영어학습사전 Home
   

마구

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bareknuckled 〔b´ε∂rkn´∧kld〕 (권투에서)글러브를 끼지 않은(않고), 마구잡이의(로), 맹렬한(히), 가차없는(이)

beslobber 〔bisl´ab∂r〕 마구 키스하다

blatter 〔bl´æt∂r〕 귀찮게 발리 지껄여대다, 마구 수다떨다

blottesque 〔blat´esk〕 마구 그린, 조잡하게 만든 (예술품 등)

bully 〔buli〕 약자를괴롭히는자, 심술꾼, 뚜쟁이, 불량배, 골목대장, 위협하다, 마구 뻐기다, 골리다, 훌륭한, 통조림쇠고기, 멋진

chevy, chevvy 〔t∫´evi〕 =CHIV(V)Y (英口)사냥, 추적, 몰이 때 지르는 함성, (사람 등을)쫓아 다니다, 마구 몰아대다, 혹사하다, 귀찮게 괴롭히다, 귀찮게 다그쳐 ..하게 하다

chime 〔t∫aim〕 (술통 등의 아래위 마구리의)돌출한 가장자리

chivy, chivvy 〔t∫ivi〕 사냥, 추적, 몰이 때 지르는 함성, (사람 등을)쫓아 다니다, 마구 몰아대다, 혹사하다, 귀찮게 괴롭히다, 귀찮게 다그쳐 ..하게 하다

cursory 〔k´∂:rs∂ri〕 서두르는(rapid), 마구잡이의, 소홀한(careless)피상적인, -rily, -riness

dauby 〔d´o:bi〕 마구 그린, 끈적끈적한

dee 〔di:〕 D자, D자형, 마구고리, (사이클로트론의)반원형 전극

double harness 쌍두 마차용 마구, 결혼 생활, 협력, 맞벌이하다

hailstorm 〔h´eilst`o:rm〕 마구 쏟아지는 우박

harddriving 〔h´a:rddr´aiviŋ〕 (사람이)정력적인(energetic), 부하를 마구 부리는

harnessry 〔h´a∂rnisri〕 마구류, 마구

harness 마구를 채우다, (폭포 등 자연력을) 이용하다

heelpost 〔h´i:lp`oust〕 경첩이 달린 기둥, 마구간의 칸막이 문, 말을 매어두는 기둥

hitandmiss 〔h´it∂nm´is〕 되는대로 하는, 마구잡이의, 상태가 고르지 못한

horseboy 〔h´o:rsb`oi〕 마구간의 조수, 마부

indiscriminate 〔`indiskr´im∂nit〕 무차별의, 가리지 않는, 마구잡이의, 난잡한

indiscrimination 〔´indiskr´im∂n´ei∫∂n〕 무차별, 무분별, 마구잡이

ingurgitate 〔ing´∂:rdз∂t´eit〕 탐식하다, 게걸스럽게 마구 들이키다, (소용돌이처럼)빨아들이다(engulf)

ink slinger 〔´iŋksl´iŋ∂r〕 삼류작가, 마구 써대는 사람, 편집자, 기자

jazzy 〔dз´æzi〕 재즈식의, 마구 떠들어대는, 활발한

joyride 〔dз´oir`aid〕 장난으로 하는 드라이브(특히 마구 달리거나 남의 차를 허락없이 타는), (비용, 결과를 무시한)분방한 행동, 장난삼아 차를 몰고 다니다

load 싣다, 적재하다, 마구 처넣다(주다), (주사위에 납을 박아) 무겁게 하다, (술에) 섞음질을 하여 독하게 만들다

Magdeburg hemisphere 〔ma´:gd∂bu`∂rg-〕 마구데부르크의 반구

marbling 〔m´a∂rbliŋ, m´a:-〕 대리석 무늬의 착색, 마블 염색, (책 마구리, 종이, 비누 등의)대리석 무늬, (식육의) 차돌박이

mews 〔mju:z〕 (빈터 주위의) 마구간, (그 것을 개조한) 아파트, (그러한 아파트가 있는)골목 (종종 Mews로 지명에 사용됨)

outspan 〔`autsp´æn〕 (소 등을)수레에서 끄르다, 마구(안장)를 벗기다

prodigalize 〔pr´adig∂l`aiz〕 낭비하다, 함부로 마구 쓰다

profusely 〔pr∂fj´u:sli〕 풍부하게, 넘치도록, 마구

ragging 〔r´ægiŋ〕 야유, 희롱, 마구 꾸짖음, 장난, 난폭

raggle-taggle 〔r´æglt´ægl〕 잡동사니의, 잡다한, 마구 뒤섞인

rag (대학생 등의)짓궂은 장난, 큰소동을 일으키는 장난, 농담, 지붕 이는 슬레이트, 석회암, =RAGTIME, 래그(래그타임의 리듬으로 작곡된 곡), 넝마(tatter), 넝마조각, 누더기, 옷, 제지용(속 채우는 데 쓰는)넝마, 조각, 단편, (신문지.(손)수건.기.막.돛.지폐 등을가리켜)넝마, 허섭쓰레기, 천한 사람, 누더기를 걸친 사람, 하찮은 사람(물건), 육해군 클럽, 꾸짖다, 놀리다, 짓궂게 굴다(tease), 마구 다루다, ..에게 심한 장난을 치다, (남의 방등을)어질러 놓다, 소란하게 하다, 습격하다, 마구 떠들어대다, 장난치다, 래그타임식으로 연주하다, 래그타임을 연주하다

rasp 〔ræsp〕 이가 굵은 줄, 강판, 줄질, 줄질하는 소리, 안달, 초조, 이가 굵은 줄로 쓸다, 거칠게 쓸다, 마구 깎다, 강판질하다, 삐걱거리게 하다, 귀에 거슬리는 소리로 말하다, 안타깝게하다, 초조하게하다, 쓸리다, 삐걱거리다

rigger 〔r´ig∂r〕 삭구장비자, 의장자, (건축현장의 낙하물 위해 방지용)비계 장치, 게체 조립 및 장비공, 준비계, 대륜, 대차, ..식 범장의 배, 시세를 조종하는 사람, 주를 마구 사들이는(팔아버리는)사람, 부정한 농간을 부리는 사람

saddleless 〔s´ædllis〕 안장 없는, 마구상, 승용마

saddlery 〔s´ædl∂ri〕 마구 한 벌, 마구류, 마구 제조업, 마구상, 마구 두는 곳(saddle room)마구 제조 기술

saddler 마구상, 마구 파는(만드는)사람

sharpiy 〔∫´a∂rpli〕 날카롭게, 급격하게, 심하게, 세게, 마구, 뚜렷이, 민첩하게, 빈틈없이

sprawl 〔spr∂:l〕 큰대자로 드러눕다(누음), 큰대자로 때려 눕히다(눕힘), 마구 퍼지다(퍼짐)

squiff 〔skwif〕 마구 먹다

stablemate 〔st´eiblm`eit〕 같은 마구간의 말, 동창, 동아리, 친구

stabler 〔st´eibl∂r〕 마구간지기

stable 〔st´eibl〕 마구간, 외양간, (마구간의)말, 말 조련장(기수), (한사람의 감독밑의)사람들, 마구간에 넣다(살다)

stabling 〔st´eibliŋ〕 마구간에 넣음, 마구간 설비, 마구간(stables)

stall 〔sto:l〕 축사, 마구간(외양간)의 한 구획, 노점, (교회의)성가대석, 실속, 저지하다, 실속 시키다, (극장의)아래층 정면의 일등석, 마구간에 넣(어 두)다, (말, 마차를)진창(눈구덩이) 속에서오도가도 못하게 하다, 저지하다

stodge 〔st`dз〕 (지나치게)기름진 음식, 실속있는 음식, 읽기(이해하기)어려운 것, 재미없는 작품(사람), 게걸스럽게 먹다, 마구 퍼먹다

stormer 〔s∂´o∂rm∂r〕 마구 날뛰는(호통치는)사람, 급습자, 돌격 대원

tack room (마구간에 딸린) 마구

unharness 〔∧nh´a:rnis〕 마구를 끄르다, 무장을 해제시키다

hew 자르다, 마구 베다, 토막내다, 만들다, 깎아 새기다

litter 들것, 침상 가마, 잡동사니; 흩뜨리다, 마구 버리다

rampantly 과격하게, 무성하게, 마구번지는

sprawl 손발을 쭉 뻗다, 큰 대자로 드러눕다, 마구 뻗다

spring up 솟아나다, 새로 탄생하다, 마구 생겨나다

bully 1. 잘난 체하는 사람; 약한 자를 괴롭히는 사람 2. 잘난 척하다, 마구 뻐기다.

eat away at ~을 마구 먹다, 먹어 치우다.

football 미식 축구; 럭비; (축구공처럼) 난폭하게 마구 취급받는 사람

hack (도끼 등으로) 마구 패서 자르다; (컴퓨터를) 즐기면서 장난치다.

harness 1. (낙하산의) 가죽 멜빵; 마구; 장치; 작업 설비 2. ~을 활용하다, 이용하다.

pound 1. 파운드 *중량 단위. 1파운드는 453.6그램 2. (심장 등이) 심하게 고동치다, 두근두근하다; 마구 치다, 맹포격하다.

promiscuous 상대를 고르지 않는, 난교의; 마구잡이의

rag 꾸짖다; 마구 다루다.

stall 칸막이; (칸막이로 나눠진) 축사, 마구

swig 1. 쭉 들이켜기 2. (술 등을) 마구 들이켜다.

copycat n/v 흉내쟁이, 모방자, 마구 흉내내다

We ate like mad.
우리들은 마구 먹어댔다.

carry coals to Newcastle: 쓸모 없는 행위를 하는 것
→ 누군가가 새로 세워진 성에 아부 좀 하겠다고 석탄을 마구 실어 날랐지만 그 성은 석탄 광산지역에 있는 성이었음.

the buttons and the pins: 가수들의 노래를 따라 부르며 그 들을 향해 열광적으로 손을 흔들고, 정신 없이 춤을 추고 손뼉을 치다보니 예쁘게 보이려고 꼽고 왔던 머리핀이며, 곱게 차려입고 나왔던 옷을 단추들이 마구 떨어져 바닥에 즐비해있는 광경을 단적으로 가리키는 말.

die in harness: 순직하다
→ harness는 마구나 채비나 평소의 일, 직무라는 뜻.

It's open season on drunk drivers.: 음주 운전자 일제단속
→ open season은 누구를 마구잡이로 잡아들이거나 집중 단속한다는 의미로 쓰이며 원래는 사냥 용어.

음식을 입에 마구 집어넣다 : stuff one's mouth with food

* at random 되는대로, 닥치는 대로, 마구잡이로.
- He fired a shot at random. (아무 데나 대고 총을 한
발 쏘았다.)

Beat it! 꺼져 버려!
* beat it 이라고 하면 많이 들어본 말이긴 하지만 알고 보면
생각했었던 거와 전혀 다른 의미를 지니고 있음을 알게 된다.
예를 들면 미국에 이민온 지 얼마 되지 않는 교포 청년이
아파트를 구하러 다니다가 어느 집 앞에서 고약한 개 한 마리와
마주쳤다. 개는 청년을 보고 마구 짖어 댔다. 청년이 개한테
겁을 주기 위해 개를 발길로 차는 시늉을 하니까 개는 뒤로
물러서면서 더 짖어 댔다. 이때 그 집에서 한 노파가 나오더니
'beat it'이라고 소리쳤다. 그런데 교포 청년은 그 말을
'때려라'고 하는 줄 알고 개를 한번 발길로 찼다. 그러나
노파는 미친 듯이 무어라고 소리를 질러 댔고 겁이 난 청년은
삼십육계 줄행랑을 쳤다. 이 교포 청년이 'beat it'을 알아들은
것은 제대로 알아들었다. 그러나 그 뜻을 '개를 때려라'라고
해석한 것은 잘못이었다. 왜냐하면 beat it은 우리말 '저리 가!'의
속된 표현인 '꺼져'에 해당하는 말이기 때문이다.
같은 뜻으로 get lost!, scram, split, buzz off, take a walk등
많이 있다. 그 노파가 'go away' 라고만 말했어도 '저리가!'라는
뜻으로 알았을 테지만 속어인 beat it!이라고 했으니 갓 이민온
그 청년이 알아들을 리 만무했다. beat의 원래 뜻은 '때리다'이지만
'선수를 친다'는 뜻으로도 많이 쓰인다.
You beat me to her.라고 한다면 '네가 그녀한테 나보다 선수를
쳤구나'라는 뜻이 된다. beat는 또 속어로서 tired, '피곤하다'는
뜻으로도 쓰인다. You look beat.는 '너 피곤해 보이는구나'란
말이다. 또 beat me는 I don't know.와 같다.
cf) Leave me alone, please. 나 혼자 좀 있게 해주세요.

Mend the barn after the horse is stolen 소잃고 외양간 고친다.
* 우리말 속담에 '소잃고 외양간 고친다'는 말이 있는데 영어에도
똑 같이 '말을 도둑맞은 뒤 마구간을 고친다'는 말이 있다.
그리고 또한 Lock the barn door after the horse is stolen도
비슷한 표현인데 '말을 도둑맞은 뒤에 마구간을 고친다'는 말이다.
또 A stitch in time saves nine이란 속담도 있는데 '제때에
한 바늘 꿰매면 (나중에)아홉 바늘 꿰매는 수고를 덜게 된다.'는
의미가 된다.

It's open season on drunk drivers 음주 운전자 수난시대야.
* open season이란 원래 사냥 용어로서, 일년 중 어느 일정한
기간에 지정된 새나 짐승을 사냥할 수 있도록 하는 것이다.
그러니까 open season에 사냥해도 되는 짐승은 그 기간에
집중적으로 사냥군의 밥이 되는 것이다. 이러한 뜻의
open season이 일상 회화에서는 누구를 마구잡이로 잡아들이거나
누구를 집중적으로 단속 또는 공격하는 그런 뜻으로 쓰인다.
그러므로 위의 말은 '음주 운전자 일제 단속'이란 말이다.
어떤 범죄를 집중적으로 '단속'하는 것을 crack down on∼라고 한다.

Lee Yang-hyon, a Kwangju citizen who participated in the
uprising, accused the military of ``excessive use of force.'' He
said he saw soldiers using clubs to beat students who were being
herded into trucks in the Kumnam-ro streets May 18 and 19.
당시 광주 항쟁에 직접 참가했던 광주시민 이양현씨는 군의 "무력 과
잉 사용"을 비난하면서 "5월 18일과 19일, 트럭으로 끌려가는 학생들
을 곤봉으로 마구 때리는 군인을 목격했다"고 진술했다.

Her ideal of manhood is an ancestor, Boniface de la Mole,
남성에 대한 그녀의 이상형은 보니파스 데 라 모레라는 조상인데,
the lover of Marguerite of Navarre executed
in 1574 for his part in a conspiracy.
그는 나바레의 마구에리트 여왕의 애인으로 1574년에 음모에 가담했다가 처형당했다.

Mme. de Renal dies soon afterward, not of her wounds but of a broken heart,
곧이어 레날 부인이 죽는데 부상 때문이 아니라 비통했기 때문이다,
while Mathilde buries her lover's severed head as Marguerite of
Navarre had done for her unlucky ancestor.
한편 마틸드는 나바레의 마구에리트가 그녀의 불운한 선조에게 했던
것처럼 애인의 잘린 머리를 묻는다.

She destroys the Hugon family:
그녀는 휴공 가문을 망쳐버린다:
Georges, a teen-age boy, commits suicide for her sake and his brother
Philippe becomes an embezzler, leaving their mother broken with grief.
10대 소년, 죠지스는 그녀 때문에 자살을 하고, 그의 형 필리퍼는
공금횡령꾼이 되어 그들의 어머니를 비통하게 만든다.
She destroys Vandeuvres, who kills himself in the flaming ruins of his racing stables.
그녀는 반드브래를 파멸시키는데, 그는 화염에 싸인 마구간의 폐허에서 자살한다.
Those who do not die are left bankrupt.
죽지 않는 사람들은 파산자가 된다.

Dick :
John, Jack, Tom처럼 '아무개'죠.
Tom, Dick, and Harry 기억나시죠 "어중이, 떠중이" "개나 소나"
clever dick 약은 남자, 잘난체하는 사람
fly dick 날아다니야 될 만큼 바쁜 남자는 '형사'
영화 Dick Tracy(트레이시 형사) 기억나시죠?
정복 경찰관은 harness bull, harness cop, harness dick
cop은 경찰이 구리(copper) 단추를 달았기 때문에 생긴 말이죠.
harness는 말의 마구, 사람의 제복입니다.
house detective, house dick은 경비원이죠.
그리고 참 이거 해야 되나 말아야 되나
Dick은 Richard의 애칭이기도 하지만 남성의 성기를 나타내기도
하거든요. 흔히 거시기의 의미로 쓰이니까 함부러 dick, dick하지 마세요
dick이 sexual intercourse를 나타내기도 합니다.
dickhead는 무슨 의미인지 짐작 가시죠. 바보입니다.
dick은 맹세라는 의미도 있습니다. 거시기에 걸고 하는 거니 오죽하겠습니까?!

Since the current political deadlock was triggered by the ruling
New Korea Party's acquisition of an Assembly majority through the
reckless recruitment of independent and opposition lawmakers after the
April 11 general elections, it is natural that the NKP top leader Kim take
the initiative to break the impasse.
현재의 정치적인 경색은 4월 11일 총선 이후 신한국당이 마구잡이로 무소
속과 야당 의원을 영입하여 원내 과반수를 달성한 것이 근본 원인이었던 만
큼, 신한국당의 최고 책임자가 앞장서서 매듭을 푸는 것이 순리에 맞는 일
이다.
deadlock : 막힘, 정돈, 수렁, 교착; 벽에 막히다,
trigger : 방아쇠를 당기다, 야기시키다, 일으키다
reckless : 분별없는, 무모한, 개의치 않는
impasse : 막다른 골목, 난국

Such control by the law enforcement authorities is necessary but
even more important is the general public's good sense and positive
desire to be moral, voluntarily abide by the rules and maintain public
order. Parents are advised to use the opportunity provided by summer
vacations to teach their children not to litter, not to disturb others with
their raucous games and generally to follow society's rules.
이러한 사법 당국의 감시도 필요하지만 더 중요한 것은 일반 국민들이 자
발적으로 도덕심을 발휘하여 규정과 공공 질서를 준수하겠다는 양식을 지녀
야 한다는 것이다. 부모들은 이번의 여름휴가를 이용해서 자녀들에게 함부
로 오물을 버리지 말고, 소란한 놀이로 이웃에게 피해를 끼치지 말 것이며
또한 사회 규범을 잘 준수하도록 지도해 주는 기회로 삼아야 한다.
law enforcement authorities : 사법 당국(검찰과 경찰등)
voluntarily : 자발적으로, 자의적으로
litter : 들것, 침상 가마, 잡동사니; 흩뜨리다, 마구 버리다
raucous : 목이 쉰, 귀에 거슬리는, 무질서하고 소란한

A small part of the Yongsan military base has already been returned
to Seoul citizens and made a ``family park.'' But the remaining 3.16
million square meters of the sprawling base now valued at
approximately 10 trillion won, is still in the hands of the U.S. Forces in
Korea.
용산미군기지의 일부는 이미 서울 시민들에게 반환되어 "가족 공원"이 되
었다. 그러나 서울시 한 복판을 차지하고 있는 대략 10조원의 값어치를 지
닌 나머지 316만 평방미터의 땅은 아직 주한 미군의 수중에 있다.
sprawl : 손발을 쭉 뻗다, 큰 대자로 드러눕다, 마구 뻗다

^^The violent students have mistaken ways of thinking in two respects.
The first is their hewing to an ideological line benefiting the enemy,
which is proscribed by the National Security Law. The second is their
use of violence to pursue their goals, physically challenging riot police, a
symbol of government authority, by beating them and throwing
firebombs at them.
폭력 학생들은 두가지 면에서 잘못을 범했다. 첫번 잘못은 국가보안법에
의해서 금지되고 있는 이적 이념 노선을 추종했다는 것이다. 두번째 잘못은
자신들의 목적을 달성하기 위해 국가 공권력의 상징인 전경과 물리적인 충
돌을 일으켜, 전경들을 구타하고 화염병을 던지는 등 폭력을 사용하였다는
것이다.
hew : 자르다, 마구 베다, 토막내다, 만들다, 깎아 새기다
proscribe : 인권을 박탈하다, 추방하다, 금지하다

☞ watch ☜
[보다]라는 단어에는 see,look,watch 돛缺獵 이것을 구별해서
사용하는 것은 쉬운 일이 아니다. 한가지 기준은,see 는 [보다]의
가장 일반적인 단어로 [보인다]는 의미이고,look 에는 일부러 시선
을 돌린다는 느낌이 있다. 한편 watch는 사람아나 사물을 꾸준하게
추적하며 관찰한다는 기분이다. 그래서 Watch what you say.즉 [네
가 말하는 것을 관찰하라.][말투를 조심하라]는 뜻이다.
장소,사람에 관계없이 마구 욕하는 사람에게 곧잘 이말을 사용한
다. Watch your language. (말 조심하라) 가 있다.
Watch your step.은 넘어지지 않도록 발길을 조심하라는 뜻이다.

He pumps Polish hands, kisses Polish babies, gabs with Polish
waiters at embassy cocktail parties.
(어구) 보통 악수한다면 shake hands라고 한다. 야단스럽게 손을 마
구 흔들며 악수를 할 때엔 마치 펌프질하는 동작을 방불케 하므로, 과
장해서 pump hands라고 한다.
(번역) 그는 포란드 사람들의 손을 마구 흔들며 악수하고 애기들에게
는 키쓰를 해 주고 대사관 칵테일 파티에선 폴란드 웨이터들과 농을 한
다.

*** 'luscious'라는 말이 사전에서 보면 '감미로운,
냄새가 좋은, 달콤한..'하면서 'delicious'란 말과 비슷한 표현처럼
표기가 되어 사용해 봤더니 외국 사람들이 마구 웃더래요...
'luscious'는 음식이 맛있을때 잘 사용하지 않고 성적 매력이 있는
여자나 주위 환경이 상쾌할때 쓰는 표현이래요.

desultory 체계성이 없는, 마구잡이식의 (aimless; unsystematic; jumping around)
The animals' desultory behavior indicated that they had no awareness of their
predicament.

On the news I saw that during the morning and evening rush hours, some people recklessly push others into the trains.
뉴스에서 보니까 출퇴근 시간에는 어떤 사람들이 승객들을 전철 안으로 마구 밀어 넣더군요.

Gobble Gobble 터키가 꽥꽥 우는 소리, 게걸스럽게 먹어 대다, 마구 먹다

They are confused because most of the torrent of words that pours over them in school makes little or no sense.
그들은 당황한다.
왜냐하면 학교에서 그들에게 마구 쏟아 붓는 말들의 대부분이 거의 혹은 전혀 말이 되지 않기 때문이다.

Among them: El Salvador is not a sprawling jungle 8,000 miles from American
shores, the junta is conscientiously trying to carry out an agrarian reform
program, and there 4,000 leftist guerrillas are not backed by a force the
size of the North Vietnamese army.
이러한 차이점 가운데에는 다음과 같은 것들이 포함됨: 엘 살바도르는 미국
해안으로부터 8,000마일 떨어져 있는 마구 뻗어있는 밀림이 아니고, 이 나라의
군사정권은 양심적으로 농토분배 개혁 사업을 실천하려고 노력하고 있으며,
4천명의 이곳 좌익 유격대원들은 월맹군 규모의 군대로부터 지원을 받고 있지
않다는 점이다.

sprawling: 마구 뻗어있는.

그 여자는 옷을 마구 굴린다.
She is careless of her dress.

[위키] 시몬 마구 Simon Magus

[百d] 마구스타 [ Famagusta, 마구사,암모코스토스 ]

「The Boxer」 ― Simon and Garfunkel
「권투 선수」
I am just a poor boy
나는 가난한 소년
Though my story's seldom told
사람들은 내 이야기를 잘 모르지
I have squandered my resistance
내 힘을 마구 낭비해 버렸던 거야
For a pocketful of mumbles
입안 가득 웅얼거리던 그의 말을 믿고
Such are promises
하지만 약속이라던
All lies and jest
그 모두는 거짓이었고 허풍이었어
Still a man hears what he wants to hear
그런데도 인간이란 원하는 말만 들으려 하고
And disregards the rest
다른 것에 대해선 고개돌려 버리지
When I left my home and my family
고향과 가족을 떠났을 때
I was no more than a boy
나는 그저 작은 소년에 불과했었어
In the company of strangers
낯선 군중들
In the quiet of a railway station
기차역의 적막 속에서
Running scared
겁에 질려 달음질 치기도 했고
Laying low
길바닥에 움츠려 눕곤 했었어
Seeking out the poorer quarters
빈민가를 찾아 헤매다
Where the ragged people go
누더기를 걸친 이들이 살아가는
Looking for the places
그런 곳을 전전하다
Only they would know
오직 그들만이 알고 있는
Lie―la―lie .....
라랄라이 .....
Asking only workman's wages
겨우 막노동의 댓가 정도만 바라며
I come looking for a job
일자리를 찾아 다녔지만
But I get no offers
아무도 일을 주진 않았지
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
오직 7번가의 창녀들이 이리 오라 유혹하는 소리뿐...
I do declare
그래, 다 말해 버리자
There were times when I was so lonesome
너무나 외로웠을 때는
I took some comfort there
그런 곳에서 평안을 구한 적도 있었으니까
Lie-la-lie .....
라랄라이 .....
Then I'm laying out my winter clothes
그러다 겨울 옷가지를 정리하면서
And wishing I was gone
떠날 수 있기만을 소망하게 되지
Going home
집으로 돌아 갈 수만 있다면...
Where the New York City winters aren't bleeding me
뉴욕시의 겨울바람에 살갗이 터지지 않는 그곳
Leading me going home
그곳 고향으로 데려가 주요
In the clearing stands a boxer
빈 사각의 링 위에 한 선수가 서있다
And a fighter by his trade
권투의 댓가로 돈을 버는 파이터
And he carries the reminders
수많은 선수들을 떠올린다네
Of every glove that laid him down or cut him
자신을 무너뜨리고 내리쳤던
till he cried out
그 얼굴에 실린 상처는 고통으로 소리지를 때까지
In his anger and his shame
그는 분노와 치욕 속에서 되뇌인다
I am leaving, I am leaving
떠나야지, 떠나야지
But the fighter still remains
하지만 파이터는 여전히 남아있을 뿐
Lie-la-lie .....
라랄라이 .....

stable 안정된, 마구

"Bring those dishes out of the bedroom!
“저 접시들을 침실 밖으로 가지고 나오세요!
I told you not to smoke in the kitchen...
난 당신에게 부엌에서 담배 피지 말라고 말했어요...
Stop spending money like water!
돈을 물 쓰듯 마구 쓰지 마세요!
Act like an adult…….
어른답게 행동하세요...
Why do I have to tell you again and again……?"
왜 제가 몇 번이고 같은 말을 해야하죠...?”
The world is filled with this kind of noise.
세상은 이러한 종류의 소음으로 가득 차 있다.
It is called "nagging".
그것은 잔소리라고 일컬어진다.
Parents nag children, wives nag husbands, teachers nag students, bosses nag employees, and even friends nag friends.
부모들은 자녀들에게, 아내들은 남편들에게, 선생님들은 학생들에게, 사장들은 종업원들에게, 그리고 심지어 친구들은 친구들에게 잔소리를 한다.

It is a shame to see Hangeul used without discretion in the media, on the Internet and in our ordinary lives.
요즘 들어 특히 방송, 인터넷, 일상생활에서 한글은 민망할 정도로 마구 사용되고 있다.
The principal offender together with the mass media is the government.
대중매체 못지 않은 한글 오용(誤用)의 주범은 또한 국가기관들이다.
Some examples include the legal community's use of vocabulary thinking that by using Japanese legal terms the words would possess authority,
the National Assembly's rigid use of difficult Chinese characters instead of using easy vocabulary and the National Police Agency,
Seoul Metropolitan Government Office and the Subway Corporations' hanging up of signs that do not even meet primary school level.
일본식 법률용어를 사용해야 권위가 있다고 착각하는 법조계, 굳이 쉬운 우리말을 두고 어려운 한자말을 고집하는 국회,
초등학생 수준도 안 되는 길거리 안내문을 버젓이 내다 거는 경찰청·서울시청·지하철공사 등이 그런 경우다.

And like all cave commuters
동굴을 출입하는 종은 모두 마찬가지지만
they are most vulnerable at the scheduled time of departure.
이 녀석들도 동굴을 떠나는 시간이 가장 위험합니다
A bottleneck funnels these exiting bats into dense concentrations
병목 현상 때문에 박쥐들이 엄청나게 몰리게 되자
attracting the attention of others.
다른 녀석의 관심을 끌게 됩니다
The bats can detect the snakes using echolocation,
박쥐는 초음파를 써서 뱀을 감지할 수 있지만
but the snakes are literally in the dark - they can see nothing.
뱀은 말 그대로 암흑 속에 있어서 눈으로는 아무 것도 볼 수 없습니다
The strikes seem to be largely hit-and-miss,
뱀이 마치 마구잡이로 공격하는 것처럼 보이지만
but the snakes have a secret weapon.
뱀에게도 비밀병기가 있어서
They can actually sense each bat flying past.
지나가는 박쥐들을 모두 감지할 수 있습니다
Receptors in the snake's head pick up the heat given off by the flying bats,
뱀의 머리에는 열 감지기관이 있어서 이 적외선영상에서 보이는 것처럼
as this thermal image shows.
날아다니는 박쥐들의 열을 감지할 수 있습니다

How's it going?
어떻게 됐어?
Don't stare. Now she just finished throwing his clothes off the balcony, now there's just a lot of gesturing and arm-waving,
쳐다 보지마. 방금 파올로의 옷을 전부 내던져 버렸어
지금은 팔을 마구 흔들며 얘기 하네

Hate. I know all about hate.
It starts in your gut,
증오입니다 전 증오에 대해 매우 잘 압니다
속 깊은 곳에서 시작하죠
deep down here, where it stirs and churns.
바로 여기서요 마구 속을 휘젓습니다
And then it rises.
그리고 결국 올라오죠
Hate rises fast and volcanic.
증오심이 아주 빠르게 불타오릅니다
It erupts hot on the breath.
폭발하죠

She's gotta know every commercial airline carries defib paddles.
모든 여객기에 전기 충격기가 있는 걸 알 텐데요…
Yeah, and if she didn't know,
만약에 그녀가 몰랐어도
the Flight Attendant sure did.
승무원은 분명히 알았겠지
By the time I thought to grab the defibrillator, he was already dead.
제가 전기 충격기를 잡았을 땐 이미 죽은 뒤였어요
But you are trained to use the paddles in the event of an emergency
하지만 응급상황에선 충격기를 쓰도록 훈련받았겠죠
and this was an emergency situation.
그리고 이것이 응급상황인 거죠
Yes, but I'm trained to use them when a man is having cardiac arrest in his seat.
네, 하지만 승객이 좌석에서 심장마비를 일으켰을 때의 사용법만 훈련받았어요
Not flopping around in the aisle.
통로를 마구 돌아다니는 경우가 아니라요
So whatever it was he was going through didn't look like a heart attack?
그러니까 그가 어떤 고통으로 쓰러졌건 심장발작 같진 않았다는 건가요?

This food looks great. I'm going to pig out.
(음식이 맛있어 보이는데. 잔뜩 먹어야겠어.)
음식 욕심부리는 사람처럼 미련한 사람도 없다던데, 음식을 마구 먹어대거나
과식한다고 할 때, 'pig out'이라는 표현을 쓴다.
pig out : (돼지처럼) 엄청나게 먹다. 게걸스럽게 포식하다.

The food looks great. I'm going to pig out.
(음식이 맛있어 보이는데. 잔뜩 먹어야겠어)
음식을 마구 먹어대거나 과식한다고 할 때 'pig out'이라는 표현을 쓴다.
pig out : (돼지처럼) 엄청나게 먹다. 게걸스럽게 포식하다.

It appears that the girl who beat up John really did a
number on his eyes and lips.
어떤 여자애가 존을 때렸는 지 정말 눈하고 입술을 엉망을 만들었더군.
NUMBER는 숫자로만 알고 있기 쉬운데요. "행위"의 뜻이 있습니다.
ACT와 같은 의미지요. 그래서 DO A NUMBER ON은 DO A JOB ON과
의미가 비슷합니다. 엉망을 만들었다는 뜻입니다.
Last night I did a number on my computer monitor. I dropped
it on the floor!
간밤에 컴퓨터 모니터를 박살냈어. 땅에 떨어뜨렸거든.
We are still recovering from a severe ice storm that did a
number on provincial power supplies and left the city covered
in inches of ice.
아직도 눈보라 여파에서 헤어나질 못하고 있어. 눈보라 때문에
전기 공급이 엉망이 됐고 도시 전체가 얼음 덩이라니까.
I'd pick the album up without hesitation but I'm a bit
concerned that the censors did a number on it.
평소때 같으면 주저없이 그 앨범 샀을 텐데. 검열에 걸려 마구
짤리지나 않았을까 걱정이 돼서.

He always talks posh. (지가 무슨 상류층이라고 말하는 게 그래?)
Posh는 멋있다는 말이지요. 그것도 그냥 멋있는게 아니고
우아하고 점잖은 상류층에 속할 것 같은 "그런 멋"을 말합니다.
사물에 쓰면 고급스럽고 호화스럽다는 뜻이고, 사람한테 쓰면
상류층 사람이라는 의미지요.
계층을 나타내는 다른 말들처럼 posh도 어느 정도 경멸의 뜻을
포함할 때가 많습니다.
특히 사람한테 쓰면 그런 뉴앙스를 풍기지요.
I've been staying in that posh hotel.
저 호화 호텔에서 계속 묵었어.
You seem to have been hanging out with some posh friends.
부티나는 사람들하고 놀고 다녔나보구만.
Stop talking posh, ok?
있는 척 하는 말투 좀 집어쳐라 응?
(상류층, 또는 식자층에 속한다는 걸 강조하기 위해 부티나게
말하고, 외국어 마구 섞어쓰는 사람 있죠?)

deterministic randomness 결정론적 마구잡이,확정적 임의성

HS420100
동물용 마구(고삐줄, 끈, 무릎받이, 재갈, 안장용 방석, 안장에 다는 주머니, 개용 코트와 이와 유사한 것을 포함하며, 어떤 재료이든 상관없다)
Saddlery and harness for any animal (including traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddle bags, dog coats and the like), of any material.

HS8308
비금속(卑金屬)으로 만든 걸쇠ㆍ걸쇠가 붙은 프레임ㆍ버클(buckle)ㆍ버클(buckle)걸쇠ㆍ훅(hook)ㆍ아이(eye)ㆍ아일릿(eyelet)과 이와 유사한 것(의류 또는 의류 부속품ㆍ신발류ㆍ신변장식용품ㆍ손목시계ㆍ서적ㆍ차양ㆍ가죽제품ㆍ여행구나 마구 또는 그 밖의 제품으로 된 물품에 사용하는 것으로 한정한다), 비금속(卑金屬)으로 만든 관 리벳(tubular rivet)이나 두 가닥 리벳(bifurcated rivet), 비금속(卑金屬)으로 만든 구슬과 스팽글(spangle)
Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets and the like, of base metal, of a kind used for clothing or clothing accessories, footwear, jewellery, wrist-watches, books, awnings, leather goods, travel goods or saddlery or for other made up articles; tubular or bifurcated rivets, of base metal; beads and spangles, of base metal.

'패닉 셀링'은 갑작스러운 요인으로 주가가 내려갈 때 투자자들이 보유 주식을 마구 내다 파는 현상을 말한다.
Panic Selling is a phenomenon in which investors recklessly sell their holdings when stock prices go down due to abrupt factors.

이런 상황에서 맥도날드 발 뉴스로 주가가 치솟기 시작하자, 헤지펀드들이 손실을 줄이기 위해 주식을 마구 사들이기 시작한 겁니다.
In this situation, as news from McDonald's began to soar, hedge funds began to buy stocks to reduce losses.

심해지면 혈관생성인자가 과도하게 분비돼 신생혈관이 마구 만들어지며 망막을 뚫고 눈 속 대부분을 차지하는 유리체를 침범하기도 한다.
When it gets worse, angiogenesis factor is secreted excessively, causing new blood vessels to be made spontaneously, penetrating the retina and invading the vitreous body, which occupies most of the eye.

서울 시내에서 운행하는 일부 택시에서 기사들이 담배를 마구 피워대거나 기존의 담배 연기가 시트에 흡착돼서 나는 담배 냄새로 승객들의 불편이 이만저만이 아니다.
Taxi passengers are suffering from the smell of cigarettes in some taxis operating in downtown Seoul, where drivers smoke heavily or cigarette smoke in the air is adsorbed on the seats.

경찰에 따르면 A씨는 지난 4일 오후 9시부터 3시간여 동안 영암군 자택에서 베트남 출신 아내 B씨를 주먹과 발 등을 이용해 마구잡이 폭행한 혐의를 받고 있다.
According to the police, Mr. A is accused of assaulting his Vietnamese wife B at his home in Yeongam-gun for about three hours from 9 PM on the 4th using his fists and feet indiscriminately.

특히 의료인들은 유튜브 등을 통해 마구 전파되는 각종 가짜뉴스와 과잉 정보를 조심하라고 말한다.
In particular, medical professionals tell you to be careful about various fake news and excessive information that are spread out through YouTube.

이 여성은 양육이 힘들다며 다른 곳에 아들을 맡겼다 데려온 지 며칠 만에 마구 구타한 것으로 드러났다.
It was found that this woman left her son somewhere because she had difficulty raising him, and started to violently beat him only a few days after she brought him back.

하지만 어머니가 밥과 약을 연거푸 뱉으며 욕을 하자 격분한 A씨는 어머니를 마구 때리고 밟아 숨지게 한 것으로 드러났다.
However, it has been found that when his mother cursed at him spitting out rice and medicine, he beat and trampled on his mother to death.

제 목 : [생활영어]과속하는 운전자
날 짜 : 98년 01월 17일
금속 중에서도 특히 무거운 것이 수은이나 납이다. 그래서 잠수부들은 깊
은 물속에 몸을 가라앉히기 위해 납덩이를 매달고 잠수한다. '납과 같은 발
'이라고 해서 'You have a lead foot.'라고 하는데,가속페달을 마구 눌러 밟
는 '과속하는 운전자'를 일컫는 말이다.
A:Slow down. Watch that curve ahead.
B:Don't worry. I'm an experienced driver.
I haven't even had a fender-bender since I started to drive.
A:You've been lucky,then.
B:Shall we beat that taxi?
A:Please slow down. You have a lead foot.
I'm afraid you'll end up in the hospital.
B:If I go to the hospital,then I'll have them change my lead foot in
to a lighter one.
A:속도 좀 늦춰라. 앞의 커브길 조심해.
B:걱정하지마. 나는 경험이 많은 운전자니까. 내가 운전시작한 후로 가벼
운 접촉사고도 당하지 않았으니까.
A:그러면 운이 좋았던거야.
B:우리 저 택시 추월할까?
A:속도를 늦춰. 지나치게 과속을 하는구나(너는 납덩이로 된 발을 가졌구
나). 그러다가 결국 병원하겠다.
B:병원 가게되면 그때 내 납덩이발을 가벼운 발로 바꾸지 뭐.
<어구풀이>ahead:앞에 있는
experienced:능숙한,경험이 많은
fender-bender:가벼운 접촉사고
cf.fender(흙받이),bend(휘어지다)
beat:추월하다
end up:결국∼로 끝장나다
lighter:더 가벼운

카일라의 부탁으로 아이제야의 학교로 찾아와 준 마가렛에게 카일
라를 앞 뒤가 안맞는 말을 마구 한다. 마가렛은 무슨 일이냐고 카일라
에게 묻는다.
Margaret: Khaila, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
(카일라, 무슨 말을 하시는 거예요?)
Khaila : I want you to go in there, hold him, till he ain't
scared no more.
(전 당신이 저 안으로 들어가서 그 애가 더 이상 두려워
하지 않을 때까지 안아줬으면 해요.)
* ain't : isn't의 뜻으로 쓰인 흑인 영어다.
I'm not saying I'M GIVING HIM BACK TO YOU.
(전 그 애를 당신에게 돌려 드리겠다는 얘길 하는게 아
니예요.)
I'm just saying he's gonna come live with you for a
little while till he can understand all this.
(저는 그저 그 애가 이 모든 것을 이해할 수 있을 때 까
지 잠시 동안만 당신에게 가서 같이 살거라는 얘기를 하
는 거예요.)
* till = until
There's some people who are gonna think taht I'm
crazy but I don't care.
(제가 미쳤다고 생각할 사람도 있겠지만 전 상관하지 않
아요.)
* there's = there is : there are
All that matters to me is Isaiah. And you might not
like me but you're gonna have to deal with me.
(제게 중요한 것은 아이제야 뿐이예요. 그리고 당신은
절 좋아하지 않겠지만 상대를 해야만 할거예요.)
I'm doing this because I love him.
(전 그 애를 사랑하기 때문에 이러는 거예요.)

경찰 시험장에서 상대역 배우를 마구 구타한 페인이 교도소에 들어
가 있는데, 전 상관이었던 데커 장군이 그를 찾아온다....
General Decker: Payne. What happened? You've only been out one
week.
(페인. 웬 일인가? 자네가 나간지 일 주일 밖에 되지
않았잖아.)
Payne : It's civilian life, sir. I HAD A MINOR SETBACK.
(민간 생활입니다, 장군님. 제게 작은 문제가 생겼습
니다.)
General Decker: Listen, I MADE SOME CALLS and I got an assignment
for you.
(들어 보게나, 내가 백을 좀 써서 자네를 위해 임무를
받아 냈다네.)
It's not great, you understand. But it gets you
back in the military.
(자네도 이해 하겠지만, 그리 대단한 건 아닐세. 그렇
지만 자네를 다시 군(軍)생활로 돌아가게 해 줄걸세.)
Payne : So after two and a half weeks of living a civilian
puke's existence, I was back in uniform.
(그래서 2주일 반동안 구토증 나는 민간인으로 지낸후
에, 나는 다시 군복을 입게 되었다.)
* puke : 구토증이 날 정도로 싫은 사람
Back in the corps. Back to the sweet smell of mus
-tard gas and killing.
(부대로 다시 돌아온 것이다. 겨자가스와 죽음의 달콤
한 냄새로 다시 돌아온 것이다.)
* mustard gas : 겨자처럼 매운 가스로 제 1차 세계대
전 때 독일이 처음 사용한 미란성 독가스이다.
Little did I know what awaited for me.
(나를 위해 기다리고 있는 것에 대해서는 전혀 모른채
로.)

서로 의견 대립을 하는 페인과 에멀리에게 타이거는 옷장속의 괴인
이 또 나타났다고 하며 들어온다. 페인은 타이거의 방으로 가서 옷장
을 자기 권총으로 마구 쏜다. 총소리에 놀란 에멀리는 아래층에서 뛰
어온다.
Emily : What was that?
(그게 뭐였어요?)
Tiger : Major PAYNE JUST TERMINATED THAT BAD MAN with extreme pre
-judice!
(페인 소령님께서 방금 그 나쁜 남자를 전혀 거리낌이 없이
없애 버렸어요.)
* with extreme prejudice = with no remorse : '대단한 편견
으로', 즉 '하고자 하는 행동의 옳고 그름을 따지지 않고' 라
는 뜻이다.
And if he's still in there, he ain't happy!
(그리고 아직도 그가 그 안에 있다면, 그는 기쁘지 않을 거예
요!)
* ain't = is not : 흑인영어
Payne : You run on back to bed. THAT BAD MAN AIN'T GOING TO BOTH
-ER YOU NO MORE.
(잠자리로 얼른 돌아 가거라. 그 나쁜 놈은 더 이상 널 귀찮
게 하지 않을 거다.)
* no more = any more
Tiger : Thank you, Major.
(고마워요, 소령님.)
(타이거는 페인의 목을 끌어 안는다.)
I love you.
(사랑해요.)
(페인은 이상한 기분이 드는 듯 하다가 갑자기 타이거의 머리
를 양손으로 비틀어 잡는다.)
Payne : What's your angle, boy?! Are you plotting on me?
(네 수작이 뭐냐, 얘야? 너 나한테 음모를 꾸미는 거냐?)
* angle : 계략, 수작
* plat on~ : ~한테 음모를 꾸미다
Tiger : No, sir!
(아닙니다!)

알랜 일행은 게임을 하기 싫어하는 새라를 설득한다. 새라가 주사
위를 던지자 게임의 중앙에 있는 유리판에 글자가 떠오른다..
Judy : Go on, read it.
(어서요. 읽어봐요.)
Sarah: "They grow much faster than bamboo. TAKE CARE OR THEY'LL
COME AFTER YOU."
(그것들은 대나무보다 더 빨리 자란다. 조심하지 않으면 그들
이 당신을 쫓아올 것이다.)
* take care : 조심하라, 주의하라
(천정과 벽에서 덩쿨 줄기가 마구 자라나오기 시작한다.)
Alan : (비꼬듯이) Oh, great.
(참, 훌륭하군.)
Sarah: Oh, God. Tell me this isn't happening.
(오, 하나님. 이게 일어나고 있지 않다고 말해주세요.)
Alan : Oh. It is.
(오. 일어나고 있어요.)
STAY AWAY FROM THE WALLS. Don't touch anything.
(벽에서 멀리 떨어져 있어. 아무것도 만지지마.)
No quick movements.
(급작스러운 행동도 하지마.)
(줄기에서 아름다운 보라색 꽃이 핀다.)
Judy : Wow, they're beautiful.
(와. 아름다워요.)
Alan : Oh, yeah. They're beautiful.
(물론이야. 그것들은 아름답지.)
Don't touch the purple ones. They shoot poisonous barbs.
(보라색인 것들은 만지지마. 독침을 쏘거든.)
* barbs : 원래는 '돌기'라는 뜻이지만 여기서는 '침'을 가리
킨다.

☞ 베이브를 마구 나무라는 렉스. 결국 베이브는 이 사건 때문에 외양
간에서 쫓겨나고 오리와의 친분을 끊어야 한다...
Rex : I FORBID YOU TO TALK TO OR CONSORT WITH THAT DUCK, ever.
(네가 그 오리와 얘기를 하거나 교제하는 것을 절대로 금한다.)
Do I make myself clear?
(내가 하는 말을 알겠느냐?)
Babe: What's 'consort'?
('교제'가 뭐예요?)
Rex : It means,young man, that you must not go anywhere near that
duck.
(그건, 젊은이, 네가 그 오리의 곁에는 아무데도 가면 안된다는
뜻이란다.)
As for the fugitive duck, when he shows himself, let him kn
-ow this :
(도마아 오리에 대해서는, 그가 나타나거든, 그에게 이것을 알
려주세요: )
Being a duck, he must behave like a duck. No more of this
crowing nonsense.
(오리로서 그는 오리로 행동을 해야 할 것입니다. 더 이상 이
수탉 울음소리와 같은 넌센스는 없도록 하라고요.)
He should accept what he is and be thankful for it. THAT
GOES FOR ALL OF US.
(그는 자신의 존재를 받아 들이고 그것에 대해 감사해야 할 것
입니다. 그건 우리 모두가 마찬가지 입니다.)
Cow : Hear, hear.
(옳소, 옳소.)
* Hear! 찬성이요.
Narrator : Rex continued long into the night.
(렉스는 밤이 깊도록 계속 했습니다.)

☞ 영화관에서 뉴스 릴을 보는 캐서린과 모어랜드. 모어랜드는 캐서린
이 에드에게 점점 빠져들자 정비공에 불과한 에드를 못마땅하게 생각한다..
Morland : Have you actually read this stupendous, earth shat
-tering paper of his?
(당신이 실제로 그의 이 엄청나고 세계를 떠들썩하게
하는 연구 논문을 읽어 봤어?)
Catherine : No.
(아뇨.)
Morland : Really? I'm surprised.
(정말이야? 놀랍군.)
I THOUGHT YOU'D BE DYINT TO GET YOUR HANDS ON IT.
You know, as a fellow mathematician.
(난 당신이 그걸 매우 손에 넣고 싶어할 줄 알고 있었
는데. 알잖아. 동료 수학자로서 말이야.)
Film Narrator: Mathematicians and physicists everywhere are putti
-ng this startling new theory under the microscope..
(도처의 수학자와 물리학자들은 이 놀라운 새 이론을
꼼꼼하게 조사하고 있습니다.)
Catherine : IT'S ME.
(저예요!)
(캐서린은 화면에 자신이 나온 것을 보고 마구 좋아한다.)

☞ 로웍은 제이크에게 자신을 서기로 고용해 달라고 부탁하며 자기 PR
마구 늘어 놓는다. 제이크는 그런 로웍에게 질렸다는 듯 더이상 알
아야 할 게 또 뭐가 있느냐고 묻는다.
Ellen: My father's filthy rich, so I'll be working for free. What do you think?
(내 아버지는 엄청난 부자라서 난 무보수로 일을 할 거예요.
어떻게 생각하세요?)
Jake : I think I'm going to drop this brief off in Noose's night slot.
(내 생각에는 이 적요서를 누즈의 야간 서류함에 놔두고 갈까 해.)
* drop ~ off : ~을 (가는 길에) 떨구다
Go home and see my family. Thank you, Roark. But I CAN HA-
NDLE THE CASE MYSELF.
(집에 가서 내 가족도 보고. 고맙소, 로우아크. 하지만 나 혼
자서도 이 사건을 감당할 수 있소.)
(제이크가 자동차에 타자 로웍은 서류를 한 뭉치 건네준다.)
Ellen: You might want to look at these precedents from the West Law database.
(아마 서부 법률 데이터 베이스에서 얻은 이 판례들을 보는 게
좋을 거예요.)
You might want to look at State vs. Cooper and State vs. Roundtree.
(아마 주정부 대 쿠퍼와 주정부 대 라운드트리를 보는 게 좋을 거예요.)
* State vs. Coopre, State vs. Roundtree : 소송 사건의 이름
They were both revenge killers, both acquitted.
(그들은 둘 다 원한 살인자들이었고 둘 다 무죄 선고를 받았어요.)
YOU'LL CHANGE YOUR MIND.
(당신 생각이 바뀔 거예요.)
* 제이크가 자신을 고용하지 않겠다는 생각을 바꿀것이라는 뜻
See you.
(또 봐요.)

Hana : You were in Africa?
(아프라카에 계셨어요?)
Caravaggio: Yes, I was.
(네.)
Hana : So was my patient.
(내 환자 분도 그랬는데.)
Caravaggio: Look, I'd like to stay for a while. I HAVE TO DO SOME
WORK HERE.
(저기, 한동안 여기 머물고 싶어요. 여기서 해야 할 일이
좀 있거든요.)
I speak the language. THERE ARE PARTISANS TO BE DISARMED.
(나는 이 곳의 언어를 알아요. 무장 해제 할 유격병들이 있거든요.)
Hana : (카라바지오의 엄지 손가락이 없는 것을 보고)
Do you have a problem with those?
(손에 무슨 이상이 있으세요?)
Caravaggio: No.
(아닙니다.)
Hana : Well, I should look at them before you go.
(저, 당신이 가시기 전에 그 손을 봐야겠어요.)
Caravaggio: Look, it's a big place. We needn't disturb each other.
(있죠. 이 곳은 아주 넓어서 서로 폐를 끼칠 필요는 없을
것 같아요.)
I'll sleep in the stable.
(전 마구간에서 잘래요.)
IT DOESN'T MATTER WHERE I SLEEP. I don't sleep.
(내가 어디서 자든 상관 없어요. 전 자지 않아요.)
Hana : I don't know what Mary told you about me, but I don't
need company.
(메리가 나에 대해서 당신에게 뭐라고 했는지 모르겠지만
난 동반자는 필요 없어요.)
I don't need to be LOOKED AFTER.
(난 돌봐 줄 사람은 필요 없다고요.)

사랑은 아마도 휴식처와 같은것.
Perhaps love is like a resting place.
폭풍우를 피하는.
A shelter from the storm.
은신처와 같은것.
It exists to give you comfort.
사랑은 위안을 주고.
It is there to keep you warm.
사랑은 포근히 감싸 준다네.
And in those times of trouble.
가장 외롭고 힘들때에.
When you are most alone.
사랑의 기억은 당신을 편하게 한다네.
The memory of love will bring you home.
사랑은 아마도 창문과 같은것.
Perhaps love is like a window.
열린 문과도 같은것.
Perhaps an open door.
사랑은 사람들을 더욱 가깝게 하여.
It invites you to come closer.
더 많은것을 가르쳐 준다네.
It wants to show you more.
당신이 자신을 잃고.
And even if you lose yourself.
방황할때.
And don't konw what to do.
사랑의 기억은 당신을 항상 감싸준다네.
The memory of love will see you through.
사랑은 뜬구름같이 보이기도 하고.
Oh love to some is like a cloud.
강철같이 단단한것 같기도 하고.
To some as strong as steel.
살아가는 방식인것 같기도 하고.
For some a way of living.
감정에 이르는 길인것 같기도 한것.
For some a way to feel.
사랑은 구속하는 거라고도 하고.
And some say love is holding on.
풀어주는 것이라고도 하고.
And some say letting go.
모든것 이라고도 하고.
And some say love is everything.
모른다고도 말 한다네.
Some say they don't know.
사랑은 아마도 바다와 같은것.
Perhaps love is like the ocean.
갈등과 고통으로 가득한.
Full of conflict full of pain.
추위를 녹이는 불과도 같고.
Like a fire when it's cold outside.
비올때의 천둥과도 같은것.
Thunder when it rains.
만약 내가 영원히 살수있고 내 모든 꿈이 실현 된다면.
If I should live forever and all my dreams come true.
내 사랑의 기억은 당신 뿐 이라네.
My memories of love will be of you.
사랑이란 친구를 돌보아 주는 것.
Love is looking out for your friends.
사랑이란 도와 준다는 것.
Love is a helping hand.
사랑이란 신뢰하는 것.
Love is trust.
사랑이란 이웃 집 개가 콩쿠우르의 후보에 지명 되는 것.
Love is being nominated neighborthood dog of the year.
사랑이란 함께 팀을 응원하는 것.
Love is rooting together for your team.
사랑이란 누군가를 웃기려고 하는 것.
Love is wanting to make someone smile.
사랑이란 말없이 들어 주는 것.
Love is listening without interrupting.
사랑이란 예의를 지키는 것.
Love is being polite to people.
사랑이란 병든 친구를 문병하는 것.
Love is visiting a sick friend.
사랑이란 누군가를 믿어 버리는 것.
Love is believing in someone.
사랑이란 누군가의 싸움에 가담하는 것.
Love is helping someone through his battles.
사랑이란 그 애가 잊지않고 있기를 원하는 것.
Love is hoping that she hasn't forgotten you.
사랑이란 함께 비 속을 걷는 것.
Love is walking in the rain together.
사랑이란 함께 팟즈를 만드는 것.
Love is making fudge together.
사랑이란 좋아하는 사람이 보내준 꽃과 같은 것.
Love is vlowers from your favorite person.
사랑이란 넓은 마음을 갖는 것.
Love is being tolerant.
사랑이란 누군가를 악몽에서 깨게해 주는 것.
Love is waking someone up from a bad dream.
사랑이란 함께 계획을 짜는 것.
Love is making plans together.
사랑이란 지금 이순간, 그가 무억을 하고 있을까 하고 생각하는 것.
Love is wondering what he's doing right now this very monment.
사랑이란 깨끗이 사라지는 것.
Love is being a good loser.
사랑이란 자기 돈으로 누군가에게 줄 선물을 사 버리는 것.
Love is buying somebody a present wiht your own monry.
사랑이란 교실에서 종이쪽지를 몰래 돌리는 것.
Love is passing notes back and forth in school.
사랑이란 따뜻한 대접을 하는 것.
Love is being hospitable.
사랑이란 쉽게 이길줄 알면석도 져 주는 것.
Love is letting him win even thought you know you could slaughter him.
사랑이란 누군가를 위해 멋을 부리는 것.
Love is dressing up for someone.
사랑이란 능숙하게 한번 밀어 주는 것.
Love is a push in the right direction.
사랑이란 치근대지 않는 것.
Love is not nagging.
사랑이란 최후의 최후까지 배신하지 않는 것.
Love is being faithful to the very end.
사랑이란 친구가 고맙다고 저녁식사에 초대하는 것.
Love is when your friends ask to give you a testimonial dinner.
사랑이란 간지러 주는 것.
Love is tickling.
사랑이란 그이를 늦잠자게 해 주는 것.
Love is allowing someone to sleep late.
사랑이란 일부러 편지를 쓰는 것.
Love is committing yourself in writing.
사랑이란 안녕이라고 말하기 싫은 것.
Love is hating to say goodbye.
사랑이란 누군가의 머리를 마구 헝클어 놓는 것.
Love is mussing up someone's hair.
사랑이란 손을 잡고 걷는 것.
Love is walking hand-in-hand.
사랑이란 여동생의 숙제를 도와 주는 것.
Love is helping your sister with her homework.
사랑이란 핑크빛 편지지와 봉투를 받는 것.
Love is a letter on pink stationery.
사랑이란 충실한 당번이 되는 것.
Love is being a good watch dog.
사랑이란 동생에게 화가 나도 참는 것.
Love is being patient with your little brother.
사랑이란 꼭 붙어서 댄스 하는 것.
Love is close dancing.
사랑이란 그애가 지나칠 때 보고싶어 문 앞에 서서 기다리는 것.
Love is standing in a doorway just to see her if she comes walking by.
사랑이란 깃발과 같은 것.
Love is a flag.
사랑이란 잘자요, 하고 키스하는 것.
Love is a goodnight kiss.
사랑이란 기다리다 지쳐도 미소 짓고 있는 것.
Love is a smile even when he keeps you waiting.
사랑이란 온 세계 전부.
Love is the whole world.
사랑이란 둘 만의 노래가 있을 것.
Love is having a special song.
사랑이란 누군가를 있는 모습 그대로 받아들이는 것.
Love is accepting a person for what he is.
사랑이란 팝콘을 나누어 먹는 것.
Love is sharing your popcorn.
사랑이란 레이스 테두리가 달린 발렌타인 카아드.
Love is a valentine with lace all around the edges.
사랑이란 친구를 돌보아 주는 것.
Love is looking out for your friends.
사랑이란 도와 준다는 것.
Love is a helping hand.

newfangled -adj.: of the newest style
1 <사상물건이> 신식인, 신기한; 유행의 (↔ oldfangled).
·newfangled ideas 신기한 사상.
2 <사람이> 새것 [신기한 것] 을 좋아하는.
·Only the newfangled teen-agers will go for it.
신기한 것을 좋아하는 10대 젊은이들이나 그런 것에 열을 올릴거요.
▷ newfangledness n.
I'm not the kind of person who buys a lot of newfangled
software just because it's the latest, coolest thing.
나는 최신프로그램이고 기능이 뛰어나기만 하면 신식 소프트웨어를
마구 사는 그런 사람은 아니다.

A British producer who was the last person to interview Wuornos says she stormed out of yesterday's interview some 35 minutes later telling him her mind was being controlled by sonic waves.
워노스와 마지막으로 인터뷰를 가진 영국의 한 프로듀서는, 어제 인터뷰가 시작된 지 35분 가량 지났을 때 그녀가 마구 날뛰면서 자기의 마음이 어떤 음파에 의해 조종당하고 있다는 말을 했다고 전합니다.

forage n.
1 마초, 꼴, (마소의) 먹이(fodder)
2 마초 징발; 식량 구하기
3 약탈; 습격
vi.
1 마초를 찾아 다니다, 식량을 징발하다
2 《비유》 마구 뒤지며 찾다(rummage) ((among, about, for))
《~+전+명》 ~ among the villages 여러 동네로 식량을 찾아다니다
He ~d in the pockets of his coat. 그는 상의 주머니를 이리저리 뒤졌다
《~+부》 ~ about to find a book 여기저기 뒤져 책을 찾다
3 침입[침략]하다 ((on, upon))
vt.
1 ···에게서 마초[식량]를 징발하다; 약탈하다
a foraging party (마초) 징발대
2 <마소 등에> 마초[꼴]를 주다
3 찾아다니며 ···을 입수하다

대량으로 마구 만들다 churn out

take it out on
~에 마구 호통치다.


검색결과는 137 건이고 총 950 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)