영어학습사전 Home
   

라고 부르다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


call 〔ko:l〕 (특히 소리를 내어)부르다, 불러내다, 초청하다, 부르다(broadcast to), (관청 등에)불러내다, (회의 등을)소집하다, ...이라고 이름짓다, 부르다, 칭하다, ...으로 간주하다, 생각하다(consider), 깨우다(awake), 주의를 환기시키다, (마음에)불러일으키다, ...에게 전화다다(ring up), 명하다, 요구하다, 소환하다, (채권 등의)상환을 청구하다, (상대바의 패를)보자고 요구하다, (시합을)중지시키다, (심판이)...의 판정을 내리다, ...을 선고하다, (경마등)결과를 예상하다, 큰소리로 부르다(말을 걸다), (새가 )우짖다, (나팔이)울리다, 외치다(shot)

dub 〔d∧b〕 나이트 작위 수여식에서 칼로 가볍게 어깨를 두드리다, ...라고 부르다

label 〔l´eib∂l〕 이름을 붙이다, 꼬리표(를 붙이다), ...라고 부르다

refer 〔rif´∂:r〕 (이유.원인.기원등을)...에 돌리다, 귀착시키다, ...의탓으로 하다, (어떤 종류.장소.시대 등에)속하는 것으로 하다, (사건.문제 등을)맡기다, 위탁(부탁)하다, 회부하다, (...을 ...에게)알아보도록하다, 조회하다, (사실등에)주목( 유의)하게 하다, 언급하다, 입밖에내다, 인용하다, 증거로 내놓다, (기술등이)..에 관하여 설명하다, (...을 ...이라고)부르다, 관련되다, 적용되다, (특히 인물.기능 등에 관하여)문의하다, 조회하다, 참고(참조)하다, 지시하다, 가리키다, 나타내다, 주목시키다

ring 〔riŋ〕 (방울.종 등이)울리다, 울다, (나팔 등이)울리다, ...의 소리가 나다, (...같이) 들리다, (음성 등이)울리다, 울려 퍼지다(resound), (귀가)(멍멍하도록)울리다, (말.노래등이)(아직)여운이 울리다, 들리는 듯 하다, 신호의 종(벨)을 울리다, 벨을 울려서 달라고 하다, 벨을 울려서 부르다, 벨을 울려서 안내를 청하다, (종.벨이)울려서 (기도.식사등을)알리다, (장소가)울리다, 소문이 자자하다, 평판이 높다, (종.방울등을)울리다, 치다, (동전.금속등을)울려서 진짜 여부를 확인하다, 종(초인종)을 울려서 부르다, 소리 높이 말하다, 울려 퍼지게 하다

term him the leader of the insurrection 반란수괴라고 부르다

dub ~라고 칭하다, ~라고 부르다.

exclaim ~라고 부르다, 소리지르다, 큰 소리로 말하다.

term 1. 용어, 학술 용어; (문장, 회화 중의) 단어, 어구; 표현, 말씨; 사이; 기간, 임기 2. ~라고 이름 짓다, 부르다.

[貿] Refer to as
-라고 부르다(name)

name '이름을 짓다'
The child was named after his father.
아버지의 이름을 따라 아들의 이름을 짓는 경우 아버지와
아들의 이름이 같게 되죠.
James라는 아들과 아버지가 있다면 아들은 James Junior,
아버지는 James Senior.
-
name은 '이름을 부르다'도 됩니다.
Name it as you wish. 원하는 대로 이름을 불러라.
You may call it whatever you want.도 비슷한 의미죠.
-
이름은 정말 중요하죠. Who are you?라고 하면 다들 이름을 대죠.
그래서 이름을 말하면 다 말하는 거니까 name이 그냥 '말하다'는
의미로까지 확장되어 쓰입니다.
Name it. You'll get it. 말만 해. 다 들어줄 께.
O.K. You name it. '말만 해'니까 결국 '네가 말하는 대로하겠다'는 의미죠
-
군대에서 사격 명령을 내리는 사람이 대장이니까 (다 들어줄께)
You calls the shot.
네가 사장이니까 (다 들어줄 께)
You are the boss.
네가 뭘 말하든 (다 들어줄 께)
Whatever you sae names.
말장난(pun)

* 강경파는 hawk 이라고 들었는데 온건파는 뭐라고 할까요?
Hawk는 강경파를 나타내는 말로 1878년 토마스 제퍼슨이 프랑스
와 전쟁을 주장하던 당시에 연방주의자들을 war hawks라고 부르
던 데서 유래되었고요.
뒷날 jingoist 다시 말해 '대외 강경론자'로 바뀌어 부르다
다시 hawk(매파)로 불리워졌습니다.
프랑스 전쟁을 반대한 온건파는 비둘기파 즉, dove라고 불렀습
니다.
이런 표현은 비유적으로 표현 한 것이지만, 비유적 표현을 안
쓰면 '강경파'는 hard liner 이고 '온건파'는 moderate 이렇게
부르고 '급진 주의자'는 radicalist 또는 extremist 라 하고,
'보수 주의자'는 conservative 라고 부릅니다.

우리는 상대방을 이름으로 부르는데 익숙해 있지 않으므로,
어떻게 불렀으면 좋으냐고 직접 물어봐도 좋습니다. 처음에는
first name으로 부르다가 좀 지나면 한 집안 식구 처럼 되어 Dad,
Mom등으로 부르게 되지요. 영국에서는 Mr. Mrs.라고 불러야 하고,
저쪽이 허가한 경우 first name을 씁니다. 인사할 때 이름을 잘
들었다가 기억해서 실수가 없어야겠습니다.

제 목 : [생활영어]욕을 하다
날 짜 : 98년 03월 13일
웃어른의 성함을 아무개라고 곧바로 발음하는 것은 불경스러운 일로 여기
는 것이 우리네 관습이다. 그래서 '○자,○자,○자를 쓰는 분'이라고 완곡하
게 표현하곤 한다. 'call me names'라고 하면 「나를 이름으로 부르다」라
는 식의 표현이 되는데,「욕을 하다」라는 의미를 가지게 된다.
A:Don't shout at me. You'd better be careful. Don't call me names.
B:Damn it.
A:Swearing again?
B:Sorry, but I can't help it. I think I'll have to go gargle.
A:I don't Iike to accompany you, to be frank with you, but I'll go t
o the restroom with you to wash my ears.
B:Darn it.
A:Sorry for asking, but can't you open your mouth without swearing?
B:Darn it, whoops. sorry! If I don't use foul Ianguage, it seems Iik
e I didn't finish my words.
A:Please behave yourself.
A:나한테 소리 좀 지르지 마라. 너 좀 조심해. 욕 좀 하지 마라.
B:제기랄.
A:또 욕이야?
B:미안해. 하지만 어쩔 수가 없잖아. 가서 입 좀 닦고 와야겠다.
A:솔직히 말해서 너하고 함께 가고 싶진 않지만,나도 귀를 닦기 위해 화장
실에 가야겠다.
B:제기랄.
A:이런 질문 해서 미안하지만,너는 욕을 하지 않고는 입을 열 수가 없니?
B:제기랄,아차,미안해! 욕지거리를 쓰지 않으면 말을 다 마친 것 같지 않
아서 그래.
A:좀 점잖게 말하고 행동해라.
<어구풀이>swear:욕하다.
I can't help it:어쩔 도리가 없다.
gargle:입안을 닦다.
accompany:함께 가다.
behave oneself:점잖게 말하고 행동하다.

address는 명사로 '주소, 연설' 동사로는 '주소를 쓰다, 말을 걸다,
연설을 하다'는 뜻입니다. 그런데 address가 명사로 쓰일 경우에는
첫음절이나 둘째 음절에 강세가 올 수 있지만 동사일 경우에는 둘째
음절에 강세가 있지요. 그리고 address someone as ~ 라고 하면 누
구를 ~라고 부르다 라는 뜻의 숙어로 이럴 때 address는 둘째 음절에
강세가 옵니다. 예를 들어서 '그 여자를 박사님이라고 부르십시요.'는
You should address her as Doctor. 이런 식으로요. How do I address
you? 또는 How should I address you? 는 처음 만났을 때 나누는 공손
한 말로 '제가 당신을 어떻게 부를까요?' 이런 말입니다. 그러니까 Mr
또는 Ms 아무개라고 불러야 하는지 아니면 이름을 불러야 되는 건지의
의미로 묻는 말입니다. 이것을 대답할 때에는 Just call me * * (**이
라고 불러 주세요.) 이렇게 얘기하면 됩니다.

At an East Room launch, Bush called adoption an extraordinary act of love.
백악관의 동편 집무실에서 개최된 출범식에서, 부시 대통령은 입양이란 것이 사랑을 실천하는 아주 특별한 행위라고 말했습니다.
launch, 출범(식), call A B A를 B라고 부르다, extraordinary 비범한, 아주 특별한, act of love 사랑의 행위, 사랑을 실천하는 행위
Adoption changes a single life forever and brings countless blessings to the lives of parents.
입양은 한 사람의 일생을 완전히 바꾸는 것이며, 부모의 삶에도 무한한 축복을 가ㄾ옵니다.

But he says Jesus called his disciples the light of the world and told them to have no fear.
하지만 예수는 제자들을 세상의 빛이라 불렀으며, 그들에게 결코 두려워하지 말라고 설파했다는 점을 교황은 또한 강조합니다.
call A B A를 B라고 부르다, disciple 제자, the light of the world 세상의 빛, have no fear 두려움이 없다


검색결과는 17 건이고 총 106 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter