 으로 돌리다, (...을...이라고)생각하다, 간주하다, 수를 세다, 계산하다, (...부터...까지)세다, 셈(계산)에 넣다, (셈에 넣을)가치가 있다, 중요하다, (..의)가치(값어치)가 있다, (...안에)포함되다, (...으로)셈되다, (...으로)간주되다, 의지하다, 기대하다, 박자를 맞추다, 득점이 되다, 계산, 셈, 총수, 총계, (시소장의)소인, (고려중인 사항의)문제점, 논점, 카운트(녹다운된 선수에게 일어설 여유를 주기위해 10초를 헤아리기), (타자의)카운트, (방적사의)카운트, 번수, 정족수(40명) 부족에 의한 유회(선언), 고려, 백작, countship

court 〔ko∂rt〕 안마당, 안뜰(courtyard), (Cambridge대학의)네모진 마당(quadrangl e), (박람회 등의)진열장의 구획, 대저택, (주위에 건물이 있는 뒷거리의)좁은길, 막다른 골목, 모텔, (테니스 등의)코트, 경기장, 궁정, 궁중, 왕실, 조신들, 알현(식), 어전 회의, 법정, 법원, 재판, 의회, 입법부, 법관, 판사, 재판관, (회사등의)임원(중역)회, 임원, 위원, 중역, (우애 조합등의)지부(회), 추종, 아첨, (남자가)여자의 비위를 맞추기, 구애, 궁정의, 궁정에 관한(어울리는), 코트를 사용하는, 코트를 사용하는 스포츠의, 비위 맞추다, (여자에게)사랑을 호소하다, 구애하다, 구하다, 얻으려고 애쓰다, 꾀다, 유혹하다(allure), (의심.재난.패배 등을)초래하다(invite), 만나다(be overtaken by), 법원에 고소하다, (남녀가)구애하다, (결혼을 전제로)사귀다, 서로 사랑하다

customizing 〔k´∧st∂m`aiziŋ〕 커스트마이징(패키지로 개발된 것을 고객의 주문에 맞추어 부분적으로 다시 개발하는 것)

discotheque 〔d´isk∂t`ek〕 레코드에 맞추어 춤을 추는 나이트 클럽

doorwop 〔d`u:w´ap〕 두왑(연주에 맞추어 코러스가 뒤얽히는 팝스)

fitter 〔f´it∂r〕 맞추는(설비하는)사람, 정비공, 조립공

flattering 〔fl´æt∂riŋ〕 아첨하는, 알랑거리는, 비위 맞추는, 유망한, 실물보다 좋게 보이는

focalize 〔f´ouk∂l`aiz〕 초점에 맞추다, (주의 등을) 집중시키다

focus 초점, 초점 맞춤, 중심, 집중점, 진원, 병소, 초점거리, 초점에 모으다, 초점을 맞추다, 집중시키다. focusable a. focuser n.

gathering 모임, 집회, 집합, 채집, 수확, 곪음, 부어 오름, 종기, 농양, 접지 맞추기, (옷등의)주름(달기), 개더

grammatical meaning 문법에 맞추다;문법상의 문제를 논하다.

grammaticize 〔gr∂´æt∂s`aiz〕 문법에 맞추다;문법상의 문제를 논하다

hep 〔hep〕 으윽(열연중에 장단 맞추는 소리), 하나 둘(행진의 보조를 맞추는 구령)

humor 〔hj´u:m∂r〕 유머, 해학, 우스개, 기질, 일시적인 기분, 심기, 만족시키다, 비위를 맞추다, 양보하다, in good (ill) ~ 기분이 좋아(언짢아), out of ~ 기분이 나빠서, 성이나서

ingratiate 〔ingr´ei∫i`eit〕 환심을 사다, ..의 비위를 맞추

initialize 〔in´i∫∂l´aiz〕 준비동작에 들어가게 하다, (컴퓨터의 카운터등을)초기치에 맞추

jigsaw puzzle 조각 그림 맞추

key 〔ki:〕 쇠를 채우다, 열쇠(나사 마개)로 잠그다, 가락을 맞추다, 정조하다, ~ up 가락을 올리다, 고무하다

lipsync 〔l´ips`iŋk〕 녹음(녹화)에 맞추어 말(노래)하다, (녹음에)입 맞추기, 맞추어 노래(말)하기

logomachy 〔loug´am∂ki〕 말다툼, 입씨름, 글자 맞추기 놀이

massage 〔m∂s´a:з, m´æsa:з〕 (이기다, 반죽하다의 뜻에서) 마사지, 안마, 안마 치료, ...에게 마사지하다, ...의 긴장, 편견 등을) 풀어주다, 완화하다, ...의 비위를 맞추

poodlefaker 〔p´u:dlf`eik∂r〕 여자에게 열을 올리는 남자, 여자의 비위를 맞추는 남자, 젊은 신임 장교

precut 〔pr`i:k´∧t〕 규격에 맞추어 자루다, 미리 자르다

Procrustean 억지로 기준에 맞추려 하는, 폭력으로 규준에 맞는

Procrustes 〔proukr´∧sti:z〕 프로크루스테서, 고대 그리스의 강도(사람을 철 침대의 길이에 맞추어 다리를 자르든가, 잡아늘였다고 함)

propitiate 〔pr∂p´i∫i`eit〕 달래다, 화해시키다, 비위 맞추다. propitiator n.

propitiatory 〔pr∂p´i∫i∂t`o:ri〕 달래는, 비위 맞추는, 화해하는, 보상의

reassemble 〔r`i:∂s´embl〕 다시 모으다(모이다), 새로 짜 맞추다, -blage 재집합

rebus 〔r´i:b∂s〕 글자(그림) 맞추기(수수께끼)

redline 〔r´edl`ain〕 운용 한계내에서 비행하다(에 맞추다), (급여 지급 대장 등의)리스트에서(항목을)삭제하다, (지역에)REDLINING을 적용하다, 운용한계(안전하게 비행할 수 있는 한계점(속도)

regenerative feedback 재생 피드백(입력 위상에 맞추어 되돌려 보내는)

register 〔r´edзist∂r〕 (생사 등의 공적인)기록, 등기, 등록, 등록(등기)부, (특정인의)명부, 표, 목록, 자동기록기, (금전)등록기, 레지스터, 기록 표시기, (특히 난방의)통풍(온도.환기)조절 장치, 성역, 음역, 음전, 스톱(오르간의), 스톱의 손잡이(stop knob), 언어 사용역, 안팎 인쇄변의정합, (다색도 사진의)감광판(필름)면과 핀트글라스와의 일치, (정식으로 명부 등에)기재하다, 등기(등록)하다, 기록하다, 등기로 부치다, 마음에 명기하다, 명심하다, (온도계 등이 온도를 )가리키다, (기계가)저절로 기록하다, 자기하다, (안팎의 인쇄면 등을)바르게 맞추

repiece 〔r`i:p´i:s〕 다시 엮어 맞추다, 다시 조립하다

retarget 〔r`i:t´a∂rgit〕 새로운 목표를 향하게 하다, (상품을)새로운 구매자층에게 맞추

ring lock 고리 자물쇠(몇개의 홈을 낸 고리를 맞추어서 여는 자물쇠

seamless 〔si:m〕 솔기, 갈라진 틈, 상처 자국, 봉합선, 얇은 층, 꿰매(이어) 맞추다, 틈(금)을 내다(이 생기다), ...에 솔기를 내다

seam 〔si:m〕 솔기, 갈라진 틈, 상처 자국, 봉합선, 얇은 층, 꿰매(이어) 맞추다, 틈(금)을 내다(이 생기다), ...에 솔기를 내다

season 계절, 한창 때, 제철, 호기, 정기권, 익히다, 단련하다, (재목을)말리다, 간을 맞추다, 흥미를 돋구다, 누그러뜨리다, 익숙해지다, (재목 등이)마르다, 익은, 익숙한, 단련한, 풍미를곁들인

shape 〔∫eip〕 모양, 모양 짓다, 맞추다, 자태, 꼴, 어렴풋한 모습, 상태, 형태를 이루다, 구체화 하다, 모양 짓다, 맞추다, 말로 표현하다, (진로등을)정하다, 형태를(모양을)취하다, 다 되다, 몸의 상태를 조절하다

smoothy 〔sm´u:ði〕 점잖은 사람, 여자의 비위를 맞추는 남자, 구변 좋은 사람, 광택 고급지의(대중)잡지

squire 〔skwai∂r〕 시골의 대지주(에 대한 칭호), 시골신사, 기사의 종자(esquire), 숙녀를 에스코트하는 사람, 여자의 비위를 잘 맞추는 사람, 멋쟁이(beau), 치안 판사, 재판관, 변호사, (숙녀를)에스코트하다

standardize 〔st´ænd∂rd`aiz〕 표준에 맞추다, 규격화 하다, 표중에 의하여 시험하다

stylize 〔st´ailaiz〕 스타일에 순응 시키다, 양식에 맞추다, 인습적으로 하다

synchronized swimming (음악에 맞추어 하는) 수중 발레

tenace 2장의 끗수 높은 패를 맞추

time 시간을 재다, 박자를 맞추다, 좋은 시기에 맞추다, ...의 시간을 정하다

time 박자를 맞추다, 장단이 맞다(with)

toaster 〔t´oust∂r〕 빵 굽는 사람(기구)토스터, 여자의 비위를 잘 맞추는 사람

toning 〔t´ouniŋ〕 가락을 맞추기, 조색, 도금

to ...으로, ...에, ...까지, 위해, ...에, ...으로, ...한(하였던)것으로는, ...하게도, ...에 맞추어, ...에 비해서, ...에 대해서, ...의 , ...을 위하여, ...에, ...에 대해서, 간해서, ...(분)전

trim 〔trim〕 (두 세력의)균형을 잡다, 기회주의적 입장을 취하다, 균형이 잡히다, 돛을 조절하다, ~ a person's jacket 때리다, ~ in (목재를) 잘라 맞추다, ~ one's course 돛을 조절하며 나아가다

true 〔tru:〕 바르게 맞추

tune 〔tju:n〕 (악기의)음조를 맞추다, 조율하다, 조화시키다(to), 노래하다, ~ to (라디오 등)파장을 맞추다, ~ out (라디오 따위를)끄다, ~ up (악기의) 음조를 정조하다, 노래하기(연주하기)시작하다, 울기 시작하다

unseasoned 〔`∧ns´i:znd〕 간을 맞추지 않은, 양념하지 않은, (목재 등이)마르지 않은

curry 비위를 맞추다, 빌붙다

in step 보조를 맞추는, 일치하는

marginally profitable 겨우 수지를 맞추

standardize 표준에 맞추다, 규격화하다

tailor 재단자, 재봉사; 양복을 맞추다, 조정하다

balance ~ with ~을 ~과 균형을 맞추다, ~을 ~와 조화시키다.

construct 1. 건축물, 구조물 2. (이론, 문장 등을) 구성하다, 생각해 내다; 짜 맞추다.

dial up ~에게 전화를 걸다; (다이얼을 돌려) ~에 파장을 맞추다.

flatter ~에게 알랑거리다, 비위를 맞추다.

focus on (빛, 렌즈 등의) 초점을 모으다, 초점을 맞추다; ~에 주의를 집중하다.

lotto 숫자를 맞추는 카드 놀이

make ~of ~을 ~으로 만들다; 짜 맞추다.

model ~ after ~을 ~에게 맞추어 만들다.

model A on B A를 B에 맞추어 만들다.

keep pace 뒤쳐지지 않다, 보조를 맞추다.

piece together ~을 이어 맞추다, 종합하다.

refocus 다시 초점을 맞추다, 다시 관심을 모으다.

season ~에 맛을 내다, ~에 간을 맞추다.

tailor 1. 양복점, 재봉사 2. 옷을 맞추다(짓다).; 적응시키다.

time 1. 시간; 시대, 일생; 기회, (~하는데) 적합한 시기 2. 시기에 맞추다; 시간을 재다.

tune in to ~에 채널을 맞추다, 주파수를 맞추다.

turn in ~에 (라디오의 주파수 등을) 맞추다, ~을 선곡하다; 밀고하다, 보고하다.

We should get going if we want to make it on time. (시간에 맞추려면 떠나야 해요.)

He put the puzzle pieces together. - 그는 퍼즐 조각들을 맞추었어요.

The company decided to move its focus towards sustainability. (그 회사는 지속 가능성에 초점을 맞추기로 결정했어요.)

make both ends meet; (=live within one's income) 수지 균형을 맞추
I found it hard to make both ends meet.

yoke 지배,멍에 ,멍에를 걸다,이어 맞추다 ,결합하다

때를 잘 맞추셨습니다.
That was a good timing.

억지로 끼워 맞추지 말아요.
Don't assume too much.

당신 비위를 맞추기가 무척 힘들군요.
You are so hard to please.

바로 맞추셨습니다.
You are right on the money.

자명종 시계를 맞추어 놓았다.
I set the alarm clock.

나는 음악에 맞추어 열정적으로 춤을 추었다.
I danced enthusiastically to the music.

음악에 맞추어 춤추는 것이 나의 취미이다.
My hobby is to dance to the music.

나는 피아노에 맞추어 노래하는 것을 좋아한다.
I like to sing a song to the tune of the piano.

음악에 맞추어 박수를 쳤다.
I clapped along with the music.

요리는 소금으로 간을 잘 맞추는 것이 중요하다.
It's important to season a dish with salt properly.

기차 시간에 맞추어야 했다.
I had a train to catch.

그는 음악에 맞추어 춤을 잘 춘다.
He dances well to the tune.

keep abreast of(with) (=keep up with) : ∼와 보조를 맞추
We must read the papers to keep abreast of the times.
(우리는 시대의 흐름에 맞추기 위하여 신문을 읽어야 한다.)

make both ends meet (=live within one's income) : 수지(收支)균형을 맞추
Most of them cannot make both ends meet these days.
(그들 대부분은 요즈음 수지균형을 맞추지 못한다.-수입이 적다.)

You are a good mind reader.
당신은 제 마음을 잘 알아 맞추시네요.

거의 맞추었어.
That's close but no cigar.

정통으로 맞추시는구만.
You hit the nail on the head.
You got it.
That's it(가장 평범하게 쓰인다).

당신은 정말 기분 맞추기가 어렵군요.
You're hard to please.

I'll have my suit made out of this material.
이 감으로 양복을 맞추겠어요.

the accommodation of my plans to yours 내 계획들을 당신 계획들에 맞추

We escaped from Saigon at the last moment. 우리는 간신히 맞추어 사이공을 탈출했다.

He is hard to please. (=He is a hard person to please.) 그는 비위 맞추기 어려운 사람이다.

dancing to a portable 휴대용 녹음기에 맞추어 춤을 추는

* 해외 투자에 대하여(일본의 경우)
Some Americans regard increasing Japanese investment in the United States as an economic invasion.
어떤 미국인들은 미국에서 점차 증가하고 있는 일본인의 투자를 경제 침략이라 보고 있습니다.
What do you thing of Japanese investment abroad?
당신은 일본의 해외 투자에 대해 어떻게 생각하십니까?
In fact, Japanese investment abroad is heavily geared to the purchase of real estate.
실제, 일본의 해외 투자는 부동산의 매수에 너무 치우친다고 생각합니다.
(*) gear to: --에 맞추다, --을 --에 돌리다
(*) real estate: 부동산 --personal estate: 동산
I'm afraid this might cause anti-Japanese sentiment among the nations of the world.
이것으로 세계 각국의 사람들에게 반일 감정을 부추기지 않을 수 없다고 생각합니다.
We feel strongly that it's necessary to take into consideration the national sentiment of each country for our overseas investment.
우리는 해외 투자에서 각국의 민족 감정을 고려하는 것이 필요함을 절실히 느끼고 있습니다.

자사의 실리콘 삽입 보형물은 ISO 13485와 EN 12180 규격에 맞추
위생적인 시설에서 생산되고 있습니다.
The silicone gel implant products are all manufactured to ISO 13485 and EN 12180 standards
within their hygienic facilities.

Modern poets have experimented with poetic devices such as alliteration and
assonance.
현대 시인들은 두운법과 유운법 등과 같은 그런 시적인 장치들을 가지고 실험을
해왔다.
* alliteration 두음법 (단어의 앞부분 음을 맞추는 시의 기법)
assonance 유음법 (단어의 중간부분 음을 맞추는 시의 기법)

The ease of solving a jigsaw puzzle depends on the number of pieces,
their shapes and shadings, and the design of the picture.
그림 맞추기 퍼즐을 해결하는 용이함은, 다음의 3가지, 즉 그림조각들의 숫자,
그들의 모양과 명암, 그리고 그림의 디자인에 달려있다.

keep up with the Joneses: 이웃과 보조를 맞추다(to maintain the same lifestyle as one's friends and neighbors)
→ 1913년 A.R.Momand가 잡지에 연재한 만화제목으로 일종의 허영심에서 나오는 쓸데없는 경쟁심을 지적.
ex) The youngs just bought a new minivan even though they can't afford it. They have to keep up with the Joneses, you know.

You are 86's here.: 당신은 여기에 출입 금지된 사람이다.
→ eighty-six는 단순히 nix(금지하다, 거부하다)와 운(rhyme)을 맞추기 위한 slang.

curry favor with: to try to make someone like you; 비위를 맞추

zero in on: ~에 초점을 맞추다. ~를 공격 목표로 정확히 겨냥하다.

- 비위를 맞추다. : curry favor with a person ; flatter a person ; put a person in a good humor

나는 테네시 왈츠에 맞추어 내 사랑과 춤을 추고 있었다.
I was dancing with my darling TO tennessee walts.

카메라가 알아서 다 할 테니까 초점만 맞추고 누르세요.
Because the camera does everything for you, You just focus and shoot.

* balance a checkbook 수표책의 밸런스를 맞추
I can never balance my checkbook.
(수표책의 밸런스가 늘 안 맞아요.)
cf. 수표가 모든 것의 지불수단인 미국에서는 수표책의 잔고를
맞추는 것이 매우 중요하다. 잘못 계산하면 check이
부도(bounce)날 염려가 있기 때문이다.

She measured her client for her new clothes.
그녀는 손님이 맞추려는 새 옷의 치수를 쟀다.

The latter committee, which will focus on the political
neutrality of law-enforcement authorities and broadcast media's
allegedly unfair coverage of elections, is scheduled to end its
activities in February.
행정기구의 정치적 중립성 및 방송매체의 불공정 선거 보도 관행에
초점을 맞추게 될 선거법 개정 특위는 내년 2월까지 활동을 하게 된
다.

Once upon a time . . . there lived a woman who had no children.
She dreamed of having a little girl, but time went by, and
her dream never came true. She then went to visit a witch,
who gave her a magic grain of barley.
She planted it in a flower pot.
옛날 옛적에... 아이가 없는 한 부인이 살았습니다. 그녀는
작은 여자 아이를 갖길 원했지만, 세월이 흘러가도 그녀의
소망은 이루어지지 않았습니다.
그녀는 마침내 마녀를 찾아갔고, 마녀는 그녀에게 마법의
보리 낟알을 주었습니다. 그녀는 그것을 화분에 심었습니다.

And the very next day, the grain had turned into a
lovely flower, rather like a tulip. The woman softly
kissed its half-shut petals. And as though by magic,
the flower opened in full blossom.
바로 그 다음날, 그 낟알은 튤립같은, 사랑스러운 꽃으로 변해
있었습니다. 그 여인은 반쯤 닫혀져 있는 꽃잎에 부드럽게
입을 맞추었고, 마치 마법처럼, 그 꽃은 활짝 열렸습니다.

John :
우리도 아무개, 홍길동, 김서방이라고 하듯이 가장 흔한
이름하면 John.
I'm keeping up with Johneses. 라고 하면 keep up with는
'보조를 맞추다'이므로 남들과 보조를 맞춰서 그럭저럭
'남들 사는 대로 살다'는 의미죠.
-
John Doe '가상의 이름, 무명인사'입니다. Brad Pitt 주연의
Seven에서 살인마의 이름이 John Doe였죠?
남자는 John Doe, 그럼 여자는요? 그렇죠 Jane Doe죠.
-
Long John은 키 큰 사람이니까 '키다리'
-
Dear John letter는 그 남자에게 쓰는 편지, 그래서 '절교장'
그럼 그 여자에게 쓴 절교 편지는? Dear Jane letter.
She sent me a Dear-John-letter. 그녀가 내게 절교 편지를 보내왔어.
-
John Hancock는 '서명'
John Hancock은 미국의 Massachusetts 주지사로 미 독립선언문
(the Declaration of Indepedence)에 맨 처음 게다가 대문짝만하게
서명하신 분이랍니다.
Put your John Hancock on my guest book. 방명록에 이름 남겨 주세요.
-
Johnny-on-the-spot
필요한 그 곳(spot)에 있어야 하는 사람이니까 '급할 때 필요한 사람'이죠.
-
참, john이 화장실이란 의미로 쓰이기도 합니다.
남북전쟁(Civil War)이 일어날 무렵 백인 한 사람이 John이라는
노예를 거느리고 있었고, 이 백인은 화장실을 갈 때면 John과
같이 가서 John이 뒷처리까지 다 해주었다고 해요.
Where is the john? 뒷간이 어디죠?
남자 화장실이 john이라면 여자 화장실은? jane.

=> Bingo Game : Bingo Card를 가지고 하는 도박성이 있는 놀
이로 숫자가 적힌 카드에서 일렬로 수를 맞추는 게임.
숫자가 일렬로 맞추어지면 "Bingo!"(당첨이요! 됐어요!)라
고 말하는 데에서 유래하여 원하던 일을 이루었을 때
"Bingo!"라고 말합니다.

sixty-four-thousand-dollar question(6만 4천달라)이
an important question that is very difficult to answer
(대답하기에 굉장히 어려운 아주 중요한 질문)란 뜻이
었습니다. 여기에서 6만 4천이란 숫자가 쓰인 이유는
무엇입니까?
1940년대 인기 라디오 퀴즈 프로그램에서 유래가 된 것으로
문제가 어려워지면서 상금이 올라가는 것이었는데,정말 어
렵고도 결정적인 문제를 맞추면 당시에 64달러를 받게 되었
다고 합니다.그당시 64달러라고 하면 상당한 돈이지요. 여기
서 '결정적이고 중대한 문제'라는 의미로 'sixty-four-dollar
question'이라는 말이 생겨났고, 더 나아가 'sixty-four-
thousand-dollar question'이라는 표현도 되게 되었지요.
또한 'sixty-four-dollar answer'라는 단어는 '아주 중요한
해답'이라는 뜻이 되었지요.

* 미국의 복권에 대하여
미국의 복권은 주정부에서 관할하고 있습니다.
state lottery('라러리'라고 발음)는 일주일에 한번씩 당첨을 하
는데, 일등이 상금이 백만불정도이며 우리나라 처럼 미리 정해진
번호를 사는 게 아니라, 자기가 쓰고 싶은 번호를 만들어 당첨번
호를 선정하게 됩니다. 그래서 만일 당첨번호가 없을 경우에는
그주의 당첨금이 다음 주로 넘어가게 됩니다. 만일 당첨자가 둘
이상일 때는 당첨금을 나누어 가지게 됩니다.
또 일확천금의 꿈을 가진 사람들이 잘 이용하는 것으로는 여러회
사가 판촉활동의 일환으로하는 sweep stake는 쉬운 문제를 내어
서 그것의 정답을 맞추어서 상품 구입 승락서와 함께 회사에 보
내서 추첨하는 형식.

"저는 알람시계를 매일 아침 6시로 맞추어 놓습니다"
-> I set the alarm for 6 o'clock every morning.
in the morning.
The alarm is set for 6 o'clock every morning.
The alarm will go off at 6 o'clock every morning.

1. Set your watch 1 hour back.
시계를 한시간 뒤로 맞추세요.
* Set your watch 1 hour ahead.
* Set your alarm clock at six.

Q : on the nose가 '정확히'라는 뜻인데 왜요 ?
A : 방송에서 유래했는데 감독이나 연출자가 방송시간을 맞추기위해서
진행자에게 손을 코에 대면 ' 잘돼가고 있어..시간이 맞아. ' 라는
뜻으로 습관이표현으로 바뀐 예입니다.

영어연극을 하는데 대사 중에 " It's a shooting gallery in here, and
I'm the pigeon. " 이란 말을 '꼭 바늘방석에 앉은 것만 같다' 라고 번
역이 되어 있었습니다.
- A - 사격 연습장
'shooting gallery'는 사격 연습장을 말합니다.
이 곳에서는 진흙으로 만든 비둘기(clay pigeons) 들이 있어서 이것이 어
떤 장치에 의해 공중으로 튀어오르면 쏘아 맞추게 되어있습니다.
그러니 " It's a shooting gallery in here, and I'm the pigeon (여기는
사격연습장이고 나는 그 비둘기로구나). "의 뜻이 '꼭 바늘방석에 앉은 것
같다' 란 뜻이 되는 것이지요.
사격장에서의 목표물(target) 인 진흙비둘기가 어떤 심정이겠습니까?
언제라도 총에 맞을 판이니 그야말로 바늘방석에 앉은 것처럼 불안한 위
치이겠지요.

"KBS FM 에다가 다이얼을 맞추세요."
= Turn into KBS FM,please.
= Tune it to KBS FM, Please.
= Put on KBS FM please.
= Can you change at the KBS FM ,please.

Q: Bus-man's Holiday..................?
A: 버스 운전사의 휴일이라... 평상근무처럼 보이는 휴일을 말하는 것
이다. 옛날 런던의 버스 마차(Omnibus)의 마부는 말과 항상 호흡을
맞추었는데.. 쉬는 날은 임시의 마부가 마차를 몰았다. 휴일에 임시
마부가 혹 농땡이(히~)를 부리는지 감시하기 위해서 손님 틈에 끼기
도 한다.

■keep one's head above water
빚지지 않고 해 나가다.
이때의 'water'는 '경제적인 곤란'을 의미하는 것이어서 그 밑으
로 머리가 빠지지 않게 유지한다는 것은 빚지지 않고 이끌어 나간다
는 것을 의미한다.
어떤 회사가 'keep its head above water'하고 있다면 그 회사는
겨우 수지를 맞추고 있다는 뜻이다.

현지시간이 몇시죠?
Could you tell me the local time?
파리(L.A.)시간이 어떻게 되죠? What's the time in Paris(L.A.)?
시간을 현지시간으로 맞추고 싶어요. I'd like to set the local time.
시차(time difference)

* Happy hour
술집 문턱에 보면 Happy hour one dollar fifty light one seventy five
half two dark 라고 적힌 간판을 볼 수 있다. Happy hour는 빠나 칵테일
라운지 같은데서 무료로 또는 염가로 마실 것을 파는 서비스 타임을 말
한다. Happy hour는 직장의 업무가 끝나는 시간에 맞추어 시작된다. 보
통 오후 5시~6시 사이. 이때는 음료, 맥주를 싸게 파는데 여자들에게는
무료로 제공하는 술집들도 있다. one seventy five half라고 씌여진 것
은 light, half, dark 이라는 맥주의 종류에 따른 가격을 적어 놓은 것
이다. 이것은 보통 때보다 훨씬 저렴한 가격이다. 싼가격으로 술도 마실
수 있고 말이 통하는 친구들을 만나 이야기를 나누며 쌓인 스트레스를
줄 수 있는 즐거운 시간을 Happy hour라 한다.

It's a shooting gallery in here and I'm the pigeon.
꼭 나는 바늘방석에 앉은 것만 같다. 안절부절하다.
⇒ shooting gallery는 사격연습장을 가리킵니다. 이곳에서는 진흙으로 만
든 비둘기가 있어서 이것이 어떤 장치에 의해서 공중으로 튀어오르면
쏘아서 맞추게 되어있죠. It's a shooting gallery in here and I'm
the pigeon.는 여기는 사격연습장이고 나는 그 비둘기로구나 라는 뜻이
되니깐 꼭 바늘방석에 앉아있는 것만 같다 라는 의미가 됩니다.

난 독서가 지겨워지면 글자 맞추기 놀이를 해요.
When I get tired of reading, I do crossword puzzles.

Therefore, you need to be flexible and adapt your studies to your learning style.
그러므로 당신은 융통성이 필요하고 당신의 공부를 당신의 학습 방식에 맞추어야 한다.

If it doesn't arrive by tomorrow, we've got a problem in meeting your shipment date.
그것이 내일까지 도착하지 않으면, 선적일자를 맞추는 데 문제가 생기게 됩니다.

Maybe the scale wasn't adjusted to 0.
아마 저울이 0에 맞추어져 있지 않았을지도 몰라.

- People think she is doing the Hollywood square.
* Hollywood quare : 미국의 game show. 시청자가 특정
연예인을 고르면 그가 어떤 이야기를 하게 되고 그 말이
true인지 false인지 맞추면 점수를 얻고 틀리면 상대방이
점수를 얻는 프로그램. 주로 한물간 연예인들이 등장. 따라서
유명한 연예인이 이것을 하고 있다는 것은 유명세에 걸맞지
않게 한물간 쇼에 나오고 있다는 뜻.
= She is taking a step down a little bit.

tune in to ~에 채널을 맞추

(세탁기) 탈수기를 7분에 맞추세요.
Adjust the spin-cycle for 7 minutes.
탈수를 너무 오래하면 빨래가 상할 수 있어요.
If you put your clothes in the spin-cycle for too long, it might
ruin the clothes.

Prime Minister Tony Blair, seeking a third term, has focused his campaign on fighting crime and terrorism.
3차 연임을 노리고 있는 토니 블레어 총리는 공약 초점을 범죄 및 테러와의 전쟁에 맞추고 있습니다.
* seek a third term 3선을 노리다
* focus A on B A의 초점을 B에 맞추

Pau says directors are responding to moviegoers' tastes.
파우 씨는 감독들이 관객들의 취향에 맞추고 있다고 말합니다.
Definitely it's market-driven.
확실히 현재 영화계 판도는 시장이 좌지우지합니다.
But, however, I should say The Promise, Kaige's film is not basically action-driven.
그러나 첸 감독의 '무극'은 기본적으로 액션 영화가 아닙니다.
It's a fantasy film, which is little different.
판타지 영화인데 약간 다르죠.
But the action is all fully packed but it's fun.
하지만 액션도 갖출 건 다 갖추고 있습니다. 신나죠.
* respond to moviegoers' tastes 영화 관객의 취향에 반응하다, 즉 그들의 취향에 호응하다 cf. moviegoer 영화 관객
* market-driven 시장이 좌우하는
* I should say ((구어)) ((강조)) 진짜로, 정말로

Striking the right balance between protecting homeland security and protecting civil liberties remains a challenge in the United States.
국가 안보 수호와 시민의 자유 보호 사이에서 균형을 맞추는 일은 미국에서 여전히 어려운 과제입니다.
And there are concerns about whether a new Intelligence Reform Bill offers viable solutions or creates more problems.
그래서 새로운 정보개혁법안이 실효성 있는 해결책을 내놓을 수 있을지 아니면 오히려 더 많은 문제를 야기시킬지에 대한 의견이 분분합니다.
* Intelligence Reform Bill 정보개혁법안: 조지 W. 부시 대통령이 9.11테러 조사위원회의 권고안을 받아들여 승인한 법안으로
미국의 정보수집기능을 강화하고 각종 테러를 차단하는데 목적을 두고 있다.
* strike a balance 균형을 이루다, 타협점을 찾아내다
* viable (계획 따위가) 실행 가능한, 실용적인

Another feature from Volvo
볼보 신차의 또 다른 특징은
will be exchangeable upholstery to fit your mood or match your clothes.
운전자의 기분이나 옷차림에 맞추어 좌석 시트를 교체할 수 있다는 점입니다.

Let's straighten up the desks.
(책상 줄을 똑바로 맞추자.)

Let's draw the curtain over here.
(여기에 커튼을 칩시다.)

He lives too much in his own thoughts and emotoins; he must orient himself to the macrocosm of actual human experience.
그는 너무나 자기 자신의 생각과 감정에서 생활하기 때문에 실제적인 인간경험의 큰 세상에 자신의 방향을 맞추어야 한다.

He tried to ingratiate himself into her parents' good graces.
그는 그녀 부모의 호의를 사기 위해 비위를 맞추려고 애썼다.

We have discovered that, when we try to appease our enemies, we encourage them to make additional demands.
우리가 적의 비위를 맞추려고 할 때 그것이 그들로 하여금 다른 요구를 하게 만든다는 것을 알았다.

It is often believed that the function of school is to produce knowledgeable people.
If schools only provide knowledge, however, they may destroy creativity, producing ordinary people.
We often hear stories of ordinary people who, if education had focused on creativity, could have become great artists or scientists.
Those victims of education should have received training to develop creative talents while in school.
It really is a pity that they did not.
종종 사람들은 학교의 기능이 지식 있는 사람들을 양성하는 것이라고 믿고 있다.
그러나 만약 학교가 단지 지식만을 제공한다면 학교는 창의력을 파괴하여, 그저 평범한 사람들을 양성할 수도 있다.
우리는 종종 만약 교육이 창의력에만 초점을 맞추었다면, 위대한 예술가나 과학자가 될 수도 있었을 평범한 사람들에 대한 이야기를 듣는다.
교육의 희생자들은 학교에 다니는 동안 창의적인 재능을 개발하기 위한 훈련을 받았어야만 했다.
그들이 그렇지 않았던 것은 정말 유감이다.

A fundamental change is happening in entertainment around the world.
People are relying more and more on their televisions and CD players for their entertainment.
The problem is that people want to choose what they do and when and where they do it.
This makes home-based entertainment more attractive than live performances.
The biggest theaters located in large cities find they have to focus on glamorous productions with top stars to attract the crowds.
Meanwhile, many small and medium-sized arts organizations face growing financial pressures.
전세계 연예계에 있어서 근본적인 변화가 일고 있다.
사람들은 연예프로를 위해서 더 많이 그들의 TV와 CD플레이어에 의존하고 있다.
문제는 사람들이 무엇을 할 것인지 언제 어디서 그것을 할 것인지 선택하고 싶어한다는 것이다.
이것 때문에 실황공연보다는 가정에 바탕을 둔 연예프로가 더 매력적으로 보이게 된다.
대도시에 위치해 있는 가장 큰 극장도 관중을 끌어들이기 위해서는 톱스타가 나오는 매혹적인 작품에 초점을 맞추어야 한다는 것을 알게된다.
반면에 수많은 중소규모의 예술단체는 점점 증가하는 재정적 압박에 직면하고 있다.

Your station has lost me and my family as viewers on Thursday evening.
We were so offended by your new situation comedy show “Hold the Plow” that we will avoid your station from now on.
Since the program was about rural life and we come from that background, we eagerly tuned in the show.
But it was a complete failure!
The program portrayed farmers and rural life in a silly way without ever letting viewers know the true life in the country.
Other viewers who know rural life will undoubtedly share my opinion.
귀 방송사는 목요일 저녁, 나와 나의 가족과 같은 시청자를 잃게 되었습니다.
우리는 귀사의 “농사를 지어라”라는 새로운 시트콤으로 인해 매우 화가 나서 이제부터는 귀 방송국의 프로그램을 보지 않을 것입니다.
그 프로그램은 농촌 생활에 관한 것이었고, 우리도 농촌 출신이어서 우리는 열심히 그 프로그램을 시청하였습니다.
그러나 그것은 완전히 실패작이었습니다.
그 프로그램은 시청자들로 하여금 실제 농촌 생활을 알리려하지 않고 농부와 농촌 생활을 우습게 묘사하였습니다.
농촌 생활을 알고 있는 다른 시청자들도 물론 나와 같은 의견일 것입니다.
* hold the plow : 농사를 짓다, tune : (텔레비전 등을 방송국에) 맞추

tip
1. the end of a pointed or projecting object: walk on the tips of one's toes
뾰족하게 내민 물체의 끝: 발끝으로 살금살금 걷다
2. a piece or an attachment like a cap, meant to be fitted to the end of something else
어떤 물건의 끝에 맞추어 지는 뚜껑과 같은 부착물이나 조각
3. a small present of money given to a waiter, a porter, etc. for services done: He gave the attendant a ten-dollar tip.
종업원이나 짐꾼과 같은 사람들에게 봉사의 대가로 주어지는 적은 액수의 사례금: 그는 시중드는 사람에게 10달러의 사례금을 주었다.
4. a helpful hint; a piece of private information: a column of tips on gardening
도움이 되는 조언; 사적인 정보: 정원 가꾸기에 대한 조언을 해주는 기사
5. a light stroke: He gave me a tip on the shoulder.
가볍게 치기: 그는 나의 어깨를 가볍게 툭 건드렸다.

Because of Henry's unshakable mental attitude, he was able to appear on a TV show and said as follows:
Before I was handicapped, there were 10,000 things that I could do.
Now I can only do 9,000 things.
I can make a choice.
I can choose to cry about the 1,000 or focus on the 9,000.
I had some troubles in my life.
I didn't make any excuses due to my handicap.
I was able to learn from the difficult situations I faced.
Why don't you step back, take a wide view and have a chance to say, ‘Maybe that isn't such a big deal at all.'?
Henry는 그의 흔들리지 않는 정신 자세 때문에 한 TV 쇼에 출연할 수 있었고, 다음과 같이 말했다:
내가 장애를 입기 전에는 내가 할 수 있는 일이 10,000가지였습니다.
이제는 9,000가지만 할 수 있습니다.
나는 선택을 할 수 있습니다.
(장애 때문에 할 수 없게 된) 1,000가지에 관해 한탄하는 쪽을 택할 수도 있고, (여전히 할 수 있는) 9,000가지에 초점을 맞추는 쪽을 택할 수도 있습니다.
나는 사는 동안 몇 가지 어려움을 겪었습니다.
나는 나의 장애로 인해 어떤 변명도 하지 않았습니다.
나는 내가 처한 어려운 상황으로부터 배울 수가 있었습니다.
여러분도 한 걸음 물러서서 널리 보고 ‘어쩌면 그건 그리 어려운 일이 아닐 거야'라고 말할 수 있는 기회를 가져보는 것이 어떻겠습니까?

Credit card misuse remains at an alarmingly high level.
It is a cause not only of personal tragedies, but also of more serious social problems.
But how can we deal with this situation?
Whatever solution we choose, it must focus on changing consumers' spending habits for the better.
Up to now, people have been encouraged to use credit cards for various reasons.
This was good for those who used their cards wisely, but many have taken on large debts as a result.
Now is the time, therefore, to emphasize sensible individual credit card use.
Various financial support programs can be helpful in this, but unless consumers spend within their means, there can be no solution.
신용 카드 오용은 놀라울 정도도 높은 수준에 있다.
그것은 개인의 비극일 뿐만 아니라, 심각한 사회 문제의 원인이기도 하다.
그러나 우리는 어떻게 이 상황을 다룰 수 있을까?
우리가 어떠한 해결책을 선택하든지, 그것은 소비자들의 소비 행태를 보다 개선할 수 있는 방향으로의 변화에 초점이 맞추어져야 한다.
지금까지 내내 사람들은 신용 카드를 다양한 이유들로 사용하도록 권장되어져 왔다.
이것은 신용 카드를 현명하게 이용하는 사람들에게는 좋지만, 많은 사람들은 그 결과 커다란 부채를 떠맡게 된다.
그러므로 바로 지금이 합리적인 개인 신용 카드 사용을 강조해야 할 시점이다.
다양한 재정적 지원 프로그램이 이 점에 있어서는 도움이 될 수 있지만, 소비자들이 자신의 수입 안에서 소비하지 않는다면, 해결책은 전혀 없을 수도 있다.

The fourth way that governments can control free trade is by paying domestic producers of goods which are exported.
This helps producers to reduce their costs of production and allows them to lower their prices.
Lower prices are very attractive to foreign buyers.
This helps to increase the free trade balance in the favor of the exporting nation.
These are methods that governments employ to stimulate trade and boost the economy of a country.
정부가 자유 무역을 통제할 수 있는 네 번째 방법은 국내의 수출상품 생산자들에게 돈을 지불하는 것이다.
이것은 생산자들이 생산비용을 줄여서 제품의 가격을 내리도록 도와준다.
더 낮은 가격은 외국의 구매자들에게 매우 매력적인 요인이 된다.
이것은 수출하는 국가에게 유리한 쪽으로 무역수지의 균형을 맞추는 데 도움이 된다.
이러한 것들이 정부가 국가의 무역을 촉진시키고 경기를 부양하기 위해서 취할 수 있는 방법들이다.

I strongly believe that being fat can have a varied effect on health, just like being tall or short or having a particular skin colour.
I believe that sometimes fat will have a positive effect on health, sometimes it will have a negative effect on health,
and sometimes it will have a neutral effect on health.
I believe that the media concentrates on the negative effects of fat too much,
and very seldom acknowledges that fat can be neutral or have a positive effect.
Something I do believe strongly in is that dieting should not be promoted.
It is a decision to be left up to the individual.
The promotion of dieting causes plummeting self-esteem, eating disorders, and so on.
나는 살이 찌는 것이 키가 크거나 작거나 특별한 피부색을 갖는 것처럼 건강에 다양한 영향을 미칠 수 있다고 굳게 믿는다.
나는 살이 찌는 것이 때로는 건강에 긍정적인 결과를,
때로는 부정적인 결과를 또는 중립적인 결과를 가져올 수 있다고 믿는다.
나는 대중매체가 비만의 부정적인 결과에 너무 초점을 맞추고 있고,
중립적 혹은 긍정적인 효과가 있을 수 있다는 것을 좀처럼 인정하지 않고 있다고 믿는다.
내가 강하게 믿고 있는 것은 식이요법이 권장되어서는 안 된다는 것이다.
그것은 각 개인에게 맡겨진 결정사항이다.
식이요법을 부추기는 것은 자부심의 저하, 섭식 장애 등의 원인이 될 수 있다.

Class bespeaks an aristocracy that has nothing to do with ancestors or money.
Some wealthy "blue bloods" have no class, while individuals who are struggling to make ends meet are loaded with it.
품위는 조상이나 돈과는 아무런 관련이 없는 고귀함을 보여준다.
일부 부유한 귀족들은 품위가 없지만 수입과 지출을 맞추기 위해 발버둥치는 사람들은 품위가 가득하다.

Since most children are in diapers until age 2 to 2 ½ or more, that's $2,160 ∼$2,700, and twice as much for two children, as compared with $70 for cloth.
대부분의 아기들은 2살에서 2살 반까지 혹은 그 이상 기저귀를 쓰므로, 그 가격은 $2,160∼2,700 이며 두 명의 아이일 경우 두 배가 들고, $70의 천 기저귀와 비교된다.
Even with electricity, bleach and softener, the difference is staggering.
전기료, 표백제, 연화제 값을 심지어 포함하더라도, 그 차이는 어마어마하다.
In order to match the price of cloth, disposables would have to cost less than a penny apiece.
천 기저귀 값과 맞추기 위해서는 일회용 기저귀는 개당 1센트도 채 안돼야 한다.

Most offices, by the very nature of their structure and function, are geared to stability or slow change.
대부분의 사무실은 구조와 기능상의 특성에 의해서 안정이나 점진적 변화로 방향이 맞추어진다.
Accelerated change of the kind that a computer brings is likely to prove disrupting and disturbing.
컴퓨터가 가져오는 그런 종류의 급진적인 변화는 혼란과 방해가 될 가능성이 있다.
This is because people in stable organizations tend to expect a steady continuation of existing arrangements, and because departments unaccustomed to change frequently find they have become too inflexible to assimilate it without stress.
이것은 안정적인 조직에 익숙한 사람들이 기존 질서가 흔들리지 않고 지속되기를 기대하는 경향이 있기 때문이며 또한 변화에 익숙하지 않은 부서의 사람들은 너무 융통성이 없어서 스트레스 없이는 그런 변화에 적응할 수 없기 때문이다.
Social as well as technical factors are therefore highly relevant to a successful adaptation to new techniques.
따라서 기술적 요소뿐만 아니라 사회적 요소도 새로운 기술의 성공적인 적용에 상당한 관련이 있다.

Workers in manufacturing jobs are likely to suffer serious health problems as a result of the noise, or the stress of being paced by mechanical requirements of the assembly line.
제조업에 종사하는 사람들은 소음 때문에 또는 조립라인에서 기계가 하는 일에 보조를 맞추어야 하는 스트레스 때문에 심각한 건강 문제에 시달리기 쉽다.
The amount of work involved, however, does not necessarily determine the level of stress.
그러나 관련된 일의 양이 반드시 스트레스의 수준을 결정하는 것은 아니다.
Air traffic controllers, for instance, report that the long stretches of doing relatively little are at least as stressful as the times when they are handling many aircraft in the sky.
예를 들어, 항공 관제사들은 긴 시간 동안 비교적 적은 양의 일을 하는 것이 적어도 하늘에 떠 있는 많은 비행기들을 관제할 때만큼이나 스트레스를 받게 된다고 말한다.

I work very long hours to meet unreasonable deadlines.
나는 터무니 없는 마감 시간을 맞추기 위해 매우 오랜 시간 일을 한다.
I'm reliable and competent.
나는 믿을만하고 능력도 있다.
I bypass lunch regularly to get more work done.
더 많은 일을 하기 위해서 점심을 거르기도 한다.

Such statistical elaborations usefully suggest the vast scope of unemployment
and its staggering cost in both forfeited wealth and rescue efforts. Yet it is essential
to remember that statistics tell nothing whatever about the reality of jolbessness.
이러한 통계상의 부연은 실업의 범위가 방대하다는 것과 잠재적인 부의 손실이
엄청나고 실업자들을 구제하는 데에 엄청난 비용이 든다는 것을 유용하게 얘기해 준다.
그러나 통계숫자는 실업의 현실에 대해서는 전혀 아무것도 얘기해 주지 않는다는
점을 우린 반드시 기억해야 한다.
That reality is always personal and almost always lashed with a confusion of difficult
emotions. Indeed, the psychological cost of joblessness is more hurtful to many victims
than the strain of making financial ends meet.
그 현실은 언제나 개인적이며,거의 언제나 여러가지 어려운 감정들로 뒤범벅이 되어있다.
정말이지, 실업이 심리적으로 주는 고통은 많은 희생자들(실업자들)에게는 수지를 맞추
고통보다 더 크다.

Women can move proudly into the security of their new bodies-they can jog
into shape, life weights for body tone, wear themselves out in the disco bliss of
Jazzercise.
여성들은 이제 자기들의 새로운 육체 (운동으로 단련된 건강한 육체를
말함) 가 주는 안전 속으로 자랑스럽게 들어갈 수 있다-즉, 이들은 쟈깅을
해서 몸매를 날씬하게 가꿀 수 있고, 역기를 사용해서 신체를 건강하게 만들
수 있으며, 재저싸이즈의 신나는 디스코 음악에 맞추어 춤을 춰서 살을 뺄 수
있다.
* Jazzercise = Jazz+exercise.

I awoke one morning to discover that the power had gone out for several
hours during the night. As I was resetting my alarm clock, a neighbor,
whose house bulged with the latest digital appliances, phoned.
"Were we without electricity?" she asked.
"Yes. For about three hours."
"I had so many things planned for today," she moaned. "Now I'll have to
spend the whole morning reprogramming my kitchen!"
아침에 깨어보니 밤새 여러 시간 동안 전기가 나갔던 것을 알았다. 자명종
시계를 다시 맞추고 있을 때, 이웃 사람이 전화를 했는데 그의 집에는 최신
전자장치 제품이 가득했다.
"전기가 나갔었나요?" 그녀가 물었다.
"그래요. 약 3시간 동안."
"오늘 해야 할 일들을 많이 입력해놓았는데," 그녀는 괴로운 듯 말했다.
"부엌 일 프로그램을 모두 다시 하려면 오전 시간을 다 보내야 하겠어요."

*collate 페이지순으로 맞추다 arrange in the proper order

Business in Asia rush to meet express company deadlines.
아시아의 회사들은 속달 회사의 마감 시간에 맞추기 위해 서두릅니다.
Shouldn't it be the other way around?
이와 반대로 돼야 하지 않을까요?
Most express companies base their pick-up deadlines on commercial airline schedules.
대부분의 속달 회사들은 집배 마감 시간을 상업 항공사의 시간표에 맞춥니다.
So it's no wonder business feel they're in a constant race against the clock.
따라서 회사들이 끊임없는 시간과의 경쟁 속에 있다고 느끼는 것은 당연하지요
They are! Well, TNT Express Worldwide is here to turn the clocks back as well as
give you back your afternoon.
사실 그러니까요! TNT 익스프레스 월드와이드가 당신의 오후를 돌려드리는 것은 물론
시간을 돌려드립니다.
We call our service Asian Air Express.
이 서비스가 아시아 항공 속달입니다.

[그리스신화] 【프로크루쓰테쓰(Procrustes)】 의심스런 취향을 가진 신화적인 그
리스의 신사. 아티카(Attica)(코린트(Corinth)의 이쓰트무쓰(Isthmus)로
가는 도상에 있었다고 함)의 어느 곳에 그의 성채가 있었다. 그는 두
개의 침대를 갖고 있었는데, 하나는 보통 사람보다 짧고 하나는 너무 길
었다. 여행자를 그의 소굴로 끌어들인 다음, 희생자를 제압하여 가장
길이가 안맞는 침대에 던졌다. 희생자가 긴 침대보다 짧으면 늘여서 침
대에 맞추고, 짧은 침대에 비해 너무 길면 맞을 때까지 신체를 잘라냈
다. 테쎄우쓰(Theseus)가 그의 수법대로 그를 죽였다.

A:Do you like music?
음악을 좋아하세요?
B:Yes, but I have no ear for music.
예, 하지만 음악을 이해하지 못합니다.
A:Do you like to dance to music?
음악에 맞추어 춤추는 것을 좋아하십니까?
B:Yes, but I am ony a beginner.
예, 하지만 아직 초보자에 불과합니다.
A:Can you play any musical instruments?
악기를 연주할 수 있습니까?
B:No, I can't.
아니오, 아무것도 못합니다.
A:That's too bad.
유감스럽군요.
**
What kind of music do you like?
어떤 종류의 음악을 좋아하세요?

본부에서는 귀측이 제한하신 방문을 더 적절한 때에 맞추기 위해 현재 노력중입니다.
They are now trying hard to arrange a more suitable atmosphere for your
proposed visit.
suitable atmosphere [적절한 상황]구체적으로 말하지 않고 다소 애매하게 말
하고 있다.

Unfortunately, previous speaking commitments make it impossible to
accommodate your proposed schedule. However, I do hope you will
consider me for one of your subsequent programs.
그런데 공교롭게도, 이미 강연약속이 되어 있어서 제안하신 일정에 맞추는 것
이 불가능하게 되었습니다. 그러나 다음 기회가 있으면 꼭 저를 찾아주시기 바
랍니다.
previous commitments [선약]
make it impossible to I can't~라는 식의 직접적인 표현은 피할 것.
accommodate your proposed schedule [제안한 일정에 맞추다]
consider me for~ [~할 때에 나를 염두에 두다]

This is to formally invite you to the reception which I have already
mentioned to you informally. The reception will be held in the "Palace
Garden" the New Town Hotel from 2:00 to 4:00 P.M. on Friday, November
23. The day was chosen to match the theme of the gathering, i.e.,
"thanksgiving." It was also chosen so as to permit busy people to
attend without interfering with business schedules.
지난번에 이미 비공식적으로 말씀드렸던 리셉션에 귀하를 정식으로 초대합니다.
일시는 11월 23일 금요일, 2시부터 4시까지이며 장소는 New Town호텔의 "팰리
스가든"입니다. 이모임의 주제인 '감사'와 연관지어 추수감사의 날로 일정을
맞추었습니다. 또한 바쁘신 분들이 업무에 지장없이 참석하실수 있도록 이날로
정했습니다.
the reception will be held in ~ of ~ form ~ on ~ 한 문장으로 파티가 열리
는 시간과 장소를 알리는 효율적인 표현.
interfering with ~ [~에 지장없이 참석하다]

마지막으로, 귀하의 이해와 제 일정에 맞추기 위해 애쓰는 노력에 거듭 감사드립니다.
In closing, I would again like to thank you for your understanding and
for the great efforts you made to accommodate my schedule.

"마감에 못 맞추면 어떻게 될까?" "틀림없이 그는 너에게 화를 낼 거야!"
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"

수입과 지출을 맞추기가 힘들어.
It's hard to make both ends meet.

Crowding stresses us. The more crowded we feel, the more stressed we
get. Work stresses us, too. Workers in manufacturing jobs are likely to
suffer serious health problems as a result of the noise, or the stress of
being paced by mechanical requirements of the assembly line. The amount
of work involved, however, does not necessarily determine the level of
stress. Air traffic controllers, for instance, report that the long
stretches of doing relatively little are at least as stressful as the
times when they are handling many aircraft in the sky.
혼잡함이 우리에게 스트레스를 준다. 더 혼잡함을 느낄수록 더 스트레스를
받는다. 일도 우리에게 스트레스를 준다. 제조업 근로자들은, 소음이나 작업
라인의 기계적 필요에 보조를 맞추어야 하는 것의 결과로, 심각한 건강상의
문제를 겪기 쉽다. 그러나, 관계된 일의 양이 반드시 스트레스 수준을
결정하지는 않는다. 예를 들어, 항공노선 통제관들은, 상대적으로 사소한 일을
장시간하는 것이 적어도, 하늘을 날고 있는 많은 비행기를 다룰 때 만큼,
스트레스를 준다고들 한다.

오늘의 팝송은 Spandau Ballet의 "True"라는 곡입니다.
캠프형제가 주축이 되어 만든 그룹으로 이 그룹의 이름
을 짓게 된 배경은 발레단의 공연을 보러갔다가 그 발레
단의 출신지명을 따서 짓게 되었다는군요.
독일그룹입니다. 80년대 중반에 나온 곡이죠.
True - Spandau Ballet
So true
정말입니다.
Funny how it seems always in time but never in line for dreams
언제나 제때에 맞추어 있는 것같은데 꿈으로 향하는 줄에는 설 수
가 없었다는 것이 우스울 뿐입니다.
(나는 언제나 제시간에 맞추어 기다리고 있는데 꿈을 실현하는 줄
에는 끼지를 못했다.)
Head over heels when toe to toe
온통 빠져들려고 그렇게 애를 썼는데 말입니다.
* toe to toe : 마주보고 서서
This is the sound of my soul
이것이 나의 영혼의 소리입니다.
This is the sound
이것이 바로 나의 소리입니다
I bought ticket to the world
나는 세상으로 가는 티켓을 샀지만
But now I've come back again
나는 다시 여기로 돌아와있습니다.
Why do I find it hard to write the next line
나는 왜 다음 줄을 쓰기가 어렵다는 것을 알게 되었을까요
(머리에서 빙빙도는 진실을 글로 나타내기 어렵다는 말)
Oh I want the truth to be said
아 나는 진실을 말하고 싶습니다
I know this much is true
나는 이만큼은 진실이라는 것을 알고 있습니다
With a thrill in my head and a pill on my tongue
머리를 가득 메운 전율과 내 혀위에 놓인 알약으로
Desolve the nerves that have just begun
이제 막 곤두선 신경을 풀어봅니다
Listening to the Marvin all night long
밤새도록 마빈의 소리에 귀를 기울이기도 합니다
* Marvin :16-7세기 사람들이 믿었던 신화적인 인물.예언자겸
마술사.
This is the sound of my soul
이것이 내 영혼의 소리입니다
This is the sound
이것이 바로 그 소리입니다
Always sliping from my hands sands a time of its own
언제나 내손에서 살며시 빠져나가는 모래와 같은 바로 그시간
(시간을 모래로 비유하여 손가락사이로 빠져나가는 모래처럼
시간이 흘러가버린다는 뜻)
Take your seaside arms and write the next line
해변으로 향한 팔을 들고 다음행을 써봅시다
Oh, I want the truth to beknown
아 난 진실을 알리고 싶습니다

Will you be there
Micheal Jackson
Hold me like the river Jordan
And I will than say to thee
You are my friend
Carry me like you are my brother
Love me like a mother
Will you be there
-
Weary
Tell me will you hold me
When wrong will you scold me ?
When lost will you find me ?
But they told me
A man should ne faithful
And walk when not able
And fight till the end
But I'm only human
-
Everyone's tsking control of me
Seems that the world's got a role for me
I'm so sconfused
Will you show to me
You'll be there for me
And care enough to bear me
-
Hold me
Lay your head lowly
Softly then boldly
Carry me there
Hold me
Love me and feed me
Kiss me and free me
-
Carry
Carry me boldly
Lift me up slowly
Carry me there
Save me
Heal me and barhe me
Softly you say to me
I will be there
-
Lift me
Lift me up slowly
Carry me boldly
Show me you care
Hold me
Lay your head lowly
Softly then boldly
Carry me there
-
Need me
Love me and feed me
Kiss me and free me
I will feel blessed
-
In our darkest hour
In my deepest despair
Will you stil care ?
Will you be there ?
In my trials and my tribulations
Through our doubts and frustrations
In my violence
In my turbulence
Through my fear
And my confessions
In my anguish and my pain
Through my joy anf my sorrow
I'll never let you part
For you're always in my heart
-
그대 나를 위하여
-
요르단강처럼 나를 감싸주세요
그러면 난 그대에게 말할께요
그대는 나의 친구라고
그대 나의 형제인 것처럼 내 손을 잡아주어요
엄마처럼 나를 사랑해주어요
바로 거기에 있어 주겠어요?
-
이젠 지쳤어요
나를 안아줄건지 말해 주세요
내가 잘못했을 때는 나를 꾸짖어 주겠어요 ?
길을 잃었을 때는 나를 찾아줄껀가요 ?
하지만 사람들은 내게 말하죠
사람은 믿음직해야한다고
도저히 걸을 수 없을 때도 앞으로 걸어나가
끝까지 싸워야만 한다고
하지만 나는 작은 한 인간일뿐
-
모두들 나를 짓누르기만 해요
이세상이 내가 할 일을 다 가져가 버린 것 같아
혼란스럽기만 합니다.
나를 위해 거기에 서서
내 모습을 참아줄 수 있을 만큼 나를 생각하는지
내게 보여주실래요 ?
안아주세요
그대 머리를 낮게 누이고
부드럽게 그리고 과감하게
그곳으로 날 인도해줘요
안아주세요
나를 그대의 사랑으로 채워주세요
입을 맞추고 나를 자유롭게 해 주세요
구해주세요
나를 치료하고 깨끗이 씻어주세요
그리고 부드럽게 내 곁에 있겠다고 말해주세요
-
올려주세요
나를 천천히 올려주세요
나를 대담하게 이끌어주세요
그대 나를 아낀다는 걸 보여주세요
안아주세요
그대 머리를 낮게 누이고
부드럽고 대담하게
그대 있는 곳으로 나를 이끌어주세요.
-
내가 필요하다 생각해 주세요
그대의 사랑으로 가득채워두세요
입을 맞추고 자유롭게 해 주세요
그러면 나는 축복 받은 느낌으로 가득할꺼예요
-
고난의 시절에도
참담한 절망속에서도
그대 나를 여전히 아껴주겠어요 ?
그곳에 있어줄래요?
나의 시련과 고난 속에서도
우리의 의심과 좌절 속에서도
나의 두려움
나의 고백속에서도
나의 갈등과 고통
기쁨과 슬픔 속에서도
또 다른 내일이 올 것이라는 약속에
나 그대를 떠나 보내지 않으렵니다
그대 언제나 내 가슴속에 있으니

*** Turn The Beat Around -- Gloria Estefan
-
flute player, play your flute
플룻 연주자여, 당신의 플룻을 불어보세요
cause I know you want to get your thing off
당신은 즐거움을 만끽 하고 싶어하는 것을 나는 잘 알고 있습니다
(** get off:즐거움을 느끼다, 즐기다.또는 마약에 취해있다)
ex)1.I don't get off on music anymore.
저는 이제 더 이상 음악에 흥미를 못 느낍니다.
2.I listen but I just on get off.
듣고는 있는데 재미가 없어요.
3.We got off last night at the comedy club.
어제밤에 우리는 코메디 클럽에서 재미있게 보냈습니다.
-
but you see I've made up my mind about it
하지만요 나는 마음을 정했습니다.
(** make up one's mind:마음을 정하다, 결심하다)
ex) Once he made up his mind he never changes it.
그 사람이 한번 마음의 결정을 내린것은 바꾸지 않습니다.
-
It's got to be the rhythm no doubt about it
바로 리듬이 있어야 합니다. 의심할 여지가 없잖아요
(** no doubt about it:의심할 여지가 없다)
-
with the syncopated rhythm
리듬에 맞춰서
(** syncopated:박자에 변화를 주다, 당김음을 주다)
-
with the scratch, scratch, scratch..
지극지극~~ 긁는 소리는 내면
makes me wanna move my body yeah,yeah,yeah
나는 몸을 흔드고 싶어집니다 그래요, 그래요, 그래요
and when the drumer starts beating that beat
드럼 주자가 그런 리듬을 두르리기 시작하면은
he nails that beat with the syncopated rhythm
그는 변화를 준 리듬을 드럼위에 내리꽂습니다
(** nail:못을 박다, 못을 쳐서 고정하다, 후려갈기다)
-
with the tat,tat,tat,tat,...
tat,tat,tat이라는 리듬을
on the drums, hey
드럼위에다 말이죠
turn the beat around
그 리듬을 타십시요(즉, 몸을 리듬에 맞추세요)
love to hear percussion
진동하는 음을 듣고 싶습니다.
turn it upside down
아래 위로 뒤집기도 하고
love to hear percussion
진동하는 음을 듣고 싶습니다
love to hear
정말로 듣고 싶습니다

attune 음조를 맞추

collate 대조하다, 페이지 순서를 맞추

in step 보조를 맞추

make both ends meet 수지를 맞추

misfit 잘못 맞추

propitiate 달래다, 비위 맞추

propitiatory 비위를 맞추

standardize 을 표준에 맞추

in step 보조를 맞추

make both ends meet 수지를 맞추

== 회화 - 취미 생활 ==
여가를 어떻게 보내세요.
What do you do for relaxation?
취미가 뭡니까?
What's your hobby?
무슨 취미 있니?
Do you have any hobbies?
여가 시간에는 어떤 일을 하는 걸 좋아해요?
What do you like to do in your spare time?
취미로 어떤 일을 하세요?
What do you do for fun?
소일 거리로 무슨 일을 하세요?
Do you have any pastimes?
이제 난 여가 활동을 할 시간이 훨씬 더 많아졌어요.
Now I have a lot more time for leisure time activities.
당신은 여가를 어떻게 보내십니까?
How do you spend your leisre time?
당신 특기가 무엇인가요?
What is your speciality?
어떤 종류의 음악을 좋아하세요?
What kind of music do you like?
어떤 음악을 좋아하세요?
What's your favorite kind of music?
당신은 클래식 음악을 좋아하세요, 아니면 현대 음악을 좋아하세요?
Would you like to hear classical music of contemporary music?
고전 음악을 제일 좋아하지만, 대ur score?
수수께끼 하나 물어 볼까?
Let me ask you a riddle.
스무고개를 하자.
Let's make it 20 questions.
식사를 한 뒤에 알아맞히기 놀이를 했어.
We played parlor games after dinner.
조각 그림 맞추기 해 본 적 있니?
Do you ever do jigsaw puzzles?
시간을 보내기 위해 때때로 전자오락게임을 하죠.
I sometimes play viedo games to kill time.
동전 수집은 재미있으나, 값진 주화를 구하기는 하늘에 별따기예요.
Coin collecting is interesting, but you find a valuable coin only in a blue moon.

Privacy protections spelled out a century ago to guard against encroaching technology―the camera, the high- speed printer, tabloid newspapers, the telephone―are struggling to keep pace in the Internet Age.
1세기 전에 카메라, 초고속 인쇄기, 타블로이드 신문, 전화와 같은 과학 기술에 침범하는 것을 지키기 위한 것을 의미했던 사생활의 보호는 인터넷 시대와 보조를 맞추기 위해 분투하고 있다.

Since 1980, research on the dinosaurs' disappearance has focused on the 125-mile crater and the 10-mile-wide asteroid believed to have created it.
1980년 이후 공룡 멸종에 대한 연구는 직경 125마일 되는 분화구와 그것을 생기게 한 것으로 믿어지는 넓이 10마일의 소행성에 초점을 맞추어왔다.
Dust from the impact was thought to have blocked out sunlight for years.
충돌에 의해 생긴 먼지 때문에 수년 동안 햇빛이 차단된 것으로 사람들은 추정했다.
Now, however, drilling around the Yucatan crater indicates the presence of carbonates and sulfate rocks.
하지만 유카탄에 있는 분화구 주변을 파보면 탄산염과 황산염 바위의 존재를 알 수 있다.
The new theory is that these were vaporized by the asteroid impact, a process that would have released chemicals that produce sulfur and the greenhouse gas carbon dioxide.
이것들은 소행성 충돌에 의해 기화했는데 이 과정에서 황과 온실효과를 일으키는 이산화탄소를 생성하는 화학물질이 방출되었으리라는 것이 새로운 이론이다.
The sulfur compounds would be especially toxic, Sharpton said.
샤프톤은 황 혼합물은 독성이 특별히 강하다고 말한다.
"They do nasty things.
They form little globules that persist in the atmosphere for some considerable amount of time―decades to a hundred years," he said.
"They also mix with water in the atmosphere and produce sulfuric acid."
"그것들은 정말 해로운 일을 한다.
그것들은 수십년에서 수백년까지 이르는 상당 기간 동안 대기 속에 머무는 조그만 소구립을 형성한다.
그것들은 또한 대기 속에서 물과 혼합하여 황산을 생산한다”고 샤프톤은 말한다.

In training a child to activity of thought, above all things, we must beware of what I will call "inert ideas"―that is to say, ideas that are merely received into the mind without being utilized, or tested, or thrown into fresh combinations.
아이가 사색 활동에 젖도록 교육시킬 때 무엇보다도 내가 앞으로 부르게 될 “불활성 사상” 즉 활용이나 검증도 없고 새로이 짜 맞추어 보지도 않은 채 그대로 단순히 마음 속에 받아들인 사상을 우리는 경계해야 한다.

Such being the case, it is not exaggerating to say that the number of applicants for the doctoral degree is on the decrease in Korea.
상황이 이러한데, 한국에서 박사학위에 지원하는 이들의 수가 감소하고 있다고 말하는 것은 과장이 아니다.
Seoul National University recently decided to cut down its quota of entering students for Ph.D. courses,
서울대학은 최근에 박사과정에 들어가는 정원을 줄이기로 결정했는데,
which is in contrast to its recent trend of increasing the quota of graduate students in order to focus on the transition from an undergraduate -centered to graduate-centered university.
이는 학부중심에서 대학원중심의 대학으로의 전이에 초점을 맞추기 위해 대학원의 정원을 늘리는 최근 경향과 대조되는 것이다.
The average enrolment rate of all departments for post-graduate courses is 65 percent at Seoul National University, and at 50 to 80 percent at all the other universities.
대학원 이후 과정을 위한 모든 학과의 평균 입학률은 서울대학에서는 65%이고, 다른 모든 대학들에서는 50-80%이다.

In countless ways, day after day we live up to our self-image.
수없이 많은 방식으로, 매일 매일 우리는 우리 자신에 대한 이미지에 맞추어 생활을 한다.
If that image is negative, we reinforce it.
만일 그 이미지가 부정적이면 우리는 그것을 강화시킨다.
We predict failure, and failure is what we get.
우리가 실패를 예상하면, 실패는 결국 우리 것이 된다.
Fortunately you can predict success as well.
다행히도 당신은 또한 성공을 예상할 수 있다.

Multinational tobacco companies are also to blame for the current tobacco boom in Asia.
다국적 담배기업은 또한 아시아에서의 현재의 담배 붐에 책임이 있다.
As their home markets began to dry up due to anti-smoking legislation, they shifted their focus to the Asian market, especially China, with its market of 1.2 billion people.
그들의 국내 시장이 금연에 관한 법률로 위축되기 시작하자, 그들은 특히 아시아와 12억 인구가 있는 중국시장에 초점을 맞추는 쪽으로 전환했다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 214 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    
맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)