영어학습사전 Home
   

라운

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


alphascope 〔´ælf∂sk`oup〕 알파스코프, 컴퓨터 브라운관 표시장치

astonishing 〔∂st´ani∫iŋ〕 놀라운

braunite 〔br´aunait〕 브라운광, 갈망간광

Brownian movement 〔br`auni∂n〕 브라운운동(유체 속의 미립자의 불규칙 운동)

Brownism 〔br´aunizm〕 브라운주의(영국의 청교도 Robert Browne이 제창한 주의)

Brunswick 〔br´∧nzwik〕 브라운 슈바이크(독일 중부의 지방 이름)

cathode-ray tube 음극선관, (텔레비젼등의) 브라운

cottony 〔k´at∂ni〕 솜 같은, 부풀부풀한, 보드라운, 솜털이 있는(로 덮인), (천이)무명같은, 투박한

crinite 〔kr´ainait〕 보드라운 털이 있는, 머리털 모양의

crown ether 크라운 에테르

crown glass (광학용의)크라운 유리, (양질의) 창유리

crown lens 크라운 유리 렌즈

crown piece 크라운 은화

crown wheel 크라운 톱니바퀴

crown 〔kraun〕 왕관, 면류관, 보관, 제왕의 신분, 제위, 왕위, 제왕 또는 여왕, 군주, (군주국의)주권, 국왕의 지배(통치), 국왕의 영토, (승리의)화관, 영관, (노력의 대가인)영광, 명예(의 선물), 왕관표, 왕관표가 붙은 것, 크라운 화폐(영국의 25펜스 경화), 크라운 인쇄지(판)(15*20인치, 381*508mm), (물건의)꼭대기, 최고부, 둥근 꼭대기, 정수리, 머리, (모자의)꼭대기, 산꼭대기, 치관, 금관, 홍예 머리(중앙부), 절정, 극치, (사람.머리에)관을 씌우다, 왕위에 올리다, (영예를)지니게 하다, ...의 꼭대기에 올려 놓다, 씌우다, ..의 최후를 장식하다, 유종의 미를 거두다, (치아에)금관을 씌우다, (말을 겹쳐서)왕이 되게하다(체커에서), ...의 머리를 때리다

CRT display 브라운관에 문자.도형을 표시하는 컴퓨터 단말장치(character di splay)

CRT cathode-ray tube 브라운

cursor 〔k´∂:rs∂r〕 커서(계산자.측량기계등의 눈금선이 있는 이동판, 브라운관의 문자 표시 장치)

electron gun , 전자총(브라운관의 잔자류 집중관)

end around (미)엔드 어라운드(볼을 받은 공격팀의 end가 라인 반대측으로 우회하여 전진하는 트릭 플레이)

eyepopping 〔´aip`apiŋ〕 (눈이 튀어 나오도록)깜짝 놀라게하는, 굉장한, 대단한, 놀라운

fleece 〔fli:s〕 양털, 한 마리에서 한번 깎는 양털, 양털 모양의 것, 보풀이 보드라운 피륙, (양의)털을 깎다

flocculent 〔fl´akj∂l∂nt〕 양털의, 유모성의, 보드라운 털로 덮인

Fraunhofer lines 프라운호퍼선

frightening 〔fr´aitniŋ〕 무서운, 놀라운, 위급한. frighteningly ad.

graphics 〔gr´æfiks〕 제도법, 도학;도식(그래프)산법;그래픽스(컴퓨터의 출력을 브라운관에 표시하여 다시 그것을 light pen등으로 조작하는기술)=GRAPHIC ARTS

ground stroke 그라운드 스트로크(공이 바운드한 것을 치기)

half crown 반 크라운 은화

half crown (영국 구 화폐 단위의)반 크라운 경화(2실링 6펜스의 백동화, 원래는 금화), =HALFACROWN

halfacrown 〔h´æf∂kr´aun〕 (영국 구 화폐 단위의)반 크라운(2실링 6펜스의 금액), =HALF CROWN

halfadollar 〔h´æf∂d´al∂r〕 반 크라운 백동화(=half crown, halfacrown이라고도 함)

home ground 홈그라운드(팀 소재지의 경기장), 본거지

incredible 〔inkr´ed∂b∂l〕 믿어지지 않는, 신용할수 없는, 놀라운, 엄청난, 굉장한

Kennedy Round 케네디 라운드 (관세의 일괄 인하 교섭)

Kinescope 〔k´in∂sk`oup〕 키네스코프(텔레비전 수상용 브라운관), 키네스코프 녹화

major 〔m´eidз∂r〕 (opp, minor) (둘중에서) 큰쪽의, 대부분의, 주요한, 장조의, 성년의, (M, ) (같은 성에서) 연장의(Brown ~ 큰 브라운)

marvelous 불가사이한, 놀라운, 괴이쩍은, 훌륭한

marvel 경이, 놀라운 것, 경탄n

mindboggling 〔-b`agliŋ,-b`og-〕 경탄스러운, 믿기 어려울 만큼 놀라운

mull 〔m∧l〕 얇고 보드라운 모슬린

picture tube 브라운

portentous 불길한, 이상한, 놀라운

prodigious 〔pr∂d´idз∂s〕 거대한, 놀랄 만한, 놀라운. prodigiously ad. prodigiousness n.

raster 〔r´æst∂r〕 래스터(브라운관의 주사선으로 구성된 화상)

round game 라운드 게임(편을 짜지 않고 각자 단독으로 하는 게임)

rounder 〔r´aund∂r〕 순회자, (메서디스트파의)순회설교자, 같은 일을 되풀이하는 사람, 공장(현장)을 돌아다니는 사람, 술집을 옮기며 계속 마시는 사람, 상습적인 술꾼, 상습범, 부랑자, 물건을 둥글게 만드는 도구, 라운더스(야구와 비슷한 구기), (몇)회전(의

Sensurround 〔s´ens∂r`aund〕 센서라운드(귀에는 들리지 않으나 몸으로 진동을 느끼게 하는 음향 효과 방법, 상표)

skimpy 〔sk´impiŋli〕 모자라는, 다라운

skylounge 〔sk´ail´aundз〕 스카이라운지차(시내를 돌아 승객을 태운 채로, 크레인이 달린 헬리콥터에 매달아 공항으로 운반함)

startler 〔st´a∂rtl∂r〕 놀라게 하는 사람, 놀라운 사건

surprise 놀람, 놀라운(뜻 밖의) 일, 불시의 공격, 기습

surprising 〔s∂rpr´aiziŋ〕 놀라운, 의외의, 불시의

tour de force 〔t´u∂r d∂ f´o:rs〕 힘부림 재주, 놀라운 재주

Uruguay Round 우루과이 라운드 (1986년 우루과이의 GATT 각료회의에서 선언된 다자간 무역협상)

vistual display 브라운관에 컴퓨터로부터의 출력 정보를 문자, 도형으로 표시하는 일

wonderful 〔w´∧nd∂rf∂l〕 놀라운, 이상한, 굉장한, ~ly, ~ness

wonder 〔w´∧nd∂r〕 놀라움, 불가사의, 놀라운 사물(일), and no ~ ...도 무리가 아니다, do(work)~s 기적을 행하다, in ~ 놀라서, to a ~ 놀랄만큼

wondrous 〔w´∧ndr∂s〕 놀라운, 이상한

astounding : Astonishing, amazing 놀라운, 엄청난

braun tubes 브라운

frightening 겁나는, 두려운, 놀라운

mind-boggling 아주 놀라운, 믿어지지 않는

phenomenal 놀라운, 경이적인, 굉장한, 현상적인, 외관상의

amazing 놀라운, 놀랄 만한

frightening 놀라운; 무서운

marvel 놀라운 일, 경이

marvelous 놀라운, 멋진, 믿기 어려운

round 원, 원형물; (시간, 사건 등의) 일순, 순환, (완결된) 하나의 과정, 연속, 반복; (토너먼트 등의) 승부, 시합, 라운드 *골프 시합에서 보통 18 또는 36홀을 한 번 순회하는 것을 지칭한다.

tour de force 역작, 놀라운 솜씨, 교묘한 수단

그 책을 통해 놀라운 사실을 알게 되었다.
I got to know amazing facts through the book.

그 소식은 정말 놀라운 뉴스였다.
It was a really surprising news.
It was a really hot news.

그것은 놀라운 일이었다.
It was a surprise.

A wonder lasts but nine days.
남의 말도 사흘이다.
라운 소문도 오래가지 못한다.

라운 선생한테 야단맞았어.
I got it from Mr.Brown.

LG팀은 홈그라운드의 이점을 가지고 있다.
The LG has the home-turf advantage.

진짜루? 놀라운데...
Really? I'll be darned. I was shocked...

I'm returning Mr.Brown's call.
라운 씨가 전화하셨다기에 거는 겁니다.

Would you put me through to Mr. Brown?
라운 씨와 연결해 주십시오.

"Her first name is Jelley, Jelley Brown."
"그녀의 이름은 젤리, 젤리 브라운입니다."

has done wonders for him.
라운 결과를 가져다 주었어요.

It was an astonishing achievement. 그것은 놀라운 업적이었다.

What an amazing film! 대단히 놀라운 영화군!

It was really astonishing. 정말 놀라운 일이다.

* 상사, 직원을 소개하다
Mr. Baker, may I introduce Mr. Park, out department manager.
미스터 베이커, 우리 부장님이신 미스터 박을 소개하겠습니다.
Mr. Brown, I'd like you to meet Mr. Lee, out new salesman.
미스터 브라운, 우리의 신입 판매 사원인 미스터 리를 만나게 하고 싶군요.
Mr. Kim, allow me to introduce Mr. johnson our manager.
미스터 김, 우리의 지배인 존슨씨를 소개하겠습니다.

* 탑승 수속을 하다
Do you know which way the departure lounge is?
출발하는 라운지는 어느 쪽인지 아십니까?
Could you tell me where the ticket counters (or check-in desks) are?
탑승권을 파는 곳 (체크인 데스크)이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?
I want to confirm my ticket reservation.
제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.
When shall I check in?
탑승 수속은 언제 할까요?
When is the boarding time?
비행기 탑승 시간은 언제입니까?
Korea Air Lines, Flight 36 is now boarding at gate 15 for Chicago.
시카고행 칼 36호기가 지금 15번 문에서 탑승 중입니다.
Which gate shall I go to?
어느 문으로 갈까요?
Which is our boarding gate?
탑승하는 문은 어느것입니까?
Can I check the baggage here?
수하물은 이곳에서 검사합니까?

* 상대를 연결해 달라고 하다.
Hello, this is Mr. Han. Can I talk to Mr. Brown?
여보세요, 전 미스터 한입니다. 미스터 브라운과 통화할 수 있을까요?
Will (or Would, could) you put me through to Mr. George Brown, the manager of the Import Section.
수입과 과장인 미스터 조지 브라운을 연결해 주시겠습니까?
(*) put through: --를 연결하다
I'd like to speak to Mr. George Brown, the manager of the Export Section.
수출과 과장인 미스터 조지 브라운과 통화하고 싶습니다.
Is Mary in?
매리 있나요?
I'd like to talk to (or with) Mr. George Brown.
미스터 조지 브라운과 얘기하고 싶은데요.
Could I speak to Mr. George Brown, please?
미스터 조지 브라운과 통화할 수 있을까요?
Is Mr. George Brown available now?
미스터 조지 브라운을 지금 바꿔줄 수 있으신가요?
(*) available: 사용할 수 있는, 통용하는, 가능성이 있는
Is Susan Smith there?
수잔 스미스 계신가요?

* 상대를 확인하다.
Is this Mr. Brown?
미스터 브라운인가요?
Hello! Susan?
여보세요! 수잔이니?
Hello, this is Susan. Is this Mr. Brown?
여보세요, 전 수잔입니다. 브라운 씨인가요?

* 인사를 나누다.
Hi, Mr. Brown. How are you? This is Mr. Kim.
안녕하세요, 미스터 브라운. 어떻게 지내십니까? 전 미스터 김입니다.
Hi, Mr. Brown. Seems I haven't seen you for a long time.
안녕하세요, 미스터 브라운. 오랜만입니다.
Hi, Mr. Brown. How are you? I'm Mr. Park of the B Company.
안녕하세요, 미스터 브라운. 어떻게 지내십니까? 전 B사의 미스터 박입니다.
I'm sorry to bother you at this hour.
이런 시간에 전화를 걸어서 죄송합니다.
(*) bother: --를 괴롭히다. 당황하게 하다.

* 본인에게 바꿔 주다
I'll put you through to Mr. Kang.
미스터 강에게 전화를 돌려드리겠습니다.
Mr. White, Mr. Brown is on the phone.
미스터 화이트, 미스터 브라운은 지금 통화중입니다.
Mr. White, you are wanted on the phone.
미스터 화이트, 전화입니다.
Mr. White, telephone.
미스터 화이트, 전화입니다.

* 참가자를 소개하다
Mr. James Brown, a special guest for today's meeting, will present his view on the computer market in Europe.
오늘 회의의 특별 손님인 미스터 제임스 브라운이 유럽의 컴퓨터 시장에 대한 그의 견해를 피력하겠습니다.
Over to you, Mr. Brown.
미스터 브라운, 당신에게 넘겨 드립니다.
(*) over to: --에게 넘기다

* 질문하다
Question.
질문하세요.
Yes, I have a question.
네, 질문이 있습니다.
I have a question about this part of Mr. Brown's presentation.
미스터 브라운의 제안중 이 부분에 대해 질문이 있습니다.
I don't quite understand that part, Mr. Brown.
미스터 브라운, 그 부분은 이해가 잘 안됩니다.
My question is how long will it take for us to recover our investment.
저의 질문은 우리가 투자한 자금을 회수하는 데 시간이 얼마나 걸릴까 하는 것입니다.
(*) recover investment: 투자비를 복구하다, 되찾다
My question is how do American consumers feel about the new product.
제 질문은 미국의 소비자들이 신제품에 대해 어떻게 느낄까 하는 것입니다.

* 거래처의 방문
I'm Mr. Lee from the S Company.
S사의 미스터 리입니다.
I would like to see Mr. James Black from the export department.
수출부에 있는 미스터 제임스 블랙을 만나고 싶습니다.
Is Mr. Brown in?
미스터 브라운 있습니까?
I have an appointment with him at 5.
다섯 시에 그 사람과 만나기로 약속이 되어 있습니다.
I would like to visit the export department.
수출부를 방문하고 싶습니다.
Where can I find the export department?
수출부가 어디에 있습니까?
I would like to introduce a new model of facsimile.
신형 팩시밀리를 보여 드리고 싶습니다.
Can I see someone in charge?
책임자를 만날 수 있습니까?

* 마중하다.
I'm Mr. Kang of the K Company and I'm here to meet Mr. James Brown of the T Company. Are you Mr. Brown by any chance?
K사의 미스터 강인데요. T사의 미스터 제임스 브라운을 만나러 왔습니다. 혹시 미스터 브라운 아니신가요?
Glad to meet you, Mr. Brown. I've been expecting you. Welcome to our company.
만나서 반갑습니다, 미스터 브라운. 당신을 기다리고 있었습니다. 저희 회사에 오신 것을 환영합니다.

* 자기를 소개하다.
It's nice to meet you, Mr. Brown.
미스터 브라운, 만나서 반갑습니다.
I'm Lee Nam-ho of the K Company.
K사의 이남호라고 합니다.
My name is Kang Yong-woo. I'm a sales manager of the S Company of Seoul.
제 이름은 강영우입니다. 전 서울에 있는 S사의 영업 과장입니다.
I work in the engineering department at K.
전 K 사의 기술부에서 근무하고 있습니다.

* 다음 용건으로 넘어가다.
We've talked enough on this subject, so let's go on to the next subject.
이 건에 대해서는 충분히 협의했으므로, 다음 건으로 넘어갑시다.
Now, let's go (or move) on to the next subject.
그러면, 다음 건으로 옮겨 봅시다.
Leaving the issue of shipment to one side, Mr. Brown, would you mind going on to the price issue?
미스터 브라운, 선적 문제는 한쪽으로 밀어 놓고 가격 문제로 넘어가 볼까요?
(*) leave--to one side: --을 한쪽으로 놔두다
Can we take a few minutes to talk about the price issue (or delivery schedule)?
잠깐 동안 가격 문제(납기)에 관해 얘기할 수 있을까요?

Your draft on Messrs. Brown Co. in our favor has been refused and we return the dishonored draft for renewal.
당 점 수취로 브라운 회사명의 어음 인수가 거절되었으므로 부도어음을 갱신하기 위해 반송합니다.

경쟁 라운드 (競爭 Round)

라운드제로 (Ground Zero)

그랜드피타라운드 (Grand FITA Round)

그린라운드 (Green Round)

기술라운드 (技術 Round)

라운드 (New Round)

뉴올림픽피타라운드 (New Olympic FITA Round)

디프백그라운드 (Deep Background)

밀레니엄라운드 (Millennium Round)

블루라운드 (BR Blue Round)

언더그라운드 (Underground)

우루과이라운드 (Uruguay Round)

우루과이라운드 방식 (Uruguay Round 方式)

정부조달 라운드 (政府調達 Round)

케네디라운드 (Kennedy Round)

클린턴라운드 (Clintonround)

턴어라운드 (Turnaround)

환태평양라운드 (環太平洋 Round)

The Polaroid Land Camera's surprising ability to produce a print
almost instantaneously is its greatest asset.
거의 즉각적으로 인화를 해내는 폴라로이드 카메라의 놀라운 능력은,
그것(카메라)의 가장 큰 장점이다.

Playing the trumpet with dazzling originality, Louis Armstrong
dominated jazz for 20 years.
라운 독창성으로 트럼펫을 연주하면서 Louis Armstrong 은 20년동안
재즈를 주도했다.

bush league: 별 가치가 없는 것
→ 시골에 야구장도 없이 bush(덤불)로 덮힌 그라운드를 쓰는 것에 비유.

6. 브라운씨는 말이 너무 빨라 알아듣는데 애를 먹는다.
(ANS) Mr. Brown speaks so fast that we have difficulty (in) understanding (또는 catching) what he says.

우리 팀은 홈그라운드의 잇점을 가지고 있다.
Our team has the HOME-TURF adavantage.
☞ TURF - (area) the subject in which a person or group has a lot of knowledge or
influence

그건 정말 놀라운 일이야.
It's a real eye-opener.

우리 팀은 홈그라운드의 이점을 가지고 있지롱.
Our team has the home-turf advantage.

home turf, home court : 홈그라운드의 이점이 있다.

I`m responding to your letter.
당신의 편지를 받고 전화 거는 겁니다.
This is Kim returning your call.
- 전화를 걸어 달라고 하셨기에 지금 전화를 드리는 겁니다.
Mr. Brown referredme to you./ Mr. Brown sent me to you
- 브라운씨가 당신에게 전화를 해보라고(가보라고) 해서 했습니다.

I`m wondering if..... .... 인지 아닌지 모르겠군요.
ex) I`m wondering if you can lend me some money.
- 나한테 돈 좀 꿔줄 수 있는지 모르겠구나
cf) No wonder... 는 `별로 놀라운 것이 없다.'
`어쩐지.... 하더라니'라는 뜻이에요.
A: Nancy broke up with her boyfriend again.
낸시가 또 남자 친구랑 헤어졌어.
B: No wonder she looked so down today.
어쩐지 오늘 좀 우울해 보이더라.

You made my day!
* 상황에 따라 달리 해석할 수 있는데 영화에서 어떤 주인공이
자기를 공격하려는 적을 보고 Go ahead. Make my day! 라고 말하면
'자 덤벼, 오늘은 끝내주마!' 정도의 뜻이 된다.
그리고 오랫동안 만나지 못했던 친구가 갑자기 나타나
옛날에 빌린 돈을 갚는다고 하면
What a nicsurprise! You made my day! 즉, '야 이거 놀라운데,
너 때문에 오늘 하루가 신나게 되었어!' 라는 의미가 된다.
그러나, You rained on my parade! '너 때문에 오늘 하루 망쳤다' 라는
반대되는 뜻이 된다. 또한 누가 믿어지지 않는 말을 할 때
That will be the day라 하면 '그런 날이 올까?'
'그랬으면 오죽 좋겠냐' 정도의 뜻이 된다.

I'm holding for Mr. Brown 난 브라운씨를 기다리고 있어.
* 전화를 걸 때 이런 경우가 있는데 즉 어떤 회사에 전화를
걸어 Brown이라는 사람과 통화를 하다가 그가 잠깐 기다리라고
해서 그대로 전화기를 들고 있는데 이번엔 딴 사람이 와서
Who are you holding for?라고 말했다면 '누구를 위해서
당신은 전화기를 끊지 않고 들고 있느냐?'는 뜻이다.
이럴 때는 이쪽에서 My. Brown이라고 말하면 '브라운 씨를
기다리고 있는 겁니다'라는 뜻이 된다. 만약 Can I help you?라고
말했을 때는 이 쪽에서 I'm holding for Mr. Brown이라고 대답하면 돤다.

찰리 브라운과 스누피를 아시죠? snoopy는 '참견을 좋아하는'입니다.
snoopy의 동사형은 snoop. snoop은 '꼬치꼬치 파고들다'죠.
-
snoopy와 비슷한 표현에 nosy가 있죠.
코(nose)를 아무데나 들이대고 킁킁거리며 간섭하는 사람을 떠올려 보세요.
He always sticks his nose into me.
그는 늘 내 일에 참견한다.
-
Goofy 기억나세요? 디즈니의 구피 라고 비쩍마른 개가 나오죠.
Goofy는 '멍청한', '바보 같은'이라는 뜻입니다.
goofy의 동사는 goof 멍하게 있다.
Stop goofing around.
게으름 피지 마.
-
백설공주(Snow White)의 일곱 난쟁이(Seven Dwarves)를 모르시는 분은 없겠죠?
백설공주가 왜 백설이냐 하면요 피부가 눈처럼 하얗다고 그렇답니다.
Her skin was delicate and fair, and so she was called Snow White.
-
이제 그녀의 사랑스런 일곱 난쟁이들을 소개합니다.
dopey는 멍청이
sneezy는 재채기, 끊임없이 '재채기하는' 난쟁이, to sneeze는 재채기하다.
bashful는 부끄럼쟁이, '부끄럼타는' 난쟁이
grumpy는 투덜이, '심술나서 투덜거리는' 난쟁이, to grumble은 불평하다
happy는 당연히 행복이
sleepy는 졸음쟁이, 늘 '졸린' 난쟁이
doc은 doctor의 준말, 박사, 의사. 그러니까 똘똘이

Preparations for `Blue Round' : '블루 라운드'에 대비하라
Government labor affairs officials, who had a busy spring trying to
help settle disputes at large companies, especially those at state-run
corporations, now face the even harder task of preparing for the ``Blue
Round'' being pushed by the United States and the European Union.
대기업, 특히 국영기업체의 노사 분규 타결을 이끌어 내기 위해 분주한
봄철을 보냈던 노동 관련 부처의 공무원들은 이번에는, 미국과 유럽에서 제
기하는 "블루 라운드"에 대비해야 하는 더 힘든 과제를 맞고 있다.

Korea has yet to ratify key International Labor Organization (ILO)
conventions regarding the basic rights of workers. The promoters of
the``Blue Round'' are drafting sanctions against countries where
guarantees of the rights to organize and engage in collective
bargaining, equal opportunity and a prohibition of forced labor and
child labor do not exist.
한국은 아직 근로자의 기본권에 관련된 주요 ILO규약을 비준하지 않고
있다. "블루 라운드"의 주창자들은 근로자의 단결권과 단체교섭권이 보장 안
돼는 나라, 균등한 고용 기회 보장이 안돼는 나라, 그리고 강제노동과 어린
이 노동이 금지가 보장되지 않는 나라에 대한 제재 방안을 강구하려 하고
있다.
ratify : 비준하다, 실증하다
convention : 집회, 정기총회, 연차 총회, 풍습, 협정, 약정
promoter : 발기인, 주창자, 주동자, 프로모터
draft : 처음으로 발기하다, 초안 잡다; 초안, 징병
collective : 집단적인, 집합적, 공동적
bargaining : 거래, 교섭, 계약
prohibition : 금지, 금제, 금령

It is almost certain that the U.S. and EU will officially table the Blue
Round plan at a World Trade Organization ministerial meeting in
December. Washington is seeking to organize workshops on this issue,
inviting Korea, China, Taiwan and Singapore to participate.
미국과 유럽 연합이 12월에 열릴 WTO각료 회담에서 블루라운드 계획을
정식으로 상정시킬 것은 거의 확실하다. 미국 정부는 이 문제를 의제로 토
론회를 구성하여 한국, 중국, 대만, 그리고 싱가폴을 초빙할 계획이다
workshop : 일터, 작업장, 연수회, 공동 연구회,

》 브라운관의 영어와 왜 그렇게 부르는지?
- 1897년 Brown 이라는 독일의 물리학자가 발명한것입니다.
라운관이라고 명명하게 된것은 1905년 `The brown cathord ray
tube' 라는 article라는 글이 잡지에 실리면서 세상에 알려졌다고
합니다.. 발명한 사람의 이름을 따서 Brown tube 라고 하기도 하
고 음극선관이라고 해서 `Cathord ray tube'라고 하기도 합니다..
라운관은 T.V수상기나 컴퓨터나 레이다의 단말기로도 사용이 됩
니다...

1. It's amazing.
참 놀라운 일이예요.

테니스 경기의 용어에 대해서
Not Ready 서브를 받는 사람이 준비가 덜된 상태에서
서브를 넣을때 심판이 선언하는 말.
Fault 서브에 실패하는 것.
* double fault 두 개의 서브를 모두 실수 하는 일.
Match Point 시합의 승부를 결정하는 마지막 한 point .
Break Point 상대방의 서비스 게임을 딸수 있는 Point.
Strock 라켓으로 공을 치는 모든 것.
라운드 스트록, 발리, 스매쉬 등등..
Ace 상대의 미스에 의한 것이 아니라 자기가 친 공으로
점수를 얻는 일. 특히 상대가 라켓으로 대지 못할 정
도로 강하게 또는 각을 주어서 치는 공.
Poach 복식 경기에서 자기 파트너가 칠 공을 뛰어나가 가로
채는 것.

see through 간파하다
Woman can instantly see through each other, and it's surprising how
little they observe that's pleasant. - Wilson Mizner
여자들은 즉각적으로 서로를 간파한다. 게다가 놀라운 것은 기분 좋은 것
은 거의 관찰하지 않는다.

She is full of surprises.
그녀에게는 놀라운 점이 많아요.

* Happy hour
술집 문턱에 보면 Happy hour one dollar fifty light one seventy five
half two dark 라고 적힌 간판을 볼 수 있다. Happy hour는 빠나 칵테일
라운지 같은데서 무료로 또는 염가로 마실 것을 파는 서비스 타임을 말
한다. Happy hour는 직장의 업무가 끝나는 시간에 맞추어 시작된다. 보
통 오후 5시~6시 사이. 이때는 음료, 맥주를 싸게 파는데 여자들에게는
무료로 제공하는 술집들도 있다. one seventy five half라고 씌여진 것
은 light, half, dark 이라는 맥주의 종류에 따른 가격을 적어 놓은 것
이다. 이것은 보통 때보다 훨씬 저렴한 가격이다. 싼가격으로 술도 마실
수 있고 말이 통하는 친구들을 만나 이야기를 나누며 쌓인 스트레스를
줄 수 있는 즐거운 시간을 Happy hour라 한다.

샤론 브라운씨 전화번호를 좀 알려 주시겠어요?
Could I have the number for Sharon Brown, please?
= May I have the number for Sharon Brown, please?
= What is the phone number of Sharon Brown?

샤론 브라운이라는 이름은 목록에 없는데요.
I have no listing for Sharon Brown.
= That's an unlisted number.

라운씨한테 전화 왔었나요?
Did Mr.Brown call?

In fact, rainforests are disappearing at a frightening speed:
사실, 열대 우림은 놀라운 속도로 사라지고 있습니다.

During the next hour, as Land walked around, everything he had learned about photography came together with amazing results.
그 후 몇 시간 동안, Land는 걸어다니면서 그가 사진술에 대해서 배웠던 모든 것들을 뒤섞어 놀라운 결과를 만들어 냈다.

The new will often mix with the old in amazing ways.
새로운 것들은 종종 놀라운 방식으로 기존의 것들과 섞일 것이다.

K: Hi, Mr. Brown, nice to see you again.
안녕하세요, 브라운씨, 다시 만나뵙게 되어 반갑습니다.
A: Pleasure to see you again, Mr. Kim. How's everything going?
다시 뵙게 되어 기쁩니다, 김 선생님. 하시는 일들은 어떠세요?
K: Oh, just fine, thank you. How are things with you?
아, 잘되어 갑니다, 브라운씨. 하시는 일은 어떠세요?

Mr. Brown, I'm terribly sorry, I won't be able to make it to the airport to see you off.
라운씨, 정말 죄송하지만, 전송하러 공항까지 못 나갈 것 같습니다.

Okay, Mr. Brown.
좋습니다, 브라운씨.

Oh, are you Mr. Brown?
아, 브라운씨세요?

Sorry, Mr. Brown.
미안합니다, 브라운씨.

Mr. Brown, if you don't mind, I'd like you to take a look at some of the sameples in our showroom.
라운씨, 괜찮으시다면, 저희 진열실에 있는 견본 몇 점을 잠깐 구경시켜 드리고 싶은데요.

Mr. Brown, I'm Mr. Kim of "A" Co.
라운씨, 저는 A상사의 김이라고 합니다.

Mr. Brown, I'd like to introduce you to my immediate superior, Mr. choi.
라운씨, 제 직속 상관 최 선생님을 소개해 드리겠습니다.

Leave it to me, Mr. Brown.
제게 맡기세요, 브라운씨.

Yes, I heard about your company from Mr. Brown.
예, 브라운씨한테서 귀사에 관해 이야기를 들었습니다.

I know just the company you are looking for.
라운씨가 찾고 있는 바로 그런 회사를 제가 알고 있습니다.

Please follow me, Mr. Brown.
라운씨, 저를 따라오세요.
-
I'm right with you.
예, 알았습니다.

It's pleasure to meet you, Mr. Brown.
만나뵙게 되어 반갑습니다, 브라운씨.

You know, Mr. Brown, I'm really worried about that new trade bill they're trying to pass through Congress.
저, 브라운씨, 미(美) 의회에서 통과시키려고 하는 새 무역법안에 대해 정말 걱정이 됩니다.

Mr. Brown, we know your company puts out the finest when it comes to dye setiting machines.
라운씨, 착색기에 관한 한 귀사에서 최고급제품을 생산하는 걸로 알고 있는데요.

Excuse me, Mr. Brown, there's a telephone call for me.
실례지만, 브라운씨, 전화를 좀 받아야겠군요.

(after talking on phone) Oh, gee, Mr. Brown.
(통화를 하고 나서) 이런, 브라운씨.

Mr. Brown, this is our showroom over here.
라운씨, 여기가 저희 회사의 진열실입니다.

Mr. Brown, nice to se you again.
라운씨, 다시 만나뵙게 되어 기쁩니다.

Mr. Brown, how's the sales volume these days?
라운씨, 요즘의 매상고는 어떻습니까?

Mr. Brown, I'd like to show you our latest PC model.
라운씨, 저희 회사의 신형 PC 모델을 보여드리겠습니다.

Mr. Brown, have you seen our new model yet?
라운씨, 우리 새 모델 보셨나요?

Mr. Brown, you really ought to see our new model A-21.
라운씨, 저희 새 모델 A-21을 꼭 한번 보십시오.

That's just how we want it.
우리가 원하는 것이 바로 그런 식입니다.

Mr. Brown, how do you like the new model?
라운씨, 새 상품모델을 어떻게 생각하세요?

Mr. Brown, while you're here, I want you to have a look at the new special brand we're planning to put out next year.
라운씨, 저희 회사에 오신 김에 저희가 내년에 생산할 계획으로있는 새로운 특수품목을 구경하시면 어떻겠습니까?

Mr. Brown, our factory puts out the finest quality transistors at the lowest price anywhere.
라운씨, 저희 공장은 최저의 가격으로 최고급 품질의 트랜지스터를 생산하고 있습니다.

Mr. Brown, did you find everything you were looking for?
라운씨, 찾고 있던 것을 모두 찾으셨나요?

Mr. Brown, let me introduce you to a new special offer we've got going.
라운씨, 저희 회사가 지금 내놓고 있는 새로운 특별 오파 하나를 소개해 드리지요.

Mr. Brown, we're willing to offer this item to you at a drastically reduced rate if you'll place an order for more than 1,000 units.
라운씨, 만약 귀사가 1,000대 이상을 주문한다면, 저희는 이 품목에 대해 과감한 가격인하를 해드릴 용의가 있습니다.

Mr. Brown, do you think you can give me a definite answer on our offer before I leave?
라운씨, 제가 떠나기 전에 저희 회사가 한 오파에 대해 확실한 답변을 해주실 수 있겠습니까?

Can't you make a decision on your own?
라운씨 혼자서라도 결정을 해주실 수 없습니까?

Mr. Brown, for the quality you're getting, it's a steal.
라운씨, 품질을 놓고 볼 때 값은 매우 싼 것입니다.

I can arrange a meeting at your convenience.
라운씨께 편한 시간으로 제가 자리를 마련하지요.

Mr. Brown, when do you think we can sew up the deal?
라운씨, 이 거래를 언제쯤 확정지을 수 있을 것 같습니까?

Mr. Brown, what do you think of our latest model?
라운씨, 당사의 새 모델을 어떻게 생각하십니까?

Mr. Brown, that estimate is based on our lowest price for each item.
라운씨, 그 견적은 매품목마다 당사 최저가격에 기준한 것입니다.

Mr. Brown, I'll admit our original asking price is a bit higher than our competitors, but we're way ahead of them in quality.
라운씨, 당시의 요구가격이 원래 경쟁사들에 비해 다소 높다는 것은 인정합니다. 하지만 우린 품질에서 그들보다 훨씬 앞서 있습니다.

Mr. Brown, I wish I could.
라운씨, 그렇게 해드릴 수 있으면 얼마나 좋겠습니까.

You don't understand, Mr. Brown.
라운씨, 이해를 못하시는군요.

Well, you kind of put me on the spot, Mr. Brown.
저, 브라운씨. 저를 곤란하게 만드시는군요.

Mr. Brown, I know you're just going to love this new model.
라운씨, 이 새 모델이 마음에 꼭 드실 겁니다.

It's got everything you want and more.
이 모델은 브라운씨가 원하는 점을 모두 갖추고도 남음이 있으니까요.

For anyone else, $25.00 a unit. For you, my very best price of $23.00.
다른 사람에게는 한 대당 25불을 받지만, 브라운씨께는 최저가인 23불로 드리겠습니다.

Mr. Brown, you've come to the right place.
라운씨, 딱 맞는 회사를 찾아오셨습니다.

Mr. Brown, our model can't be compared with others.
라운씨, 저희 모델은 타사 모델과 비교가 안 됩니다.

Mr. Brown, as I already explained to you, we're offering you the very minimum.
라운씨, 제가 이미 설명해 드렸듯이, 저희는 귀사에게 최저가로 오파하고 있습니다.

Mr. Brown, I know you can't go wrong with this machin.
라운씨, 이 기계를 선택하시면 전혀 문제가 없을 겁니다.

Mr. Brown, let me show you this new model we put out a month ago.
라운씨. 한달 전에 저희 회사에서 생산해 낸 이 새 모델을 보여 드릴게요.

I'm fully aware of that, Mr. Brown.
그점은 아주 잘 알고 있습니다, 브라운씨.

I'm terribly sorry, Mr. Brown.
대단히 죄송합니다, 브라운씨.

Mr. Brown, in your telex No.123 dated November 24th, you said that you had already opened an L/C covering order No.1212, but we still haven't received any notification.
라운씨, 11월 24일자 귀사 텔렉스 123을 보면 귀사께서 주문번호 1212에 관한 L/C를 이미 개설했다고 되어 있는데, 저희는 아직 아무런 통지도 못 받았습니다.

Mr. Brown, you came to Korea just at the right time.
라운씨, 한국에 때마침 잘 오셨습니다.

I know you have, but look, Mr. Brown, using this machine will give you a 30% increase in production
압니다. 하지만, 저, 브라운씨, 이 기계를 사용하면 생산성을 30%나 높일 수 있습니다.

The contract's all drawn up and ready to sign.
라운 씨, 계약서는 다 작성되었으니까 이제 서명만 하시면 됩니다.

Mr. Brown, what's the hitch on the new contract?
라운씨, 새로운 계약을 하는 데 문제가 되는 게 뭐지요?

Mr. Brown, this is a copy of today's minutes for your reference.
라운씨, 이것은 오늘의 상담기록입니다. 참고로 하십시오.

Mr. Brown, I apologize for the delay in these shipments.
라운씨, 이번의 선적지연에 대해 사과드립니다.

Well, Mr. Brown, I'd like to help you, but you know, with the labor strikes, and all...
저, 브라운씨. 귀사측을 도와드리고 싶습니다만, 아시다시피 파업이다 뭐다 해서...

Mr. Brown, I'm afraid I've got some bad news for you.
라운씨, 안 좋은 소식이 있는데요.
Oh-oh. Break it to me gently.
오, 그래요. 저한테 한번 말씀해 보세요.

We've got labor-management troubles, and the way it looks to me, labor's going to win.
노사간에 문제가 생겼는데, 제 생각에 노동자측이 이길 것 같습니다.

Mr. Brown, I'm afraid we're going to have to delay delivery on that last order.
라운씨, 죄송합니다만 지난번 요청하신 주문에 대한 납기가 지연될 것 같군요.

Now, shall we start, Mr. Brown?
자, 이제 떠날까요, 브라운씨?

I'd like you to meet Mr. Son, manager of the plant.
라운씨께 저희 회사의 손 공장장님을 소개해 드리고 싶습니다.

While he's showing you around, I'll be looking after some other matters, if you don't mind.
라운씨가 공장구경을 하는 동안, 괜찮으시다면 전 다른 볼일을 좀 봤으면 하는데요.

Why don't we start at our main plant, Mr. Brown?
라운씨, 본공장부터 시작하는 게 어떨까요?

Mr. Brown, who will take charge of the final inspection before shipment?
라운씨, 선적하기 전에 최종검품을 누가 할 거지요?

Mr. Brown, what quantity do you have in mind?
라운씨, 주문량은 얼마로 하시겠습니까?

How do they work?
그것은 어떻게 하는 겁니까?

Mr. Brown, the freight company man also explained how we could have lower transportation cost.
라운씨, 그 화물운송회사 사람이 운송료를 절감하는 방법도 설명해 주었습니다.

You can say that again, Mr. Brown, but the man also alluded to reduced expenses for storage and rehandling by using piggyback.
정말 옳으신 말씀입니다, 브라운씨. 그런데 그분은 보관료 절감하는 법과 피기백을 이용해 운송하는 방법에 대해서도 얘기해 주셨습니다.

(on telephone) Uh, Mr. Brown, did you say we shipped short?
(전화로) 아, 브라운씨, 물건이 모자라다고 하셨습니까?

Mr. Brown, I'm afraid we won't be able to get your order all on one shipment.
라운씨, 죄송합니다만, 귀사의 주문을 한꺼번에 다 선적할 수는 없을 것 같습니다.

Yeah, maybe you're right.
예, 브라운씨 말씀이 맞겠군요.

Oh, Mr. Brown, I'd like to ask you something.
아, 브라운씨. 여쭤보고 싶은 것이 있습니다.

Mr. Brown, I heard you haven't received our last shipment as yet. What's holding it up?
라운씨, 저희가 지난번에 선적한 물품을 아직 못 받으셨다면서요? 지체되고 있는 이유가 뭡니까?

Mr. Brown, when do you think a decision will be made on the contract?
라운씨, 그 계약에 대한 결정이 언제 날 것 같습니까?

I'm sorry to have kept you waiting, Mr. Brown.
라운씨, 기다리게 해서 미안합니다.

Mr. Brown, did you receive that last shipment we sent on time?
라운씨, 저희가 정확히 납기를 지켜 보내드린 지난번 선적화물을 받으셨습니까?

Mr. Brown, I assure you that we followed the specification to the letter.
라운씨, 확실히 말씀드리지만 저희는 작업명세서를 정확히 따랐습니다.

Mr. Brown, believe me, we put in a lot of time and effort on this thing.
라운씨, 정말이지 저희는 이 제품에 많은 시간과 노력을 쏟았습니다.

Mr. Brown, before they left here, they were fully inspected, and there was not a speck of rust on them.
라운씨, 그 제품들은 이곳을 떠나기 전에 충분한 검품을 거쳤는데 그땐 전혀 녹이 슬지 않았었습니다.

Mr. Brown, I tell you, I'm positive there was no defect when the item left the factory.
라운씨, 분명히 말씀드립니다만 그 제품이 공장에서 떠날 때는 전혀 하자가 없었습니다.

Mr. Brown, that shipment was completely inspected before it left here, and there was absolutely no defect whatsoever.
라운씨, 선적품은 이곳을 떠나기 전에 철저한 검품을 거쳤는데 절대 조그마한 하자도 없었습니다.

Mr. Brown, excuse me for saying, but I think you're just trying to pass the buck.
라운씨, 이런 말 하게 되어 안됐지만 당신은 책임을 전가하려고만 하시는 것 같군요.

I understand your position, Mr. Brown.
라운씨 입장은 이해합니다.

Mr. Brown, you know that that's almost impossible according to the Korean Foreign Trade Control law.
라운씨, 그것은 한국외환관리법상 거의 불가능하다는 거 아시잖아요.

Well, Mr. Brown, I guess we're about ready to wrap up the contract, right?
저, 브라운씨, 계약을 마무리지을 준비가 다 된 것 같군요, 그렇죠?

Well, Mr. Brown, I guess we're all in agreement now, aren't we?
저, 브라운씨, 이제 모든 점이 합의가 된 것 같군요, 그렇지요?

Well, Mr. Brown, our company can manufacture your product here in Korea, but there are certain conditions that must be agreed to first.
저, 브라운씨, 당사는 이곳 한국에서 귀사 제품을 제조할 수 있지만, 먼저 합의가 이루어져야만 하는 조건들이 있습니다.

Mr. Brown, your letter is a bit vague.
라운씨, 편지의 내용이 다소 불분명한데요.

Mr. Brown, how are things moving with the contract?
라운씨, 계약관계가 어떻게 잘 되어가고 있습니까?

Mr. Brown, are the specifications on the mechanism okay?
라운씨, 기계장치의 설계명세서는 괜찮습니까?

Come right this way, Mr. Brown.
이쪽으로 오세요, 브라운씨.

Mr. Brown, you know, I didn't see Mr. Scott in the office today.
라운씨, 오늘 사무실에 스카트씨가 안 보이네요.

Mr. Brown, that new product of ours will be a big hit, you just wait and see.
라운씨, 저희 새 상품이 대호평일 겁니다. 한번 두고 보세요.

He said to give you his best regards and to say that he's very sorry.
라운씨께 안부 전해달라고 하셨습니다. 대단히 죄송하다는 말씀도 하셨구요.

Mr. Brown, we missed you at the golf club yesterday.
라운씨, 어제 골프클럽에 안 나오셔서 섭섭했습니다.

(on phone) Hello, Mr. Brown, when did you get in?
(전화로) 여보세요, 브라운씨, 언제 입국하셨습니까?

Mr. Brown, you're here already?
라운씨, 벌써 도착하셨어요?

Mr. Brown, could I see you for a moment, please?
라운씨, 잠시 뵐 수 있을까요?

Mr. Brown, I definitely want you to meet my boss.
라운씨, 제 윗분과 인사를 꼭 나누셨으면 합니다.

I'll tell him you are here, Mr. Brown.
오셨다고 말씀드리죠, 브라운씨.

Is Mr. Brown expecting you?
오시는 것을 브라운씨가 알고 계시나요?

(on phone) Mr. Brown, my wife and I would love to have you and Mrs.Brown over for dinner tonight.
(전화로) 브라운씨, 제 아내와 제가 오늘 저녁 두 분 내외분께 저녁식사를 대접 해 드렸으면 하는데요.

Mr. Brown, are you free this evening?
라운씨, 오늘 저녁에 시간 있으세요?

Mr. Brown, we've got lots of beer to finish tonight. So drink up.
라운씨, 오늘밤 마실 맥주가 많이 남았습니다. 다 마십시다.

How about dropping in someplace for a few drinks?
저, 브라운씨, 어디 잠깐 들러 술 한 잔 하면 어떨까요?

I'll grab a taxi as soon as one comes in sight.
라운씨, 여기서 잠시만 기다리세요. 택시가 보이면 금방 잡을 테니까요.

You had a call from a certain Mr. Brown.
라운씨라는 분한테서 전화가 왔었습니다.

Can I have Mr. Robert Brown paged, please?
실례지만 방송으로 로버트 브라운씨를 찾아봐 주실 수 있을까요?

TFT-LCD 박막트랜지스터 액정표시장치
(thin film transistor-liquid crystal display)
얇은 두장의 유리판 사이에 액정이라는 발광소자를 넣어 이를 특수반도체로
움직이면서, 색과 글자, 그림 등을 표현한다. 노트북 컴퓨터의 화면용으로
널리 사용되고 있으며, 최근에는 두꺼운 브라운관식의 일반 데스크탑 컴퓨터용
모니터도 빠르게 대치해 나가고 있다. TV나 공항의 항공기 상황판 등으로도
용도가 계속 넓어지고 있다.

It is probably the most dramatic moment of your life when you think about it. It is very dramatic.
생각해 보면 아마 인생에서 가장 극적인 순간일 거예요. 대단히 드라마틱하죠.
And it's the most extraordinary. My mother and father, they've done it 14 times.
또 가장 특별한 순간이기도 합니다. 저희 어머니와 아버지는 이걸 14번이나 겪으셨어요.
It's the most painful thing and the most dramatic thing.
가장 고통스러우면서도 가장 극적인 순간이죠.
Why they have done it 14 times, because it's miraculously incredible.
14번이나 아이를 낳았다는 건 그게 그만큼 기적처럼 놀라운 일이기 때문이에요.

And yet, if you look back at it, perhaps it was foolish but you know youth can be foolish.
한편으로 뒤돌아보면 어리석었다고 할 수도 있겠지만 젊다는 게 다 그렇잖아요.
But you know if you don't try these things, you know, as it is, I have no regrets.
하지만 이러한 일들을 해보지 않는다면, 아시겠지만... 그 자체로 전 후회가 없어요.
Because I survived them, I've had some of the most incredible, you know, experiences of my life.
그 모든 것을 이겨냈고 제 인생에서 정말로 놀라운 경험을 했으니까요.
* and[but] yet 그럼에도 불구하고, 그런데도, 그래도
* look back at ...을 뒤돌아보다
* as it is 사실은, 정말로 말하면

But I decided that some venture capitalists and businesses have a little more money than kids at Brown Middle School.
그렇지만 브라운 중학교 학생들보다는 벤처 투자가와 실업가들이 돈이 훨씬 더 많을 거라는 판단이 섰습니다.
So the eighth-grader went to his dad, Dave Mazza, a venture capitalist.
그래서 이 8학년 어린이는 벤처 투자가인 아빠 데이브 마자 씨를 찾아갔습니다.
He and my assistant conspired to basically take apart my database and put together a list.
제이크와 제 조수가 같이 협력해서 제 데이터베이스를 철저히 분석하고는 리스트를 하나 만들더라구요.
* venture capitalist 벤처 투자가: 일반 투자자들로부터 자금을 조달해 비상장 벤처기업에 투자하는 전문 금융중개자 cf. capitalist 자본가
* eighth-grader 8학년 cf. grader ((서수사와 함께)) (초, 중등 학교의) ...학년 (학)생
* conspire to 협력해서 ...하다; ...하려고 공모하다
* take apart ...을 분석하다; (기계 따위)를 분해하다
* put together 짜맞추다, 구성하다; 편집하다

But Spacey does not elude cynicism from some critics
하지만 스페이시는 일부 비평가들의 냉소적인 평을 피해가지 못했습니다.
who say "His fantasy and dance sequence digress from the human story."
그들은 "자신만의 환상과 댄스 장면에 치중하여 이 휴먼 드라마를 제대로 살리지 못했다"고 말합니다.
I have talked to critics who say "Phenomenal film but it does appear to be an ego trip for Kevin Spacey."
"아주 훌륭한 영화이긴 하지만, 케빈 스페이시의 자아도취로 보인다."라는 비평가들의 이야기도 들을 수 있었습니다.
* cynicism 냉소; 비꼬는 말[행동]
* sequence [[영화]] 연속된 장면(scene)
* digress from ...에서 지엽으로 흐르다, 탈선하다
* phenomenal 놀라운, 굉장한
* ego trip 자만, 자아 도취; 자아 여행; 자기 중심적 행위 cf. ego [[철학, 심리]] 자아(自我), 자기, 에고

This mock-up shows plans for lounges plus in-flight showers and a duty-free shop,
이 모형에서 보실 수 있듯이 여객기는 앞으로 라운지뿐 아니라 기내 샤워실과 면세점도 갖출 계획입니다.
no more waiting for that trolley to come by.
더 이상 카트가 지나가기를 기다릴 필요도 없습니다.
* mock-up (기계, 기구, 무기 따위의) 실물 크기 모형; (일반적으로) 모델, 기획안, 창안
* lounge 라운지; (호텔 등의) 휴게실, 사교실
* plus ((구어)) 덧붙여, ...외에(as well as, besides)
* in-flight 기내의, 비행중의
* trolley (차, 과자, 신문, 잡지를 실어 나르는) 손수레, 카트, 왜건
* come by 지나가다, 통과하다

Edison had a remarkable aptitude for inventing new things.
Edison은 새로운 것을 발명하는 데는 놀라운 소질을 가졌다.

I admit that we did some foolish things after the game, but you must remember how exhilarated we were by that wonderful unexpected victory.
경기 후에 우리가 몇 가지 어리석은 짓을 했다는 것을 인정하지만 예기치 않았던 그 놀라운 승리에 우리가 얼마나 들떠있었던가를 당신은 기억해야 합니다.

I admit that we did some foolish things after the game, but you must remember how exhilarated we were by that wonderful unexpected victory.
경기후에 우리가 몇가지 어리석은 짓을 했다는 것을 인정하지만 예기치 않았던 그 놀라운 승리에 우리가 얼마나 들떠있었던가를 당신은 기억해야 합니다.

We are so accustomed to TV that we may forget how wonderful it is to transmit colored images over thousands of miles.
우리는 TV에 너무 익숙해져서 천연색 영상을 수천 마일 저쪽으로 보내는 것이 얼마나 놀라운 일인가를 잊을 수 있다.

We knew that we were in for a stormy session when her prefatory remarks referred to "some surprising fact that have come to my attention."
그녀가 서두에서 "내 주의를 끈 놀라운 사실들"에 대해 언급했을 때 우리는 격한 논란으로 가득찬 회의가 될 것임을 알 수 있었다.

Hulda Crooks first began hiking in her 40s to overcome health problems.
She made her first climb at age 66, when she successfully climbed Mount Whitney, the highest peak in the lower United States.
It was surprising news to many people.
And even more surprisingly, when she was 91 years old, she went to climb Mount Fuji, which is Japan's highest mountain.
Hulda climbed slowly to avoid falling.
It took her three days to reach the top.
Hulda Crooks는 건강문제를 극복하기 위해서 40대에 처음으로 하이킹을 시작했다.
그녀는 66세에 처음으로 등산을 했는데, 그 때 그녀는 성공적으로 미국 남부에서 가장 높은 봉우리인 Whitney산에 올랐다.
그것은 많은 사람들에게 놀라운 소식이었다.
그리고 훨씬 더 놀랍게도 그녀가 91살이었을 때, 그녀는 일본에서 가장 높은 산인 후지산에 올라갔다.
Hulda는 쓰러지지 않기 위해서 천천히 올라갔다.
그녀가 정상에 올라가는 데는 3일 걸렸다.

A recent survey by America's most popular teen magazine revealed that
only 4.1% of the teenage girls in America feel they could go to their father to talk about a serious problem.
Even more recently, USA Today published the eye-opening results of a study of teens under stress.
When asked where they turn for help in a crisis,
they said that the first choice was music, the second choice was peers, and the third was TV.
Though it may sound amazing, moms were down the list at number thirty-one, and dads were forty-eighth.
미국에서 가장 인기 있는 십대들의 잡지의 최근 조사에서
미국의 십대 소녀들의 겨우 4.1%가 심각한 문제를 의논하기 위해 아버지에게 갈 수 있다고 생각한다는 것이 드러났다.
훨씬 더 최근에 USA Today는 스트레스를 받는 십대들에 대한 놀라운 연구 결과를 발표했다.
위기가 닥쳤을 때 도움을 어디에 호소하느냐는 질문을 받았을 때
그들은 첫 번째 선택이 음악이고, 두 번째 선택이 또래들이고, 세 번째가 텔레비전이라고 말했다.
놀랍게 들릴지 모르지만 엄마는 그 목록에서 아래인 31번째에 있었고 아빠는 48번째에 있었다.

This is a wonderful invention.
No one knows who invented it or when it happened.
A Swiss described it in a book in 1565.
He said it was a piece of wood with lead (Pb) inside it.
It wasn't popular at that time.
Then in 1795 someone started making it from graphite and it became very popular.
Graphite is a kind of coal.
Today people make it in the same way.
They grind the graphite, make it into the shape of a stick, and bake it.
Then they put it inside a piece of wood.
It can write 50,000 English words or make a line 55 kilometers long.
이것은 놀라운 발명품이다.
아무도 누가 언제 발명했는지 모른다.
한 스위스 인이 1565년에 책에 그것을 묘사해놓았다.
그는 그것은 그 안에 납(Pb)이 들어있는 하나의 나무 조각이라고 말했다.
그것은 당시에는 인기가 없었다.
그러다가 1795년에 어떤 사람이 그것을 흑연으로 만들기 시작했고 매우 인기를 얻게 되었다.
흑연은 석탄의 일종이다.
오늘날 사람들은 그것을 같은 방식으로 만들고 있다.
흑연을 갈아서 그것을 막대기 형태로 만들고 그것을 굽는다.
그러고 나서 그것을 나무 조각 속에 끼워 넣는다.
그것을 가지고 영어 단어 5만 자를 쓸 수 있으며 길이가 55킬로미터의 선을 그을 수 있다.

A true apology is more than just acknowledgement of a mistake.
It's recognition that something you have said or done has damaged a relationship
― and that you care enough about the relationship to want it repaired and restored.
It's never easy.
Admitting to being in the wrong hurts.
But once you make yourself face up to it, swallow your pride.
It can be a wonderfully cleansing and healing thing.
Being human, we all need the art of this.
진정한 사과는 단지 실수를 시인하는 것 이상이다.
그것은 당신이 한 말이나 행동으로 관계가 손상된다는 것을 인정하는 것이다.
그리고 그 관계가 개선되고 회복되기를 바라는 것에 신경을 쓰고 있다는 것을 인정하는 것이다.
그것은 결코 쉽지 않다.
잘못했다는 것을 인정하는 것은 기분을 상하게 한다.
하지만 그것에 맞서고자 한다면 자존심을 버려라.
그것은 놀라운 세정제와 치유제가 될 수 있다.
인간이기 때문에 우리 모두는 사과의 기술을 필요로 한다.

All the children at school love Mr. Rider.
He has worked at the school for a long time.
He cleans the floors and keeps everything neat.
He is very nice to the children, too.
He helps them with their schoolwork and often finds things they have lost in school.
One day the children thought, “Let's do something nice for Mr. Rider.” They bought him a beautiful tie and a pair of socks.
The next morning when he came to work, everyone shouted, “Surprise!”
Mr. Rider said it was the best surprise he ever had.
학교의 모든 아이들은 Rider씨를 사랑한다.
그는 학교에서 오랫동안 마루를 깨끗이 청소하고 모든 것을 깔끔히 정리하는 일을 해 왔다.
그는 아이들에게도 매우 친절했다.
그는 아이들의 숙제도 도와주고 때로는 학교에서 잃어버린 것도 찾아주었다.
어느 날 한 아이가 “Rider씨를 위해 뭔가 멋진 것을 해보자.”라는 제안을 했다.
그들은 멋진 타이와 양말을 샀다.
다음날 아침, 그가 일을 하러 왔을 때 모든 아이들이 “Surprise!”라고 외쳤습니다.
Rider씨는 그의 인생에 가장 놀라운 일이라고 말했다.

In the sciences, Leonardo was equally amazing.
He had discovered complex principles of physics nearly a century before Galileo did his work.
In the study of the structure of human bodies, Leonardo studied muscle and bone structure to improve his painting,
and even after he had been tired of painting, he continued to study the workings of the heart.
He had even thought of the circulation of blood a century before William Harvey proved it.
Leonardo da Vinci was so far ahead of his time that his genius did not become truly clear until this century.
Leonardo는 과학 분야에서도 마찬가지로 놀라운 능력을 발휘했다.
그는 Galileo보다 거의 1세기 앞서서 복잡한 물리학의 원리들을 발견했다.
Leonardo는 그의 그림을 발전시키기 위해, 인체 구조 중에서 근육과 뼈를 연구했다.
그리고 그가 그림에 싫증을 느끼고 난 후에도 그는 심장운동을 계속 연구했다.
그는 William Harvey가 증명한 것보다 1세기 앞서서 혈액의 순환에 대해서도 생각했었다.
Leonardo da Vinci는 그가 살았던 시대를 너무 앞서나갔기 때문에 금세기가 되어서야 그의 천재성이 정말 명확하게 입증되었다.

Imagine you were asked to work overtime and you didn't want to do it.
Then you were told you would get paid twice as much money.
You would probably become more cooperative.
This idea also works with children.
A few years ago, a child of mine wouldn't brush her teeth before going to bed.
Nothing we did could make her change her mind.
Then, my parenting class teacher recommended that I should give her rewards.
So I used this simple phrase, which worked wonders:
“If you go and brush your teeth now, we will have time to read three stories instead of just one.”
Whenever she heard it, she would jump up and brush her teeth right away.
당신이 초과 근무를 하도록 요구받았고, 당신은 하고 싶지 않는 상황을 가정해 보자.
당신이 두 배의 돈을 받을 것이라는 얘기를 듣는다면, 당신은 아마 좀더 협조적이 될 것이다.
이런 생각은 어린아이들에게도 작용한다.
몇 년 전에, 내 아이가 잠자리에 들기 전에 양치질을 하지 않으려고 했다.
어떤 것으로도 우리는 그 아이의 마음을 바꾸게 할 수 없었다.
그런 경우에, 나에게 육아 수업을 가르친 선생님은 내가 아이에게 보상을 제공할 것을 권했다.
그래서 나는 이런 간단한 말을 했다.
그 말의 효과는 놀라운 것이었다.
“지금 가서 양치질을 하면, 하나가 아니라 세 가지 이야기를 읽어 줄 거야.”
이 말을 들을 때마다 내 아이는 벌떡 일어서서 바로 양치질을 하곤 했다.

I was working as a short-order cook at two restaurants in the same neighborhood.
On a Saturday night, I was finishing up the dinner shift at one restaurant and hurrying to report to work at the second place.
But I was delayed because one table kept sending back an order of hash browns, insisting they were too cold.
I replaced them several times, but still the customers were dissatisfied.
When I was able to leave, I raced out the door and arrived at my second job.
A server immediately handed me my first order.
“Make sure these hash browns are hot,” she said,
“because these people just left a restaurant down the street that kept serving them cold ones."
나는 한 동네에 있는 두 식당에서 즉석요리 요리사로 일하고 있다.
어느 토요일 밤, 나는 한 식당에서 저녁 근무를 마치고 두 번째 식당으로 가기 위해 서두르고 있었다.
그런데 어느 테이블에서 해쉬 브라운 요리가 너무 차다고 고집하며 계속 주문을 되돌리는 바람에 나는 지체하게 되었다.
나는 몇 번이나 요리를 다시 올렸지만, 여전히 그 손님들은 만족스러워하지 않았다.
나올 수 있게 되었을 때, 나는 급히 두 번째 일터로 왔다.
식당 종업원이 즉각 첫 번째 주문을 건네며 내게 말했다.
“이 해쉬 브라운 꼭 뜨겁게 해주세요.
이 사람들은 차가운 해쉬 브라운을 계속 내놓는 길 아래 식당에서 막 왔다고 하거든요."

What a computer is designed to do is, essentially, arithmetic.
Any problem, however complex, can somehow be broken down into a well-defined series of arithmetical operations that can be solved by a computer.
The computer is amazing not because of its capability to handle arithmetical operations,
but because of the fact that it can perform these operations in one billionth of a second without error.
The human brain, on the other hand, is incredibly poor at arithmetic.
Unlike computers, it needs and has always needed outside help to solve the simplest problems.
We began by counting on our fingers, and have moved on to better things only with the help of pen and paper, Arabic numerals, mechanical calculators and eventually computers.
컴퓨터가 수행하도록 설계되어 있는 일은 본질적으로 계산이다.
어떤 문제든지, 아무리 복잡하더라도, 컴퓨터에 의해 해결될 수 있는 잘 정의된 일련의 계산 작업으로 분할될 수 있다.
컴퓨터가 놀라운 것은 계산 작업을 수행할 수 있는 능력 때문이 아니라,
그러한 작업을 10억분의 1초 만에 실수 없이 수행할 수 있다는 사실 때문이다.
반면에, 인간의 두뇌는 계산에 매우 약하다.
컴퓨터와 달리, 인간의 두뇌는 가장 간단한 문제를 해결하기 위해서도 외부의 도움이 늘 필요했으며 지금도 그러하다.
인간은 손가락으로 계산을 시작하여, 펜과 종이, 아라비아 숫자, 기계식 계산기, 그리고 마침내는 컴퓨터의 도움을 받고서야 더 향상된 방향으로 나아가게 되었다.

In everything you do in your family, you should keep in mind the miracle of the Chinese bamboo tree.
After the seed for this amazing tree is planted, you see nothing, absolutely nothing, for four years except for a tiny shoot coming out of a bulb.
During those four years, all the growth is underground in a root structure that spreads deep and wide in the earth.
But then in the fifth year the Chinese bamboo tree grows up to eighty feet!
Many things in family life are like the Chinese bamboo tree.
If you're patient and keep working, that “fifth year” will come, and you will be astonished at the growth and change you see taking place.
가정에서 하는 모든 일에서 당신은 중국 대나무의 기적을 명심해야 한다.
이 놀라운 나무의 씨앗을 심은 후, 당신은 구근에서 돋아난 작은 새싹 외에는 4년 동안 아무 것도, 정말 아무것도 보지 못한다.
그 4년 동안 모든 성장은 흙 속에서 깊고 넓게 뻗어가는 뿌리조직에서 은밀히 이루어진다.
그러나 그러다가 5년째가 되는 해에는 8피트 높이까지 자란다.
가정생활의 많은 것들이 중국대나무와 같다.
당신이 인내하며 계속해서 일한다면 그 “5년째가 되는 해”는 다가 올 것이며 당신이 보게 되는 성장과 변화에 놀라게 될 것이다.

Anthropologists used to believe that romantic love was invented by Europeans in the Middles Ages.
인류학자들은 낭만적 사랑이 중세의 유럽인들에 의해서 생겨났다고 믿었다.
By romantic love, they mean an intense attraction and longing to be with the loved person.
낭만적 사랑이란 말이 의미하는 바는 사랑하는 사람에게 강렬히 끌리고, 또 같이 있고 심은 감정을 말한다.
Some anthropologists believed that this kind of love spread from the west to other cultures only recently.
몇몇 인류학자들은 이러한 종류의 사랑이 겨우 최근에야 서구로부터 다른 문화권에까지 확산되었다고 믿었다.
Others thought that it may have existed in some other cultures, but only among the rich and privileged.
다른 인류학자들은 그것은 다른 문화권에도 존재해왔으나 단지 부유층과 특권층 사이에만 있었다고 생각했다.
Now, however, most anthropologists agree that romantic love has probably always existed among humans.
그러나 요즘에는 대부분의 인류학자들은 낭만적 사랑이 모든 인류에게 항상 존재해왔다는 것에 의견을 같이 한다.
It is not surprising, then, that stories of romance, like Romeo and Juliet, are found in many cultures around the world.
그렇다면, 로미오와 줄리엣과 같은 로맨스에 대한 이야기를 세계의 여러 문화권에서 찾아 볼 수 있다는 것은 별 놀라운 일이 아니다.

I get up at 5:00 every morning, rain or shine, sleet or snow, to deliver a local newspaper to 100 area residents.
나는 매일 아침 5시에 일어난다.
비가 오나 맑거나, 진눈깨비가 날리거나 눈이 오나.
지역 신문을 100가구에 배달하기 위해서.
It amazes me that some of these people who want home delivery can't seem to pay their monthly bills.
집으로 배달을 원하는 독자들 중 어떤 이들은 그들이 다달이 내는 구독료를 내지 못하는 것은 놀라운 일이다.

In many cultures, old folks are venerated and valued, but not in America.
노인들은 많은 사회에서 존경받고 가치 있게 평가된다.
그러나 미국에서는 그렇지 않다.
I find this sad and frightening.
나는 이것이 슬프고 놀라운 것이라고 생각한다.

Have you and your friend ever been to a museum together, looked at the same painting, and had different reactions to it?
당신과 당신의 친구가 박물관에 함께 갔다 와서, 똑같은 그림을 보고, 그 그림에 다른 반응을 가져 본 적이 없습니까?
If the painting you looked at was a seascape, you may have liked it because the dark colors and enormous waves reminded you of the wonderful memories you had in your hometown.
만약 당신이 본 그림이 바다 풍경 그림이었다면, 당신은 짙은 색깔들과 거대한 파도가 당신이 당신의 고향에서 가졌던 놀라운 추억들을 당신에게 상기시켰기 때문에 그 그림들을 좋아했을지도 모른다.
In contrast, your friend might have had a negative reaction and said that the same things brought fear to his mind as he remembered sailing on a rough sea during a violent storm.
이와는 대조적으로, 당신의 친구는 부정적인 반응을 보이며, 그가 험한 폭풍이 몰아치는 동안 거친 바다 위에서 배를 탔던 것을 기억했을 때와 똑같은 일들이 그의 마음에 두려움을 느끼게 했다고 말했을 수도 있다.

Supermarket managers have all kinds of tricks to encourage people to spend more money.
수퍼마켓 경영자들은 사람들이 더 많은 돈을 쓰도록 하기 위한 온갖 종류의 기법을 쓴다.
Their aim is to make customers go more slowly through the supermarket.
그들의 목적은 손님들이 수퍼마켓을 더욱 천천히 지나가도록 하는 것이다.
They place colorful displays in surprising places to catch the customers' attention.
그들은 손님들의 주의를 끌기 위해 놀라운 장소에 화려한 전시를 한다.
They also make the corridors near the cash registers more narrow.
그들은 또한 계산대 근처 통로를 더욱 좁게 만든다.
Then customers with large shopping carts will get stuck or have to slow down.
그러면 큰 쇼핑용 손수레를 가진 소님들은 움직이지 못하게 되거나 천천히 가야될 것이다.
In some supermarkets, the floor is even slightly uphill for people going towards the exits.
어떤 수퍼마켓에서는 출구쪽으로 나가는 사람들을 위한 바닥은 심지어 다소 오르막으로 되어있다.
Managers hope that when customers slow down, they will buy a few extra items.
경영자들은 손님들이 천천히 갈 때에 몇 가지 여분의 (다른) 물건을 사기를 바란다.

That surprises me.
I guess I really shouldn't base my opinion about him on the way he looks.
라운 일이군.
겉으로 보고 그 사람에 대한 의견을 갖지 말아야겠군.

He completed the task in a week, (which was) a remarkable achievement.
그는 그 과제를 1주일에 끝마쳤는데, 그것은 놀라운 업적이었다.

The teachers at our Sunday school took turns giving the lesson. Usually
they'd round it off with, "Now, children, the moral of this story is..."
One day, Miss Brown, the teacher whose turn it was, made the story
particularly exciting, and the youngsters were delighted. One boy asked if Miss
Brown might not give the lesson more often. "We like her very much," he
explained, "because she hasn't any morals."
우리 일요학교 선생들은 교대로 강의를 했다. 대개 이들은 다음과 같은
말로 강의를 끝냈다: "자, 어린이 여러분, 이 얘기의 도덕(교훈)은
...입니다."
어느날, 자기 차례가 된 브라운 양이 얘기를 특별히 신나게 만들어 주어서,
어린이들은 기뻤다. 그러자 한 남자아이가 브라운 선생님이 더 자주 가르쳐줄
수 없느냐고 물었다. "우리는 그 선생님을 무척 좋아해요", 그가 설명했다.
"왜냐하면 그 선생님에게는 아무 도덕이 없으니까요."
* take turns...ing: 차례로(돌아가면서, 교대로)...하다.
round off: finish; end

Yet excessive reading is the only form of self-indulgence which fails to get
the blame it deserves. The fact is surprising; for it is obvious to anyone
who candidly observes himself and other people that excessive reading can
devour a man's time, dissipate his energies, vitiate his thinking and
distract his attention from reality.
그러나 지나친 독서는
자기 탐닉 가운데 유일하게 마땅히 받아야 할 비난을 받지 않는 형태다. 이
사실은 놀라운 일이다. 왜냐하면 누구나 솔직하게 자신과 다른 사람들을
관찰해보면 지나친 독서는 자신의 시간을 집어삼키고, 정력을 낭비하며,
사고력을 타락시키고, 현실로부터 관심을(다른 곳으로)돌리게 외면하게
만든다는 것을 분명히 알 수 있기 때문이다.

Between delicate sips of tea, he said education was a wonderful thing.
품위있게 차를 홀짝홀짝 마시면서, 그는 교육이라는 것은 놀라운
일이라고 말했다.

The gunman was almost a caricature of his violent breed - "a terrorist
with a capital 'T', as one of his interrogators put it.
그 살인자는 거의 희화적인 난폭한 종류의 인간이었는데, "대폭력배"라고
그를 심문한 사람들 중에 하나가 불렀다.
Mehmet Ali Agca, a 23-year-old Turkish hit man with at least one
spectacular murder to his credit, could have passed - and nearly did -
for a Palestinian or a Latin American.
메흐‘X 알리 아으자는-23세의 터키의 직업적인 살인자로 그는 적어도 한 차례
라운 살인을 저지른 기록을 갖고있었는데-마음만 먹었다면 팔레스타인인이나
라틴 아메리카인으로 통할 수 있었고 실제로 거의 그렇게 통했다.
* a terrorist with a capital "T"(= a Terrorist); a great or special terrorist.
pass for: -로 통하다.
with impunity: without being punished

Legend has it that John F. Kennedy decided to enter politics one evening after a
long conversation with his father. Joe, Sr. was supposed to have told Jack that since
Joe, Jr. had given his life for his country during the war, it was now up to
Jack to uphold the family's tradition of political public service. The entire family would support Jack, his
father said. And as the story goes, Jack heeded his father's urging, and decided to enter politics on
the spot.
But the truth is somewhat different. Certainly there was a political tradition in
the Kennedy
family. To be sure, Joe, Sr. wanted to see this tradition carried on, and certainly
he felt it
should be carried by Jack since Joe had died. But this is all too simple - for it takes
everything into account except the one most important thing - the remarkable
personality of Jack Kennedy.
전해내려오는 얘기에 의하면 쟌 žƒ. 케네디는 어느날 저녁 아버지와
오랫동안 얘기한 뒤에 정계에 들어가기로 결심했다고 한다. 죠우 1세
(케네디 아버지)가 H에게 이런 얘기를 한 것으로 생각된다. 즉 죠우 2세가
전쟁 때에 자신의 생명을 나라에 바쳤으므로 이제 H이 정치적인 공직생활을
해온 가문의 전통을 떠받들어야 한다고. 전 가족이 H을 후원할 것이라고,
그의 아버지는 얘기했다. 그래서, 사람들 얘기에 의하면, H은 아버지의
촉구에 귀를 기울여서, 즉석에서 정계에 들어가기로 결심했다고 한다.
그러나 사실은 이와는 다소 다르다. 확실히 케네디 가문에는 정치적인
전통이 있었다. 분명히, 죠우 1세는 그러한 전통이 이어져나가기를 원했고,
확실히 그는 그것이 죠우가 죽었으므로 H에 의해서 이어져나가야 된다고
생각했다. 그러나 이것은 전적으로 너무 단순한 얘기다. 왜냐하면 이것은
모든 것을 고려하고는 있지만, 한 가지 가장 중요한 점-즉, H 케네디의
라운 인간성(이를테면, 정치가로서의 자질들)을 빼놓았기 때문이다.

This would be something remarkable in anyone in any walk of life; but in someone
whose position was humble and obscure it might not be so surprising as it was in a
world-famous statesman who has left a deep mark, and this on the whole world and
not just on his own country. In this great statesman, the lovable human being was not
smothered by the eminent public figure; I should say that, in Nehru, there was not even
the faintest touch of pomposity or self-importance or self-consciousness. He retained the
spontaneity and the buoyancy of youth after he had been carrying for years an unusually
heavy burden of office. It was not till his last years that the unforeseen breach between
India and China began to bow him down under its weight.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 284 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter