영어학습사전 Home
   

두었

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Could you arrange a meeting with your boss?
사장님과 만나 뵐 수 있을까요?
Of course, I've arranged it at ten o'clock tomorrow morning.
물론이죠, 내일 아침 열시에 예약해 두었습니다.

지난주에 창고에 두었던 그 서류 말씀하세요?
Do you mean the papers that I filed in the storage room last week?

마침내 나는 일을 그만 두었다.
At last I ceased working.

엄마의 생신 선물을 위해 돈을 저축해 두었다.
We had some money put aside for mom's birthday present.

잠자기 전에 머리맡에 양말을 걸어 두었다.
I hung a Christmas stocking over my head before I went to sleep.

장기를 두었다.
I played chess.

후식 먹을 자리는 남겨 두었다.
I had room for dessert.

My secretary has already reserved a commodious hotel bedroom.
내 비서가 이미 공간이 넓은 호텔 방을 예약해 두었다.

안경을 어디에 두었더라.
I wonder where I have put my glasses.

그분 여기 그만 두었는데요.
He no longer works here.

주신 명함을 제가 어디다 두었는지 찾을 수가 없군요.죄송합니다만, 한장 더 주시겠습니까?
I'm sorry I misplaced your business card.
Could I have another one, please?

I left a message for him to call.
저는 그에게 전화해 달라는 메모를 남겨 두었어요.

* 예약을 확인하다
I've booked a table. The name is Hong Sang-min.
테이블을 예약해 두었습니다. 이름은 홍상민입니다.
My name is Park Yong-chul. I have a 6:30 o'clock reservation for two.
제 이름은 박영철입니다. 6시 30분의 2인의 테이블을 예약했는데요.
I have a reservation.
예약을 했습니다.

14. 미리 전화를 해서 테이블을 예약해 두었어야 했는데.
→ 「~해 두었어야 했다」는 should have+ 과거분사/ ought to have + 과거분사로 표현한다. 그 뜻은 '못했다'는 말이다.
→ 「미리/ 사전에」 in advance/ ahead
→ 「테이블의 예약을 하다」 book a table/ reserve a table
(ANS) We ought to have phoned ahead and reserved a table.

[比較] journey, voyage, trip, travel, tour
journey는 육로를 이용한 「여행」을 뜻하는 점에서 해상여행을 뜻하는 voyage와 대립한다. 그렇기는 하지만 voyage가 선박만을 이용한 여행을 뜻하는 데 반해서 선박을 이용한 여행이 전 여행의 일부인 경우에는 journey를 쓸 수 있다. 「인생이란 나그네 길」과 통하는 표현으로 life's journey가 있는데, life's journey가 가장 일반적인 의미에서의 여행을 뜻함을 보여준다. trip이 반드시 출발점으로 돌아오는 여행을 뜻하는 데 반해서, journey는 반드시 출발점으로 돌아오는 것을 전제로 하지는 않는다는 점이다. trip은 거리의 장단이나 교통수단과 목적의 여하에 관계없이 가장 자유롭게 쓰이는 낱말이다.
a trip to Europe/ a vacation trip/ a bus trip
tour는 수학여행이나 관광여행 또는 시찰여행처럼 여기저기 예정된 여러 곳을 돌아다니는 목적을 가진 여행에 쓰인다.
We went on a guided tour round the castle.
travel은 여행의 총칭으로 쓰이며 「한 장소에서 다른 장소로의 이동」에 초점을 두었으며 trip처럼 출발점에 돌아온다는 전제는 없으며, 여행거리의 장단과도 관계가 없다.
Rumours travel like lightening.

[比較] stop, cease, pause, quit, discontinue, desist
stop는 일상어로 운동·활동·진행의 중단 또는 종결을 암시한다.
My watch stopped./ Oh! do stop talking that way!
cease는 문어로 딱딱한 말, 상당한 기간 계속되고 있던 것, 존재상태가 정지 또는 종결되는 뜻을 품는다.
The war had ceased./ All life has ceased.
따라서 A train stops라고는 해도 ceases라고는 하지 않는다. 기차에서 나는 소음은 동작으로도 상태로도 취해지므로, 둘 다 쓰일 수 있어, The noise stops(or ceases)처럼 할 수 있다. One stops a car에서 cease를 쓰려면, One ceases driving a car처럼 한다. 또한 stop는 갑작스런 정지, cease는 점차적인 정지를 암시한다. 이를테면 음악회에 나온 연주가에 대해서 He ceased playing이라고 하면 악곡을 끝맺어 「연주를 그치다」의 뜻이 되고, He stopped playing이라고 하면 돌연 무슨 방해가 있어 중단하게 되는 「연주를 그만두다」의 뜻이 된다.
pause는 운동·활동이 일시 정지된 후에 다시 계속될 것을 암시한다.
He paused to tie his shoe.
quit는 stop, cease의 뜻으로 미국에서 아주 흔히 쓰이는 표준어지만, 영국에서는 쓰이지 않고 대신 leave off가 쓰인다. 단, 스코틀랜드·아일랜드의 영어에서는 아직도 이 말이 남아 있다. 본래 이 말은 「놓아주다, 방면하다」(set free, release)의 뜻으로 그 stop란 의미에서도 「방면, 해제」의 뜻이 가끔 암시된다.
He quit his job for a better position.
quit에는 stop의 뜻과 cease의 뜻이 있어, He quit working이라고 하면, stopped working(<그 날 하루의 일 따위> 일을 그만두었다)의 뜻도, ceased working(일을 아주 그만 두었다, 은퇴했다)의 뜻도 된다.
discontinue는 오랫동안 습관적으로 하던 일, 직업 따위의 활동을 중지하는 것을 말한다.
discontinue a business (or a friendship, or a correspondence, or a subscription to a journal, or drinking intoxication liquors)/ He has discontinued the practice of law.
desist는 현대 관용에서는 자동사로 쓰인다. 그만두는 동기로 자제심을 강조하지만, 그 노력이 헛된 것임을 암시하며, 귀찮고, 해롭고, 헛된 행위를 그만 두는 것을 말한다.
desist from further questioning/ He had made two attempts to shave but his hand had been so unsteady that he had been obliged to desist.

She was saving four bottles of the best champagne for a special occasion.
그녀는 특별한 경우를 대비해 최고급 샴페인 4병을 남겨 두었다.

He no longer works here.
그 분 여기 그만 두었는데요.
He quit some time ago.
그는 얼마전에 그만 뒀습니다.

I misplaced it. 어디 두었는지 잘 모르겠다.

Don't jump to conclusions! 속단 하지 마!
* 어떤 대화중 한 사람이 상황이 불리해지자 다른 말로 돌려
이야기 할려고 할 때 다른 한 사람은 '딴 소리 하지 마라!'등과
같은 말을 한다. 이 말을 영어로 표현해 보면
Don't change the subject!이다. 여기서 subject는 화제, 즉
대화의 주제를 말한다. 따라서 '화제를 바꾸지 말라!'
'엉뚱한 소리하지 말라!' '딴소리 하지 말라!'는 말이 된다.
그리고 흥분해 하는 상대방을 보고 Don't steam이라고 한다면
Don't be angry 또는 Don't be mad, Don't get excited와 같은
의미가 된다. 이런 말 다음에 Hear me out이라고 한다면
'끝까지 내 말을 들으라'는 말이므로 기억해 두었다가
한 번 쓸 수 있도록 해보자. 그리고 윗 표현에서 글자 그대로
해석해 보면 '결론으로 뛰지 말라'는 말이 되는데 '속단하지
말라'는 우리말의 의미가 된다.

Boxing Day
영국이나 영연방 국가들에서는 크리스마스 다음 날을 'Boxing Day'라
부른다. 이 전통은 약 800년 전인 중세부터 유래했는데 중세 교회에서는
크리스마스 다음날 교회에 설치해 두었던 자선함을 열어 그 속에 든
내용물을 가난한 사람들에게 나누어 주었다고 한다.
이 전통은 오늘날까지 전해져 우편 배달부나 신문배달부, 청소부 등에게
그 동안의 고마움을 보답하는 뜻에서 크리스마스선물(Christmas box)을
준다고 해서 붙여진 이름이다.

[Q] canned music이 "레코드 음악"이라고 하는데 왜 그런가요?
[A] 속어로 쓰이는 canned의 뜻
1) 술에 취한. ex) They are very canned.
2) 녹음이 된. ex) canned music(녹음이 된 음악)
3) 신선하지 못한. ex) canned cow(통속에 들어있는 우유)
canned는 can에 어원을 두고 있음.
★ live music : 생음악.
canned music : 노래를 녹음하고 편집한 인위적인 음악.
(보관해 두었다가 아무때나 들을 수 있는 것처럼
마치 깡통에 음식을 가공해 두었다가 꺼내 먹을
수 있다는 것에서 비유되서 생긴 말)

1.I've got my sight set on that one.
난 저걸 눈여겨 두었어요.

I quit for reasons of conscience.
양심상의 이유로 그만 두었습니다.

I quit for reasons of conscience.
양심상의 이유로 그만 두었어요.

양심상의 이유로 그만 두었습니다. I quit for reasons of conscience.

당신에 관한 기사를 오려 책에 모아 두었어요.
I kept a scrap book of your clippings.

'그 사람은 경찰직을 그만 두었어요.' 라고 할 때
그 사람은 옷을 벗었어요.
He turned in his badge.
= He took off his badge.
badge : 휘장, 배지, 기장, 상징, 표지, 품질, 상태

당신은 이 일을 위해 모든 것을 준비해 두었겠지요.
You gotta have been all set up for this.

It focused on the environment.
그것은 환경에 초점을 두었다.

The class is filling up, but I was holding a spot for you until noon.
클래스는 다 차가지만 미스터 리를 위해 정오까지 자리 하나를 남겨 두었어요.

My wallet is gone from my cabinet.
사물함에 넣어 두었던 제 지갑이 없어졌어요.

When Sir Richard Branson left school at 17 in his native England,
리처드 브랜슨 경이 17세 때 모국 영국에서 학교를 그만 두었을 때,
his teacher predicted he'd either become a millionaire or could end up in jail.
그의 교사는 그가 백만장자 아니면 철창 신세를 지는 범죄자, 둘 중 하나가 될 거라고 예견했습니다.
That's because Sir Richard wasn't exactly a model student.
리처드 경이 모범생이 아니었기 때문이죠.
* end up in jail 결국 철창에 갇히는 신세가 되다 cf. end up in[with] 결국 ...이 되다
* model student 전형적인[표준적인] 학생, 모범생

Well, it may end up on an Internet auction site.
그것은 결국 인터넷 경매 사이트에 오르게 될 것 같습니다.
Matteo Brandi is hoping to capitalize on this oyster shell that, he says, bears the likeness of Jesus on it.
마테오 브란디 씨는 예수의 얼굴을 닮은 이 굴 껍질을 팔아 큰 이득을 보고 싶다고 말합니다.
The Swiss restaurateur and his friend discovered the curiously-shaped shell as they sat down to eat two years ago.
스위스 출신의 이 레스토랑 지배인과 그의 친구는 2년 전 식사를 하기 위해 자리에 앉았을 때 이 신기한 형상의 껍질을 발견했습니다.
Brandi says after seeing a Virgin Mary cheese sandwich fetch more than $20,000 on the Internet,
브란디 씨는 성모 마리아 형상의 샌드위치가 인터넷에서 2만여 달러에 팔리는 것을 보고는
he thought he would try his luck.
자신의 운도 시험해 보기로 마음먹었다고 합니다.
In the meantime, he keeps it very safe in a Swiss bank, of course.
그 동안에 브란디 씨는 이 굴 껍질을 당연히 스위스 은행에 아주 안전하게 맡겨 두었는데요,
Where else?
이보다 더 안전한 곳이 또 어디 있겠습니까?
* end up 결국 ...이 되다
* capitalize on ...을 이용하다, ...을 기회로 삼다[틈타다]
* curiously-shaped 신기한 형상의 cf. curiously 기묘하게, 신기하게
* Virgin Mary cheese sandwich 성모 마리아 형상의 치즈 샌드위치
: 10년 동안 박테리아나 곰팡이가 번식하지 않는 샌드위치로 성모 마리아 형상을 하고 있다.
* fetch (상품 따위가) ...의 값에 팔리다
* try one's luck[fortune] 운수를 시험해 보다

S1 : What's that big bandage on your shin for?
S2 : While running down the bleachers at the school playing field, I fell down and scraped my shin badly.
But I didn't take it seriously at that time, so I just cleaned it with rubbing alcohol, and left it that way.
That was a mistake. My scrape turned into a big sore, and now puss is oozing out of it.
It's badly infected. Now the school nurse gave me this big bandage and put me on antibiotics.
학생1 : 앞 정강이에 붙어있는 그 큰 붕대는 뭐냐?
학생2 : 운동장 관람석 계단을 뛰어 내려오다가 넘어져서 앞 정강이에 큰 상처가 생겼었어.
그런데 별로 대수롭지 않게 생각하고 그냥 소독용 알코올만 바른 채로 내버려 두었거든.
그게 실수였어. 왜냐하면 지금은 상처가 곪아서 고름이 나오고 있거든.
염증이 크게 생겼어. 그래서 양호선생님께서 이렇게 큰 붕대를 감아주셨고, 항생제 먹으라고 하셔서 항생제를 먹고 있어.

S : Excuse me, Mrs. Oh.
T : Yes, Nam-su. Is anything wrong?
S : I've lost my wallet.
T : Too bad. What does it look like?
S : Well, it's brown leather.
T : Was it expensive?
S : Yes, sir.
T : Where did you leave it?
S : I'm sure I left it in my bag.
T : When did you lose it?
S : I haven't seen it since P.E. class.
학생: 실례합니다, 오 선생님
교사: 그래 남수, 무슨 일 있니?
학생: 지갑을 잃어버렸습니다.
교사 안됐구나. 어떻게 생겼지?
학생: 어, 갈색 가죽입니다.
교사: 비싼 거니?
학생: 예, 선생님.
교사: 어디 두었니?
학생: 가방 안에 두었어요.
교사: 언제 없어졌니?
학생: 체육시간 이후부터 안 보여요.

He distrusted hunches and intuitive flashes; he placed his reliance entirely on empirical data.
그는 예감이나 직감을 불신하고 전적으로 실험적 자료에 근거를 두었다.

I based my decision to confide in him on the supposition that he would be discreet.
그를 신뢰하고자 하는 내 결정은 그가 사려 깊을 것이라는 추측에 근거를 두었다.

The trade agreement was based on the symbiosis of the two nations and furthered it.
그 무역협정은 양국의 공생에 근거를 두었고 또 그것을 촉진시켰다.

Suppose you put some bean seeds in water overnight and let other bean seeds stay dry.
You will find that only the seeds in water will swell and get soft, and the covering of these seeds will split open.
What can happen to these seeds now?
Once a seed absorbs water, the tiny plant inside it can start to grow.
It uses food stored in the seed to grow.
Suppose you remove the stored food, which is found in the bean, from a very young bean plant.
It stops growing.
It seems that seeds need food and water to grow.
하룻밤 동안 얼마간의 콩 씨앗을 물 속에 넣고, 또 다른 콩 씨앗을 건조한 곳에 두었다고 상상해 보자.
오직 물 속에 들어 있던 씨앗만이 부풀고 부드러워져서, 이 씨앗의 껍질이 갈라져 벗겨진다는 것을 당신은 발견할 것이다.
이 씨앗들에게 어떤 일이 발생할 수 있을까?
일단 씨앗이 물을 흡수하면, 그 안에 있는 작은 식물은 자라기 시작할 수 있다.그것은 성장하는 데 씨 속에 저장된 영양물을 사용한다.
아주 어린 콩 식물에서, 그 콩 속에서 발견된, 저장된 영양분을 제거한다고 생각해 보자.
그것은 성장을 멈춘다.
씨앗은 자라는 데 영양분과 물이 필요한 것 같다.

On the first day, I and a co-worker went into the store after work.
Needless to say, everything looked good.
The store was pretty well stocked.
We both took mental notes of things we'd eventually get.
We wisely decided not to buy anything on that day.
We had plenty of time.
We walked around leisurely, eyeing different items.
I said to myself, “Here are some cheap computer games.
That pair of roller blades for $25 looks good, too.
That battery-powered electric shaver could sure come in handy.”
Yes, we were there to see the goods and to plan our purchases for the last day of the sale, when the prices would be really low.
첫날 나와 내 동료는 퇴근 후 그 백화점에 갔다.
말할 것도 없이, 모든 것이 좋아 보였다.
그 백화점은 (물품들이) 아주 잘 갖춰져 있었다.
우리 둘 다 최종적으로 우리가 살 물건들을 머리 속에 기억해 두었다.
우리는 그 날 바로 물건을 사지 말자는 현명한 결정을 내렸다.
우리에게는 충분한 시간이 있었다.
우리는 한가하게 주변을 걸어 다니며 다른 물품들을 구경했다.
나는 “여기에 값 싼 컴퓨터 게임들이 있네.
저 25달러짜리 롤러 블레이드도 정말 좋아 보이는데.
저 배터리 충전용 전기면도기는 확실히 편리할 거 같아.”라고 혼잣말을 했다.
당연히 우리는 물건값이 가장 많이 내려가는 세일 마지막 날 그 상품들을 보고 구매를 계획하기 위해 그 백화점에 있었다.

At suppertime he left the cake untouched so they could cut it and have dessert with him.
저녁 때 큰 케익을 손대지 않고 두었다.
그들이 그것을 자르고 함께 디저트를 할 수 있도록.

Linnaeus's system of scientific classification is important for two reasons.
Linnaeus의 과학적 분류 체계는 두가지 이유에서 중요하였다.
He was the first botanist to classify plants into groups by their parts.
그는 식물을 기관에 따른 군집으로 분류한 최초의 식물학자였다.
He looked at the different parts of the plants and put plants with the same parts into the same group.
그는 식물들의 각기 다른 기관을 관찰하고 같은 기관을 가진 식물들에게 같은 집단으로 두었다.
Second, he gave each plant two names: one name for genus and one name for species.
그 다음 그는 각각의 식물에 두 이름을 붙였다.
하나는 속이고 다른 하나는 종이다.
For example, the scientific name for the sunflower is Helianthus annuus.
예를 들어, 해바라기의 학명은 Helianthus annuus이다.
Helianthus is the genus name, and annuus is the species.
Helianthus는 속명이고 annuus는 종명이다.
The robin is a red bird.
Its scientific name is Turdus migratorius.
라빈(개똥지빠귀)는 붉을 새인데, 그것의 학명은 Turdus migratorius이다.
Turdus is the genus name, and migratorius is the species name.
Turdus는 속명이고 migrtorius는 종명이다.

I saw Strictland not infrequently, and now and then played chess with him.
나는 드물지 않게 스트Ÿ런드를 만났고, 가끔 그와 장기를 두었다.

Where have we failed? Is it hereditary, or what? The older one has outgrown
the habit, but I still find her with her thumb in her mouth when she sleeps.
It's the younger one I'm worried about. He keeps his thumb in his mouth
all the time, expect when he eats or cries.
우리가 어떤 면에서 실패했을까요? 이것은 유전적인 것입니까, 그렇지 않으면
무엇입니까? 큰 녀석은 자라서 이 버릇을 그만 두었지만, 아직도 이 계집아이는
잠잘때에 엄지손가락을 입에 물고 있습니다. 제가 염려하는 것은
작은 녀석입니다. 이 사내아이는 항상 엄지손가락을 입에 넣고 있습니다.
먹거나 울때를 제외하고는 말입니다.

Perhaps stymied by her spirited defense, the court went into an unexplained
recess, leaving the debate phase to be finished later, possibly next week.
어쩌면 그녀의 활기찬 방어때문에 궁지에 몰려서 법정은 아무런 설명없이
휴정에 들어갔으며 심의과정은 나중에 (아마 다음주) 완료되도록 내버려 두었다.

An English lady, self-appointed supervisor of village morals, accused
a workman of having reverted to drink because "with her own eyes" she
had seen his wheel-barrow standing outside a public house.
The accused made no defence, but that evening placed his wheel-barrow
outside her door and left it there all night.
스스로 마을의 풍기 감독관이 된 어떤 영국 여자는 한 일꾼이 다시 술을
마셨다고 비난했다. 술집 문 밖에 있는 그의 수레를 "그녀의 두 눈으로"
보았다는 것이다.
비난을 당한 사람은 아무런 변명도 하지 않고 그날 밤 그의 수레를 그녀의
집 문 밖에 가져다놓고 밤새도록 그곳에 두었다.

[그리스신화] 【고르디아 매듭(Gordian Knot)】 미다스의 아버지 고르도스는 프
리기아의 왕이 되기 전에 농부였다. 마차를 타고 광장에 들어오는 사람
이 왕이 될 것이라는 신탁 때문에 왕이 되었다. 고르도스는 신탁을 내린
신전에 마차를 묶어 두었다. 이 묶은 매듭을 푸는 사람이 아시아의 주인
이 될 것이라는 말이 전해지기 시작했다. 많은 사람들이 시도했지만 실
패했다. 알렉산더 대왕도 시도했다가 실패했다. 그러자 칼로 매듭을 잘
라버렸다.
A:I wonder if you can help me. I lost my wallet and my passport here
in the museum. I had them in the bag and put it on this bench.
좀 도와주세요. 이곳 박물관에서 지갑과 여권을 분실했어요.
가방속에 넣어서 이 긴의자 위에 두었습니다.
B:What's that under your bench?
당신이 앉아 있는 긴의자 밑에 있는게 뭔가요?
A:Oh, here it is. Thank you so much.
오, 여기 있구나. 대단히 고맙습니다.
B:Be careful. You'd better keep them in your pocket.
조심하세요. 그것들을 호주머니에 넣고 다니세요.
*
keep은 어떤 일을 계속할 때 쓰인다. 「조용해라!」는 Be quiet 「계속
조용히 있어라」는 Keep quiet 「지갑과 여권을 몸에 지녀라」는 Keep the
wallet and the passport with you라고 말한다. Be careful 보다 더 긴급하게
위험을 알릴 때는 Watch out!이나 Look out!을 쓴다.
You'd better~를 You may as well~을 바꾸어 You may as well keep
them in your pocket으로 말해도 된다.

그래서 13일에 저희 회사의 전무, 김찬일씨가 만나뵙도록 조처해 두었습니다.
I have therefore arranged for Mr. Chan-il Kim, our senior
managing director, to meet with you on the thirteenth.
arranged for ~ to .. [~가 ... 하도록 준비하다]

그에게 귀하의 특수한 상황과 앞으로의 대처방안에 관해 충분히 설명해 두었습니다.
He has been thoroughly briefed on your particular set of circumstances
and on how to proceed.

도와주시겠다는 귀하의 제의는 감사합니다만, 저희측에서 이미 적당한 숙박처
를 확보해 두었습니다.
While we appreciate your offer of assistance, we have succeeded in
securing suitable accommodations from this end.

6월 8일자 귀하의 서신과 100달러에 해당하는 수표 DE810105198을 보내주신 것
에 감사드립니다. 수표는 귀하의 객실요금의 일부로 계산해 두었습니다.
Thank you for your letter of June 8 and your check number DE810105198
for $100.00 which has been applied to your account with us.
be applied to your account [객실대금의 일부로 계산하다]

보내주신 금액을 수령하여, 고궁에 면해 있는 멋진 방을 8월 9일부터 8월 12일
까지 숙박하실 수 있도록 조처해 두었습니다.
Based on the receipt of your deposit, I am now very happy to advise
that we are holding on a confirmed basis one of our fine Palace-side
rooms for you from August 9 until August 12.
Based on~ [~에 의거해서]
I am now very happy to advise that~ [~를 알려드리게 되어 매우 기쁘다]
hold on a confirmed basis [확실히 잡아두다]
[훌륭한 방]이라는 뜻의 fine room이란 표현이 있는데 여기에서 fine은
품위있는 영어표현이다. 이에 어울리는 여성적인 표현으로, 꽃들이 만발해 있
는 것이 보이는 듯한 lovely room도 호소력이 있다.

6월 10일자로 100달러를 송금해 주신 것에 감사드립니다. 그 금액은 귀하의 객
실료의 일부로 계산해 두었습니다.
Thank you for your transfer of June 10 for $100.00 which has been applied
to your account.

Our people considered the possibility of our collaboration based on the
information you provided but were unable to reach a final decision. The
main problem is the fact that the products involved are too far removed
from our area of actitvity and expertise. I would, therefore, like to
hold the offer for possible later consideration.
보내주신 자료를 토대로 합작에 대해 충분히 검토했습니다만, 최종결정을 내리
지 못했습니다. 문제는 관련제품이 저희 회사의 업무 및 전문분야와는 너무 동
떨어진 것이라는 점입니다. 따라서 이 제의는 다시 검토할 필요가 있을때까지
유보해 두었으면 합니다.
have considered~ [~을 검토했다]
be unable to reach a final decision [최종결정을 내리지 못했다]
be far removed from~ [~와 너무 동떨어져 있다]
hold~for possible later consideration [앞으로의 검토과제로 보류하다]

Nevertheless, you your information is very much appreciated and will be
kept on file for future reference.
아무튼, 알려주신 데 대해 감사드리며 이번의 정보는 보관해 두었다가 나중에
참고하겠습니다.
Nevertheless [그러나, 하여튼]
your information is appreciated [정보를 알려주셔서 감사합니다] 폐는 되지
않았다는 것을 전한다.
be kept on file [자료로 보관해두다]
keep it on file은 [자료로 보관해 두다]지만, keep it in file은 넣어두고 사
용하지 않는다는 뉘앙스가 포함되어 있다. 여담으로 circular file은 "휴지통"
for future reference [나중에 참고하기 위해] cf. for future study(나중에
검토하기 위해)보다 적극성이 느껴진다.

앞으로 상황이 달라져서 사업을 확장할 경우엔 귀하의 제안을 기억해 두었다가
재검토하겠습니다.
We will keep your proposal in mind and reconsider it if future
circumstances permit such an expansion.

Your application for employment was received in July and has been Kept
on active file. In the near future, there will be another position
opening up in our company. We would like to know if you wish to be
considered for the position at that time.
7월 받았던 귀하의 입사 신청서를 업무화일에 잘 보관해 두었었습니다. 조만
간 다른 빈 자리가 생길 것입니다. 그 후보자로서 검토의 대상이 되기를 희망
하시는지를 알고자 합니다.
your application for~[~에 대한 지원서]
be kept on active file [업무화일에 보관해 두다] active는 [실제로 활용하
는]이란 뜻으로 상대를 염두에 두고 있었다는 적극적인 느낌이 전해진다.
another position opening up [다른 빈 자리가 생겼다] opening up은 기회가
왔다는 뜻. 어떤 일인지 상세히 언급할 필요없이 앞으로의 대화를 위한 자료로
남겨둔다.
would like to know 상대의 의향을 묻는다.
be considered for~[~의 검토대상이 되다] 검토의 대상일뿐 결정된 것은 아님
을 의미. 빈 자리가 있으니 꼭 와주기를 바란다는 말은 쓰지 말 것.

난 저걸 눈 여겨 두었어요.
I've got my sight set on that one.

The Best Of Me - Olivia Newton John & David Foster
(오늘의 팝송) 내 최고의 모습으로
So many years gone still I remember
수많은 세월이 흘렀지만 아직도 난 기억하고 있다
How did I ever let my heart believe in one who never gave
enough to me
내게 충분한 사랑도 주지 않았던 사람에게 어떻게 내 마음을
다 맡길 수 있었을까요
And so many years gone
그리고도 또 수많은 세월이 흘렀습니다
Love that was so wrong
그당시에 내가 했던 사랑은 옳지 않았나 보군요
I can't forget the way we used to be
그런 식으로 사랑했던 우리를 난 잊을 수가 없습니다
And how it changed the taste of love for me
나를 향한 그대의 사랑의 모습이 바뀌었던 것까지도
You were my one more chance I never thought I'd find
당신은 내게 다가오리라 생각하지도 못했던 또 하나의 나의
기회였지요
You were the one romance
그대는 나의 단하나뿐인 사랑이었습니다
I've always known in my mind
언제나 마음속으로는 알고 있었습니다
No one will ever touch me more
이젠 아무도 나를 그렇게 감동시킬 수 없을 겁니다
And I only hope that it used to turn I might have saved
the best of me for you
나는 그대신에 당신을 위해서 내 최고의 모습을 아껴 두었
만을 바랄 뿐입니다
And we'll have no ending if we can hold on
우리가 함께 계속 서로를 사랑한다면 우리에게 끝이란 없을
겁니다
And I think I've gone this far because of you
바로 그대때문에 여기까지 내가 오게 된 겁니다

○● Don't Cry - Seal ○●
When we were young
우리가 젊었을 때에는
And truth was paramount
진실이 가장 중요한 때에는
We were all of them
우리는 그 모든 것이었습니다
And we live the life without any doubt
그리고 우리는 조금의 의심도 없이 살았습니다
Those memories
그러한 추억들은
They seems so long ago
그것은 너무 오래 전의 이야기로 생각됩니다
What's become of them
도대체 그것들은 어떻게 되었을까요
When you feel like me
당신도 나와 같은 느낌이 들때면
I want you to know
이것만큼은 당신이 알아 두었으면 좋겠습니다

○● Help - Beatles ○●
When I was a younger
내가 지금보다 훨씬 더 어렸을 때
So much younger than today
오늘보다 훨씬 더 젊었을 때
I never needed anybody's help in any way
나는 어떤 경우에도 어느 누구의 도움을 필요로 하지 않았습니다
But now thesedays are gone
하지만 이제 그러한 세월은 다 지나가 버렸습니다
I'm not so self assured
나는 이제 그렇게 자신을 가지지 못하겠습니다
Now I find I've changed my mind
나는 이제 마음을 바꾸었다는 것을 스스로 알고 있습니다
I've open up the doors
나는 문을 활짝 열어 두었습니다

Once my mother and grandmother, horrified by a particularly sensational picture on the cover of one of my books, told me to tear it up.
언젠가 나의 어머니와 할머니는 내가 읽고 있는 책의 표지에 있는 꽤 선정적인 그림에 기겁을 하며 그 책을 찢어버리라고 나에게 말했다.
I could not bear to do this, so I hid it under a loose board in my grandmother's summer-house, where it stayed for two or three years, and received many secret and guilty readings it would never have had otherwise: for my father was right on the other point too.
나는 차마 그렇게는 할 수가 없어서 그 책을 할머니의 별장의 헐거운 판자 밑에 두었고, 그 책을 거기에 2, 3년간 숨겨둔 채 몰래 죄지은 마음으로 수없이 읽었지만 만약 그것이 금지되지 않았다고 한다면 그렇게 자주 읽지는 않았으리라고 생각한다.
왜냐하면 또 하나의 점, 즉 금지되면 읽고 싶어진다는 점에 있어서도 아버지는 옳았기 때문이다.
I had grown out of my taste for highwayman, and gone on the other books.
나는 성장하여 노상강도가 나오는 읽을거리를 좋아하는 기분은 아주 없어져 버리고 다른 책을 선호했다.
But the forbidden book lasted longer than all the rest, because it was forbidden.
그러나 그 금지된 책은 금지되었기 때문에 다른 어느 책보다도 오래 계속되었던 것이다.

During winter, there is not enough light or water for photosynthesis.
겨울 동안 광합성에 필요한 빛이나 물이 충분치 않다.
The trees will rest, and live off the food they stored during the summer.
나무는 휴식을 취하며 여름 동안 저장해 두었던 것을 먹고 산다.
They begin to shut down their food-making factories.
식량을 만들던 공장문을 닫기 시작한다.
The green chlorophyll disappears from the leaves.
초록색 엽록소가 나뭇잎에서 사라진다.
As the bright green fades away, we begin to see yellow and orange colors.
밝은 녹색이 옅어 지면서 노란색과 오렌지색을 띄게된다.
Small amounts of these colors have been in the leaves all along.
적은 양의 이 색깔이 내내 나뭇잎에 남게된다.
We just can't see them in the summer, because they are covered up by the green chlorophyll.
여름에는 이런 색을 볼 수 없는데 녹색 엽록소로 덮여 있기 때문이다.

The biologist T. H. Huxley in opposing such hypotheses: he based his opposition
on his studies of the birds' bone structures.
생물학자 T. H. 헉슬리는 거의 혼자서 그러한 가설에 반대했다. 그의 반대는 새의
뼈 구조에 대한 자신의 연구에 밑바탕을 두었다.

At the age of 84, Rosie Milvain became the oldest person ever to have passed the driving test.
Rosie Milvain은 84살의 나이에 운전면허 시험에 합격한 최고령의 사람이 되었다.
In actual fact she had already been driving for 67 years, but had been forced to take one again after being fined for dangerous driving.
실제로 그녀는 이미 67년 동안 운전을 해왔지만, 위험한 운전 때문에 벌금형을 받은 후에 어쩔 수 없이 다시 면허 시험을 치러야만 했다.
Unfortunately, the day after Rosie made history, her brand new car was stolen while she was doing her shopping.
불행히도, Rosie가 역사적인 기록을 세우고 난 다음날, 그녀가 쇼핑을 하는 동안 그녀가 막 새로 산 자동차를 도난당했다.
Naturally she reported the theft to the police.
당연히 그녀는 그 절도 사건을 경찰에 신고했다.
However, when the police finally discovered the car a few hours later it had not been stolen at all.
하지만, 몇 시간 후에 경찰이 마침내 그 차를 찾아냈을 때, 그것은 전혀 도난을 당한 것이 아니었다.
She had forgotten that she had left it in a nearby car park.
그녀는 그 차를 근처의 주차장에 두었던 사실을 잊어 버렸던 것이다.

Someone's left a glass on the coffee table. There's no coaster. It's a cold drink, it's a hot day.
어떤 사람이 차가운 물이 든 컵을 쟁반도 안 받치고 거실 테이블에 놓아 두었어. 근데 날씨가 더워서
Little beads of condensation are inching their way closer and closer to the surface of the wood...
컵표면에는 물방울이 맺히고, 한방울 한방울씩 점점 원목 테이블로 흘러내리는 거야...

So what're we looking for?
뭘 찾아봐야 하는 거죠?
I dunno.
나도 몰라
Well, then let's start up and work our way down.
그럼 위층에서 아래로 조사해 보자고요
Here's the father's bottle of cola, here's the Unknown.
이건 스티브 씨가 마셨던 콜라병이고 이건 새 것이에요
I duplicated conditions and monitored the pressure that escaped from the father's bottle,
똑같은 조건에서 스티브 씨가 뚜껑을 연지 두 시간 됐었다는
which he told you had been open two hours,
김 빠진 콜라병과 비교해서
against one bottle I know was open two hours.
새 콜라병을 두 시간 열어 두었어요
I kept this log. Pressure released every quarter hour.
계속 기록했는데요 매 15분마다 김이 빠져나가더군요
Good, Nick.
잘했어, 닉

What I find interesting is that she keeps
이상한 점은 이걸 사무실에 두지 않고
them near the door, not in the office.
현관문 옆에 두었다는 겁니다
In case she needs to break out and go do some work.
일이 생겨서 뛰쳐나가려면 그래야겠죠
Maybe she makes house calls.
어쩌면 왕진을 나간 것일 수도 있지

The chances to win went up in smoke.
(이길 수 있는 기회가 사라져 버렸어.)
중요한 물건이나 돈 또는 어떠한 기회가 없어지는 것을 'go up in smoke'로
표현한다. 예를 들어 지갑을 어디엔가 두었는데 찾지 못할 때도 이 표현을
쓸 수 있다. My wallet went up in smoke.

[경제영어 이해하기] Stack up / Stock up
Right after the news on the riot that just began to sweep the
Southern part of the country, many people rushed to the
nearby markets to stack up on daily necessitites.
남부 지역에 폭동이 일어났다는 소식이 전해지자 마자 많은
사람들이 근처 시장으로 몰려가 생필품 사재기를 했다.
해석을 보셔서 알 수 있겠지만 본문에서 쓰인 stack up on ~은
'~을 사재기 하다'라는 의미로 사용됩니다.
일반적으로 stack 이라 하면 차곡차곡 쌓아 놓는 것을 말하는데
이 말 자체가 사재기를 의미하는 것은 아닙니다. 예를 들어 벽에
책이나 음반 등을 잔뜩 기대어 쌓아 놓고 있는 경우에 There is a
stack of books (or CDs) piledagainst the wall. 또는 There are
books stacked against the wall.과 같이 쓰는데 여기서 알 수
있듯이 어디에 무엇을 차곡차곡 쌓아 놓는 경우에는 stack
against 또는 stack up against와 같이 표현합니다.
이와 같은 기본적인 의미가 상품을 사재기할 때 물건을 미리 사
두고 이를 어딘가에 잔뜩 보관하고 있는 것과 동일한 행동을
가리키는 것이 되기 때문에사재기를 가리킬 때에도 응용되어
사용되고 있는 것입니다.
따라서 stack up on cigarettes은 담배를 많이 사 두는 것이고
마찬가지로stack up on ramyons은 지난 번 전쟁 가능성이
고조되었을 때 많은 주부들이 가게에 몰려가 라면을 못사서
안달을 했을 때 신문에 자주 등장했던 말이기도 합니다.
Stack과 비슷한 형태로 많이 사용되고 있는 것 가운데 stock이
있습니다. 물론 두 단어는 알파벳 'a'와 'o'가 차이 나고 서로
다른 의미로 사용되는 경우가 대부분입니다만 적어도 무언가를
잔뜩 가져다 놓고 쌓아 놓는다는 의미에서는 서로 호환되어
사용할 수 있는 말입니다.
따라서 stack up on ~이나 stock up on ~이나 같다고 할 수
있습니다. 따라서 The company stacked up on semi-conductor
chips라 하나 Thecompany stocked up on semi-conductor chips라
하나 같은 의미로 사용되고 있는 것입니다.
Stack과 stock의 의미를 잘 살펴 보면 stack의 경우 쌓아
놓는다는 의미에서 출발하고 있는 것에 비해 stock은 사 놓은
물건의 재고를 가리키고 있다는 점에서 비록 의미가 일부
겹치기도 하지만 그 차이가 있다는 것을 알 수있습니다.
다시 말해 stack은 pile-up(쌓아 놓는 것)의 개념인데 비해
stock은 inventory(재고)를 가리키고 있다는 것을 아실 필요가
있는 것입니다. 구체적으로 비교를 해 보면:
I have many new home appliances in stock. (나에게는 가전제품
재고가 많이 있다.
I have stacked up many new home appliances in the storage.
(나는 창고에 가전제품을 많이 쌓아 두고 있다.)
위 두 문장을 보면 둘 다 궁극적으로 같은 것을 의미하고 있기는
하지만 설명의 접근 형태에서 다른 의도로 사용되고 있다는 것을
금방 아실 수 있을 것입니다.
Stock up on ~과 같이 stock을 동사로 쓴 경우 말고 명사로
사용된 예를 하나 보면 They have laid in a stock of wheat.
(그들은 밀을 사재기 해 두었다.)와 같이 lay in a stock of
~라는 표현도 사용할 수 있다는 것을 알 수 있습니다. 이말도
많이 사용되고 있는 표현 중의 하나이므로 잘 기억해 두시기
바랍니다.
사재기를 표현하는 다른 방법으로 corner와 hoard가 있습니다.
Corner가 명사로 사용되면 '매점'을 의미하며 '매점하다'는 make
a corner in ~ 또는 establish a corner in ~과 같이 됩니다.
물론 동사로 사용하면 그대로 corner wheat와 같이도 쓸 수
있으므로 두 가지 표현 방식 모두를 알아 두실 필요가 있습니다.
Hoard 역시 잔뜩 모아 놓는 것(amass, collect)을 의미하는
단어로서 hoard something up은 무언가를 몰래 많이 사 두는 것을
가리킬 때 쓸 수 있는 표현입니다. hoarder는 사재기 하는 사람,
hoarding은 사재기가 된다는 것은짐작으로도 쉽게 아실 수 있을
것입니다.
사재기의 원 뜻은 본인이 현재 적당하게 필요로 하는 것 이상으로
사두는 것 (store up beyond one's present or reasonable
need)입니다. 따라서hoarding oil이라 하면 필요한 양 이상의
기름을 미리 사 놓고 어딘가에 store up (저장)하든가 아니면
어딘가에 숨겨 놓는(stash away) 행위를 가리키는 말이 됩니다.
방금 설명에서 사용된 stash는 어딘가에 몰래 숨겨 놓는다는
의미로 자주 사용되는 표현으로서 몰래 숨겨놓은 물건을 stash
또는 stashed item이라 합니다.

It's a wonder (that): (그것은) 대단히 놀랍다.
I forgot to lock the car and left it out all night. It's a
wonder that it wasn't stolen. (차문을 닫는 것 깜박하고는 밤새
내내 그대로 두었어. 차가 도둑 맞지 않은 게 신기해.)

자금 조달 목적이 가치 지향적인지, 그 발행조건이 합리적인지 따져야 하는데, 오히려 낮은 전환가격이나 전환가격 조정 조건에 관심을 두었을 터이다.
It should be considered whether the purpose of financing is value-oriented or the conditions for issuance are reasonable, but actually, they would have been interested in low conversion prices or conversion price adjustments.

조현병을 앓는 어머니를 두었던 저자 자신을 비롯해 정신질환자들의 딸 스무 명을 인터뷰한 전작 '광인의 딸'에 이은 후속작이다.
It is a follow-up to the previous film The Daughter of Madman, which interviewed 20 daughters of mental patients, including the author himself, who had a mother suffering from schizophrenia.

제 목 : [생활영어] a drop in the bucket
날 짜 : 98년 02월 08일
양동이(bucket)에 떨어뜨린 한 방울의 물(drop)은 있으나 마나한 적은 분
량에 지나지 않는다. a drop in the bucket’라는 표현은 「극히 적은 분량
」을 의미한다.
A:We’ve decided to raise money to support our company’s basketball
team.
B:Good for you.
A:I just placed a cash-collecting box next to the main entrance for
the employees to chip in some money.
B:How much money have you collected so far?
A:Just a small amount of money. At most $50,all together.
B:It’s just a drop in the bucket.
A:Oh,you just gave me a hint.
I think it's a good idea to pass around a bucket.
A:우리 회사의 농구팀을 후원할 수 있는 자금을 마련하기로 했습니다.
B:참 잘하셨네요.
A:직원들이 돈을 기부할 수 있게끔 입구 옆에 모금함을 놓아 두었습니다.
B:지금까지 얼마나 모으셨나요?
A:굉장히 적은 액수입니다. 다 해야 겨우 50달러밖에는 안됩니다.
B:극히 적은 분량이군요.
A:오,지금 좋은 힌트를 하나 주셨습니다. 양동이를 가져다가 돌리는 것이
좋은 아이디어인 것 같군요.
<어구풀이>raise:(자금을) 마련하다
cash-collecting box:모금함
employee:직원
chip in:(돈을) 기부하다
at most:기껏해야
pass around:돌리다

Where did I put my keys?
내가 열쇠를 어디에 두었지요?

I left the engine running.
난 엔진을 끄지 않고 놔뒀어요.
I left him waiting outside.
나는 그를 바깥에서 기다리도록 나 두었습니다.
She left the cake baking in the oven.
그녀는 케이크가 오븐에서 구워지도록 두었습니다.

☞ 현상금을 받으러 탐의 집에 온 지미. 탐은 지미와 대화를 나누던중
그가 유괴극의 주범이었음을 알아 채고 그런 탐에게 지미는 총을 겨눈다.
Tom : Do you have an account I can wire the money to?
(내가 돈을 송금할 수 있는 구좌가 있나?)
I mean, YOU GOTTA HAVE BEEN ALL SET UP FOR THIS, right?
(내 말은 자네는 이 일을 위해 모든 걸 준비해 두었겠지, 안그런가?)
I mean, you're not dumb.
(자네가 바보는 아니니까 말일세.)
You and me, we go right now to my bank and we wire the mo-
ney from my account to yours.
(자네와 나, 우리는 지금 바로 은행에 가서 내 구좌에서 당신
구좌로 돈을 송금하는 거야.)
It's the push of a button, just like that.
(단추 하나만 누르면 돼, 간단하지.)
We'll just go down to the bank and get it done.
(우리가 바로 은행으로 가서 일을 해치워 버리자고.)
Jimmy: Pick up the phone. Wire it from here.
(수화기를 들어. 여기서 송금하지.)
Tom : No, we'll go to the bank and do it.
(아냐, 우리는 은행에 가서 하는거야.)
And you'll get the money.
(그러면 당신은 돈을 받게 될 거야.)
And all I want in return is you out of this house now.
(그리고 그 대가로 내가 원하는 건 당신이 지금 이 집을 나가
주는 것 뿐이야.)
Jimmy: (탐에게 총을 겨누며) Hey, YOU DO NOT CALL THE SHOTS.
(이봐, 당신은 이래라 저래라 명령할 권한이 없어.)

기분이 좋은 아버지는 죠를 한쪽 구석으로 데려가 귀뜸했다.
Father beamed with pride as he took Joe to one side.
내가 선생님에게 이 얘기를 한다면.
If you tell your teacher about it.
분명 하루 쉬라고 할거야.
I'm sure she'll give you the day off.
그 날 오후 죠가 학교에서 돌아왔다.
That afternoon Joe came home.
나 내일 학교에 안가도 돼.
I don't have to go to school tomorrow.
선생님에게 쌍둥이 얘기를 한거로 구나?
Did you tell your teacher about the twins?
아니, 여동생이 태어 났다고 했어.
No, I just told her I have a baby sister.
나머지 하나는 두었다가 다음 주에 써먹을꺼야.

You should have embedded temporary anchors.
자네는 임시앵커를 박아 두었어야 했네.

She put it next to Tony's phone. (토니의 전화기 옆에 두었다.)

(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Tropical storm Debby is a threat to the Leeward Islands including
the U.S. Virgin Islands. Right now the storm is close to hurricane
strength moving fast toward the islands in the northeast Caribbean.
Susan Ryan owns the Waves at Kings bay on St. Croy.
--Since this storm is so close to us and moving at quite a speed,
we have put our storm shutters up, we have secured the property
in the way of putting everything possibly away, we have our food,
plenty of water.
Forecasters say the storm is expected to hit the Leeward Islands
tonight then speed on toward the Virgin Islands in Puerto Rico
sometime tomorrow.
열대성 폭풍 데비가 미국 버진군도를 포함하여 리워드제도를 위협하고
있습니다. 현재 이 폭풍은 거의 허리케인 위력으로 빠르게 카리브해
북동쪽 섬들로 향하고 있습니다. 세인트 크로이, 킹스 베이에서
웨이브를 맡고 있는 수잔 라이언입니다.
---이번 폭풍이 우리쪽으로 너무 가깝게, 빠른 속도로 다가오기 때문에
우리는 폭풍 대비 덧문을 설치했으며, 가능한 모든 것은 다른 곳에
치워둠으로써 재산을 안전하게 지키고 있습니다. 식품이랑 충분한
물도 준비해 두었습니다.
기상청 예보에 따르면 이번 폭풍은 오늘 밤 리워드제도에 상륙한 다음
내일 중으로 푸에르토리코, 버진군도로 빠르게 진행할 것 같다고 합니다.
[참고 : WAVES Women Accepted for Volunteer Emergency Service
(미 해군의) 여군 예비 부대]

WHERE IT'S AT - Names for a common symbol
-
The @ symbol has been a central part of the Internet and its forerunners ever
since it was chosen to be a separator in e-mail addresses by Ray Tomlinson in
1972.
@ 기호는 1972년 Ray Tomlinson이 이메일 주소의 분리자로 선택하고나서 인터넷과
인터넷 선봉자들의 중심부분이 되어 왔다.
From puzzled comments which surface from time to time in various newsgroups,
it appears the biggest problem for many Net users is deciding what to call it.
그것을 어떻게 불러야 하는가 하는 문제가 다양한 뉴스그룹에 때때로 올라오는
당황스러운 의견들로 시작해서 많은 인터넷사용자들의 가장 큰 문제로 떠올랐다.
This is perhaps unsurprising, as outside the narrow limits of bookkeeping,
invoicing and related areas few people use it regularly.
이것은 부기, 송장작성 및 관련분야에서 극히 일부의 사람들만 @를 계속 사용해오던
것이었기 때문에 놀랄만한 일은 아니다.
Even fewer ever have to find a name for it, so it is just noted mentally
as something like "that letter a with the curly line round it".
@의 이름을 사용해야 하는 경우는 적었기 때문에 그냥 "a에 꼬부랑꼬리가 붙어
있는 글자" 따위로 대충 불러지기도 했다.
-
It use in business actually goes back to late medieval times.
그것이 비즈니스에서 실제로 쓰여지기 시작한 것은 중세말로 거슬러 올라간다.
It was originally a contraction for the Latin word ad, meaning
"to, toward, at" and was used in accounts or invoices to introduce the price
of something ("3 yds of lace for my lady @ 1/4d a yard").
@는 원래 "-로, -쪽으로, -에"를 의미하는 라틴어 ad의 축약형이었고
어떤 물건의 가격을 표시하기 위해 회계나 송장에 쓰여졌었다.
In cursive writing, the upright stroke of the 'd' curved over to the left
and extended around the 'a'; eventually the lower part fused with the 'a'
to form one symbol.
필기체에서는 d의 수직획은 왼쪽으로 굽어져서 a를 감싸는데까지 나간다.
결국은 아랫부분은 한 자로 만들어지기 위해 a에 흡수되었다.
Even after Latin ceased to be commonly understood, the symbol remained in use
with the equivalent English sense of at.
라틴어가 일반적으로 통용되던 시절이 끝나고도 그 기호는 영어의 at와 동등한
의미로 남아서 사용되었다.
-
Because business employed it, it was put on typewriter keyboards from
about 1880 onwards, though it is very noticeable that the designers of
several of the early machines didn't think it important enough to include
it (neither the Sholes keyboard of 1873 nor the early Caligraph one had it,
giving preference to the ampersand instead), and was carried over to the
standard computer character sets of EBCDIC and ASCII in the sixties.
비즈니스에서 @가 채용되었기 때문에 1880년경부터 타자기 자판에 추가되었다.
하지만 초기 타자기를 디자인하는 사람들은 중요하게 생각하지 않았다는 것도
주목할 일이다.(1873년의 숄즈 자판과 초기 캘리그래프모델은 @자판 대신에
&를 두었었다.) 이것이 1960년대의 EBCDIC과 ASCII 문자세트에 반영되었다.
From there, it has spread out across the networked world, perforce even
into language groups such as Arabic, Tamil or Japanese which do not use
the Roman alphabet.
이후 네트웍이 발달하면서 그것은 전세계에 전파되어 로마자를 쓰지 않는
아라비아어, 타밀어, 일본어 등의 언어군에도 적용되었다.
-
A discussion on the LINGUIST discussion list about names for @ in various
languages produced an enormous response, from which most of the facts which
follow are drawn.
언어학자들의 토론거리로 @를 여러가지 언어에서 어떻게 부를 것인가가 등장하면서
많은 반응을 일으켰고 많은 사건이 일어났다.
Some have just transliterated the English name 'at' or 'commercial at'
into the local language.
어떤 사람들은 영어이름 at나 commercial at를 그나라말로 번역하기도 했다.
What is interesting is that nearly all the languages cited have developed
colloquial names for it which have food or animal references.
재미있는 것은 대부분의 언어에서 구어체 이름으로 음식이나 동물을 의미하는
단어가 붙여졌다는 것이다.
-
In German, it is frequently called Klammeraffe, 'spider monkey' (you can
imagine the monkey's tail), though this word also has a figurative sense
very similar to that of the English 'leech' ("He grips like a leech").
독일에서는 Klammeraffe라고 부르는 경우가 많은데 이것은 거미원숭이라는
의미를 갖고 있다. 독자는 원숭이의 꼬리를 연상할 수 있을 것이다. 이 이름은
영어의 leech(거머리)(그는 거머리같이 잡았다)가 모양을 묘사하는 것과 비슷한
점이 있다.
Danish has grisehale, 'pig's tail' (as does Norwegian), but more commonly
calls it snabel a, 'a (with an) elephant's trunk', as does Swedish,
where it is the name recommended by the Swedish Language Board.
덴마크말에서 @를 지칭하는 것으로 돼지꼬리라는 의미의 grisehale(노르웨이어로도
마찬가지이다)이 쓰이기도 하지만 일반적으로는 snabel a(코끼리 코가 달린 a)라고
부르는 경우가 더 많다. snabel a는 스웨덴의 스웨덴어위원회에서 추천된 스웨덴말
이기도 하다.
Dutch has apestaart or apestaartje, '(little) monkey's tail' (the 'je' is
a diminutive); this turns up in Friesian as apesturtsje and in Swedish
and Finnish in the form apinanhanta.
네덜란드말에서는 (작은)원숭이꼬리라는 의미의 apestaart 또는 apestaartje가
있다.(je는 약한 느낌을 주는 접미사) 이 말이 프리즐랜드어로는 apesturtsje가
되고 스웨덴어와 핀란드어로는 apinanhanta가 되었다.
Finnish also has kiss"anh"anta, 'cat's tail' and, most wonderfully, miukumauku,
'the miaow sign'.
핀란드어로는 고양이꼬리의 의미로 kissanhanta라는 말을 쓰기도 하고 가장 특이한
이름으로 고양이울음소리인 miukumauku라는 단어를 쓰기도 한다.
In Hungarian it is kukac, 'worm; maggot', in Russian 'little dog',
in Serbian majmun, 'monkey', with a similar term in Bulgarian.
헝가리말로는 kukac(벌레, 구더기), 러시아어로는 작은 개, 세르비아어로는
majmun(원숭이, 불가리아어도 비슷하다)이 쓰인다.
Both Spanish and Portuguese have arroba, which derives from a unit of weight.
스페인어와 포르투갈어에서는 중량단위에서 온 arroba가 있다.
In Thai, the name transliterates as 'the wiggling worm-like character'.
태국에서는 꼬물거리는 벌레 모양의 글자로 직역되는 이름을 쓴다.
Czechs often call it zavin'ac which is a rolled-up herring or rollmop;
the most-used Hebrew term is strudel, from the famous Viennese rolled-up
apple sweet.
체코에서는 동그랗게 만 청어, 청어요리의 의미인 zavinac으로 부르는 경우가 흔하고
히브리어로는 비인의 유명한 요리인 말린 애플스위트에서 온 strudel이 많이 쓰인다.
Another common Swedish name is kanelbulle, 'cinnamon bun', which is rolled up
in a similar way.
스웨덴에서 자주 쓰이는 이름으로 비슷한게 말린 '감빵'의 의미인 kanelbulle가 있다.
-
The most curious usage, because it seems to have spread furthest from its
origins, whatever they are, is snail.
말의 기원에서 멀리 떨어져 있어 보이면서도 널리 퍼져있어 신기하게 보이는
용법으로 달팽이가 있다.
The French have called it escargot for a long time (though more formal
terms are arobase or a commercial), but the term is also common in Italian
(chiocciola), and has recently appeared in Hebrew(shablul),
Korean (dalphaengi) and Esperanto (heliko).
프랑스에서는 오랫동안 escargot로 불러왔고(arobase나 a commercial이 좀더
정식 표현이긴 하지만) 이탈리아어로 chiocciola, 최근의 히브리어에 shablul,
한국어의 달팽이(골뱅이가 더많이 쓰임:역자 주), 에스페란토어의 heliko 등이
똑같이 달팽이라는 의미를 갖고 있다.
-
In English the name of the sign seems to be most commonly given as at or,
more fully, commercial at, which is the official name given to it in the
international standard character sets.
영어로는 at, 완전하게는 commercial at가 가장 보편적으로 통용되고 있고
이것이 국제표준 문자세트에서의 공식명칭이다.
Other names include whirlpool (from its use in the joke computer language
INTERCAL) and fetch (from FORTH), but these are much less common.
다른 이름으로 whirlpool(소용돌이모양)(컴퓨터 은어로 사용된데서 유래한),
fetch(forth에서 유래한)가 있으나 훨씬 덜 사용된다.
A couple of the international names have come over into English:
snail is fairly frequently used; more surprisingly, so is snabel from Danish.
두개의 국제적인 이름이 영어로 넘어오고 있는데 snail이 꽤 자주 사용되고
놀랍게도 덴마크말인 snabel도 자주 사용되는 경향이다.
-
Even so, as far as English is concerned at is likely to remain the standard
name for the symbol.
그래도 영어로는 아무래도 at가 @에 대한 이름의 표준으로 남아 있다.
But there is evidence that the sign itself is moving out from its Internet
heartland to printed publications.
그러나 @ 기호 자체가 인터넷 중심부에서 인쇄매체로 넘어가고 있는 징후로 해석될
증거가 있다.
Recently the British newspaper, the Guardian, began to advertise
a bookselling service by post, whose title (not e-mail address)
is "Books@The Guardian". Do I detect a trend?
최근 영국 신문 Guardian에서는 서적 우편판매서비스를 광고하기 시작했는데
그 서비스의 이름은 "Books@The Guardian"(이메일 주소가 아니다)이었다.
필자가 경향을 제대로 탐지했는 지 모르겠다.
-
At least we shall have no problem finding a name for the symbol.
적어도 @ 기호에 대한 이름을 찾는데는 문제가 없을 것이다.

They had superior ground attack to most other armies.
그들은 대부분의 다른 군대와 싸운 지상전에서 우월했다.
They had scouts who did battlefield monitoring.
그들은 전장을 감시하는 척후병을 두었다.

Trick or Treat
크리스마스 다음으로 아이들이 가장 좋아하는 명절은 다름 아닌 Halloween 이다. 아이들은 마녀나 마귀, 우령 등으로 변장하고 이집 저집 문을 두드리며 "Trick or Treat" (장난을 쳐서 골려줄까 아니면 먹을 것을 줄래?)을 외치며 돌아다닌다. 그러면 집주인들은 준비해 두었던 사탕이나 초콜릿을 아이들에게 내준다.

scratch up 모아두다
She scratched up some money for holidays. 그녀는 휴가 때에 쓰려고 돈을 약간 모아 두었


검색결과는 86 건이고 총 859 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)