맞은
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
beaten 〔b´i:tn〕 beat의 과거 분사, 두들겨 맞은, 두들겨 편, 밟아 다져진
cross-channel 〔kr´o:st∫´ænl〕 해협횡단의, 해협의 맞은 편 쪽의(특히 영국 해협의)
flurry 〔fl´∂:ri〕 휘몰아치는 비, 소동, 당황(케 하다), (작살 맞은 고래의)단말마의 고통, 일진 광풍, 혼란, 동요, 눈보라, 당황하다
hit batsman 공이 몸에 맞은 타자, =hit batter
hypedup 〔h´aipt´∧p〕 꾸며댄 듯한, 가짜의, (흥분제를 맞은 듯이)흥분한
kaput 〔k∂p´ut〕 두들겨 맞은, 결딴난, 폐허화한, 구식의, 시대에 뒤진
opposite 〔´ap∂zit〕 ...의 맞은(반대)쪽의(에)
paying 지불하는 돈이 벌리는, 수지가 맞은
stricken 〔strik∂n〕 맞은, 다친, (병, 곤란 따위가)덮친, strike의 과거분사
thunderstruck 〔θ´∧nd∂rstr`∧k〕 벼락 맞은, 깜짝 놀란
vaccinee 〔v`æks∂n´i:〕 백신 주사(종두)를 맞은 사람
whippped 〔hwipt〕 매 맞은, 거품을 일게 한, 죽도록 얻어 맞은(것 같은)
in full swing 한창인, 한창 진행중인, 제 철 맞은
dent 1. (체서 생긴) 표면이 들어간 곳; 맞은 자국; 웅덩이 2. 움푹 들어가게 하다, 손상시키다.
on the opposite side of ~의 반대 쪽에서, ~의 맞은 편에서
tight-fitting 딱 맞은, 꼭 끼는
on the opposite side of the street 거리의 맞은 편에
(1) 그는 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 길게 기지개를 켠 후, 벌떡 일어나 창가로 갔다. 그 창가의 전망을 일요일 아침의 느슨한 기분으로 음미하는 것은 그의 오래된 은밀한 도락이었다. 그러나 커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다. 그를 맞은 것은 언제나처럼 낯익은 북악이 아니고 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아오른 새 담이었기 때문이었다.
→ 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 기지개를 켜다: stretch oneself as if he were going to shake his headache off
→ 일요일 아침의 느슨한 기분으로: in a leisurely way fit for a Sunday morning
→ 「은밀한 도락」은 「남이 모르는 즐거움」으로 풀어본다면 a secret delight가 알맞다.
→ 「커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다」는 「그가 커튼을 반절쯤 열었을 때 묘한 당황감이 엄습해서 그의 손을 멈추게 했다」로 풀어본다. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt.
→ 커튼을 걷다: pull open the curtain
→ 묘한 당황감: undescribable bewilderment
→ 「그를 맞은 것은」은「그의 눈에 들어온 것은」으로 푼다. 즉 what came into view
→ 낯익은 북악: the familiar view of Mt. Puk-ak
→ 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아 오른 새 담장: a wall, new and strange, with many iron stakes atop it
(ANS) He stretched himself up as if he were going to shake his headache off, got up and went to the window. It always gave him a secret delight to enjoy the view through the window in a leisurely way fit for a Sunday morning. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt. What came into view was not the familiar view of Mt. Puk-ak but a wall, new and strange, with many stakes atop of it.
[比較] surprise, astonish, amaze, astound, startle, dumfound, flabbergast
surprise는 가장 일반적인 말로, 불의의 습격을 당하듯이, 뜻밖의 일을 당해서 놀란다는 뜻이다.
I'm surprised at your concern. 이것은 비교적 새로운 뜻이고, 본래의 옛 뜻은 '놀라도록 불시에 습격하다‘(come upon another suddenly and with starting effect), ’방심하고 있는 틈을 타서 치다’. 이 옛 뜻에서 흔히 능동태로 사람이 주어가 되어, Her friends planned to surprise her on her birthday with a gift.처럼 쓰이고, 새로운 뜻으로는 물건이 주어가 되어, Their gift greatly surprised and pleased her.처럼 쓰인다.
astonish는 놀라서 일어난 충격의 상태를 가리키고, 놀라게 한 사물을 설명하거나 그 이유를 밝힐 수 없음을 암시한다. 언제나 정신을 잃고 멍하니 있는 꼴, 또는 말문이 막힌 꼴을 암시한다. 어원 ex-, out+tonare, thunder(벼락으로)가 보여주듯이, 벼락을 맞은 것처럼 놀란 것을 말한다. 현대용법에서는 단지 믿을 수 없을 정도로 크게 놀라다라는 뜻으로 쓰인다.
He astonished many people by failing in college work after getting high grades in high school./ I am astonished to see him there.
amaze는 글자 그대로 미궁(maze)에 빠지게 하는 것, 즉 놀라서 당황·혼란에 빠지게 하는 것을 강조한다. astonish가 감정에 대한 것임에 반해서 이것은 지적인 혼란의 뜻을 내포하고 있다.
New scientific discoveries constantly amaze us./ I was amazed at the news.
astound는 astonish 이상으로 충격 받은 것을 강조하며, 너무나 놀라서 생각할 수도 행동할 수도 없는 것을 암시한다.
I was astounded by his proposal.
startle은 저도 모르게 펄쩍 일어난다든가 몸을 움직일 정도로 놀라는 것을 뜻한다.
He was startled by a loud noise.
dumfound는 순간적으로 말문이 막힐 정도로 어리둥절한 것을 말한다. dumb(벙어리의)과 confound(당황케하다)의 합성어로 추정되어서 그런지, 영국에서는 dum(b)found의 철자가 쓰이고 있으나, 미국에서는 -b- 없는 철자가 쓰이고 있다.
be dumfounded at the discovery
flabbergast는 구어에서 쓰이는 말로, 갑자기 놀라서 말문이 막히는 것을 의미한다.
They were flabbergasted by this involuntary outbreak.
forensic: 법정의, 법정에 관한, 변론에 맞은
* I mean의 여러 가지 뜻.
1. "내 말은 .....이다"
Man : I think I`ve been hit by Cupid`s arrow. 난 큐피트의 화살에 맞은 것 같아.
Woman : What do you mean by that ? 그게 무슨 뜻이야?
Man : I mean I love you. 내가 널 사랑한다는 말이야.
2. 말을 잘못 했을 때 `아니'란 뜻.
Reporter : When did it happen ? 언제 그 일이 일어났죠?
Policeman : It happened last Monday, I mean, last Tuesday.
지난 월요일, 아니, 지난 화요일에 일어났어요.
3. 말을 강조할 때.
- I am sick of doing this kind of thing. I mean sick!
난 이런 짓을 하는 데 진저리 친다. 진저리 난다구!
Mary : Are you going to marry Jane? 제인하고 결혼할 거냐?
Bill : No. I want to marry you. I mean you. 무슨 소리, 너하고 한다니깐. 너하고!
4. `진정으로 하는 말이다.'는 뜻.
Mary : Do you love me? 나 사랑해?
Bill : Yes, I love you very much. 그럼, 많이 사랑해.
Mary : You mean it? 진짜지?
Bill : Of course. I mean it. 그럼, 진짜구 말구.
* I mean it. 과 비슷한 뜻으로 I mean business.란 말도 즐겨 쓴다.
Don't take it out on me! 나 한테 화풀이하지 마세요
* 어떤 회사 중역이 위 상급자에게 야단 맞은 뒤 열 받아 있을 때
말단 사원들은 그 사람의 눈치를 보게 된다.
이 때 Give him a lots room.이라고 말한다면
'그의 기분을 상하지 않도록 주의 해라'는 의미가 된다.
여기서 room을 '공간'이라고 생각하면 된다.
즉 '그에게 많은 공간을 주라'는 말은
'그에게 걸리지 않게 가까이 가지 말고 멀리 하라'는 의미가 된다.
Be careful not to get on his nerves.는 말과 같은 뜻이라 할 수 있다.
그리고 상급자에게 욕을 먹은 사람을 보고
He got chewed out by his boss. 라고도 말을 하곤 하는데
미국 속어 chew out은 '야단친다'는 뜻이다.
Don't chew me out for notjing.은
'아무것도 아닌 걸 가지고 야단치지 마세요'란 의미.
beat는 '때리다'인데, 때려눕히고 '이기다'는 의미로 쓰입니다.
I can beat you in one-on-one.
일대일로 붙으면 내가 이겨.
-
beat이 '이기다'이므로 '앞질러 ~를 하다, 선수 치다'는 의미도 갖습니다.
They were trying to beat the deadline.
그들은 마감 시간보다 빨리 일을 끝내려고 했다.
-
Beats me! 이 표현은 '모르겠어!'라는 뜻으로 많이 씁니다.
그럼 이것은 어떻게 이해를 할까요?
이 표현 앞에는 It이 생략되었는데
이 it이 나를 이긴 것 즉 내가 진 거니까
'내 머리로는 도저히 이해가 안된다'는 의미입니다.
-
to beat around the bush는 bush(숲)의 around(주위)만 때리는 거니까
핵심을 말하지 않다.
Stop beating around the bush. Get to the point.
그만 둘러대고 본론을 말해.
-
to beat oneself up이라고 하면 자신을 때리는 것이니까 그만큼 후회하다는 의미입니다.
Why do I have to beat myself up?
왜 내가 후회해야 되지?
-
무지 피곤하다고 할 때 beat라고 합니다. 온 몸이 맞은 것처럼 쑤시는 경우죠.
I'm dead beat.
나 정말 피곤해.
-
속어로 '꺼져!'라고 할 때 Beat it!이라고 합니다.
혹시 마이클 잭슨이 삐레(Beat it)하고 부르던 그 노래 기억나세요?
I don't want your advice! Just beat it!
네 충고 따윈 필요 없어. 그냥 꺼져!
Q>"see the handwriting on the wall" 가 '불길한 예감이 들다'
'임박한 재난의 징조'라고 하는데 이유가 뭐에요?
A>구약성경 다니엘 5장에 나오는 이야기에서 유래. B.C 605년에
바빌론의 왕에게 패망하여 포로로 이끌려 갔던 이스라엘 사람
중에 다니엘이란 사람이 있었는데,그는 신앙심이 깊고 지혜로
운 사람이었다고. 그왕의 아들이 예루살렘에서 빼앗은 온갖
금과 은그릇으로 잔치를 베풀때에 사람의 손가락이 나타나
왕궁 촛대의 맞은편에 글자를 썼는데 이것을 본 왕의 아들이
공포에 질려 나라의 모든 유명한 점장이를 불러 이 글을 해
석하고자 했으나 아무도 알지 못했고,이때 다니엘이 '왕의
시대가 지나갔음'을 예언하였으며 곧 현실로 나타났다.
이때부터 생겨난 말이라고하네요.
Op-Ed page : Opposite Editorial의 약자
신문의 사설 맞은 편 페이지에 실리는 글인데
사설란이라기 보다는 독자란이 더 어울림.
You must be the birthday girl.
아가씨가 오늘 생일을 맞은 분임에 틀림없군요.
=I guess you're the birthday girl, aren't you?
Contact Polinius Maximus at shop across from Minerva's statue at Great Temple, Capitoline Hill.
카피톨리네 언덕 대사원에 있는 미네르바 상 맞은편 가게의 폴리니우스 막시무스에게 연락 바람.
She rebuffed his invitation so smoothly that he did not realize he had been snubbed.
그녀는 그의 초대를 너무도 부드럽게 거절하였기 때문에 그는 자기가 퇴짜 맞은 것을 알지 못했다.
The audience laughed at her timely drollery.
청중은 그녀의 때에 맞은 익살에 웃었다.
There could be no doubt that these long-suffering people were really going to challenge the cruel Empire of Japan.
Although success seemed impossible, I felt honored to be enlisted in the great adventure.
Arriving at Pagoda Park at about 2 p.m., I took up a good position on the opposite side of the street, ready for action.
A steady stream of students was flowing into the park, passing directly in front of the four or five Japanese police.
They had no idea of the purpose of the student gathering.
Suddenly there was a tremendous noise as the suppressed emotions of ten years were released in a deafening shout of “Manse.”
I took snapshots as fast as possible, but as the students were running right at the camera, I knew that the pictures would be disappointing.
오랫동안 고통을 겪고 있던 사람들이 잔인한 일본 제국에 정말 맞서려고 하고 있다는 데는 의심의 여지가 없었다.
성공은 불가능할 것 같았지만 이 거대한 모험에 가담하게 되어 영광스러움을 느꼈다.
오후 2시경 파고다공원에 도착하여 거리 맞은편에 좋은 자리를 잡고 행동할 준비를 갖추었다.
끊임없는 학생들의 물결이 파출소에서 근무를 서고 있는 4-5명의 일본 경찰관 앞을 바로 지나 공원으로 밀려들어오고 있었다.
그들이 학생들의 집회 목적을 알지 못하고 있다는 것은 분명했다.
갑자기 10년간 억눌렸던 감정이 “만세”라는 귀가 먹을 듯한 외침소리로 분출되며 굉장한 소리가 났다.
나는 가능한 한 빨리 스냅사진을 찍었으나 학생들이 카메라로 바로 달려오는 바람에 그 사진이 잘 나오지 않을 것이라는 것을 알았다.
While riding the bus to work, my friend glanced at the man seated opposite her.
버스를 타고 출근하다가 나의 친구는 자기 맞은 편에 앉아있는 남자를 흘끗 봤다.
He was reading a newspaper.
그 남자는 신문을 보고 있었다.
Suddenly, she noticed the man's zipper was open, and the gap was most embarrassing.
갑자기, 그녀는 그 남자의 지퍼가 열려있는 것을 보게되었고, 벌어진 틈은 아주 놀랄 정도였다.
She managed to get his attention when he turned a page.
그녀는 그가 신문을 넘길 때 용케 그의 주의를 끌었다.
Using gestures, she directed his attention to the problem.
손짓으로 그녀는 그의 주의를 문제의 부분으로 돌렸다.
The man was horrified and set about to close the gap at once.
그 남자는 깜짝 놀라 곧바로 지퍼를 닫기 시작했다.
There are two supermarkets and three banks in downtown Jackson.
Jackson시내에는 두 개의 수퍼마켓과 세 개의 은행이 있다.
The Central Bank is on the corner of North 4th Street and Jackson Avenue.
센트럴 은행은 북4번 가와 Jackson가가 만나는 모퉁이에 있다.
At the other end of the same block is Ann's Flower Shop, which faces the Farmers' Bank.
같은 구역의 다른 끝에는 앤의 꽃가게가 있고, 꽃가게 맞은 편에는 농협이 있다.
The NC Supermarket is on Jackson Avenue beside the Farmers' Bank.
NC수퍼마켓은 Jackson가의 농협 옆에 있다.
Directly opposite the Central Bank is Cathy's Cookie Shop.
센트럴 은행 바로 맞은 편에는 Cathy의 과자 가게가 있다.
Across North 4th Street from that is Mike's Drugstore, and Smith's Supermarket is next to Ann's Flower Shop.
그곳에서 북4번 가 건너편 쪽으로 마이크의 약국이 있고, Smith의 수퍼마켓은 Anne의 꽃가게 옆에 있다.
The River Of Dreams - Billy Joel
In the middle of the night
한밤중에
I go walking in my sleep
난 꿈속에서 걷는다.
From the mountains of faith
신념의 산맥에서
To a river so deep
아주 깊은 강까지
I must be looking for something
난 무언가를 찾아야 한다.
Something sacred I lost
잃어버린 신성한 어떤 것을
But the river is wide
그러나 강은 넓어서
And It's too hard to cross
가로질러 가기가 너무나 어렵다
And even though I know the river is wide
난 비록 그강이 넓다는 것을 알고 있을 때조차도
I walk down every evening and I stand on the shore
난 매일밤 걸어내려가 강가에 서있다
And try to cross to the opposite side
그리고 맞은 편으로 가로질러 가려한다.
So I can finally find out what I've been looking for
그래서 결국 난 내가 찾고 있는 걸 발견할 수 있었다
In the middle of the night
한밤중에
I go walking in my sleep
난 꿈속에서 걸어 내려간다
Through the valley of fear
공포의 계곡을 통과하여
To a river so deep
깊은 강까지
And I've been searching for something
난 그 무엇인가를 찾고 있는데
Taken out of my soul
바로 내 영혼에서 빠져나간 것이다
Something I would never lose
내가 잃어버린 것이 아니라
Something somebody stole
누군가가 훔져간 그 무엇을
I don't know why I go walking at night
난 내가 밤에 걸어 나가는 이유를 모른다
But now I'm tired and I don't want to walk anymore
이제는 더 이상 지쳐서 걷고 싶지 않다
I hope it doesn't take the rest of my life
그게 나의 남은 삶까지 빼앗아가지 않으면 좋으련만
Until I find what it is that I've been looking for
내가 찾고 있는 것이 무엇이었나 알게 되기 전까진
In the middle of the night
I go walking in my sleep
Through the jungle of doubt
의혹의 정글을 지나서
To a river so deep
깊은 강까지
I know I'm searching of somthing
내가 무언가 찾고 있는 걸 안다
Someything so undefined
That it can only be seen
By the eye of the blind
맹인의 눈으로만 볼 수 있는 그 불확실한 무엇인가를
나는 찾고 있다
opposite 반대의,-의 맞은편에
Hey! Here's the birthday boy! Ross, check it out.
야! 여기 생일 맞은 친구가 있네!
He's right honey, This wounds too big.
그리섬이 맞아, 아가씨 이 상처는 너무 커
This person was shot from six, to seven feet away.
이 친구는 6내지 7피트 떨어진 거리에서 총을 맞은 거야
It's like somebody stood over him.
마치 누군가 이렇게 위에 서서 쏜 것처럼 말이야
Criminal homicide. Let's see what God would have to say...
의도적인 살인이지 신은 뭐라고 하실지 보자고
What'ya got?
알아낸 거 있어요?
Vernon Woods,
버논 우즈
Dean of the school. Forty-nine. Single.
학교장이에요 49세, 미혼
Multiple blunt-force-trauma wounds to the head.
머리에 둔기로 여러 번 맞은 상처가 있어요
With that, probably.
아마 저걸로 맞았겠죠
Yeah, I got it.
그런 것 같아요
Man, check out all the blood spatter.
와, 핏자국 좀 봐요
Yeah. Blows to the head, up close and personal.
그래, 머리를 여러 번 맞았군 근거리에서 친한 사람한테 당한 거야
Lot of passion around this one.
화가 많이 난 상태였나 봐
I've read Klausbach's report on Royce Harmon.
클라우스바치가 로이스 하몬에 대해 쓴 보고서를 읽었네
The, ah first staged suicide.
그 첫 번째 사건 말이야
Similarities?
유사한 점은요?
Well, based on the entry wound, they were both murdered. But here's where it gets fun.
사입구를 보건데 둘 다 살인이야 하지만 여기가 재미있는 부분이지
But it looks like he was shot trying to protect himself.
피해자가 스스로를 방어하려다 총을 맞은 것 같네요
What else Doc. My mind is painting.
그것 외에는요? 지금 머릿속 으로 상상하고 있어요
He was paid a little visit from Mr. Muzzle Stamp.
피해자는 "총구 자국" 씨의 방문을 받았어
Forced into the tub at gunpoint?
총부리를 들이대서 욕조로 들어가게 했군요
I got two hours 'til I lose my crime scene to the Feds. Tell me you have something.
2시간 후면 연방수사관들한테 사건을 넘겨줘야 돼. 알아낸 거 좀 말해줘
I know what set this guy off.
뭐 때문에 이 사람이 흥분하게 됐는지 알아냈어요
That's more than I got.
나보다 낫군
We know our victim suffered from intercranial bleeding.
희생자는 뇌출혈이 있었어요
I had that pegged as possible cause of death so I crack his skull open
그래서 그게 사망원인인 것 같아 두개골을 열었는데
and what do I find?
내가 뭘 찾았게요?
Cantalope in a soup can.
수프캔 속에 멜론이 있는 꼴이더군요
Tight fit.
부풀어서 두개골에 꽉 끼여 있군
And not from one or two blows to the head.
머리에 한두 방 맞은 거 때문이 아니에요
He was also running a high fever. So I tested his spinal fluid.
또한 고열이 있어서 척수를 조사했더니
A normal protein level is between fifteen and forty-five milligrams.
정상적인 단백질 레벨이 15∼45mg인데
Candlewell's was sixty.
캔들월은 60이었어요
Well?
어떻게 되었어요?
I think that you and I should head over to the police station.
자네 나와 같이 경찰서로 가야 될 것 같은데
DNA didn't pan out, huh?
DNA 결과가 틀렸군요, 예?
Never have I seen such a clean match.
이렇게 정확하게 맞은 걸 본 적이 없어
Jack Willman killed her.
잭 윌먼이 그녀를 죽였어
Thank you.
고마워요
No. I, I was thinking that we got a hundred bone fragments, we could
전 우리가 백여 개의 뼈 조각들을 찾아내긴 했는데
I.D. this body before the end of the shift.
이걸로 오늘 근무 시간 내에 사체의 신원 파악이 가능할지 생각하고 있었는걸요
"Stars and trucks?"
별과 깃봉들요?
Only in Vegas.
라스베가스에서만 볼 수 있을 거야
Looks like someone had a party.
누가 파티 열었던 거 같네
Here's a wallet. Couple of twenties inside.
지갑 받게. 20달러 지폐가 두세 장 들어 있어
Darren Pyne. Dead at thirty-three.
대런 파인, 23살이군
Sign of struggle.
싸움을 한 흔적이 있어
I'll dust for prints.
지문 채취할게
Looks like he was whacked over the head with that lamp.
저 램프로 머리를 맞은 거 같아
Yeah.
응
Multiple blows to the head?
머리를 몇 대 맞은 거 같군요?
That's right.
맞아
And one of those blows did enough damage to cause cranial bleeding.
이 중에 한 개는 두개골에 출혈을 일으키고도 남을 만한 손상이지
Any of your ladies mention having sex with this victim?
그 여자들 중 누가 이 사람과 섹스했다고 얘기했나?
No, just lap dances, nothing more.
랩 댄스 외에는 아무 것도 안했다던데요
I think the dance might've been a bit more intimate.
내 생각엔 더한 관계를 가졌던 거 같네만…
Penile swab's back from the lab. Vaginal cells.
이 사람 성기 표본에서 질 세포가 나왔어
Looks like fried eggs.
계란 후라이 같네요
It's because the cells are fresh.
그건 세포가 체외로 나온 지 얼마 안됐기 때문이지
Gunshot wounds to the head and the abdomen.
머리와 복부에 총상이 있어
Any bullets recovered?
총알은 찾았나요?
Only one out of the head.
머리에서 하나밖에 못 찾았어
Nine millimeter or three-fifty-seven.
9mm짜리이거나 마약으로 만든 총알일 거야
I deal with the pin cushions. Ballistics deals with the pins.
난 총 맞은 시체를 다룰 뿐이고 총알은 탄도부서에서 처리하겠지
Shooter could have saved himself a lot of trouble if he'd waited a month or two.
범인이 한두 달 더 기다렸다면 굳이 이렇게 위험을 무릅쓸 필요가 없었을 걸
Why? / Invasive colon cancer
- 왜요? - 침윤성 결장암 환자였어
On his way out.
죽어가고 있었지
Guess he got off easy.
더 편하게 죽은 셈이군요
Grissom, Catherine, meet Victor Dasilva.
그리섬, 캐서린 빅터 다실바를 소개하네
What did this?
이건 뭘로 맞은 거죠?
Hard to tell without making a mold.
형태를 떠보지 않고는 잘 모르겠네
Fatal blow? / Looks like it.
사망 원인인가요? 그런 것 같네
Man, look at those chopping wounds on the jawbone.
아래턱 뼈에 찍힌 상처 좀 봐요
They almost look like practice swings.
연습으로 휘두른 것 같은데요
It could've been dark.
어두웠을 수도 있지
Bad aim, maybe?
잘못 조준한 걸지도?
It's my neighbor. I think she's been shot.
제 이웃집 사람이 총에 맞은 것 같아요
There's blood everywhere.
사방이 피투성이에요
Yes. You've got to send an ambulance. You've got to send one right now.
빨리 앰뷸런스를 보내주세요 지금 당장 보내라니까요
Susan Mayer, who lives across the street,
수잔 마이어는 길건너 맞은편에 사는데
brought macaroni and cheese.
마카로니 앤 치즈를 가져왔죠
Her husband Carl always teased her about her macaroni,
그녀의 남편 칼은 항상 그녀가 만든 마카로니를 보고
saying it was the only thing she knew how to cook,
할 줄 아는 요리라고는 딱 하나 뿐인데
and she rarely made it well.
그것 마저도 못 만든다며 놀려댔죠
It was too salty the night she and Carl moved into their house.
그들이 이사온 날 밤에는 너무 짰고
It was too watery the night she found lipstick on Carl's shirt.
그녀가 칼의 셔츠에서 립스틱 자국을 발견한 날 밤에는 너무 질었죠
She burned it the night carl told her he was leaving her for his secretary.
칼이 비서 때문에 그녀를 떠나던 날 밤엔 새카맣게 태우고 말았죠
So, um, who's the guy that lives across from Mrs. Huber again?
후버 부인의 집 맞은편에 사는게 누구라고요?
Mm. That's Mr. Mullen,
멀린씨예요
and just so you know, if he invites you in, you have to meet all of his pets.
참고로 말하자면, 만약 초대되면 그 집에 있는 애완동물을 다 만나봐야 돼요
That's okay. I love animals.
좋네요, 전 동물을 좋아하거든요
He's a taxidermist.
박제사거든요
Thanks for the warning.
경고해줘서 고마워요
- Are you the surgeon? - Yeah.
- 외과 소속이예요? - 그런데요
- We've got a rape victim. - Better get in there.
강간 피해자예요 빨리 들어가 보세요
25-year-old female found down at the park. Status -- post trauma.
25세 여성, 공원에서 발견됐습니다 외상이 있고
She came in with a gcs of six. B.P. -- 80 over 60.
GCS 6상태로 왔고 혈압은 80에 60 (Glasgow Coma Scale :환자 의식상태 표현 수치)
Exam is significant for blunt head trauma.
머리에 둔탁한 흉기로 맞은 걸로 보이고
Unequal breath sounds, right pupil is dilated, and she's ready for x-ray.
호흡상태는 고르지 않고 오른쪽 동공은 확대된 상태입니다
엑스레이 준비는 마쳤습니다
Ready to roll?
시작할까요?
You know what else would? Slavery.
또 뭐가 생기는 줄 아세요? 노예제도요
The public school system has failed you.
공교육 시스템은 당신을 실망시켰죠
As did three of your college professors.
대학교때 당신이 F를 3번 맞은 것 처럼요
It's going to come down, as it always does,
언제나 그랬던 것 처럼 누가 나오느냐가
to who shows up.
제일 중요합니다
And that takes us to last night.
마침내 어제 일이 벌어졌죠
Here's something I want everyone to watch at home tonight.
시청자 여러분이 지켜보셔야 할 것이 바로 이것입니다
I'm gonna call his wife.
부인에게 전화해야해요
- I'll do it. - No.
- 내가 하지 - 아뇨
- Don. - Charlie, let him do it.
- 돈 - 챨리, 쟤가 하라고 해
Right away you say he's fine and he's on his way home.
안전하고 바로 집으로 오는 중이라고 말해줘
- Yeah. - She doesn't need to know about the rock.
- 예 - 돌에 맞은 건 알려주지말고
- Listen to me. - No. How many drinks were thrown in your face
- 내 말 들어 - 사람들한테
because you didn't think people should be watching
"남쪽해변의 미친놈들"같은 쇼는
The Real Morons of South Beach or whatever the hell it's called?
보지 말라고 했다가 술 맞은거 잊어버렸어?
- It's not the same thing. - It's exactly the same thing.
- 같은게 아니잖아 - 똑같은거야
It's just worse. A child is dead.
이건 더 나빠, 애가 죽었다구
A very troubled young mother either did or didn't murder her.
아주 문제 많은 젊은 엄마가 딸을 죽인건지 아닌지,
Her parents are waiting to find out if their daughter's going to get the needle.
그녀 부모는 자기 딸이 사형을 당할지 말지 기다리고 있어
Jariel Alexander died
쟈리엘 알렉산더는
after being knocked unconscious by his mother's boyfriend,
엄마의 남자친구에게 의식을 일고 맞은뒤에 사망했죠
then scalded with boiling water
저녁식사 시간에 바지에 실례했다고
after soiling his pants at dinner.
끓는 물로 화상도 입혔어요
But Jariel's mother isn't pretty, so what do we care?
하지만 엄마는 미인이 아니라 누가 관심이나 있겠어요?
I think you're making a very good point.
좋은 점을 지적하셨네요
파생결합펀드(DLF) 원금 손실과 라임자산운용의 사모펀드 환매 중단 사태가 잇따라 터지며 직격탄을 맞은 금융주가 신종 코로나바이러스 감염증으로 또 한번 위기를 맞았다.
Financial stocks, which were hit hard by a series of losses in the principal of derivative funds and the suspension of private equity fund redemption by Lime Asset Management, faced another crisis due to new coronavirus infection.
특히 직격탄을 맞은 대구와 경북지역 내 많은 가게가 휴·폐업했으며, 생활비를 벌기 위해 연 곳도 사실상 '개점휴업' 상태다.
In particular, many stores in Daegu and North Gyeongsang Province, which have been hit directly, have been closed or shut down, and places that have been opened to earn living expenses are virtually "closed."
일본 금융당국이 재무건전성 강화 등의 보험업계 선진화 정책에만 집중한 나머지 저금리로 직격탄을 맞은 보험사의 도산 위기를 감지하지 못한 것이다.
The Japanese financial authorities focused only on insurance industry advancement policies, such as strengthening financial soundness and failed to detect the bankruptcy crisis of insurance companies that were directly hit by low-interest rates.
경기 부진과 양극화 심화로 최근 수년간 예·적금 해지가 가파른 증가세를 그려온 상황에서 코로나19까지 겹치며 서민경제가 직격탄을 맞은 영향으로 풀이된다.
The slowdown and deepening polarization have led to a steep increase in the termination of deposits and installment savings in recent years, and it is interpreted that the economy of the working class has been hit directly by the Corona 19.
이런 장점 덕분에 올해로 18년째를 맞은 국내 ETF 시장은 자산총액이 43조원을 넘어섰다.
Thanks to these advantages, the domestic ETF market, which marks its 18th year this year, has exceeded 43 trillion won in total assets.
조선업 부진의 직격탄을 맞은 울산 집세가 2.2% 하락했고, 서울 월세도 2년 연속 미끄러졌다.
Ulsan rent, which was directly hit by the sluggish shipbuilding industry, fell 2.2%, and monthly rent in Seoul also slipped for the second consecutive year.
산업은행과 수출입은행이 코로나19로 직격탄을 맞은 대한항공에 1조 2000억원을 지원하기로 했다.
The Korea Development Bank and the Export-Import Bank of Korea have decided to provide KRW 1.2 trillion to Korean Air, which was directly hit by the COVID-19.
특히 지난해 최저임금 급등과 경기 부진의 직격탄을 맞은 숙박·음식점업은 1년 만에 연체율이 0.24%포인트나 치솟았다.
In particular, the lodging and restaurant businesses, which were hit directly by the soaring minimum wage and the sluggish economy last year, saw their delinquency rate soar by 0.24% points in a year.
코로나19의 직격탄을 맞은 항공업계와 항공기 제조업체인 보잉사, 자동차 업체들도 매출액이 급감하며 실적이 악화할 것으로 보이는데요.
The airline industry, as well as aircraft maker Boeing and automakers, which have been hit directly by COVID-19, are also expected to see their earnings deteriorate due to a sharp drop in sales.
코로나19의 확산으로 불황의 직격탄을 맞은 중소기업의 대출과 보증지원 신청이 대폭 증가하는 가운데 광주은행은 지역의 어려움을 함께 이겨내고자 기술보증기금에 5억원을 특별출연하고, 기술보증기금은 이를 재원으로 총 100억원의 우대보증을 지원하기로 했다.
Amid a sharp increase in applications for loans and guarantee support from small and medium-sized companies hit worst by the recession from the spread of COVID-19, Kwangju Bank will be making a special contribution of 500 million won to the Korea Technology Guarantee Fund to overcome regional difficulties together, and the Korea Technology Finance Corporation will provide a total of 10 billion won in preferential guarantees with this as the resource.
특히 규제 직격탄을 맞은 서울 재건축 아파트가 0.01%를 기록하며 상승세로 돌아섰다.
In particular, apartments for reconstruction in Seoul, which had been hit directly by regulations, turned upward by 0.01%.
다만 금융투자업계 일각에서는 설립 20주년을 맞은 K-OTC의 지속적인 성장을 위해서는 K-OTC 지정 요건을 완화해야 한다는 주장이 제기되고 있다.
However, some in the financial investment industry argue that the requirements for K-OTC designation should be eased for the continued growth of K-OTC, which marks the 20th anniversary of its establishment.
코로나19 사태로 위기를 맞은 건설업계를 지원하기 위한 특별융자가 시행된다.
Special loans will be implemented to support the construction industry facing a crisis due to the COVID-19 pandemic.
이처럼 규제는 피하고 혜택이 연장되는 호재를 맞은 지식산업센터에 수요자 투자자 모두 관심을 크게 보이면서 공급 역시 크게 늘고 있다.
As both consumer investors are showing great interest in the Knowledge Industry Center, which has benefited from avoiding regulations and extending benefits, supply is also increasing significantly.
올해로 창립 50돌을 맞은 경남은행이 '100년 지역은행'을 향해 힘찬 도전과 변화를 시작했다.
Kyongnam Bank, which marks its 50th anniversary this year, has begun a strong challenge and change toward the "100-year regional bank."
전경련은 이 법이 현재 조선 철강 등 과잉공급 업종에 한해 시행되다 보니 코로나19 직격탄을 맞은 항공 운송업, 정유업 등에는 도움이 되지 않는다며 법 적용 대상을 모든 업종으로 확대해야 한다고 주장했다.
The Federation of Korean Industries argued that the scope of law application should be expanded to all industries, saying that the law is currently implemented only in oversupply sectors such as shipbuilding and steel, which will not help air transportation and oil refining industries that have been hit directly by COVID 19.
당초 코로나19 직격타를 맞은 대한항공·아시아나항공과 저비용 항공사(LCC)에 대한 지원책도 나올 것이라는 관측이 나왔었다.
Initially, it was predicted that there would be support measures for Korean Air, Asiana Airlines, and low-cost carriers (LCC), which were hit directly by the COVID-19.
수술실이 부족해 응급실에서 수술 부위를 열어야 하는 긴급한 상황 속 은재는 칼을 맞은 조직 두목의 응급 처치를 맡게 됐다.
In an urgent situation where she had to open the portion to have surgery in the emergency room due to the lack of an operating room, Eun-jae became in charge of emergency treatment for the boss of the gangsters, who was wounded by a knife.
설치 장소는 서울지하철5호선 발산역 이대서울병원 맞은편 마곡 8구역 공영주차장 부지로, 넓이는 가로 40m, 세로 72m다.
The installation location is a public parking lot in Magok District 8, opposite Ewha University Seoul Hospital, at Balsan Station on Seoul Subway Line 5, and is 40m wide and 72m long.
인플루엔자 백신을 맞은 뒤에는 이상반응이 생기는지 관찰해야 한다.
After getting an influenza vaccine, you should watch for adverse reactions.
간혹 주사를 맞은 부위에 멍이 들거나 주삿바늘 자국이 1∼2일 정도 남을 수 있다.
Occasionally, bruises or needle marks may remain on the injection site for one or two days.
코로나19의 직격탄을 맞은 유럽에서 '방역 모범국'으로 꼽히는 국내와 수치상으로는 가장 가깝다.
It is numerically the closest to Korea compared to the other European countries, which is regarded as the country with the best quarantine measures for COVID-19.
그런 면에서 이번에 신종 코로나 바이러스의 직격탄을 맞은 대구 시민들의 대처는 오히려 국민에게 매우 고무적이다.
In that respect, the response of Daegu citizens who were hit by the COVID-19 this time is rather encouraging to the public.
취임 석 달째를 맞은 김철승 전북 전주 예수병원장은 3일 "더욱 사랑받는 병원을 만들기 위해 먼저 직원 소통과 화합 조성에 노력하고 있다"고 말했다.
Kim Cheol-seung, head of Jeonju Jesus Hospital, Jeonbuk, who has been inaugurated for the third month, said on the 3rd, "We are working hard to create more harmonious hospitality and communication with our employees."
민 본부장은 코로나19 여파를 정면으로 맞은 대구 상황을 전했다.
Head of headquarters Min reported the situation in Daegu, which was hit head-on by the aftermath of COVID-19.
어느 방향에서 총알이 날아오는지 알아챌 틈도 없이 총에 맞은 이 여성은 왼쪽 가슴과 늑골 부위에서 타는 듯한 통증을 느꼈고, 이내 피가 흐르는 것을 확인했다.
The woman, who was shot without a moment to notice from which direction the bullet was flying, felt a burning pain in her left chest and rib area, and soon confirmed that blood was flowing.
그러나 인보사를 맞은 줄 모르는 환자도 적지 않아 난관이 예상된다.
However, there are a number of patients who do not know that they have received Invossa injections, so difficulties are expected ahead.
코로나19 사태가 장기화 국면을 맞은 데다 의료인 감염 및 자가격리도 잇따르면서 의료인력의 피로도도 심화되고 있다.
As the COVID-19 crisis has been prolonged, and medical personnel are suffering from infections and self-price concerns.
신종 코로나에 감염된 사실을 몰랐던 환자와 접촉해 안타까운 상황을 맞은 것이다.
He was in a sad situation when he came into contact with a patient who was not aware of the patient was infected with COVID-19.
종양 유발 가능성이 있는 코오롱생명과학의 골관절염 치료제 인보사케이주를 맞은 환자 상당수가 방치된 것으로 확인됐다.
It has been confirmed that many patients who have been treated with InvossaK, Kolon Life Sciences' treatment for osteoarthritis, which may cause tumors, have been left unattended.
제 목 : [생활영어]뜻밖에
날 짜 : 98년 04월 07일
파란하늘에 갑자기 비가 오고 천둥이 치는 기이한 날씨를 보이는 날을 '호
랑이가 장가가는 날'이라고들 한다. 호랑이야 장가를 가서 좋겠지만 졸지에
새앙쥐처럼 소나기를 맞은 사람들은 황당하지 않을 수 없다. 'out of the
blue'라는 표현이 있다. '맑은 날씨에 갑자기'라는 식의 이 표현은 '뜻밖에
'라는 의미를 가진다.
Mr Kim:You're pulling out another cigarette. I guess you smoke too m
uch.
Mr Brown:You're right.
Mr Kim:Do you happen to know the reason why tigers are almost extinc
t on the korean Peninsula?
Mr Brown:Why are you talking about tigers out of the blue.
Mr Kim:Because smoking was the reason.
Mr Brown:How come?
Mr Kim:You know,Korean tigers used to smoke,according to the korean
folklore. The elders begin their tales by saying, 'Once upon a time wh
en tigers smoked…'
김씨:담배를 또 꺼내시는군요. 담배를 너무 많이 피우시는것 같은데요.
브라운씨:옳으신 말씀입니다.
김씨:한반도에서 호랑이가 거의 멸종된 이유를 혹시 아십니까?
브라운씨:뜻밖에 호랑이 이야기는 왜 하시는거죠?
김씨:흡연이 그 이유이기 때문입니다.
브라운씨:있잖아요,한국의 설화에 따르면 한국호랑이들은 담배를 피웠답니
다. 어르신들은 '옛날 옛날 호랑이가 담배피우던 시절에…'라고 이야기를
시작하시거든요.
<어구풀이>pull out=꺼내다
Do you happen to know∼?=혹시 ∼를 아십니까?
extinct=멸종된
the korean Peninsula=한반도
folklore=민담,설화
elders=어른들,연장자들
!! 헌터 해군 대위의 집에서는 그의 딸 Robin을 위한 생일파티가 벌어
지고 있다. 마술사 Bob이 꼬마들에게 마술을 보여주고 있다...
Children: Abracadabra!!
(아브라카다브라!! - 주문을 외우는 말 - )
Bob : I can't hear you!
(여러분, 말이 안 들려요!)
Children: Abracadabra!!
(아브라카다브라!)
Bob : I NEED A VOLUNTEER FROM THE AUDIENCE.
(여러분 중에서 지원자가 한 사람 필요합니다.)
Hunter : Me! Me, me, me!!
(저요! 저요, 저요, 저요!)
Bob : A brave volunteer. Preferably somebody....
(아주 용감한 지원자. 이런 사람이면 좋겠는데...)
.. who was born on October 18, 1990...
(1990년 10월 18일에 태어난 사람...)
Julia : That's you, honey. That's you.
(그건 너야, 로빈. 그건 너야.)
Bob : Over here? Over here?
(여기요? 여기요?)
- 로빈에게 -
YOU MUST BE THE BIRTHDAY GIRL.
(아가씨가 오늘 생일을 맞은 분임에 틀림없군요.)
What's your name?
(이름이 뭐예요?)
Robin : Robin.
(로빈이예요.)
The Big Green
개구쟁이 네 명이 몸위에 과자를 뿌려놓고 풀밭에 눕는다. 그러자
비둘기 떼가 날아와 아이들 위에 있는 과자를 쪼아 먹는다. 지나가다
가 이것을 본 안나는 아이들이 위험한 것으로 잘못 알고 호스를 틀어
물을 뿌린다. 물벼락을 맞은 아이들은 안나를 노려본다.
Anna : I'm so sorry. Wha.. WHAT ON EARTH WERE YOU DOING?
(너무나 미안하구나. 도.. 도대체 뭘 하고 있었던 거니?)
* on earth = in the world (세상에, 도대체)
Evan : Feeding the birds.
(새들에게 밥 주고 있었어요.)
Larry : THERE'S NOT MUCH TO DO IN ELMA.
(엘마에서는 별로 할 일이 없어요.)
Anna : Oh.
(알았어.)
Jeffrey: Who are you anyway?
(그나저나 당신은 누구세요?)
Anna : Oh, I.. I'm the new teacher.
(아, 나.. 난 새로 온 선생님이야.)
Boys : No way!
(말도 안돼!)
* no way = impossible
Anna : I'm here from England for a semester on a teaching
exchange.
(난 한 학기동안 교환 교사로 영국에서 여기로 왔어.)
* teaching exchange : 교사 교환
I guess they didn't tell you.
(그들이 -학교에서- 말해 주지 않은 모양이구나.)
* they : 학교 운영 위원회
Jeffrey: Nobody tells us anything.
(그 누구도 우리에게는 아무 말도 안해줘요.)
Matrimonial lore says husbands never remember marital spats and wives never forget.
남편은 아내를 때린 사실을 전혀 기억하지 못하고, 아내는 맞은 사실을 절대로 잊지 않는다는 것이 결혼생활에 대한 속설입니다.
matrimonial 결혼의, 부부관계의, lore 속설, marital 부부간의, spat 가볍게 때리기
Faced with strong international pressure for a success, U.N. mediators hoped to bring the northern alliance, a faction representing the former Afghan king and two smaller exile groups around the table Thursday to discuss progress.
However, U.N. officials dampened expectations Wednesday as the conference at a secluded hilltop hotel near Bonn moved into its second day.
이 회담의 성공을 바라는 국제사회의 강한 압력을 받고 있는 유엔 중재자들은 북부동맹, 전 아프간 국왕을 대표하는 정파, 중소 망명 단체 2곳으로 구성된 이 4자 협상 자리에서 이들 4개 정파가 목요일 협상을 진전시키길 희망했다.
하지만 유엔 관리들은 본 인근 언덕위의 인적이 드문 한 호텔에서 열린 이 회의가 이틀째를 맞은 수요일 이같은 기대감을 꺾는 소식을 전해왔다.
검색결과는 87 건이고 총 643 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)