말다툼
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
bicker 〔b´ik∂r〕 말다툼, 반짝거림, 후드득거림, 말다툼하다, (비가)후드득 떨어지다
brabble 〔br´æbl〕 말다툼, 언쟁, 말다툼하다
brawl 〔bro:l〕 소동, 소란, 말다툼, 말다툼하다
broil 〔br´oil〕 굽다, 쬐다, 굽기, 쬐기, 불고기, 싸움하다, 말다툼하다
contention 〔k∂nt´en∫∂n〕 말다툼, 논쟁, 논전, 논쟁점, 주장, 투쟁
cross talk 혼선, 혼신, 말다툼, 언쟁, (의회에서)당파간의 말의 응수, (희극배우의)응수
flite 〔flait〕 말다툼하다, 욕하다, 악담하다, 말다툼, 악담
flyte 〔flait〕 말다툼하다, 욕하다, 악담하다, 말다툼, 악담
fuss 〔f∧s〕 야단법석, 떠들어대는 사람, 싸움, 말다툼하다, 속타게하다, 몸달아 설침, 떠들게 하다, 안달복달하게 하다. fusser n.
haggle 〔h´æg∂l〕 값을 깍기, 말다툼
logomachy 〔loug´am∂ki〕 말다툼, 입씨름, 글자 맞추기 놀이
quarrel 〔kw´o:r∂l〕 싸움, 말다툼, 불화, 싸움의 원인, 불화의 씨, 불평, 싸움(말다툼)하다, 불평하다, ~some 싸움(말다툼)좋아하는
rhubarb 〔r´u:ba∂rb〕 대황, 대황의 잎자루(식용), 대황의 뿌리(하제), 대황색, 담황색, 와글와글(많은 사람이 동시에 떠드는 소리), 말다툼
row 〔rau〕 (rouse에서의 역성) 법석, 소동, 떠들썩함, 소음, 싸움, 말다툼, 꾸짖기, 질책, 꾸지람듣기, 더들다, 말다툼하다, 싸우다
rumpus 소음, 소동, 소란, 격론, 언쟁, 말다툼
setto 〔s´ett´u:/´-´-〕 말다툼, 시비, 주먹다짐
spar 〔spa:r〕 연안 경비, 여성 예비 대원(SPAR), 1, 원재(돛대, 활대 따위) 2, (권투선수등이)주먹으로 치고 받다, 서로 차다, 말다툼하다 3, 철평석(관상의 결이있는 광석의 총칭) 4, 상갑판
tiff 〔tif〕 말다툼(을 하다), 기분이 언짢음(언짢다), 기분을 상하다
velitation 〔v`el∂t´ei∫∂n〕 말다툼, 논쟁
wordplay 〔w∂:rdpl`ei〕 말다툼, 언쟁, 익살, 둘러대기
wrangle 〔r´æŋgl〕 논쟁하다, 말다툼하다, 목장에서 (말 따위를) 보살피다
wrangle 〔r´æŋgl〕 말다툼
argument : verbal fight 논쟁, 언쟁, 말다툼
controversy 논쟁, 말다툼, 논란, 분쟁
dispute 논쟁하다, 말다툼하다, 반박하다, 다투다; 토론, 논박, 반론
squabble 시시한 언쟁, 말다툼; 언쟁하다, 뒤죽박죽 만들다
wrangle 말다툼하다, 다투다, 논쟁하다; 말다툼, 논쟁, 입씨름
fuss with ~와 의논하다, 말다툼하다.
hassle 1. 싸움, 말다툼; 불굴의 노력 2. ~을 들볶다, ~에 도전하다.
run-in 싸움, 말다툼
scene 장면, 신; 소동, 말다툼
strife 불화, 반목, 적대(conflict), 싸움, 말다툼, 투쟁, 쟁의, 충돌, 분쟁, 경쟁, 경합
altercation 언쟁, 말다툼, 격론
brawl 말다툼,악다구니 ,싸움하다,말다툼하다
wrangle 말다툼하다 ,말다툼,논쟁
2. 너는 그때 아무리 화가 났어도 그 사람과 말다툼을 하지 않았어야 했다. 앞으로 너희 두 사람이 냉정하게 얘기하지 않으면, 둘 다 이 중요한 문제를 해결한다는 것은 여간 어려울 것이라고 본다.
→ 아무리 화가 났어도: no matter how angry you were; no matter how much you were offended라는 양보 표현이 있다.
→ no matter how는 however로 대치할 수 있는데, 이들 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 온다.
→ ~와 말다툼을 한다: quarrel with~; have a quarrel with~. 사람이 아니고, 무슨 문제나 일로 다툰다는 전치사 with 대신 about나 over가 쓰인다.
→ ~하지 않았어야 했다: should not have+과거분사, 또, ought not to have+과거분사로 한다.
→ 앞으로: from now on ; in (the) future
→ 둘 다, …할 것이다: 우리말은 내용상으로 둘 다 완전히 부정하는 것이니까 both를 사용하면 안되고, neither를 사용해야 한다.
→ ~라고 본다: I am afraid 쯤으로 하면 좋다.
(ANS 1) No matter how angry you were, you should not have quarreled with him at that time. Unless you talk calmly with each other in future, neither of you will possibly be able to settle this important problem, I am afraid.
(ANS 2) However much you were offended, you should not have had a quarrel with him at that time. If you do not talk calmly with each other from now on, I am afraid that neither of you will possibly be able to solve this important problem.
2. 너는 그때 아무리 화가 났어도 그 사람과 말다툼을 하지 않았어야 했다. 앞으로 너희 두 사람이 냉정하게 얘기하지 않으면, 둘 다 이 중요한 문제를 해결한다는 것은 여간 어려울 것이라고 본다.
→ 아무리 화가 났어도: no matter how angry you were; no matter how much you were offended라는 양보 표현이 있다. no matter how는 however로 대치할 수 있는데, 이들 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 온다.
→ ~와 말다툼을 한다: quarrel with~; have a quarrel with~. 사람이 아니고, 무슨 문제나 일로 다투다는 전치사 with 대신 about나 over가 쓰인다.
→ ~하지 않았어야 했다: should not have+과거분사, 또, ought not to have+과거분사로 한다.
→ 앞으로: from now on ; in (the) future
→ 둘 다, …할 것이다: 우리말은 내용상으로 둘 다 완전히 부정하는 것이니까 both를 사용하면 안되고, neither를 사용해야 한다.
(ANS 1) No matter how angry you were, you should not have quarreled with him at that time. Unless you talk calmly with each other in future, neither of you will possibly be able to settle this important problem, I am afraid.
(ANS 2) However much you were offended, you should not have had a quarrel with him at that time. If you do not talk calmly with each other from now on, I am afraid that neither of you will possibly be able to solve this important problem.
hassle: a difficult argument. a struggle of mind or body: 말다툼, 격론
We quarreled, and I went out without saying where I was going.
우리는 말다툼을 했고 나는 어디 간다는 말 한 마디 없이 나왔다.
That's none of your business! 니가 알바 아니잖아!
* 남의 일에 쓸데없이 간섭하는 사람을 보고
This is none of your business. Butt out!!라고 하면
'이건 니가 알바가 아니니깐 좀 빠져'란 말이 된다.
Butt out.은 엉덩이(butt)를 치우라(out)라는 말이 되므로
'간섭하지 말라'는 뜻. 반대말은 butt in으로 남의 일에
'간섭한다'는 뜻이다. 이것은 slang이므로 이런 말을 외국인인
우리들이 함부로 쓰는 것은 좋지 않고 Butt out대신에
stay out of this나 keep your nose out of this라는 말을
쓰는 게 좋다. butt in 대신 meddle with나 interfere with란
말을 쓰는 것이 좋다. This is none of your business.
다음에 Mind your own business.란 말을 덧붙이면
'니 일이나 걱정해.' 란 뜻이 된다.
cf) Stop bickering! 말다툼 그만 해!
Period!
* Period하면 우리는 문장 맨 마지막에 찍는 점 즉 마침표를
연상하게 될 것이다. 그런데 미국 사람들은 이 period를
일상회화에서 하나의 문장처럼 흔히 사용한다. 말다툼을
하면서 무슨 말 끝에 Period!라고 한마디 덧붙이면
'더 긴 말 할 필요 없다!' 는 뜻이 되고, 무엇을 보고
감탄할 때 Period!라고 한마디 덧붙이면
'더 이상 무슨 말이 필요해' 정도의 뜻이 된다.
mink coat를 사달라고 조르는 아내에게
We can't afford it. Period! 라고 했다면
' 우린 그걸 살 여유 없어. 더 이상 말하고 싶지 않아'가 된다.
좋은 뜻으로 사용하면 아주 흥미진진한 야구 경기를 구경하고
나서 This is what I call baseball. Period! 라고 하면
'이런게 바로 야구라는 거다. 더 이상 긴 말이 필요없어!'
정도의 뜻이 된다. 그리고 몸매가 멋진 아가씨를 보고
She is gorgeous. Period!라 했다면 '저 여자 끝내 주는데,
말이 필요 없군' 라는 말이 되고 Period! 와 같은 뜻으로
That's that! 또는 That's it!을 쓰기도 한다.
In spades! 최고로. 더욱 강조하여. 몇 배로 강하게
* 어떤 두 아이가 말다툼을 하고 있는데 한 아이가 I hate you라고
하니까 다른 아이는 I hate you, too, in spades!라고 말했다.
두 번째 아이가 한 말은 물론 '나도 네가 미워. 몇 배나 더
미워!'란 뜻이다. 그러니까 in spades란 말은 '더욱 강조하여'란
의미로써 앞서 한 말을 강조하는 뜻으로 사용하면 될 것이다.
spade는 노름할 때 쓰는 카드의 그림 가운데 나무 잎사귀 모양을
가리키는데, call a spade a spade란 표현도 있는데 이것은
'스페이드를 스페이드라고 부른다'는 직역이지만 의역으로는
'흑은 흑, 백은 백이라고 분명히 말한다' 즉 '사실대로 까놓고
말한다' 또는 '직언을 한다'는 뜻이 된다.
When Willy comes in, he and Biff start quarreling,
윌리가 집안으로 들어오자 비프와 말다툼이 벌어진다
but when Happy mentions Biff's plan to see Oliver,
Willy plunges directly into predictions of triumph.
그러나 비프가 올리버를 만나려 한다는 계획을 해비가 말하자,
윌리는 즉시 성공할 거라고 말한다.
I wouldn't say there're not happily married - it's just they
do seem to quarrel often.
난 그들 결혼생활이 행복하지 못하다고 말하지는 않겠어 - 단지
그들은 자주 말다툼을 하는 것 같아
엄살 피우지 마세요!
Stop making a big fuss.
fuss : 공연한 소란, 안달, 떠들어대는 사람, 싸움, 말다툼
fray 소란, 말다툼, 언쟁 (brawl)
The three musketeers were in the thick of the fray
I prefer to shop in a store that has a one-price policy because, whenever I haggle with a shopkeeper, I am never certain that I paid a fair price for the articles I purchased.
나는 상점 주인과 가격을 깎으려고 말다툼할 때마다 내가 구입한 상품들에 대해 공정한 가격을 지불했다고 확신이 없기 때문에 가격 정찰제를 실시하는 상점에서 물건사기를 더 좋아한다.
They had such a long wrangle over the use of the bicycle that their mother finally wouldn't allow either of them to use it.
자전거를 타는 문제를 가지고 그들이 너무 오래 말다툼을 했기 때문에 그들의 어머니는 누구에게도 자전거를 타도록 허락하지 않으려고 했다.
They wrangled over their inheritance.
그들은 그들의 유산에 대하 심한 말다툼을 했다.
What began as a "minor quarrel" grew into an altercation and then into an ugly fight.
사소한 말다툼이 격론으로 커져 가서 그만 추잡한 몸싸움이 되어 버렸다.
They never meet but they quarrel.
그들은 만나기만 하면 말다툼을 한다.
= They never meet without quarreling.
= Every time they meet, they quarrel.
My aunt deals with customer complaints at a retail store. She and my
uncle had had an argument, and to make up he waited in her
customer-service line. When it was his turn, he whispered in her ear
that he'd take her out to dinner that night. Her face lit up, and
she gave him a big kiss.
The next man in line stepped up and said, "I'm complaining about
the same thing he was."
나의 숙모는 소매 상점에서 고객의 불만 사항을 처리해주고 있다. 숙모와
숙부는 말다툼을 했는데 화해하기 위해 숙부가 고객 서비스를 기다리는
줄에 서 있었다. 그의 차례가 되자 그는 그녀의 귀에 대고 그날 밤 저녁을
사주겠다고 속삭였다. 얼굴이 밝아진 숙모는 그에게 큰 키스를 해주었다.
줄에 서있던 다음 사람이 다가서며 말했다. "나도 저 사람과 같은
애로점을 가지고 있습니다."
어른과 말다툼해 봐야 소용이 없다.
It is no use quarreling with grown-ups.
어제 레이와 말다툼 했어요.
I had an argument with Ray.
[ Is it possible to break a glass by singing or shouting? ]
Issacs : If you think a human voice is not powerful enough, you should
explain this. While I was arguing with a friend one afternoon, our voices
rose higher and higher, and suddenly a glass on the table broke into
pieces.
Collins : Working in the music business, I have seen glasses fall off
speakers and break. But I've never seen someone break a glass with just
his or her voice.
Freeman : I happened to do this when I was singing the title song from
the film Annie. When I hit the highest note, a large wine glass suddenly
broke.
[ 노래나 고함으로 유리컵을 깨는 게 가능한가? ]
Issacs: 만약 인간의 목소리가 그 정도로 강력하지 않다고 생각한다면, 이에
대해 설명해봐. 어느 날 오후 내가 친구와 말다툼할 때, 우리 목소리가 점점
커지자 탁자 위의 유리컵이 갑자기 깨졌어.
Collins: 음악사업에 종사하고 보니 스피커 위의 병이 떨어져 깨지는 걸 본
적이 있어. 그러나 어떤 이가 목소리만으로 유리컵을 깨는 것은 아직 본적이
없어.
Freeman: Annie라는 영화주제곡을 부르는 동안 나는 우연히 병을 깨트렸어.
내가 최고음을 내자 큰 포도주 잔이 갑자기 깨졌지.
haggle 값을 깎다, 말다툼하다
However, lottery winners often face many difficulties instead of enjoying a lifetime of happiness because of their wealth.
그러나, 복권 당첨자들은 행복한 인생을 즐기지 못하고 자신들의 재산 때문에 종종 어려움에 직면한다.
They face bitter quarrels between families and disputes with friends.
그들은 가족들 간에 격심한 분쟁과 친구들과의 말다툼에 직면한다.
These events take away much of what the winner really valued in the first place.
이러한 일들은 애초에 복권 당첨자가 진정 중요하게 생각했던 것들을 많이 앗아간다.
For examples, there was a man who won thirteen million dollars last May.
예를 들어, 지난 5월에 1천 3백만 달러에 당첨된 한 남자가 있다.
Months later he received divorce papers and a demand for half the money from his wife.
몇 달 후에 그는 아내로부터 이혼장과 그 돈의 절반에 대한 요구를 받았다.
Sometimes in these interrogations, Nick, you get one chance, one answer.
보통 이런 심문할 땐 기회도 한 번이고 진술을 받는 것도 한 번 밖에 없는 거야
And while I'm out here screwing around with you,
내가 이렇게 밖에서 자네와 말다툼을 할 때
he's in there thinking up an answer that he didn't have before you walked in.
저런 인간은 자네가 들어오기 전엔 생각하지 못했던 이야기들을 꾸며낸단 말이야
Hey, when's the last time you took target practice?
선배, 요즘에 사격 연습한 적 있어요?
Figures, I just had a manicure.
이런, 매니큐어 칠한 지 얼마 안됐는데
Okay, so we're doing this reconstruction
좋아요, 그럼 우리가 재현을 해보죠
and the best way is to measure the distance between the victim and assailant
at[during] the time of the altercation.
이게 말다툼을 하던 피해자와 가해자의 거리를 측정하는 가장 좋은 방법이죠?
we're using the same firearm and ammo
맞아, 이번 실험에 사용되는 총과 탄약은
for these tests that McCall used in his backyard on Hastings.
맥콜이 헤이스팅의 뒷마당에서 사용했던 그 총이랑 탄약과 똑같은 거야
Right.
맞아요
It takes two to make a quarrel.
(손뼉도 마주쳐야 소리가 난다)
make a quarrel;다투다, 말다툼하다
그는 자신과 말다툼을 벌였던 C씨의 복부를 찔러 중상을 입힌 혐의도 있다.
He is also accused of seriously injured by stabbing C, who had an argument with him, in the abdomen.
경찰은 마스크를 사려고 줄을 서던 두 사람이 말다툼 끝에 몸싸움을 벌인 것으로 보고 정확한 경위를 조사하고 있다.
The police are investigating the exact details of the case where two men who stood in line to buy masks, believing that they were fighting after an argument.
그사이 술에 취한 A씨가 다른 환자 B씨와 말다툼을 벌이다 흉기를 휘둘러 중상을 입혔고 출동한 경찰에 의해 살인 등의 혐의로 체포됐다.
In the meantime, a drunken man wielded a weapon while arguing with another patient B, seriously injuring him, and was arrested on charges of murder and other charges by the police dispatched.
사귀던 여성의 외도를 의심해 말다툼을 벌이던 중 TV로 내리쳐 식물인간 상태로 만든 60대가 항소심에서 1심보다 중형을 선고 받았다.
A man in his 60s, who struck a woman he had been dating by TV while arguing over the affair and turned her into a vegetative state, was sentenced to more severe sentences than the first trial.
집회구역 주변을 지나던 주민이 참가자가 들고 있던 대형 태극기와 성조기에 부딪혔고, 둘 사이에 말다툼이 벌어졌다.
A resident passing around the rally area bumped into a large Korean national flag and the Stars and Stripes that the participants were holding, and an argument broke out between the two.
지하철과 같이 마주 앉는 곳에서 사람들의 신발을 바라다보고 있자면 참
재미가 있다. 뾰족한 것,뭉뚝한 것,굽이 높은 것과 낮은 것,먼지가 뽀얗게
앉은 것,번들번들 닦아 놓은 것 등 가히 천태만상이다. 사람마다의 처지나
입장 또한 그만큼이나 다양할 듯싶다. 「내가 당신의 신을 신고 있다면」이
라는 식으로 된 'If I had been in your shoes…'라는 표현은 '내가 당신 입
장이었더라면' 하는 뜻을 가진다.
A:I had a serious argument with my wife.
B:I thought you rarely have an argument with your wife.
A:That's true, but last night I couldn't help it.
My wife hit the ceiling when she found that I was drunk.
She shouted at me, so I did the same thing to her.
B:I don't think it was a good thing to do. If I had been in your shoes,
I would have behaved differently.
A:Like what?
B:Oh, Put on shoes in which you can run fastest and run away.
A:아내하고 심하게 말다툼을 했다네.
B:자네는 아내하고 말다툼을 안 한다고 생각했었는데.
A:그렇기는 한데,지난 밤에는 어쩔수가 없었어. 내가 술에 취한 것을 보자
아내가 화가 났었다네. 아내가 나한테 고함을 치더군. 그래서 나도 고함을
쳤어.
B:잘한 일이라고 생각되지 않는군. 자네 입장이었더라면 나는 다르게 행동
했을 거야.
A:어떻게 말인가?
B:오,가장 빨리 뛸수 있는 신발을 신고 도망가는 거지.
<어구풀이>I couldn't help it=어쩔 도리가 없었다.(=It couldn't be helped)
hit the ceiling=화가 나다.
shout at∼=∼를 보고 고함치다.
behave=행동하다.
◆ argue, dispute, debate. controvert
argue 자기주장을 내세워 상대방의 주장을 논박하기 위해 이유, 증거 등을 제시 하며 논하는 것
Two men were sitting at a table, arguing loudly about politics.
(두 사람이 테이블에 앉아, 정치에 대해 큰소리로 설전을 벌이고 있었다.)
He said there was nothing wrong with the car, and I wasn't going to argue with him.
(그는 그 차에 아무런 이상이 없다고 해서, 나는 그와 말다툼을 하지 않기로 했다.)
debate 특히 정치적, 사회적인 문제 등을 공개적으로, 공식적으로 토론할 때 사용
The new law is scheduled to be debated in Parliament on October 15.
(10월 15일 국회에서 새로운 법에 대해 논의 가 있을 예정이다.)
The Senate was debating a veto of economic sanctions against North Korea.
(상원의회는 북한에 대한 경제적 제재의 거부권에 대해 토론 중이었다.)
dispute 국가 간, 또는 집단 간에 일어나는 분쟁을 나타낼 때 쓰이며, 예로 노사 간의 충돌이나 두 나라 사이의 영토 분쟁 등이 있다
There seems to be no end in sight to this long and bitter dispute.
(길고 혹독한 이 분쟁은 끝이 없어 보인다.)
Jimy was asked what he thought about the dispute between South Africa and Namibia.
(지미는 남아공과 나미비아 사이의 분쟁에 대해 자신의 견해가 어떤지 질문을 받았다.)
controvert argue보다 더 강한 뜻으로, 어떠한 계획이나 결정사항에 있어서 오랫동안 계속되는 논쟁을 뜻하며, 특히 '의견반대 '의 의미가 강하다
The proposal to cut down the budget for defense has been the subject of much controversy.
(국방예산 삭감안은 논란이 많은 토론주제여왔다.)
The secretary general of the UN has controverted the proposal from the U.S. on dispatching PKF to Yugoslavia.
(유엔사무총장은 유고에 평화유지군을 보내자는 미국의 제안에 반대의사를 표명했다.)
페인 소령은 미군의 특수 부대에서 살인병기로 훈련받은 군인이다.
그런데 전쟁이 끝나고 쓸모가 없어지자 미군은 그를 퇴직시킨다. 평생
을 군에서만 지낸 페인은 민간 생활에 적응을 못한다. 그래도 생계를
유지해야만 하는 페인은 경찰 시험에 응시한다..
Payne : (독백) I feel I'm getting weaker.... while Charlie's grow
-ing stronger in the jungle.
(찰리가 정글에서 강해지는 동안.. 난 내가 약해지는 것을 느
낀다.)
* Charlie : 미군들이 '적'을 말할 때 쓰는 별명이다.
I CAN'T LOSE MY EDGE.
(내 우위를 뺏길 수는 없다.)
* = I can't lose my advantage.
I gotta keep my strength up. Gotta maintain discipline.
Because the hard reality was...
(내 힘을 유지해야만 하다. 단련을 계속해야만 한다. 왜냐면
가혹한 현실은...)
* gotta = got to = have to
I gotta get a job.
(내가 직업을 구해야만 하는 것이기 때문이다.)
And what better place than somewhere that would allow me
to employ my skills as a trained killer.
(그리고 나의 숙련된 살인자로서의 재능을 이용할 수 있게 해
주는 데보다 더 좋은 곳이 있겠는가.)
Police Sergeant: Mister Payne?
(페인씨?)
This is a dramatization of a domestic violence dispute.
(이것은 가정 폭력에 의한 말다툼을 극화한 것 입니다.)
YOU ARRIVE ON THE SCENE to find a woman, played by Ms.
Goodman...
(당신은 현장에 도착하여, 굿맨 부인이 배역을 맡은 한 여자
를 발견합니다....)
Payne : Hello, ma'am.
(안녕하세요, 부인.)
반 펠트에게 쫓기던 알랜이 돌아오자 새라는 반 펠트에 관한 얘기
를 안했다고 그를 나무란다. 알랜은 그런 얘기를 왜 하느냐고 화를 낸
다. 새라와 알랜은 싸우기 시작하고 주디와 피터는 주사위를 던져버린
다...
Judy : (알랜과 새라에게 경고조로) I'm gonna roll.
(주사위를 던질 거예요.)
(알랜과 새라는 계속 말다툼을 한다.)
Peter: (주디에게 주사위를 주며) Here, just roll.
(자, 그냥 던져버려.)
(알랜과 새라가 계속 싸우는 동안 주디는 주사위를 던지고 유
리에 글자가 떠오른다.)
Judy : "Don't be fooled, it isn't thunder.
("속지 말것. 이것은 천둥이 아니다.)
STAYING PUT WOULD BE A BLUNDER."
(그 자리에 가만히 있는 건 실수를 하는 것이다.)
* stay put : 그 자리에 가만히 있다
* blunder : 실수, 실책
(땅이 갑자기 진동하기 시작하고 책장에 있던 책들이 와르르
무너진다. 지진이 난 것처럼 땅이 흔들리고 천둥과 같은 소리
가 들린다.)
Alan : Run!... It's a stampede!
(뛰어!.. 이건 동물떼야!)
* stampede : 밀림의 초원 지대에서 동물들이 불이나 맹수에게
겁을 먹고 떼를 지어서 도망치는 것.
(모두 도망을 치기 시작한다.)
The game!
(게임판!)
(알랜이 게임을 가지러 서재로 도로 들어가자 책장이 있던 벽
이 무너지면서 온갖 동물들이 우르르 몰려 나온다.)
DON'T LOOK BACK!
(뒤돌아 보지마!)
☞ 길버트 수사가 돌인줄 알고 앉았던 물가의 바위가 용으로 변한다.
길버트 수사는 물 속으로 나동그라지고 드레이코는 뒤쪽에 있는 폭포
속으로 몸을 숨기며 시체 하나를 보엔에게 던진다.
Draco : That's all that's left of the last dragonslayer who tangled with me.
(그게 최근에 나와 싸웠던 용 사냥꾼이 남긴 전부야.)
* tangle with ~ : ~와 싸우다, ~와 말다툼하다
IF I WERE YOU, I'D QUIT WHILE I WAS AHEAD.
(내가 자네라면, 자신이 유리할 때 그만 두겠네.)
* be ahead ~ : ~보다 유리한 위치에 있다
(보엔은 폭포 속으로 창을 던진다.)
Is that the best you can do?
(그게 자네가 최선을 다한 건가?)
(보엔이 던졌던 창을 도로 던져 주며) Catch!
(받아 보게나!)
You know, I'VE GOT QUITE A COLLECTION OF VICTIMS IN HERE.
(그러고 보니 내가 이 안에 희생자를 상당히 많이 모아놨군)
Bowen : I won't be added to it!
(난 거기에 추가되지 않을 거다!)
* be added to ~ : ~에 더해지다
Drace : I've given you my final warning!
(난 자네에게 마지막으로 경고를 했어!)
(보엔은 폭포 속으로 걸어 들어가고 길버트 수사는 즉흥시를 짓는다.)
Gilbert: 'Into the mouth of death he strode.'
('죽음으로 통하는 입구로 성큼성큼 걸어 들어가는 자여.')
'Into the gringy gloom.'
('으스름한 암흑 속으로 들어가는 구나.')
* gringy : '어둡고 침침한' 이라는 느낌을 표현하는 단어를 지어낸 것이다.
The bickering children of Ted Williams will not be in attendance.
테드 윌리엄스의 시신 처리를 놓고 분쟁을 벌이는 자식들은 참석하지 않을 예정입니다.
bickering (하찮은 일로) 말다툼하는, be in attendance 참석하다
검색결과는 71 건이고 총 351 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)