영어학습사전 Home
   

마라

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Aymara 〔`aim∂r´a:〕 아이마라족(볼리비아와 페루의 인디오)

Dardanelles 〔d`a∂rd∂n´elz〕 다르다넬스 해협(마르마라해와 에게해를 잇는 유럽 아시아 대륙간의 해협)

Gemara 〔g∂m´a:r∂〕 게마라(유대교의 신학서Talmud의 제2부)

kid 〔kid〕 놀리다, 속이다, No ~ding 농담마라

Mahratta 〔m∂r´a:t∂〕 마라타 사람(인도의 호전적인 민족)

maraca 〔m∂r´a:k∂〕 마라카스 (흔들어 소리내는 리듬 악기, 보통 양손에 하나씩 가지기 때문에 복수형으로 씀)

maraschino 마라스키노 술(일종으이 리큐르 주)

marathon race 〔m´ær∂θ`an〕 마라톤, 마라톤 경주

Marrano 〔m∂r´a∂rnou, -r´a:-〕 마라노(중세 스페인, 포르투칼에서 박해를 벗어나기 위하여 그리스도 교화된 유대 (무어)인)

mum 〔m∧m〕 쉿!, 말 마라!, 무언극을 하다(Mun's the word! 남에게 말마라, 무언극을 하다)

pot culture 마라화나 문화

quadrathon 4종 경기(수영, 경보, 자전거, 마라톤을 하루에 치르는 경기)

read-a-thon 〔r´i:d∂θ`an〕 독서마라톤, 연속 독서 장려, 도서관 이용 운동

spliff 〔splif〕 마라화나 담배

이래라 저래라 하지 마라.
Don't boss me around.

일 그르치지 마라.
Don't blow it.

내게 감추지 마라!
Don't hold out on me!

이래라 저래라 하지 마라.
Don't boss me around.

과자를 가지고 있으려면 먹지 말아야 한다.(두 마리 토끼를 쫓지 마라.)
You cannot have your cake and eat it.

불난데 부채질 하지마라.
Don't fan the flames.

Don't do things by halves.
일을 어중간하게 하지 마라.

Don't cry for the moon.
얻을 수 없는 것을 탐내지 마라.

Don't go ask for trouble.
사서 고생하지 마라.

Don't despise others because they are poor.
가난하다고 해서 남을 멸시하지 마라.

그렇게 떠들지 마라!
Don't make so much noise!

Don't bite off more than you can chew.
지나친 욕심을 부리지 마라.
송충이는 솔잎을 먹어야 한다.
자신의 분수에 맞는 일을 해라.

Don't count your chickens before they are hatched.
김칫국부터 마시지 마라.

Don't judge a book by its cover.
뚝배기보다는 장 맛이다.
겉모습을 보고 사람[사물]을 판단하지 마라.
Don't judge a man by his exterior.
외모로 사람을 평가하지 말라.

Do not kick against the pricks. 가시를 차지 마라.

Do not put the cart before the horse.
본말을 전도하지 마라.

He who makes no mistakes makes nothing.
실수를 두려워하지 마라.
실수를 범하지 않는 자는 아무일도 못한다.

Judge not a book by its cover.
외모로 사람을 판단하지 마라.

Let sleeping dogs lie.
Don't ask for trouble.
긁어 부스럼만들지 마라.
벌집을 건드리지 말라.
Wake not(Don't wake) a sleeping lion.
잠자는 사자를 깨우지 말라.
Leave well alone.
잘 있는 것을 그냥 그대로 두어라.

Let sleeping dogs lie. 긁어 부스럼 만들지 마라.

Make hay while the sun shines.
기회를 놓치지 마라.

Never grieve what you cannot help.
어쩔 수 없는 일은 슬퍼하지 마라.

Don't count chickens before they are hatched.
김칫국부터 마시지 마라.
떡 줄 놈은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다.

Do not put all your eggs in one basket.
계란을 한 바구니에 담지 마라.
위험은 분산하라.

Never spoil a ship for a haporth of tar.
서푼어치의 타르를 아껴서 배를 못쓰게 하지 마라.
기와 한 장 아끼다가 대들보 썩인다. 호미로 막을 것을 가래로 막는다.
(haporth 는 " half-penny-worth의 줄임말)

Put your trust is God, but keep your powder dry.
천우신조 ( 天佑神助 )를 믿더라도, 화약을 적시지 마라.
비록 신이 우리 편을 들어 싸움에 이길 것이 분명해도
각자의 태세에 허술함이 있어서는 안 된다는 뜻.

Tell me not, in mournful numbers, " Life is but an empty dream ! ".
-Henry Wadsworth Longfellow.
나에게 말하지 마라. 서글픈 가락으로,"삶은 한낱 허무한 꿈!" 이라고.
(미국의 시인 롱펠로의 "인생찬가(A Psalm of Life)"의 첫머리)

죽은 사람 헐뜻지 마라.
Speak well of the dead.

완전히 안심할 수 있을 때까지는 기뻐하지 마라.
Do not hallo until you are out of the woods.

하늘이 무너지면 종달새를 잡겠다; 쓸데없는 걱정은 하지 마라.
If the sky falls, we shall catch larks.

Don't fool around.
빈둥거리지 마라.

날 오해하지 마라.
Don't get me a wrong.
Don't misunderstand me.
Don't take it the wrong way.

약속 어기지 마라.
Don't break your promise.

실망하지마라!
Never say die!

버릇없이 굴지 마라.
Don't be fresh.
Don't be forward.

건드려 부스럼 만들지 마라.
Let sleeping dogs lie.
Let well enough alone.

너무 성급히 굴지 마라.
Easy does it.

욕을 하지 마라.
Don't swear.
참고-swear는 '욕하다'의 뜻도 있고 '맹세하다'의 뜻도 있다.

누구한테도 욕하지 마라.
Don't call anyone names.

돈걱정은 마라(선배가 후배에게 술을 사주면서).
Money is no object.
Play around와 Play a round의 차이.
How long has it been since you played around?
(여자들과 )재미 보고 돌아 다니지 못한 것이 얼마나 되지요?
How long has it been since you played a round?
골프를 치지 못한 것이 얼마나 되지요?

수줍어 하지 마라.
Don't be shy.

쓸데없는 일에 힘쓰지 마라.
Don't use up your energy in fruitless efforts.

Don't speak ill of others behind their backs.
그 사람이 없는 데서 그 사람을 비방하지 마라

Don't draw water to his own mill.
아전인수식으로 하지 마라.

But me no buts.
자꾸 반대만 하지 마라.

You have to make hay while the sun shines.
좋은 기회를 놓치지 마라.

Don't bite the hand that feeds you.
은혜를 원수로 갚지 마라.

Don't try to go against the stream.
시대의 흐름에 거역하려 하지마라.

Don't mount a dead horse.
이미 결정된 일로 왈가왈부하지 마라.

Don't attach too much importance to what he said. 그가 한 말에 너무 많은 중요성을 부여하지 마라.

Don't be too hard on her. 그녀에게 너무 심하게 하지 마라.

Don't calculate on him agreeing with you. 그가 너에게 동의하리라고 기대하지 마라.

Don't lose your composure! 침착함을 잃지 마라!

If she's asleep, don't disturb her. 그녀가 잠들었으면 깨우지 마라.

A light wind disturbed the surface of the water. 가벼운 바람이 수면을 흩뜨렸다.; Don't disturb the papers on my desk. 내 책상 위에 있는 서류들을 흩뜨리지 마라.

Don't expend all your energy on such a useless work. 그처럼 쓸모없는 일에 너의 힘을 모두 쓰지 마라.

Don't be frightened of the dog - He won't bite. 그 개를 무서워하지 마라, 물지 않는단다.

Don't put too much confidence in what the papers say. 신문에 실린 내용을 너무 믿지 마라.

Don't be so impetuous. 그처럼 성급하게 굴지 마라.

Don't interfere! 간섭하지 마라!

Don't interfere with him while he's working. 그가 일을 하고 있을 때에는 방해하지 마라.

It's nothing to do with me, so don't try to involve me. 그것은 나와 아무런 상관없어. 그러니 나를 끌어들이려 하지 마라.

Don't let that dog loose among the sheep. 그 개를 양들 사이에 풀어 놓지 마라.

Don't make a drama out of such small problem. 그렇게 사소한 문제를 과장하지 마라.

Stop being so mysterious. 그렇게 수상쩍게 굴지 마라.

Don't patronize me, I know just as much about it as you do. 날 우습게 보지 마라. 나도 그것에 대해서 당신만큼 알고 있어.

Don't tell her what I told you. It's private. 내가 네게 한 말을 그녀에게 하지 마라. 그건 비밀이야.

Don't judge her work too subjectively. 그녀가 한 일을 너무 주관적으로 판단하지 마라.

Don't be so superior! 그처럼 잘난 체하지 마라!

Don't rub it in.
( 잊고 싶은 것을 상대방이 계속 말해 상기시키는 경우 “같은 말 여러 번 하지 마라.” )
= Don't remind me.
= Don't make me feel bad.

Don't speak so fast. ( 그렇게 빨리 말하지 마라. )

Never say such a thing. ( 그런 말을 하지 마라. )

마라케시 선언 (Marrakech 宣言)

보스턴마라톤 (Boston Marathon)

아메리칸마라톤 (American Marathon)

울트라마라톤 (Ultramaraton)

마라사우루스 (Camarasaurus)

Don't be fresh to your parents.: 부모님께 건방지게 굴지 마라.
→ fresh란 건방지다, 남녀관계에 있어 대담하다는 뜻.

Don't steam!: 흥분하지 마라!
→ steam은 증기를 뜻하고 동사로는 '김을 내다'라는 뜻.

Don't bust by balls.: 재 뿌리지마, 초치지 마라
→ balls는 남성의 상징물을 의미함.(=Don't rain on my parade.)

cheek에 대한 표현.
- I like you cheek: 너는 너무 뻔뻔하다.
- None of your cheek.: 건방진 소리 마라.

Money is no object.: 돈 걱정하지 마라.
→ 돈이 문제가 아니다.(직역)

내가 말하고 있는 도중에 말참견하지 마라.
Don't BUTT IN while I'm speaking.
Cf) Butt in - interrupt, CUT IN
Ex) Stop BUTTING(CUTTING) IN ON our conversation.
I am sorry to CUT IN on your conversation.

Don't MAKE A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL.
사소한 문제를 크게 생각하지 마라.
☞ to make a problem out of a small one

. Don't be A WET BLANKET.
(= a person who doesn't enjoy things and keeps others from enjoying them)
분위기 망치는 사람이 되지마라.

Don't walk SUGGESTIVELY. - 야하게 걷지마라.???
Don't stare MEANINGFULLY. - (뭔가) 의미심장하게 쳐다보지 마라.
Don't dress PROVOCATIVELY. - 야하게 옷입지 마라.???

월스트리트로 간다. 기다리지 마라.
I'm OFF TO Wall street.
☞ off - away from a place or position esp the present place or position

Don't BEAT AROUND(ABOUT) THE BUSH.
요점을 피하지 마라.
☞ beat around the bush - to waste time by not giving a direct answer

성급하게 결론 내리지 마라.
Don't JUMP TO THE CONCLUSIONS.

내가 말하고 있는 동안 말 참견 하지 마라.
Don't butt in while I am speaking.
* butt in : interrupt by speaking.

사소한 문제를 크게 생각하지 마라.
Don't make a mountain out of a molehill.

성급한 결론을 내리지 마라.
Don't jump to conclusions (not, the conclusion)

그의 말을 믿지마라.
Don't take any stock in his story.
# take stock(of)---to consider a situation carefully so as to take a decision.

Don't put the cheese in a plastic bag-it will sweat.
비닐 봉지에 치즈를 넣지 마라-물기가 생긴다.

Don't waste your precious time on trivial matters.
사소한 문제들로 귀중한 시간을 낭비하지 마라.

Money is no object. 돈 걱정 하지 마라.
cf) spendthrift. 낭비가 심한

He would give you the shirt off his back.
-그는 자기 옷이라도 벗어줄 사람이다.
cf) keep your shirt on 진정하라. 성급히 굴지마라.

Don`t use four-letter words. 나쁜 말을 하면 안돼.
* four-letter words 4개의 글자로 이루어진 욕을 가리킨다.
예를 들어 damn(빌어먹을), shit(똥), hell(지옥)등과 같이
미국의 욕은 4개의 글자로 된 것이 많기 때문에 위와 같은 용법이 쓰인다.
cf) Don`t use bad words./ Don`t swear. 욕 하지 마라./ Don`t call anyone names.

Bother의 두 가지 뜻.
* bother가 자동사로 쓰이면 '일부러 수고를 한다'는 뜻이므로
Don't bother.는 '일부러 그런 수고 하지 말라'는 뜻이다.
Don't go to that trouble.도 마찬가지.
그러나 타동사로 쓰이면 '누구를 괴롭힌다, 귀찮게 한다, 당혹시킨다.'등의
뜻을 가진다.
ex) Don't bother your daddy, children.
'얘들아, 아빠 귀찮게 하지 마라' 그리고 명사로 쓰면
'귀찮은 존재, 성가신 일'등의 뜻이 된다.
He is a bother to his classmates.
'그는 반 아이들에게 귀찮은 존재이다'

You are being fresh. 너 버릇없군.
* 남자가 여자에게 추근거리는 것을 fresh 또는 forward라는
형용사로 표현한다. Don't be fresh나 Don't be forward는
모두 '버릇없이 굴지 마라'는 말이다. 여기에 Behave yourself라고
덧붙이면 '행동을 삼가라'는 말이 된다. Mind your manners도 같은 뜻이다.

Don't jump to conclusions! 속단 하지 마!
* 어떤 대화중 한 사람이 상황이 불리해지자 다른 말로 돌려
이야기 할려고 할 때 다른 한 사람은 '딴 소리 하지 마라!'등과
같은 말을 한다. 이 말을 영어로 표현해 보면
Don't change the subject!이다. 여기서 subject는 화제, 즉
대화의 주제를 말한다. 따라서 '화제를 바꾸지 말라!'
'엉뚱한 소리하지 말라!' '딴소리 하지 말라!'는 말이 된다.
그리고 흥분해 하는 상대방을 보고 Don't steam이라고 한다면
Don't be angry 또는 Don't be mad, Don't get excited와 같은
의미가 된다. 이런 말 다음에 Hear me out이라고 한다면
'끝까지 내 말을 들으라'는 말이므로 기억해 두었다가
한 번 쓸 수 있도록 해보자. 그리고 윗 표현에서 글자 그대로
해석해 보면 '결론으로 뛰지 말라'는 말이 되는데 '속단하지
말라'는 우리말의 의미가 된다.

Don't become a statistic. 통계 숫자가 되지 마라.
* '통계 숫자가 되지 마라'는 말은 '살인 사건'등과 같은 매스컴에서
떠도는 않좋은 일에 자신이 포함되어 집계한 통계 숫자에 너도
끼지 마라는 말이다. statistics라고 맨 끝에 s가 붙으면 '통계'란
말이고 a statistic이라고 단수로 만들면 '통계를 이루고 있는
하나의 숫자'를 뜻한다. 이 말은 미국인들이 즐겨 쓰는 말이니
잘 기억해 두면 좋다.

Get a life! 인간아 그렇게도 할 일이 없냐!
* 할 일 없이 빈둥거리는 백수건달에게 흔히들 하는 말이 있다.
'아이고 인간아 할 일이 그리도 없냐. 차라리 뒈져라, 뒈져!'
이 말이 영어에도 있다. Don't you have anything better to do?
즉 '할일이 그렇게도 없느냐?'는 말과 거의 같은 뜻이다.
get a life도 같은 뜻인데 이 말은 경우에 따라 '웃기지 마라'
즉 Don't make me laugh!와 비슷한 뜻으로 쓰이기도 한다.
'철 좀 들어라'는 말은 Grow up!과 같은 뜻으로 쓰이기도 한다.
That's life!란 말도 있는데 이것은 '그게 인생이야!'란 말이며
Such is life!라고 하기도 한다. That's the way the cookie crumbles란
말도 즐겨 쓰는데 That's life나 Such is life와 비슷한 뜻이다.

Don't go to pieces! 절망 하지마!
* 위의 말을 글자 그대로 해석해 보면 '조각조각으로 가지 마라'는
의미인데 go to pieces란 사람의 정상적인 몸을 one piece라고
할 때 여러 개의 작은 조각으로 산산조각 난다는 표현이다.
그러니 크게 실망, 또는 절망한다는 뜻이다. 이런 상태에 있는
사람을 보고 Pull yourself together라고 하면 '(너무 절망하지
말고 재기를 위해) 정신 좀 차려라'는 뜻이다. 이 말은
'산산조각이 난 마음을 다시 한 데 뭉친다'는 표현이다.
in one piece는 '무사히' 즉 safely란 뜻으로 일상회화에서
많이 쓰는 말이다. 출장 간 남편이 집에 전화를 걸어 아내에게
Honey, I arrived here in one piece라고 했다면 '여보, 나
여기 무사히 도착했소'란 말이 된다. 앞에 all을 붙여
all in one piece라고 하면 뜻이 더욱 강조된다.

Rep. Kim Chull, spokesman of the ruling party, quipped, ``Don't
mistake a ruling party official's dream for his (Kim Dae-jung's)
own.''
신한국당 김철 대변인은 "김의원의 꿈을 자신(김대중총재)의 꿈으로
착각하지 마라"라고 비아냥 댔다.

dog는 좋지 않은 의미를 가지죠. 그래서 사람을 나타낼 때도 욕으로 많이 쓰이죠.
Dont be a dog!
비겁한 짓 마라!
You dirty dog!
이 개자식아!
She is such a dog.
그녀는 아주 못생겼어.
-
S.O.B가 뭔지 아시죠. son of bitch입니다.
bitch는 암캐지요. 그래서 여자에게 욕할 때는 bitch라고 합니다.
-
dog는 더 나아가서 몹쓸 물건, 실패작을 말합니다.
That used refrigerator was a real dog.
그 중고 냉장고는 전혀 몹쓸 물건이었어.
-
정말 어려운 것, 힘든 것을 나타낼 때 개 같다고 bitch라고 합니다.
The math test was a bitch.
수학 시험이 정말 어려웠다.
-
위 표현들은 알고만 계시고 쓰시지는 마세요.^^;

dump의 기본의미는 버리다입니다.
dump truck에서 물건을 쏟아 붓는 것을 상상해 보시면 쉽겠죠.
That's recyclable, so dump it in the recycling bin.
그건 재활용 할 수 있으니 재활용 쓰레기통에다 버려 주세요.
-
garbage dump는 쓰레기를 버린 곳이니까 쓰레기 처리장
더 나아가 dump는 버려진 물건 즉 쓰레기라는 의미로도 쓰입니다.
toxic dump는 유독성 쓰레기
-
dump는 물건을 버리는 것 이외에도 사람을 버릴 때도 씁니다. ^^;
I had to dump her.
전 그녀를 차버려야 했어요.
-
dump는 사람뿐 아니라 문제나 고민 등을 누구에게 말할 때도 씁니다.
여기서 dump는 쓰레기 버리듯 버린다는 부정적인 뉘앙스를 갖습니다.
You should not dump your problems on other people.
자기의 문제를 남에게 뒤집어씌우지 마라.
-
dump는 더 나아가 버리는 것 뿐 아니라 함부러 던지는 것을 나타내기도 합니다.
She dumped her bag on the table.
그녀는 탁자 위에 가방을 던져 버렸다.
-
in the dumps라고 하면 의기 소침하거나 기분이 좋지 않은 상태를 말합니다.
dump(쓰레기) 속에 있는 기분이니 오죽 하겠습니까?
I was in the dumps.
나는 기분이 좋지 않았다.
-
참, 덤핑은 싸게 많은 양을 쏟아 붓는 것입니다.
국내시장 보다 싸게 외국시장에 생산비보다 낮은 가격으로 상품을 내다 파는 것이죠.
반덤핑은 anti-dumping이라고 합니다.

6.그들의 요구에 굴복하지 마라.
Don't give in to their demands.

* Let sleeping dogs lie. ( 자는 개를 자게 해라 )
-> 사서 고생하지 마라. 긁어 부스럼 만들지 마라.
= Wake not the sleeping lion.(잠자는 사자를 건드리지 마라.)
= Leave well enough alone.(그대로가 좋으면 그대로 두라.)

* 등을 돌리다(turn one's back)처럼 우리말 표현과 비슷한 영어표현들 정리
turn one's back on... : ...에 등을 돌리다, ...에 돌아서다
He stood on his own feet. 그는 자립하였다.
He's got cold feet.그는 겁에 질려 발이 얼어붙었다.
heart to heart : 가슴을 터놓고;흉금을 터놓고
Don't lose heart.낙담하지 마라.
with heart and soul : 몸과 마음을 다하여
hand in hand : 손을 맞잡고;협력하여
He works his fingers to the bone.
그는 굉장히 열심히 일한다.(손발이 다 닳도록:뼈 빠지게)
behind one's back : 등뒤에서=>없는데서,모르는 사이에
with open arms : 두팔을 벌려;쌍수를 들어;진심으로 환영하여

*다른 뜻으로 쓰이는 음식물의 이름들에 대해서*
1.lemon n. 달갑지 않은 것,못생긴 것,실망시키는 것,시시한 것
ex) The car was a real lemon.
그 차는 정말 형편없는 것이었다.
2.bring home the bacon 생활비를 번다
ex) Mom and Dad bring home the bacon.
엄마와 아빠가 돈을 벌어오십니다.
3.Don't be a hot dog. (너의 팀에서) 너무 잘난척 하지마라.
hot dog n. 뛰어난 문제기를 할 수 있는 운동선수
4.You have good taste in clothes.
옷에 관한한 당신은 상당한 센스가 있다.

"말 대답하지 말아라."
Don't talk back to me.
Don't use that tone with me.
Don't give me any lip. 어떤 말도 나한테 하지 마라.
You should not talk back like that. 이런식으로말대꾸를 해서는
안됩니다.
I told him to his face. 그의 얼굴에 대놓고 말했다.

"당신말이 너무 심하군요? ( 그렇게 심한 말을!)"
You are going too far.
That's going too far.
That's too much.
You joke is going too far. 당신의 농담이 너무 지나치군요.
* Watch your mouth(words).=> 말좀 조심하세요! 어떻게 그런말을 하세요.
Hold your tongue.=> 말이면 다 말이 아니다 그런말 함부로 내뱉지 마라.
Watch your hand. => 손 조심해 !
Watch your steps.=> 발 조심해 !

'Don't bust my balls'(1월 3일자 사운드트랙에서)의
의미는?
"농담하지 마라, 나를 골탕 먹이지 마라"의 뜻.
bust v.부수다
ball n.pl.(slang) 불알
= Don't rain on my parade.(점잖은 표현)
재뿌리지 마라, 초치지 마라

* Don't let it bother you. 그런데 신경 쓰지 마라.

- A - 마음을 놓지 마세요
"Don't whistle until you are out of the woods." 를 직역하면 "숲
을 벗어나기까지 휘파람을 불지 마라" 란 말이 됩니다.
여기서 '숲'이 무엇을 상징하느냐는 것을 이해하면 쉽게 이해가 됩니
다.
'숲'은 바로 '위험 지역'을 뜻합니다.
오늘날이야 고속도로가 이리저리 뚫려서 동서 어디를 다녀도 어려울
것이 없지만 미국의 개척 당시 사람들이 서부로 향해 갈 때 숲이란 위
험 바로 그 자체였습니다.
인디언이 있고 맹수가 있으며 길을 알 수 없는 어두운 숲(dark woods)
은 개척자들이 마음을 놀 수 없는 곳이었지요.
그러다가 숲을 빠져나와 탁 트인 '대평원(the great plains)'을 눈 앞
에 바라보는 그들이, "We are now out of woods(이제 숲을 벗어났다)."
라고 안도의 숨을 쉬었을 때의 그 심정이 이해가 갑니다.
여기에서 'woods'가 '위험 지역'을 상징하게 되었고 "Don't whistle
until you are out of woods." 가 "위험에서 벗어나기까지 마음을 놓
마라" 란 뜻이 되는 것입니다.
휘파람은 기분이 좋을 때 부는 것이니까 'don't whistle,' 즉 '휘파람
을 불지 마라'는 말은 '마음을 놓지 마라' 가 되는 것이지요.
같은 발상으로 'in woods'는 '위험에 처하다'란 말이 됩니다.
"We're still in woods." 는 '우리는 아직도 위험 속에 있다." 란 말
이지요.

The Senate Armed Services Committee issued a report aimed at
torpedoing the $2billion FDLS program before the first of its 30
ships ever reached the ways.
(어구) 맥나마라 국방장관은 해군의 기동성의 만전을 기하기 위해
FDLS(Fast Deployment Logistics Ships, 기동군수함대)를 창설하려는
계획을 갖고 있고 상원 국방위원회에서는 이를 막으려고 한다. 이문장
에서 torpedo(수뢰로 파괴[격침]시키다)를 쓴 것은 동계획이 함대 창설
의 계획이므로 분위기 전달을 효과적으로 나타내기 위함이다.
(번역) 상원 국방위원회는 20억 달러의 예산을 요하는 FDLS함대계획
을 그 30척의 함선 가운데 첫 배가 진수하기도 전에 철폐시킬 것을 목
적으로 한 보고서를 발표했다.

불행 중 다행입니다.
It could've been worse.
= Everything'll be find.
= Forget about it.
= Let by gones, be by gones.(?)
->과거는 과거로 놔둬라. 자꾸 들춰내지마라.
= Things couldn't get worse.

Q : Your trumpeter is dead. 란 말이 왜 허풍떨지 마라
뜻이 됩니까?
A : trumpet은 악기 이름이기도 하지만 군대 신호용으로도
쓰이기도 합니다. blow the trumpet은 단순히 trumpet을
붕다란 뜻 외에 trumpet을 불어 신호를 하다란 뜻도 있죠.
또한 자랑을 늘어 놓다, 허풍을 떨다, 란 뜻도 있습니다.
blow one's own trumpet 자기 자랑을 늘어 놓다란 뜻이지요.
trumpet에 er을 붙이면 trumpet을 부는 사람, 대변인,
허풍장이란 말입니다. 따라서 Your trumpeter is dead.가
당신의 대변인은 죽었다, 당신을 위해 허풍을 떨어줄 사람은
없다, 그래서 허풍떨지 마라란 말이 됩니다.

Don't spread the cloth till the pot begins to boil.
솥이 끓기전에 식탁보를 깔지마라.

잠자는 사자를 깨우지 마라./자는 호랑이 불침놓기.
Let sleeping dogs lie.

공자앞에 문자쓴다. / 경험이 더 많은 사람에게 충고하다.
Don't teach your grandmother to suck eggs.
(직역 : 할머니에게 계란 빨아먹기를 가르치려 하지 마라.
즉, 그 정도는 다 알고 있다.)

Good swimmers are at length drowned.
헤엄 잘 치는 사람은 결국은 물에 빠져 죽는다
즉, 너무 잘난척 하지 마라..

She is green with envy의 의미..
green with envy라는 말은 남의 행운을 보고 질투를
느껴서 하는 표현이다.
green을 (싱싱하고 어린) 식물을 예상하지만 green이
라는 형용사가 사람을 수식하게 되면 의미는 좀 달라
진다. 창백하고, 병색이 돌고, 질투에 차 있거나, 두
렵고 악의에 차있는, 별로 좋지않은 그런 뜻을 나타
낸다.
특히, 이 질투의 색깔을 green으로 표현하는 경우가
많이 있는데, 이 질투에 가득찬 눈을 green eye 라고
하고 질투가 심한 이런 형용사는 green eyed. 이렇게
분사형으로 나타내고 질투라는 말의 악마라고 할때는
green monster라고 얘기한다.
영어의 이런표현은 그리스어에서 유래를 찾아볼수 있
는데 그들의 창백한 상태를 green(녹색)과 같다고 표
현한다. 우리는 질투나 두려움이나 놀라움이나 격한
감정의 상태를 표현할때 새파랗게 질리다. 질투의 불
꽃이 파랗게 타오르다라는 식으로 주로 파랗다라는
표현을 쓰는데 서양사람들 눈에는 그것이 초록색으로
보이는거 같다.

Don't change horses in midstream.
강 가운데서는 말을 바꾸어 타지마라.
쓸 데 없는데 모험을 걸지 말라는 말입니다.

Don't throw the baby out with the bath water.
목욕물과 함께 아기를 밖으로 던지지 마라.
쇠뿔 고치려다가 소 죽인다.. 는 우리말 속담이 있지요.

떡 줄 사람은 생각도 않는데 김치국물 부터 마신다.
Don't count your chickens before they're hatched.
->알에서 병아리가 부화되기도 전에 세지 마라.

닭 벼슬이 될 지언정 소의 꼬리는 되지 마라.
Battle be the head of dog than the tail of lion.
개의 머리가 될 지언정 사자의 꼬리는 되지마라.

제가 엄마라고 불러도 될까요?
May I call you Mom?

Do not trust the man who tells you all his troubles but keeps from
you his joys.
걱정을 털어 놓으면서 기쁨은 감추고자 하는 자는 믿지마라.

6.Don't argue too much.
6.너무 심하게 논쟁하지 마라.

7.Don't use bad languages.
7.나쁜 말을 사용하지 마라.

On the next visit, Gandhi sat the boy down, looked him in the eye, and said, "Don't eat sugar!"
그 다음 방문 때, 간디는 그 아이를 앉혀 놓고 그의 눈을 응시하며 "설탕을 먹지 마라."라고 말했다.

Moral: Don't listen to flattery
교훈: 아첨에 귀기울이지 마라.

She thought the wolf was her mother because the wolf was wearing her mother's skin.
새끼 양은 그 늑대가 엄마의 가죽을 뒤집어쓰고 있었으므로 자기 엄마라고 생각했다.

Don't get in a car with a bad driver or if the driver is drunk or too tired to drive safely.
나쁜 운전 습관을 가진 운전자와는 차를 타지 말고, 또한 운전자가 술에 취해 있거나 너무 피곤해서 안전하게 운전할 수 없을 때도 차에 타지 마라.

Don't cross where there is not a crosswalk, and never suddenly run across a street.
횡단 보도가 아닌 곳에서는 길을 건너지 말고, 갑자기 길을 가로질러 뛰어가지도 마라.

Sometimes I think my life is a soap opera!
가끔 제 삶이 드라마라는 생각이 들거든요!

좋은 일 하기에도 짧은 인생인데 양심에 찔리는 일은 하지도 마라.
Life is too short to do things you regret.

너 지금 자랑하는 거야?
- Are you bragging? (말로 자랑할 때)
- Are you showing off? (육체적, 행동으로 자랑할 때)
* 잘난척 하지마라!
Don't put on airs.
Don't flatter yourself.
Don't show off.
Don't brag.

New York City's Marathon provided a bit of redemption for its two winners.
뉴욕 마라톤 대회는 두 명의 우승자에게 다소나마 설욕의 기회를 제공했습니다.
* New York Marathon 뉴욕 마라톤 대회: 1970년 시작된 세계 4대 국제 마라톤 대회의 하나로 매년 11월 첫 번째 일요일에 대회가 열린다.

South Africa's Hendrik Ramaala was the men's winner.
남자 마라톤 부분 우승은 남아공의 헨드릭 라말라 선수가 차지했습니다.

He had dropped out of the Athens marathon because of a pulled hamstring muscle.
그는 아테네 올림픽 마라톤 경기에서 도중에 포기했습니다.
늘어난 슬와부근 부상 때문에 말입니다.
* pulled (근육이) 지나치게 늘어난(overstretched), 잡아 당긴; (열매 등을) 딴, 떼낸
* hamstring muscle 슬와부근(膝窩部筋): 대퇴부와 엉덩이 뒤쪽을 감싸서 골반을 따라 끼워 넣는 근육
cf. hamstring (사람의) 슬건, 오금의 건(腱)

Malica Capu reports on why retailers are clamoring to move to the world's most expensive streets.
소매업체들이 세계에서 가장 비싼 거리로 옮기려고 왜 그렇게 다들 아우성인지 말리카 카푸 기자가 전해드립니다.
* clamor to ...하려고 아우성치다; 외치다, 떠들어대다
It's no movie premiere. It's the opening of Max Mara store on London's Bond Street.
지금 보시는 화면은 영화 시사회 현장이 아니라, 막스마라의 런던 본드 스트리트 매장 개점 현장입니다.
* movie premiere 영화 시사회 cf. premiere (연극, 영화 따위의) 첫 공연, 초연, 개봉
* Max Mara 막스마라: 1951년 디자이너 아킬레 마라모티가 창시한 이탈리아 패션 브랜드. 정확한 비례와 클래식한 라인으로 고급스런 분위기를 연출하는 것이 특징이다. 브랜드 이름은 영화 <일 콘테 막스<에서 멋진 의상을 선보여 이탈리아에서 옷 잘입는 사람의 대명사로 불린 주인공 막스와 디자이너의 이름을 합친 것이다.
* Bond Street 본드 스트리트: 런던 중심부에 자리잡고 있는 고급 상점가

Don't be fooled, though. Jonathan gets a full night's sleep. He exercises daily and says he takes care of himself.
그렇다고 속지는 마십시오. 웬들 씨도 밤에는 잠을 푹 잡니다. 그는 매일 운동하면서 자기 관리를 한다고 합니다.
* Don't be fooled. 속지 마라. cf. fool ...을 속이다, 기만하다
* get a full night's sleep 하룻밤 푹 자다
* take care of oneself 스스로를 돌보다

Do not be fooled by extrinsic causes. We must look for the intrinsic reason.
부차적인 원인들 때문에 바보가 되지 마라. 우리는 본질적인 이유를 찾아야 한다.

Do not cast aspersions on her character.
그녀의 성격에 대해 비난하지 마라.

Do not debase yourself by becoming maudlin.
감상에 젖어서 너 자신의 품위를 떨어뜨리지 마라.

Do not disparage anyone's contribution; these little gifts add up to large sums.
어떤 사람의 기여에 대해서도 헐뜯지 마라. 이런 조그마한 것들이 쌓여 결국 큰 것이 되므로.

Do not obfuscate the issues by dragging in irrelevant arguments.
무관한 주장을 끌어들여 문제를 혼란시키지 마라.

Do not quibble; I want a straightforward and definite answer.
애매한 말로 얼버무리지 마라. 나는 직선적이고 확실한 답변을 원한다.

Don't coddle the children so much; they need a taste of discipline.
아이들을 너무 응석받이로 키우지 마라; 훈육도 필요하다.

I want you to behave at this dinner with propriety; don't embarrass me.
나는 당신이 이 정찬에서 예의바르기를 원한다. 나를 당황시키지 마라.

Let us not be too sanguine about the outcome; something could go wrong.
결과에 대해 너무 낙관하지 마라. 어떤 것은 나빠질지도 모르니까.

Let us not brood over past mistakes since they are irrevocable.
과거의 잘못들은 고칠 수가 없기 때문에 마음에 두지 마라.

Please try not to include so many superfluous details in your report
just give me the bare facts.
리포트에 불필요한 세부 사항들을 그렇게 많이 써넣지 마라. 다만 사실만을 나에게 제출 하라.

That word is obsolete. Do not use it.
저 단어는 폐어니까 사용하지 마라.

Try not to allude to this matter in his presence because it annoys him to hear of it.
이 문제는 그가 듣기 괴로워하니 그가 있는 곳에서는 이 문제를 말하지 마라.

Planning is important, but it is action that gets things done.
If you just plan to lose weight, or just plan to start a business, it never happens.
The way to make things happen is to take action.
Find something you can do right now, today, and that will bring you closer to your goal.
Don't put it off until the time is right.
No matter how unimportant your action may seem, it makes you start in the right direction.
Continue taking action every day and you start to gain momentum.
계획을 세우는 것은 중요하지만 일이 행해지도록 하는 것은 바로 행동이다.
그저 체중을 줄이려고 계획하거나 회사를 창업하려는 계획을 세우기만 한다면 그런 일은 결코 일어나지 않는다.
일들이 일어나도록 하는 방법은 행동을 취하는 것이다.
지금 당장 오늘 할 수 있는 것을 찾아라.
그러면 그것이 목표에 더 가까이 다가가게 해 줄 것이다.
시기가 적절할 때까지 연기하지 마라.
행동이 아무리 중요하지 않게 보인다 할지라도 행동은 올바른 방향으로 시작하게 해 준다.
매일 계속 행동을 취하라. 그러면 추진력을 얻기 시작한다.

It's a common scenario.
You are sitting on an airplane in economy class
and another passenger seated very close to you coughs and sneezes continually throughout the flight.
You arrive at your destination and within a couple of days, you come down with a cold, the flu or worse.
Don't be surprised.
It is reported that one in five passengers gets a cold after being on an airplane.
What's a person to do?
Experts suggest a number of measures you can take.
These range from washing your hands to bringing along your own pillow.
You should also be careful not to touch your nose, mouth and eyes.
그것은 흔한 시나리오이다.
당신은 비행기의 일반석에 앉아 있고
당신과 매우 가까이 앉은 다른 승객이 비행기를 타고 가는 동알 내내 계속해서 기침을 하고 재채기를 한다.
당신은 목적지에 도착해서 며칠 내에 감기나 독감 또는 더 나쁜 것에 걸린다.
놀라지 마라.
다섯 명의 승객들 중 한 명이 비행기에 탑승한 후에 감기에 걸린다는 보고가 있다.
어떻게 해야 하나?
전문가들은 당신이 취할 수 있는 많은 조처를 제안한다.
이것은 손을 씻는 것에서부터 자신의 베개를 가져가는 것에 이르기까지 다양하다.
당신은 또한 당신의 코, 입 그리고 눈을 만지지 않도록 조심해야 한다.

The general was determined not to allow the enemy's forces a return voyage, but to send them to the bottom of the sea.
Standing high on his flagship, he engaged his entire fleet in a battle with several hundred enemy ships.
Just as the battle was about to be won, the general was wounded by a stray enemy bullet.
He ordered his aides, “Do not announce my death until the battle is over! Do not weep! Go and beat the drum.
Finish the enemy to the last one!”
장군은 적함 선들의 귀국 항해를 허락하지 않고 바다 밑바닥에 수장시킬 것을 결심했다.
그는 기함에 우뚝 서서 전 함대를 수백 척의 적선들과의 전투에 출동시켰다.
막 전투에서 승리할 무렵 그 장군은 적이 쏜 유탄에 부상을 당했지만 그는 참모에게 명령을 내렸다.
“전투가 끝날 때까지 나의 죽음을 알리지 말라. 울지 마라. 가서 북을 울려라.
마지막 한사람까지 적을 섬멸하라.”

Writing on the Internet
- Don't type anything that you wouldn't say to someone's face.
- Remember that people judge you by your words as well as your actions, so do try to write well.
- Don't use information that someone else has already written, pretending it's yours.
- Good writing skills, as well as correct grammar and spelling, do matter.
- Don't do anything that you wouldn't do in real life.
- Express your opinions politely in chat rooms or on message boards.
인터넷에서의 글쓰기
- 다른 사람의 면전에서 말하고 싶지 않은 어떤 것을 글로 쓰지 마라.
- 사람들은 당신을 당신의 행동들뿐만 아니라 당신의 말로 판단한다. 그러므로 잘 쓰려고 노력하라.
- 다른 사람이 이미 쓴 정보를 자신의 것인 체하며 사용하지 말라.
- 옳은 문법과 철자뿐만 아니라 훌륭한 글쓰기 기술도 중요하다.
- 당신이 현실의 삶에서 하고 싶지 않은 어떤 것도 하지 말라.
- 당신의 의견들을 채팅 방이나 게시판에 정중히 표현하라.

What is popular today may be out of date tomorrow.
Cars of today are different from those of the nineties.
Our parents wore suits with wide trousers and dresses with padded shoulders; our trousers today are different.
Style changes so quickly that one never knows if a particular dress is stylish or unfashionable.
So if you like the clothes you're wearing, and the fashion changes―don’t worry about it!
You probably couldn't catch up anyway.
오늘 유행하는 것이 내일은 구식이 될 수 있다.
요즘 차들은 90년대의 차들과는 다르다.
우리 부모님들은 바지통이 넓은 양복과 어깨에 패드가 들어간 드레스를 입었다.
하지만 오늘날 우리가 입는 바지는 다르다.
유행은 너무도 빠르게 변하기 때문에 어떤 특정한 옷이 유행에 맞는지 혹은 유행에 맞지 않는지를 알 수는 없다.
그러므로 유행은 바뀌어도 당신이 입고 있는 옷이 마음에 들기만 하다면 걱정하지 마라!
(유행은 너무 빠르게 변해서) 어쨌든 당신은 따라잡을 수 없을 것이다.

Do not enjoy taking pictures with ‘tame' baby wild animals.
Many young animals are caught and eventually killed off when they are too old to be cute.
‘길들인' 새끼 야생동물들과 사진 찍기를 즐기지 마라.
많은 어린 동물들이 포획되어, 나중에 자라서 더 이상 귀엽지 않게 되면 결국은 죽임을 당하게 된다.

If anyone tries to sell you an item over the telephone, just say "No, thank you" and hang up without any further conversation.
만약 누군가가 당신에게 전화로 어떤 물건을 팔려고 한다면 그냥 "No, thank you,"라고 말해라.
그리고 더 이상 대화하지 말고 전화를 끊어라.
Dancing lessons, stocks, light bulbs, magazines―all sorts of things may be offered.
춤 강습, 주식, 전구, 잡지―이 모든 것이 제안될 것이다.
Don't get involved!
말려들지 마라.
They will try to tempt you with every kind of prize, free demonstration, or gift.
그들은 당신을 온갖 종류의 경품, 무료 실물 선전, 선물로 유혹할 것이다.
Don't fall for it.
그것 때문에 현혹되지 말라.
Reputable firms rarely use this technique for selling―any more than they use door-to-door salesmen.
명성있는 회사는 판매를 위해 이런 것을 거의 사용하지 않는다―그들이 가정 판매원을 쓰지 않는 것처럼.
Newcomers to the United States should take no chances with telephone salesmen.
미국에 처음 오는 사람들은 전화로 세일즈하는 사람에게 모험을 해서는 안된다.
It is dangerous to do.
그것은 위험하다.

"Finally you're here! We thought you'd never make it.
Is everything all right?"
"마침내 너희들이 왔구나.
우리는 너희들이 못 오는 줄 알았다.
모두들 괜찮니?"
"Sure, we're fine.
Please accept our deepest apologies for arriving so late.
We got a flat tire on the freeway, and it took us a while to put on the spare.
Anyway, here we are.
We hope we haven't inconvenienced you."
"그래, 이토록 늦은 것에 깊이 사과한다.
고속도로에서 타이어 펑크가나서 예비타이어로 바꿔끼우는데 시간이 좀 걸렸어.
어째든, 우리가 늦게 온 것이 너에게 불편을 끼치지 않았으면 해."
"Don't give it a second thought.
Better late than never."
"두번 다시 그런 생각 마라.
전혀 안 오는 것 보다는 늦게라도 오는 것이 낫잖아."
"Thanks for being so understanding.
We almost called you to cancel our plans after we got the tire changed, but we decided it would be better to show up late than not to show up at all."
"그렇게 이해해 주니 고맙다.
사실 우리는 타이어를 갈아 끼운 후 전화를 걸어 우리의 계획을 취소하려 했지만 전혀 나타나지 않는 것보다는 늦게라도 가는 것이 낫다고 결정을 내렸지."
"You did the right thing.
We would have been terribly disappointed if you hadn't come.
Let's go on to the dining room and eat now."
"잘했어. 네가 오지 않았다면 우리는 대실망을 했을 텐데.
자 이제 식당방으로 가서 식사를 하자꾸나."

"Congratulations, Jill.
I hear that you came into quite an inheritance."
"Jill 축하해.
네가 상당한 유산을 물려받았다고 들었다."
"Yes, I did. My grandmother left me the bulk of her estate when she passed away.
Now I'll have to start thinking of ways to invest it if I want to see it grow."
"그래. 나의 할머니가 돌아가시면서 대부분의 재산을 내게 남겨주셨어.
지금 나는 그것을 불리기 위해 투자할 방법을 생각해야해."
"True. And remember: don't put all your eggs in one basket."
"맞아. '모든 계란을 한 바구니에 담지 마라'라는 속담을 기억해."
"Never fear. I won't risk losing my money by investing all of it in a single place.
I plan to spread out my inheritance in real estate, government bonds, and other low-risk investments."
"걱정하지마. 나는 상속재산 모두를 단 한곳에 투자해서 나의 돈을 잃어버리는 모험을 하지는 않을 거야.
나는 상속재산을 부동산, 국채, 기타 위험이 낮은 투자에 분산할 계획이야."
"Now you're talking! If you're interested, I have the name of a good financial counselor.
I'm certain that she could help you."
"그렇다면 말이 통하는 구나.
네가 관심이 있다면, 나는 좋은 금융상담사의 이름을 알고 있어.
확신컨데 그녀가 너를 도와줄 수 있을 거야."
"Thanks. As soon as I'm ready, I'll look her up."
"고마워. 내가 준비 되는대로, 그녀를 한 번 찾아뵙지."

When care is pressing you down a bit,
Rest! if you must―but never quit.
근심이 짓누를 때면
휴식은 취할 수 있으되 결코 포기하지 마라.

Twelve Rules for a Happy Marriage
행복한 결혼을 위한 12가지 규칙
-
Never both be angry at once.
둘이서 동시에 화내지 마라.
Never yell at each other unless the house is on fire.
집에 불이 나지 않는 한 고함을 지르지 마라.
Yield to the wishes of the other as an exercise in self-discipline if you can't think of a better reason.
더 좋은 이유를 생각할 수 없다면 자기 수양의 차원에서 상대방의 요구에 양보해라.
If you have a choice between making yourself or your mate look good, choose your mate.
파트너를 좋게 보이게 할것인가 자신을 좋게 보이게 할 것인가의 문제가 있으면 파트너를 선택하라.
If you feel you must criticize, do so lovingly.
비판할 점이 있으면 사랑스런 자세로 하라.
Never bring up a mistake of the past.
과거의 실수를 들추지 마라.
Neglect the whole world rather than each other.
서로를 잊어버리니 차라리 세상일을 잊어버려라.
Never let the day end without saying at least one complimentary thing to your life partner.
상대방에게 따뜻한 말한마디없이 하루를 끝내지 마라.
Never meet without an affectionate greeting.
애정있는 말없이 만나서는 안된다.
When you've made a mistake, talk it out and ask for forgiveness.
실수를 했다면 그것을 말하고 용서를 빌어라.
Remember, it takes two to make an argument.
The one who is wrong is the one who will be doing most of the talking.
기억해라. 논쟁이 있으려면 두 사람이 있어야 한다.
잘못한 사람이 가장 많은 말을 하는 사람이다.
Never go to bed mad.
화난 채로 자지 말라.

*racket 요란한 소리 a loud noise:
소리 좀 내지 마라! 잠을 잘 수가 없다.
Stop making such a racket! I can't sleep.

A:Learning any languages takes a lot of effort. But don't give up. Why
don't we practice those dialogues together?
어떤 언어든지 배우려면 많은 노력이 필요하지. 하지만, 포기하지
마라! 우리 함께 그 대화를 연습해 볼까?
B:Good idea. That just might help.
좋은 생각이야. 그게 바로 도움이 될것 같아.
**
Leaming any~.의 leaming은 무생물 주어로서, [When you leam any
languages, you have to take a lot of effort]의 뜻이다.
[Why don't we practice~]는 상대방에게 권유할 때 쓰는 표현으로 How
about practicing~?의 뜻이다.
Good idea는 That's a good idea가 원 표현이다. 또한 That just might help는
[도움이 되겠는 걸]의 뜻이다.

너희는 체포되었다. 꼼짝마라.
You are under arrest. Stay where you are.

교실에서 떠들지 마라.
Don't make a noise in class.

네 어머니께 전화하는 것 잊지 마라.
Don't forget to call up your mother.

젊음은 영원하지 않다는 것을 항상 잊지 마라.
Keep im mind that youth is not eternal.

긁어 부스럼 만들지 마라.
Let sleeping dogs lie.

닭벼슬이 될망정 쇠꼬리는 되지 마라.
Better be first in a village than second in Rome.

갈 필요가 없으면 가지마라.
Don't go unless you have to.

꿈도꾸지 마라.
Don't even think about it.

내가 말하는데 끼어들지 마라.
Don't break in on what I am saying.

쓰레기 분리에 대해 나를 괴롭히지 마라 내가 그것을 할께.
Get off my back about taking out the trash I'll do it.

봅아, 5달러만 빌려주겠니?
Bob, could you lend me five dollars?
여자 친구를 초대했는데 한푼도 없어.
I invited a girl to the movies and I'm broke.
월요일에 갚아주마.
I'll pay you back on Monday.
좋아, 여기 있어.
All right. Here's five dollars.
고마워, 밥. 진짜 친구야.
Thank you, Bob. you're a true friend.
월요일에 돈 갚는 것 잊지 마라.
Don't forget to pay me back on Monday.
응, 잊지 않을께.
No, I won't.

영어공부에 대해 나쁘게 생각하지마라.
Please don't raise a stink about studying English.

네 어머니께 전화하는 것 잊지 마라.
Don't forget to call up your mother.

대충 넘어가려 하지 마라.
Don't try to get by.

주 너의 하나님에게 어리석은 시험을 하지 마라.
Not to put the Lord your God to a foolish test.

아무 맹세도 하지 마라.
Don't make any vows!

분수에 넘치는 일은 하지 마라.
Cut your coat according to your colth.

너의 닭이 알을 다 낳기전에 세어보지마라.
Don't count your chickens before they're hatched.

돼지 앞에 진주를 던지지 마라.
Cast not your pearls before swine.

까기도 전에 병아리를 세어보지 마라.
Don't count your chickens before they are hatched.

오늘 할수 있는 일을 내일로 미루지 마라.
Don't put off till tomorrow what you can do today.

덮어놓고 좋다고만 하는 사람의 말은 믿지 마라.
Approne not of him who agrees with all that you say.

돼지 앞에 진주를 던지지 마라.
Cast not your pearls before swine.

까기도 전에 병아리를 세어보지 마라.
Don't count your chickens before they are hatched.

오늘 할수 있는 일을 내일로 미루지 마라.
Don't put off till tomorrow what you can do today.

덮어놓고 좋다고만 하는 사람의 말은 믿지 마라.
Approne not of him who agrees with all that you say.

긁어 부스럼 만들지 마라.
Let sleeping dogs lie.

기회를 놓지지 마라.
Make hay while the sun shines.

기회를 놓지지 마라.
Strike while the iron is hot.

긁어 부스럼 만들지 마라.
Leave well enough alone.

Don't wish your life away making impossible plans for your future. Grand
plans are fun, but not really helpful if you can't achieve them. And
don't let other people pressure you into trying to achieve things that
you know are not possible. You'll only worry about achieving them, and
that will trigger a whole host of new anxieties. Set yourself realistic
goals, and aim to achieve them one step at a time. Remember that life is
precious and you need to live in the present as well as hold on to your
dreams for the future.
미래에 대한 불가능한 계획을 세우며 삶을 헛되이 흘러가도록 바라지 마라.
웅대한 계획은 즐겁지만 이룰 수 없으면 실제 도움이 되지 않는다. 또한 다른
사람이, 당신이 불가능하다고 생각하는 것을 성취하도록 압력을 가하도록
놔두지 마라. 당신은 그것을 성취하는 것에 대해 걱정하게 될 뿐, 그것은
새로운 근심 거리만 촉발시킨다. 현실적인 목표를 세워 한번에 한 하나씩
달성하려는 목표하라. 인생은 귀중하며 미래에 대한 꿈을 간직하는 것뿐
아니라 현재에 살 필요가 있다는 것을 기억해라.

In a meeting of animal Space Scientists, the chimpanzee proudly
announced, "We sent a rocket to the moon. It stayed there for a whole
month before making the long trip back to Earth." "That's nothing," said
the fox. " We already sent our spaceship to straight to the sun." The
chimpanzee and the fox laughed loudly and said, "Don't be silly. The
rocket will melt before it gets there." "No, it won't," said the pig.
"We're sending it up at night."
동물 우주 과학자들의 모임에서 침팬지가"우리가 달에 로켓을 보냈어. 그
로켓이 귀환하기 전에 한 달 내내 거기 머물었지." 라고 자랑스럽게
말했다."그것은 아무 것도 아니야."라고 여우가 말했다. "우리는 이미
태양으로 곧바로 우주선을 보냈어." "우리는 너희 둘 모두를 물리칠 수
있어."라고 돼지가 말했다. "우리는 태양으로 직접 로켓을 보낼 예정이야."
침팬지와 여우가 큰 소리로 웃으면서 말하기를 "어리석은 소리하지 마라. 그
로켓은 거기에 도착하기도 전에 녹아버릴거야.""아니야, 그렇지 않을 거야.
우리는 그 로켓을 밤에 올려 보낼 거니까."라고 돼지가 말했다.

"I made a serious commitment to myself to give it my best every time I
competed," says Paula Fraser, 1989 World Marathon winner. "For that same
reason, I wear Bronks. They are seriously committed to performance as I
am ; whether I am training or racing, I do it comfortably in a pair of
Bronks." Working with researchers from Chicargo University, Bronks has
designed its products to meet the special biochemical needs of men and
women. A special cushioning system provides exceptional shock absorption.
Put on a pair and check out the feel of real performance yourself.
1989년 마라톤 우승자인 Paula Fraser는 "나는 경쟁할 때마다 최선을
다하고자 스스로 진지하게 다짐했다"고 말한다. "똑같은 이유로, 나는
Bronks를 착용한다. 그것들은 나처럼 운동에 진지하게 전념한다. 내가 훈련을
하든지, 경주를 하든지, Bronks 한 컬레를 신고서 편안히 행한다." 시카고
대학출신의 연구원들과의 작업으로, Bronks사는, 사람들의 특별한 생화학적
욕구를 충족시키도록 그 제품을 고안했다. 특수한 쿠션 구조는 독특한 충격
흡수를제공한다. 한 켤레의 Bronks를 신고 진짜 운동 기분을 스스로 체크해
보시죠.

[위키]
마라 Marathon

[위키] 디에고 마라도나 Diego Maradona

[위키] 마라 (러시아) Samara, Russia

[위키] 마르마라 Sea of Marmara

[위키] 마라 Samara Oblast

[위키] 아스마라 Asmara

[위키] 마라 강 (러시아) Samara River

[위키] 보스턴 마라 Boston Marathon

[위키] 마라티어 Marathi language

[위키] 마라냥 주 Maranhao

[위키] 장폴 마라 Jean-Paul Marat

[위키] 아이마라 Aymara language

[위키] 마라 (이라크) Samarra

[위키] 요르기오스 사마라 Georgios Samaras

[위키] 마라타 동맹 Maratha Empire

[위키] 마라카이보 호 Lake Maracaibo

[위키] 마라카스 Maraca

[위키] 마라사우루스 Camarasaurus

[위키] 마라톤 전투 Battle of Marathon

[위키] 마라조 섬 Marajo

[위키] 마라케시 Marrakesh

[위키] 이스타지우 두 마라카낭 Maracana Stadium

[위키] 마라트 사핀 Marat Safin

[위키] 마라카이보 Maracaibo

[위키] 아스마라 국제공항 Asmara International Airport

[위키] 무사 다디스 카마라 Moussa Dadis Camara

[위키] 마라스 주 Guimaras

[위키] 마라 주 (예멘) Al Mahrah Governorate

[위키] 마라 주 (탄자니아) Mara Region

[위키] 겔밈에스스마라 지방 Guelmim-Es Semara

[위키] 마라케시텐시프트엘하우즈 지방 Marrakesh-Tensift-El Haouz

[위키] 뉴욕 마라 New York City Marathon

[위키] 도쿄 마라 Tokyo Marathon

[위키] 하프마라 Half marathon

[위키] 로버트 맥나마라 Robert McNamara

[위키] 프랭크 바이니마라 Frank Bainimarama

[위키] 마라 Smara

[위키] 카라만마라슈 주 Kahramanmara? Province

[위키] 마르마라 지역 Marmara Region

[위키] 카라만마라 Kahramanmara?

[위키] 마라무레슈 주 Maramure? County

[위키] 마라톤 (그리스) Marathon, Greece

[위키] 메시에 마라 Messier marathon

[위키] 루니 마라 Rooney Mara

[위키] 케이트 마라 Kate Mara

[위키] 마라카이 Maracay

[위키] 마라케이 Marakei

[위키] 로라 마라 Laura Marano

[위키] 버네사 마라 Vanessa Marano

[위키] 보스턴 마라톤 폭탄 테러 Boston Marathon bombing

[위키] 마르마라 Marmaray

[위키] 카를로스 가마라 Carlos Gamarra

[위키] 안토니스 사마라 Antonis Samaras

[위키] 아이마라 Aymara people

[위키] 찬드리카 쿠마라퉁가 Chandrika Kumaratunga

[위키] 캐서린 맥나마라 Katherine McNamara

[위키] 마라넬로 Maranello

[위키] 마라디 (이탈리아) Marradi

[위키] 지나시우 두 마라카나지뉴 Ginasio do Maracanazinho

[위키] 마라 Maragheh

[百] 마라 Marathon

[百] 마라투스 Demaratus

[百] 마라케시선언 Marrakech declaration

[百] 아이마라 Aymara

[百] 마라타족 Maratha

[百] 마라톤전투 Battle of Marathon

[百] 마라마라 국립공원 Marramarra National Park

[百] 마라켈레국립공원 Marakele National Park

[百] 마라카낭 축구경기장 Maracanã Soccer Stadium

[百] 동아마라톤대회 (東亞─大會) Dong-A Seoul Marathon

[百] 마라 marathon

[百] 보스턴마라톤대회 Boston Marathon

[百] 뉴욕마라톤대회 New York Marathon

[百] 런던마라톤대회 London Marathon

[百] 로테르담마라톤대회 Marathon Rotterdam

[百] 울트라마라 ultra maraton

[百] 중앙일보서울마라톤대회 (中央日報─大會) JoongAng Seoul Marathon

[百] 평택항마라톤대회 (平澤港─大會) Pyongtaek Port Marathon Race

[百] 사하라사막마라 Sahara Race

[百] 고비사막마라톤대회 Gobi March

[百] 아타카마고원마라톤대회 Atacama Crossing

[百] 남극마라톤대회 The Last Desert

[百] 베를린마라톤대회 Berlin Marathon

[百] 영월인라인마라톤대회 (寧越─大會) Dong River Festival Inline Marathon

[百] 막스마라 Max Mara

[百] 마라스키노 maraschino

[百] 제주마라톤축제 (濟州─祝祭) Jeju Marathon Festival

[百] 마라케시메나라공항 Marrakech-Menara Airport

[百] 파이로스마라이트 Pyrosmalite

[百] 페라리 550 마라넬로 Ferrari 550 Maranello

[百] 마라사우루스 Camarasaurus

[百] 마라 mara/Patagonian mara

[百] 아이마라 Aymara language

[百] 마라카스 maracas

[百] 마라의 죽음 The Death of Marat

[百] 마라의 죽음 Death of Marat

[百] 아카마라 Acamarachi

[百] 마라바티강 (-江) Amaravati River

[百] 마라 Samara River

[百] 사크마라 Sakmara River

[百] 마라카이보호 Maracaibo L.

[百] 마르마라 Sea of Marmara

[百] 마라우폭포 Tamaraw Falls

[百] 마라스섬 Guimaras

[百] 가비마라 (迦毘摩羅) Kapimala

[百] 마라타왕국 Mahratha

[百] 마라퉁가 Chandrika Bandaranaike Kumaratunga

[百] 장 폴 마라 Jean Paul Marat

[百] 맥나마라 Robert Strange McNamara

[百] 마라토스 Demaratos

[百] 마라키스 Antonis Samarakis

[百] 팅지 드 베마라하 자연보호구역 Tsingy de Bemaraha Strict Nature Park

[百] 마라무레슈 목조교회 Wooden Churches of Maramureş

[百] 마라케시의 메디나 Medina of Marrakesh

[百] 마라 고고 유적 도시 Samarra Archaeological City

[百] 마라마라테티니 Marae Maratetini

[百] 마라에 타하루 Maraw Taharuu

[百] 마라푸라 Amarapura

[百] 마라 Samarra

[百] 마라 Maragheh


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 338 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter