두다
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
accentuate 〔æks´ent∫u`eit〕 ...에 악센트를 두다, 악센트 부호를 붙이다, 두드러지게 하다, ...을 역설하다
accent 〔´æksent〕 악센트(부호), 강조, 어조, 말투, 사트리, 음성, 말, 시구, ...에 악센트를 두다;(음색체 따위를)강하게 하다
Africanize 〔´æfrik∂naiz〕 아프리카화 하다, 아프리카 흑인의 세력하에 두다
alone 〔∂l´oun〕 (실제로 또는 감정적으로)홀로, 혼자, 단지(leave~ 내버려 두다, let~ ..은 말할 것도 없고)
base 〔beis〕 기초, 기슭, 기지, 출발점, 천한, 비열한-기초를 두다(on)
bestow 〔bist´ou〕 주다, 수여하다, 쓰다, 간직하여 두다, 숙박시키다
carry 〔k´æri〕 (책임등을)지다, (의미를)지니다, (이자를)낳다, (신문.TV가 기사를)싣다, 내다, 보도하다, (물품을)가게에 놓다, 팔고 있다, 팔다, 기억해 두다, (토지가 가축을)기르다, (다음 페이지에)이월하다, (수를)한자리 올리다, 단번에 넘기다, (아이.새끼를)배고 있다, (나이 등을)숨기다, (술을)마셔도 흐트러지지않다, 재정적 원조를 하다, 물건을 나르다, 운송업을 경영하다, (소리, 탄환 등이)이르다, 도달하다, (신발.발굽 등에 흙이)달라붙다, (말등이)머리를 쳐들다, (법안등이)통과되다, (동물의 암컷이)새끼를 배고 있다, 어깨에 칼(총)의 자세
case 〔keis〕 경우, 사건, 문제, 사례, 실정, 사실, 진상, 상태, 상황, 입장, 처지, 병상, 용례, 중례, 환자, 판례, 소송사건, (소송할 수 있는) 문제, 주장, 논거, 변호 의뢰인, 조숙한 아이, (이성에의)반함, 연모, 상자, 케이스, 그릇, 통, (칼)집, 주머니, 겉포장, 테, 덮개, 활자케이스, 용기, 한상자(의분량), 한조, 한벌, (창.문의)틀, 케이스, 상자, 칼집, 주머니)에 넣다, 싸다, 덮어씌우다, 멉행목적으로(집 등을)미리 살펴 두다
center 〔s´ent∂r〕 , centre 중심, 중심점, 중앙, 한가운데, 중추, 핵심, (사람이 모이는)중심지, 센터, 중심인물, 중핵, 중앙부대, 센터(야구.축구등의), 센터로의 타구, 중도파, 온건파, 홍예틀, 센터, (과일.캔디)속, 중심의, 중심에 있어서의, 중도파의, 중심(중앙)에 두다, ...에 중심을 두다, 집중시키다, ...의 중심을 결정(표시)하다, (공을)센터로 차다(날리다), (주연 배우 등을)화면의 중심에 오도록 조정하다, 중심(점)에 있다, 집중하다
class 〔klæs〕 (공통적 성질을 가진)종류, 부류, 종, 유, (학교의)클래스, 학급, 반, (클래스의)학습 시간, 수업, (편물.요리 등의)강습, 클래스의 학생들, 동기 졸업생(학급), (군대의)동기병, (사회적)계급, 계급제(제도), 상류(중류, 하층, 노동)계급, 상류계급, 상류사회, (품질.정도에 의한)등급, 우수, 탁월, (옷.행위 등의)우아함, 품위, 고급, 우등시험의 합격 등급, (동식물 분류상의)강, 계급의, 계급적인, 학급의, 반의, 우수한, 일류의, 품위있는, 멋진, 분류하다, 등급(품등)을 정하다, (학생을)조로 나누다, (학새을)...의 반에 두다, (어느 class에)속하다, 분류되다
commit 〔k∂m´it〕 위탁하다, 맡기다, 수용하다, 감금하다, 인도하다, (의안등을)위원회에 회부하다, (처리.기록.기억.망각등에)맡기다, 넘기다, (죄.과실 등을)범하다, 몸을 맡기다, 떠맡다, 언질을 주다, 약속하다, 꼼짝 못할 처지에 두다, 관련하다, 헌신하다, 전렴
consign 〔k∂ns´ain〕 건네주다, 인도하다, 부치다, 위탁하다, 위임하다, 맡기다, (상품을)위탁하다, (위탁 판매하기 위하여)발송하다, 탁송하다, (금전을)위탁하다, 예금하다, 따로 두다, 할당하다
counterchange 〔k`aunt∂rt∫´eindз〕 반대의 위치에 두다, 바꿔치다, (무늬를)교착시키다, 바뀌다, 교체하다
cover 〔k´∧v∂r〕 덮다, (물건에)뚜껑을 덮다, 싸다, 씌우다, (머리에)모자를 씌우다(쓰다), 감싸다, 겉을 붙이다(바르다), 겉포장을 하다, 표지를 달다, 표장하다, 칠하다, 덮어 씌우다, 뒤덮다, 가득 채우다, (영광.치욕등)일신에 입다(지니다), 가득차다, (덮어)감추다, 가리다, 감싸주다, 엄호하다, 후방을 수비하다, 커버하다, (상대플레이어를)마크하다, 코트를 수비하다, 떠맡다, ...의 책임을 지다, (대포.요새 등이)...에 대한 방위로서 도움이 되다, 아래를 내려다 보다, 사정거리내에 두다, (총 등으로 )겨누다, (어떤 일정한 거리를)가다, (어떤 지역을)답파하다
discontinue 〔d`isk∂nt´inju:〕 중지하다, 정지하다, 구독을 그만 두다, 취하하다
distance 〔d´ist∂ns〕 거리, 간격, 사이, 먼데 사이를 두다, 앞 지르다, 능가하다
downpress 〔d´aunpr`es〕 억압하다, 종속상태에 두다
enisle 〔in´ail〕 (시)섬으로 만들다, 고도에 두다, 고립시키다
fog 〔fo:g〕 (벤 뒤에 자라난) 두번째 풀 (베기), 선채로 마른 풀, 풀을 서서 마른 채로 내버려 두다
found 기초를 두다, 근거로하다, 창설자, 시조, 주조하다, 설립하다, ...에 근거하다
garrison 수비대(를 두다), 요새지(로서 수비하다)
ground 세우다, 수립하다, 입각시키다, -의 기초를 두다, 초보(기초)를 가르치다, (무기를)땅에 놓다, 접지(어스)하다, 좌초시키다, 비행을 허락치 않다, 좌초하다
hushhush 〔h´∧∫h`∧∫〕 (계획 등이)극비의, 침묵시키다, (보도 등을)덮어 두다, 쉬쉬해 버리다, 비밀(주의).검열
imperialize 〔imp´i∂i∂l´aiz〕 제국의 지배하에 두다, 제국주의화하다
internationalize 〔`int∂rn´æ∫∂n∂laiz〕 국제화 하다, 국제 관리하에 두다
interrelate 〔`int∂ril´eit〕 상호 관계를 갖게하다, 상호관계에 두다, 상호관계를 가지다
interspace 〔`int∂rsp´∂:rs〕 사이의 공간(시간)짬, ..사이에 공간을 두다(남기다), 빈데를 차지하다
keep 〔ki:p〕 간직하다, 갖고 있다, 보존하다, 맡다, 망보다, 지키다, (약속, 비밀을)지키다, (어떤 동작을)계속하다, (의식을)올리다, 축하하다, 부양하다, 기르다, 돌보다, 고용해 두다, 경영하다, (상품을)갖춰놓다, (일기, 장부에)써넣다
lay 알을 낳다, 내기하다, 전력하다, ~ about 맹렬히 강타하다, ~ aside(away, by)떼어 두다, ~ at ...에 덤벼들다, ~ up 저장하다
leave 〔li:v〕 남기다, 놓고가다, 둔채 잊다, (유산을) 남기다, ...인 채로 두다, 맡기다
let 〔let〕 권유, 명령, 허가, 가정의 뜻, ~ alone 내버려 두다, ~ be 내버려 두다, ~ down 내리다, ~ fly 날리다, ~ up 그만두다
Maoize 〔m´auaiz〕 ...을 모택동의 영향하네 두다, 모택동주의로 전향시키다
overstaff 〔ouv∂rst´æf〕 필요 이상의 직원을 두다
penalize 〔p´i:n∂l`aiz〕 유죄를 선고하다, 벌을 주다, 불리한 입장에 두다, 곤란하게 하다, 벌칙을 적용하다
perch 〔p∂:rt∫〕 횃대, 높은 지위, 앉다, 두다, 얹다
permit 허락하다, 가능하게 하다, ...하게 내버려 두다, 가능하게하다, 요납하다(weather permitting 날씨만 좋으면), 허가, 면허
pigeonhole 〔p´idз∂nh´oul〕 비둘기장의 출입 구멍, 서류 정리장(에 넣다), 정리하다, 기억해 두다, 묵살하다
pinnacle 〔p´in∂k∂l〕 작은 뾰족탑, 높은 산봉우리, 높은 곳에 두다
place 장소, 자리, 지방 소재지, 거소, 주소, 지위, 본분, 순서, 좌석, 여지, 두다, 놓다, 베치하다, 직위에 앉히다, 임명하다, 주문을 내다, 누자하다, 장소를 정하다
posit 〔p´azit〕 놓다, 두다, 가정하다
pressurize 〔pr´e∫∂r´aiz〕 (고도 비행중인 비행기 밀실의)기압을 정상으로 유지하다, 고압 상태에 두다, 압력 솥으로 요리하다. pressurizer n.
proscribe 〔prouskr´aib〕 법률의 보호 밖에 두다, 추방하다, 금지하다. proscriber n.
read 〔ri:d〕 읽다, 음독하다, 낭독하다, 읽어서 들려주다, (외국어 등을)이해하다, 읽어서 알다, (기호.부호.눈금 등을)해독하다, (관찰에 의해)깨닫다, 이해하다, 해석하다, (온도계 등이)나타내다, 공부(연구)하다, 전공하다, 읽어서 ...하게 하다, ...의 뜻으로 해석하다, 독회에 회부하다, (무선 교신.전화 등에서)상대방의 말(목소리)을 알아 듣다, (펀치카드.자기 테이프등에서)정보를 얻다, (컴퓨터에 정보를)넣다, (컴퓨터에서 정보를)회수하다, 읽다, 독서하다, 음독하다, 낭독하다, 강독하다, 읽어서 알다, 연구(공부)하다, 많이 읽어 두다, 악보를 읽다(보고 노래하다), 읽어서 ...하다, ...하게 읽히다, ...이라고 씌어 있다, 해석 되다, 읽을 만하다, 감명(감동)을 주다, 느끼게 하다, 데이터를 읽다(판독하다), 나타나다(appear), (1회의)독서(시간), 읽을 거리, 판독
relay (여행 도중)바꾸어 탈 말, 역마, (사냥 등에서)교대용 개, 역참(바꾸어 탈 말이 있는), 교체, 교대, 교대자, 새로운 공급, 새 재료, 릴레이 경주, 계주, 그선수 한 사람이 뛰는 거리, 계전기, 중계기, 체전, 중계, 중계 방송, 대신할 것을 준비하다, 교대자와 교대시키다, 교대할역마를 대다, 새 재료를 공급하다, 중계하다, (전언 등을)중계하다, 교대하여 보내다, 대신할 것을 얻다, 중계 방송하다, 다시 두다, 고쳐 놓다, (포석.철도등을)다시 깔다, 고쳐 쌓다, (벽 등을)다시 칠하다, (세금 등을)다시 과하다
remember 〔rim´emb∂r〕 생각해내다, 상기하다, 기억하고 있다, 잊지 않고 ...하다, ..을 고맙게(괘씸하게)여기고 있다, ...에게 선물(팁)을 주다, ...을 위하여 기도하다, 상기하다, 회고하다, ..을 기억하고 있다, 기억해 두다, 기억력이 있다, ~er
reserve (훗날을 위하여)남겨(떼어)두다, (좌석.방 등을)예약해 두다, 지정하다, 확보해 두다, 다음으로 넘기다, 이월(연기)하다(postpond), 삼가다, 사양하다, 보유하다, 보류하다, (어떤 권익.조약의 적용 등을)유보하다, 제외하다, (성체.성찬의 일부를)남겨두다, 운명짓다, 저축, 여축, 보존물, 예비품, 준비(예비)금, 적립금, 지원군, 증원함대, 예비(후비)역병, 예비 함대, 후보선수, (입상자 실격에 대비한)후보 입상자(품평회등), 특별보류지, 지정보호지역, 보류, 보존, 예비, 제한, 제외, 유보, 자제, 신중, 겸양, 사양, 침묵, 은폐, 감춤, (문학.예술 등에서)과대 표현을 피하기, (경매등의)최저 제한 가격, 남겨둔, 예비의, 준비의
rest 쉬게 하다, 휴양시키다, 휴식하다, 편히쉬게하다, (토지등을)묵히다, 두다, 얹다, 기대게 하다, (눈길등을)...에 멈추게 하다, ...으로 돌리다, ...에 기초를 두다, ...에 의거하다, (희망등을)..에 걸다, 증거제출을 자발적으로 마치다
rest 휴식, 휴양, 수면, 안정, 안락, 안심, 평온, 안식처, 숙소, 잠자리, 무덤, 정지, 휴지, 쉼표, 중간휴지, (물건을 얹는)대, 받침대, (총포의)조준대, (당구의)큐 걸이, 브리지, 레스트, 발판, 쉬다, 휴식하다, 휴양하다, 충분히 쉬다, 드러눕다, 잠자다, 영면하다, 죽다, 안심하고 있다, 마음놓고있다, 위치하다, 존재하다, 걸려있다, (눈.시선등이)멈추다, 쏠리다, (권리.의무 등의)...에게 걸려 있다, 의 책임이다, 얹혀(받쳐져)있다, 기대다, 의지하다, 희망을 걸다, 믿다, 기초(근거)를 두다, (증거 등에)의거하다, (증거 제출을)자발적으로 마치다, (농지가)휴경중이다, 묵고 있다
sentinel 〔s´entinl〕 보초, 파수병, 망보다, 파수병을 두다
set 두다, 향하다, 고정시키다, 굳어지다, 종사하다, 쏟다, (돛을)올리다, (불을)붙이다, (값을)매기다, (모범을)보이다, (뼈를)잇다, (시계를)맞추다, 고정시키다, (머리칼을)길들이다, 잠재우다, 종사시키다, 집중하다, 정하다, 약속하다
shelve 〔∫elv〕 선반에 얹다, 처박아 두다, 묵살하다, 깔아 뭉개다
space 공간, 우주, 대기권밖, 공지, 여백, 간격, 거리, 시간(특정한 거리의)(스폰서를 위한)광고 시간, 행간, 어간, (악보의)줄사이, (기차, 비행기 등의)좌석blank ~ 여백, open ~ 빈터, 공지, ...에 간격을 두다
staff 지팡이, 막대기, 장대, 지탱, 의지, 권표, 직원, 부원, 직원을 두다
stress 압박, 긴장, 강제, 압력, 강세, 노력, 강조, 중요성, 액센트, 중점(역점)을 두다, 강조하다, 강세를 두다
subordinate 하위에 두다, 경시하다(to), 종속시키다(to)
suspend 〔s∂sp´end〕 매달다, 허공에 뜨게 하다, 일시 중지하다, 정직시키다, ...의 특권을 정지하다, 미결로 두다, 유보하다
wait 〔weit〕 기다리다(for), 시중들다(at, on), 하지 않고 내버려 두다, 미루다
draw the line 구별하다, 한계를 두다.
heed 주의하다, 마음에 두다; 주의, 유의
indulge 만족시키다, 제멋대로 하게 두다, 즐겁게 하다, 즐기다
leave --를 떠나다, 놓아 두다, 남기다;허가, 허락, 휴가
lock up 확실하게 하다, 못박아 두다, 확정하다
misplace 잘못 두다, 둔곳을 잊다
shelve 선반에 두다, 쳐박아두다, 미루다, 보류하다, 묵살하다
staff 부원을 두다
tuck away 감추다, 눈에 안띄는 곳에 두다, 챙겨넣다
weigh 무게를 달다, 무게를 재다, 무게가 ...나가다, 비중을 두다
withhold 보류하다, 억누르다, (세금등을)원천징수하다, 주지 않고 두다
accent 1. 악센트; 외국 방언, 사투리 2.~에 악센트를 두다; ~을 강조하다.
caution 1. 주의, 조심, 신중 2. (~임을) 주의하다; 사전에 말해 두다.
center 1. 중심; 중심 시설, 종합 시설 2. ~에 중심을 두다.
check 1. 억제, 제어; 전표, 계산서; 수표 2. ~을 맡기다, 두다; ~을 조사하다, 검사하다.
derive ~에서 유래하다, ~에 기원을 두다.
distance oneself from ~로부터 일정한 거리를 두다, ~와 친하지 않다.
keep one's distance 떨어져 있다, 일정한 거리를 두다.
earmark (특별한 목적을 위해) 남겨 두다.
earmark for ~을 위해 확보해 두다.
get oneself into ~에 몸을 두다, 들어가다.
headquarter 1. 본부; 본국; 본사; 사령부 2. ~에 본부를 두다, ~을 근거지로 하다.
keep ~ out of ~을 ~로부터 멀리 두다.
locate ~을 두다, 설치하다, 마련하다; ~의 소재 위치를 발견하다, 밝혀내다.
mount (산 등을) 오르다; (공격을) 개시하다, (대책, 행동을) 취하다; ~을 (높은 곳에) 두다; 설치하다, (표본 등을) 진열하다.
penalize ~을 벌주다; 불리한 입장에 두다.
pick up on ~에 주목해 두다.
place 1. 장소; 기회, 여지; 신분, 지위, 순위 2. ~을 두다, (사람, 물건을 특정 위치에) 놓다, 배치하다; (경기 등에서) ~번이 되다.
plant 1. 식물; (제조) 공장, 설비 2. ~을 심다; (다른 사람을 속이기 위해) ~을 감추다, (증거 등을) 묻어 두다.
put A in B A를 B의 상태에 두다, A를 B로 하다.
reserve 1. 보유지, 지정지 2. (호텔, 좌석 등을) 예약하다; ~을 남겨 두다, 새삼스레 지정하다; 확보해 두다.
rest on ~에 두다, ~에 기초를 두다.
set aside ~을 따로 제쳐 두다, 무시하다.
let ~ slide ~을 되는대로 맡겨 두다, 상관하지 않다.
stash ~을 치워두다, 따로 간직해 두다.
station 1. (텔레비젼, 라디오의) 방송국; 역, 서, 국 2. ~을 두다, 배치하다.
tether ~을 매어 두다.
mislay 놓아두고 잊어버리다,잘못 두다
reserve 따로 두다,보류하다 ,비축,제한,삭감 ,예비의
seclude 떼어놓다, 가두어 두다, 고립시키다
* 차를 내버려 두다
Can I leave the car anywhere?
차를 아무데나 두어도 됩니까?
Can I drop it off anywhere?
차를 아무데나 두어도 됩니까?
* 기다려 달라고 하다
One moment, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Just a minute, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Please hold on.
잠깐만 기다려 주세요.
(*) hold on: (전화를)끊지 않고 두다, 기다리다, 계속하다
Hold on, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Hold the line, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Can you hold the line, please?
그대로 기다려 주시겠어요?
Will you hold the line a moment, please?
잠깐만 기다려 주시겠어요?
Yes, Mr. White, hold on a minute, please.
네, 미스터 화이트, 잠깐만 기다려 주세요.
Please hang up and wait till we call you back.
이쪽에서 다시 전화할 때까지 끊고 기다려 주십시오.
(*) hang up: (전화를)끊다, 시간을 길게 하다(=delay)
Thank you for waiting.
기다려 주셔서 감사합니다.
I'm sorry to keep you waiting.
기다리게 해서 죄송합니다.
leave a person in the lurch: 남을 궁지에 버려 두다
→ 프랑스에서 유행한 주사위게임 ‘lourche'에서 유래했는데 주사위를 던져 ’counter(말의 일종)‘를 옮겨 상대방을 잡아먹기도 하는 게임인데 ’lurch'는 상대가 61개의 구멍을 점령할 때 자신은 31개도 점령 못한 것을 두고 쓰는 용어.
[比較] steal, purloin, pilfer, filch, thieve, rob, hold up
steal은 가장 일반적인 말로 특히「남몰래 훔치다」를 의미한다.
Thieves stole the silver.
또한 살그머니 하는 짓·남 모르게 하는 짓의 뜻이 강하게 들어 있고, 나쁜 짓을 한다는 뜻이 약하게 되는 수도 있으며, 때로는 아주 없어지는 수도 있다.
He stole a look./ He stole her heart./ Ill health has stolen the bloom her cheeks.
purloin은 본래 멀리 옮기다. 한편에 두다(remove far off, set to one side)를 의미했을 뿐이지만, 도둑질과 관련하여 슬쩍 빼돌리는 것이 강하게 든「도둑질하다, 훔치다」의 뜻으로, 지금은 문어로 쓰인다.
letters purloined by a blackmailer/ A certain document of the last importance has been purloined from the royal apartments.
pilfer는 작은 분량을 또는 사소한 물건을 훔치는 것, 즉「좀도둑질하다」또는 때로 steal이 너무 가혹스럽게 들릴 때에 완곡어로 쓰이며 고, steal은 도둑당한 물건을 목적어로 삼아, He stole money from a friend.처럼 쓴다. 전자는 사람에 중점이 있고, 후자는 물건에 관심을 둔 표현이다.
hold up은 미국에서 흉기를 가지고 통행인의 길을 막고 강탈하는 것을 말한다. 이런 범인을 a hold-up man이라고 하는데, robber가 금품을 빼앗는데 비해, 이것은 금전을 빼앗는데 흔히 쓰인다. 그러나 이 구별은 확립된 것은 아니다.
* be mindful to+동사원형 염두에 두다, 명심하다
- Be mindful not to forget your duty to the people.
국민에 대한 의무를 잊지 않도록 명심하십시오.
* be mindful to + 동사원형 염두에 두다, 명심하다.
- Be mindful not to forget your duty to the people.
(국민에 대한 의무를 잊지 않도록 명심하십시오.)
. keep[have] one's mind on ~ : ~에 마음을 두다, ~에 전념하다, ~에 유의하다.
【1】 기억력이 좋다.
memorize와 remember와 recall. 이 세 동사는 서로 의미가 흡사하긴 하지
만 memorize는 「배운 것을 외우다」.
remember는 「어떤 것을 다시 생각해내다, 또는 그것을 기억에 담아 두다」
recall은 「잊어버린 것을 노력해서 생각해내다」
Example=================
숫자에 관해서는 기억력이 좋다
I have a good memory for numbers.
6.25에 관한 것이라면 너희 아버님에게 물어 봐라. 기억력이 좋으시니까.
Ask your father about the Korean War. He has a good memory.
==================
그녀는 도대체 이름을 잘 외우지 못 한다.
She has a bad memory for names.
영어의 단어를 외워 놓는 것에 도무지 약하다.
I'm bad at remembering English words.
displaced family 이산 가족 (잘못된 표현)
※ separated 라는 단어가 이산 가족을 나타내기에 더 적당한 어휘라고 함
1. If a person group of people is displaced, they are forced to move
away from the area where they live.
2. If you're separated from someone, for example your family, you are
not able to be with them.
-
misplace 잘못 두다. 둔 곳을 잊다.
If you misplace something, you lose it, usually only temporarily.
ex) Somehow the suitcase with my clothes was misplaced.
But on this day, he's in New Delhi, India where he's attending a charity event.
그러나 오늘, 그는 자선 행사 참석차 인도 뉴델리에 와있습니다.
We're going to make the most of his visit
우리는 그 분의 방문을 십분 활용하는 차원에서
by learning not just about his success but about how he did it, how he feels about it
그의 성공뿐 아니라 그 성공의 과정, 그리고 그로 인한 느낌을 들어보도록 하겠습니다.
and what's next for a man who seems to have the world at his feet.
그리고 세계를 자신의 발아래 둔 그의 향후 계획도 말입니다.
* make the most of ...을 최대한 활용하다, 가급적 이용하다
* have the world at one's feet ...의 발 아래[밑에] 세상을 두다
A Lap Pillow Puts You to Sleep
잠들게 해주는 무릎베개
From Japan, the answer to the question, what to give the man who has everything.
모든 것을 가진 남성에게 무엇을 주는 게 좋은가에 대한 질문의 답은 일본에서 찾아야 할 것 같습니다.
A lap to lay his weary head on.
지친 머리를 눕힐 수 있는 곳은 무릎이라고 합니다.
Not a wife or a girlfriend or even a complete body.
아내나 여자친구나 심지어 몸 전체도 아니고 말입니다.
Just a pillow in the shape of a woman's lap.
엄밀히 말해 이것은 여성의 무릎 모양을 한 베개입니다.
The lap pillow was designed by a Tokyo entrepreneur
이 무릎베개를 고안한 한 일본 사업가는
who said he based it on a friend not on my wife
자신의 아내말고 친구의 무릎을 본떠 만들었다고 말했습니다.
because we wanted it to resemble a slim woman.
날씬한 여성을 닮은 베개를 원했기 때문입니다.
Well, the lap pillow will come in handy for him
이 무릎베개는 (잠자는 데) 상당한 도움이 될 것입니다.
since he'll no doubt be sleeping on the couch from now on.
분명히 오늘부터 그는 소파에서 잠을 잘 것이기 때문입니다.
* lap pillow 무릎베개: 독신 남성들을 위해 일본에서 개발한 여성의 무릎 모양을 한 베개
* put A to sleep A를 잠들게 하다
* what to give 무엇을 줘야할지: what to give는 'what you should give'의 줄임말이다.
* lay A on B A를 B에 놓다, 두다
* come in handy (언젠가) ...에 도움이 되다, 유리[편리]하다
What do you want to do with your life?
앞으로 인생에서 하고 싶은 게 있다면요?
You know, I'd love to say that I had it planned out.
제가 인생 계획을 다 세워 놓았다고 말할 수 있었으면 정말 좋겠어요.
But that's one of the big things that I've learned is not to plan exactly what I'm going to do next, you know.
하지만 그동안 제가 터득한 큰 이치 중의 하나가 바로 다음에 무엇을 할지 정확한 계획을 세우지 않는 거예요.
* have A planned out A를 면밀히 계획해 두다
Nevertheless, you your information is very much appreciated and will be
kept on file for future reference.
아무튼, 알려주신 데 대해 감사드리며 이번의 정보는 보관해 두었다가 나중에
참고하겠습니다.
Nevertheless [그러나, 하여튼]
your information is appreciated [정보를 알려주셔서 감사합니다] 폐는 되지
않았다는 것을 전한다.
be kept on file [자료로 보관해두다]
keep it on file은 [자료로 보관해 두다]지만, keep it in file은 넣어두고 사
용하지 않는다는 뉘앙스가 포함되어 있다. 여담으로 circular file은 "휴지통"
for future reference [나중에 참고하기 위해] cf. for future study(나중에
검토하기 위해)보다 적극성이 느껴진다.
On the other hand, we do want to give you every assistance during
the critical start-up priod. For this reason, we are prepared to give
you an advertising subsidy equal to five percent of your gross for the
first six months only. This is the limit to which we can assist you.
어쨌든, 중요한 판매개시 기간이기 때문에 가능한 한 모든 원조를 해드리고
싶습니다. 그래서 처음 6개월간에 한해 귀사의 거래총액 5%에 상당하는 광고
보조비를 제공해 드릴 예정입니다. 이것이 저희가 도와드릴 수 있는 최선입니다.
Bear in mind that you will have to provide vouchers showing that
these amounts were actually used in promotional activities.
이 금액이 판촉활동에 사용되었다는 것을 증명하는 서류를 제출해 주셔야 한
다는 것을 잊지 마시기 바랍니다.
advertising subsidy [광고 보조비]
Bear in mind [염두에 두다] Don't forget와 같은 부정형을 피한다.
vouchers [(영수증 등의)증거자료]
-
상대방에 대한 신뢰도가 어는 정도인지는 어구의 선택에 따라 나타낼 수 있
다. vouchers showing that 은 상대방에 대한 신뢰도가 크기 때문에 가볍게
[~을 알게 해주는 서류]라고 하는 정도이고, 이와는 반대로 proving (~을 증
명하다)은 좀더 딱딱한 느낌. 가장 사무적인 것은 substantiating (~을 실증
하다).
I wonder if it might be possible for you to arrange to have a chilled
bottle of champagne waiting in their room when they arrive with a note
from me reading something like "Trust you will enjoy your stay," signed
"Min-soo Park." I could recompense you for the cost in advance or when
I come through Honolulu about a week later.
Your arrangements along this line will be very much appreciated.
그분들이 도착할 때 방에 차게 한 샴페인 한병을 준비해 주시고,
[즐거운 체류가 될 것으로 믿네.-박민수로부터]라는 메모를 전해 주실 수 있는지요.
비용은 선불로 지불하든지, 아니면 1주일 후쯤에 제가 호놀룰루에 들를 때
지불하겠습니다. 이같은 준비를 해주신다면 대단히 감사하겠습니다.
I wonder if it might be possible~ [~할 수 있는지 알고 싶다]
have ~waiting [~을 준비해 두다]
something like [이와같이]
your arrangements [귀하의 배려]
along this line [이에 따라] 당연히 부탁을 들어줄 것으로 알고 미리 감사를
표한다.
We will be very happy to have a chilled bottle of Hans Kornell
champagne waiting in the room of Mr. and Mrs.Langheim (July 31-August
2) upon their arrival at the New Town. The total cost is ₩87,000 and
we will send the charges to you for payment. A note reading "Trust you
will enjoy your stay", signed "The Biemanns" will be delivered along
with the champagne.
그들 부부(7월 31일~8월 2일까지 체류)가 New Town에 도착하는 대로 차가운
Hans Kornell 샴페인을 기꺼이 방에 준비해 두겠습니다. 샴페인의 가격은 (세
금과 서비스요금을 포함해서) 87,000원이며 귀하에게 청구서를 발송하겠습니
다. "즐거운 체류가 되십시오. Biemann가족으로부터"라고 쓴 메모도 샴페인과
함께 전하겠습니다.
have ~waiting [~을 준비해 두다]
upon their arrival [도착하는 대로] upon은 on에 비해 딱딱하고 공식적인 표
현.
send the charges to you for payment [지불을 청구하다, 청구서를 보내다]
A note reading~ [~라고 쓴 편지] reading대신 saying으로 해도 좋다.
will be delivered along with~ [~에 첨부하여 전달하다]
Unfortunately, previous speaking commitments make it impossible to
accommodate your proposed schedule. However, I do hope you will
consider me for one of your subsequent programs.
그런데 공교롭게도, 이미 강연약속이 되어 있어서 제안하신 일정에 맞추는 것
이 불가능하게 되었습니다. 그러나 다음 기회가 있으면 꼭 저를 찾아주시기 바
랍니다.
previous commitments [선약]
make it impossible to I can't~라는 식의 직접적인 표현은 피할 것.
accommodate your proposed schedule [제안한 일정에 맞추다]
consider me for~ [~할 때에 나를 염두에 두다]
Unfortunately, the position advertised has been filled. However, we
would like to keep your resume on file for possible future
consideration.
유감스럽게도 광고를 낸 자리는 이미 채워졌습니다. 하지만 귀하의 이력서는
앞으로 빈 자리가 생길 경우를 위해 보관해 두겠습니다.
Position advertised [광고를 낸 자리]
be filled [자리가 차다] 여기서는 확실하게 No라고 말하지 않고 있다.
keep~on file for possible future consideration [앞으로 필요할때를 위해 보
관해 두다] active file이라고 하지 않고 possible이라고 한 것으로 봐서 그
다지 희망은 없다는 것을 알 수 있다. 하지만 가능성이 있다는 것을 어떤 형태
로든 언급해 두는 것이 상대의 기분을 상하지 않는 것이며, 앞으로의 연결에도
도움이 된다.
However, we would like to keep you in mind for some future opening that
might become available.
In the meantime, we wish you every success in your future endeavors.
하지만 이후에 자리가 생기면 귀하를 염두에 두겠습니다.
그동안 하시는 일마다 성공하시기를 기원합니다.
keep you in mind [귀하를 염두에 두다]
for some future openings that might…[이후에 자리가 생기면] some이나
might는 애매한 표현으로 가능성이 희박함을 나타낸다.
in the meantime [그때까지, 그동안에]
wish you success [성공을 기원하다]
Your application for employment was received in July and has been Kept
on active file. In the near future, there will be another position
opening up in our company. We would like to know if you wish to be
considered for the position at that time.
7월 받았던 귀하의 입사 신청서를 업무화일에 잘 보관해 두었었습니다. 조만
간 다른 빈 자리가 생길 것입니다. 그 후보자로서 검토의 대상이 되기를 희망
하시는지를 알고자 합니다.
your application for~[~에 대한 지원서]
be kept on active file [업무화일에 보관해 두다] active는 [실제로 활용하
는]이란 뜻으로 상대를 염두에 두고 있었다는 적극적인 느낌이 전해진다.
another position opening up [다른 빈 자리가 생겼다] opening up은 기회가
왔다는 뜻. 어떤 일인지 상세히 언급할 필요없이 앞으로의 대화를 위한 자료로
남겨둔다.
would like to know 상대의 의향을 묻는다.
be considered for~[~의 검토대상이 되다] 검토의 대상일뿐 결정된 것은 아님
을 의미. 빈 자리가 있으니 꼭 와주기를 바란다는 말은 쓰지 말 것.
Though the position we advertised for in the Korea Herald has been
filled, we anticipate and would like to consider you for openings in
the near future. This is because of your fine qualifications and,
hopefully, your long-term interest in Korea.
코리아헤럴드를 통해 모집했던 자리는 이미 채워졌지만 앞으로 빈 자리가 날
경우의 후보로서 귀하를 염두에 두고 있습니다. 이는 귀하가 훌륭한 경력을 가
지고 계신것과 앞으로도 한국에 계속 관심을 가지시리라 생각하기 때문입니다.
Though… has been filled [채워졌지만]
consider you for openings[귀하를 빈 자리의 후보로서 염두에 두다]
-
Consequently, I would very much like to meet you the next time you
travel to the Seoul area.
따라서 다음에 서울에 오실 때 꼭 만나 뵙고 싶습니다.
[위키] 조하르 두다예프 Dzhokhar Dudayev
[위키] 구스타보 두다멜 Gustavo Dudamel
[위키] 안제이 두다 Andrzej Duda
[위키] 온드레이 두다 Ondrej Duda
< Let's hang on > The Manhattan Transfer
You say you wanna go and call it quits
그대는 가겠다고, 이제는 그만 두겠다고 말하는 군요
Gonna chuck it all and break our love to bits
다 내던지고 우리 사랑을 산산히 부서버릴 거라고
Just breaking up forget it
그냥 깨버려요 잊어버리자구요
Wish you'd never said it
당신이 그런 말을 안하기를 바랬어요
Just breaking up and you'll regret
그냥 깨져버리면 당신은 후회할 거에요
No, we'll both regret
아니야, 우리 둘다 후회할거야
That little chip of diamond on my hand
내 손위에 있는 이 작은 다이아 반지는
(A no) fortune baby but you know it stands
귀중한 건 아니지만 영원한 거라는 걸 당신도 알고 있잖아요
A love to tie and bind us
우리를 묶어서 연결해 주던 사랑은
Just can't leave behind us
그냥 우리를 뒤로 하고 떠날 수는 없어요
Baby, don't you go
사랑하는 이여 제발 가지 마세요
Baby, think it over and stay
내 사랑 다시한번 생각해 보고 머물러줘요
-
cf) call it quits : 그만 두다, 포기하다 <익혀둘 표현>
ex) After only two games, he called it quits.
딱 두게임만 하고 포기해 버렸어요.
When we realized the reason no way out, we called it quits.
우리는 빠져 나갈 다른 방도가 없다는 것을 깨닫고 그냥 포기해
버렸습니다.
Do you think you'll feel at easy when you called it quits?
포기해 버리면 마음이 편할거라 생각해요?
chuck : 내던지다, 끌어내다, 포기하다.
regret : 후회.
stand : 변하지 않다, 끝까지 하다.
## Let's Hang On ##
You say you gonna go on call it quits
그대는 가겠다고 이제는 그만 두겠다고 이야기 하는군요
(** call it quits: 그만 두다, 포기하다)
Gonna chuck all and break our love to pieces
다 내던지고 우리 사랑을 산산이 부셔 버리겠다고 말하는 군요
(** chuck: 내던지다, 포기하다)
(** break to pieces: 산산조각 내다)
Just breaking and forget it (chorus 부분)
그냥 깨버리자구요 잊어 먹자구요
Wish you would never said it
당신이 그런말을 안하길 나는 바랬는데요
Just breaking up and you'll regret it (chorus 부분)
그냥 가 버리면 당신은 후회할 것이예요
Now, we'll both regret it
우리 둘 다 후회를 할 것입니다
The little cheaper diamond on my hand
내 손에 있는 이 작은 다이아몬드 반지는
A no fortune baby, but you know it's stands
귀중한 것은 아니지만 영원한 것이라는 걸 당신은 알잖아요
A love to tie and bind us
우리는 묶어서 연결해 주던 사랑은
You just can't leave behind us
그냥 우리를 뒤로하고 떠날 순 없지 않겠습니까?
Baby, don't you go
사랑하는 이여, 제발 가지 마세요
Baby, think over and stay
내 사랑아, 다시 생각해보고 머물러 주세요
aim at 목표를 두다
base 토대,비열한,천한,기초를 두다
doff 벗다, 그만 두다
found 창설하다,-의 기초를 두다
ground 토지,운동장,이유,기초를 두다
hold on 계속하다, 전화를 끊지않고 두다
interpose 사이에 두다
lay aside 저축하다, 옆에 두다
lay by 비축해 두다
mislay 잘못 두다
misplace 잘못 두다
aim at 목표를 두다
lay by 비축해 두다
hold on 계속하다, 전화를 끊지않고 두다
lay aside 저축하다, 옆에 두다
== 회화 - 사고 사건 ==
2. 사고 사건
사람이 차에 치었어요.
A man has been run over by a car.
저기 사람이 물에 빠졌어요!
That main is drowning.
누구 좀 와주세요. 저기 사람이 쓰러져 있어요.
Somebody! There's a man down here!
구급차를 불러!
Call the ambulance!
소매치기야!
Thief!
누군가가 우리 집에 침입했어요.
Someone has just broken into my house.
나는 목이 졸렸어요.
I was mugged.
은행에 강도가 들었다고 하던데.
I heard that a bank was robbed.
살인사건에 있었어요.
There was a murder.
너 연속살인범 얘기를 들었니?
Did you hear about the serial killer?
용의자는 검거됐니?
Did they catch the suspect?
경찰에 전화해요!
Call the police!
사고가 있었어요.(전화로)
I want to report an accident.
급한 일이에요.(전화로)
This is an emergency!
이모가 사고를 당한 건 아니겠지?
She wasn't involved, was she?
아뇨, 이모는 사고 난 걸 보기만 했대요.
하지만 그것 때문에 몹시 놀라셨나봐요.
No, she just saw it. But it really upset her.
어젯밤에 40번 고속도로에서 자동차 사고가 있었어.
There was a car accident on Highway 40 last night.
어제 40번 고속도로에서 정면 충돌사고가 있었다고 라디오에서 나왔어.
The radio said there was a head-on collision on Highway 40 yesterday.
난 지난 주에 백화점에서 우연히 그녀와 마주쳤어.
I ran into her by accident at a department store last week.
그 어린애는 권총을 가지고 놀다가 실수로 그걸 벽에다 쏘았대.
The little boy was playing with the gun and fired it into the wall by accident.
그에 부모님들도 총을 애가 손 닿는데다 두다니 정말 답답한 사람들이구나.
His parents are stupid for leaving a gun where he could get it.
난 닭튀김에다 실수로 소금 대신에 설탕을 뿌렸지 뭐야.
I accidentally put sugar on my friend chicken instead of salt.
그녀는 조금 늦을거야. 약간의 사고가 있었거든: 옷에다 커피를 쏟았어.
She'll be late. She had a slight mishap: She spilled coffee on her dress.
제인은 옷을 걸려고 하다가 실수로 전등을 쳤어.
Jane inadvertently knocked over the lamp when she hung up her coat.
그거 깨졌니?
Did it break?
난 택시를 잡으려고 손을 들다가 실수로 어떤 남자의 얼굴을 치고 말았어.
I raised my hand to hail a taxi and unintedtionally hit a man in the face.
잭은 멍청하게 금붕어에게 먹이를 너무 많이 줘서 그걸 죽이고 말았어.
Jack unwittingly killed his goldfish by overfeeding it.
나쁜 소식이야, 집으로 오는 길에 접촉사고를 냈어.
Bad news, I had a fender bender on the way home.
What price range do you have in mind?
(어느 정도의 가격을 생각하고 계십니까?)
price range: 가격 범위
have ~ in mind :--을 염두에 두다.
백화점 같은 데서 손님이 어떤 물건을 구경만 하면서
살까 말까 망설이고 있을 때 "어느 정도 가격의 물건을
찾느냐?"라는 뜻이다.
This is a strong coffee and it still makes a difference
with how you feel.
(커피가 진해서 기분전환에 효과가 있을 게다.)
strong : 진한
make a difference : 영향을 미치다. 중요하다. 차이를 낳다. 차별을
두다.
Former first lady Imelda Marcos Wednesday abandoned her
second bid for the Philippines presidency, triggering a
scramble for her support among 10 candidates still in the
running. She said she was quitting to avoid any violence in
the May 11 balloting, following reports by poll monitors they
may be forced to declare elections in some parts of the
country void due to expected rampant cheating and violence.
President Fidel Ramos denied his administration pressured her
to back out by threatening to freeze her out of more than 500
million dollars of her late husband's Swiss bank accounts
which are the subject of litigation here.
"To save the Filipino people from the ultimate injustice of
a possible bloody election, I, Imelda Romualdez Marcos now
withdraw from the May 11, 1998 presidential election," the
teary-eyed 68-year-old widow announced to reporters outside
an anti-graft court here.
"That could be part of it," she later said when asked if
she was opting out because the government may not relinquish
its rival claim on the Swiss funds.
전 대통령 영부인 이멜다 마르코스가 수요일 필리핀 대선 2차
시도를 포기하자 남아있는 10명의 후보들간에 그의 지지를 얻기
위한 쟁탈전이 벌어지고 있다. 이멜다는 선거부정과 폭력이
예상돼 일부 지역 선거를 취소해야할 지 모른다는 여론조사
감시단의 보고가 나온 뒤 5월 11일 선거에서의 폭력 사태를
피하기 위해 출마를 포기한다고 말했다.
"필리핀 국민들을 선거 폭력이라는 극도의 불의에서 구하기 위해
나 이멜다 로무알데즈 마르코스는 1998년 5월 11 대통령 선거를
포기한다." 68세의 미망인 이멜다는 독직 관련 재판 법정 밖
기자들에게 눈물을 글썽이며 이같이 발표했다.
그는 정부가 스위스 은행자금의 소유권을 포기하지 않을지 모르기
때문에 포기하는 것이 아니냐는 질문에 "그런 부분도 없지 않을
것"이라고 답했다.
이멜다 마르코스가 필리핀 대선 출마를 포기한다는 내용인데요.
출마를 포기하는 표현을 여러가지로 나타내고 있습니다.
abandon one's bid for: 시도를 포기하다
quit: 그만 두다
back out (of): 물러나다
withdraw from: 물러나다
opting out (of): 탈퇴하다
위 기사에서는 같은 의미의 표현을 적어도 다섯개나 배울 수
있습니다. 무심코 지나친다면 서로의 연관성을 모르겠지요. 이와
같은 기사는 다양한 표현을 머리속에 새겨놓을 수 있는
기회입니다. 또, 다섯개 표현 중 한가지만 알고 있어도 나머지
네개의 의미를 알 수 있다는 말도 됩니다.
We invited a couple to stay with us, but where do we *draw
the line? They will be house guests for three weeks because
they will be coming from a great distance, and this was
planned nearly a year ago. If they offer to pay for anything,
should we accept their offer? NO NAME OR CITY, PLEASE
▲ draw the line: 구별하다, 한계를 두다
우리는 함께 머물 어느 부부를 초대했어요, 그런데 우리가 어느
선까지 비용을 부담해줘야 할까요? 그 부부는 멀리서 오기 때문에
3주간 머무르게 될 것입니다, 그리고 이것은 거의 일년 전부터
계획된 일입니다. 만일 그들이 어떤 비용을 부담하겠다고 한다면,
그렇게 하도록 해도 되는지요?
간단한 충치 치료로 끝낼 수 있는 것을 내버려 두다 보면 발치까지 하게 된다.
If you leave what you can finish with a simple cavity treatment, you will even extract your teeth.
☞ 다음 날 제이크는 루시엔의 친구인 정신과 의사, 윌러드 타이렐 배
스를 증언석에 올린다. 그런데 검찰측의 반대 심문 과정에서 배스가
과거에 구속되었던 사실이 드러나 버린다. 재판관은 잠깐 휴정을 하고
제이크는 루시엔에게 화를 낸다.
Jake : You told me that he was a credible witness!
(선배님은 그가 신뢰할 만한 증인이라고 하셨잖습니까!)
Lucien : I didn't know about the conviction. The record was expunged.
(난 유죄 판결에 대해서는 모르고 있었어. 그 기록은 삭제되었지.)
BUCKLEY REALLY OUTDID HIMSELF THIS TIME.
(버클리가 이번에는 정말로 전에 없이 잘했군.)
Jake : Damn it! Lucien, I was counting on you. ANd I can't win..
(제기랄! 루시엔, 전 선배님을 믿고 있었어요. 그런데 전 이길 수 없..)
Lucien : You wanted this case. Well, you got it.
(자네가 이 사건을 원했어. 그래, 자넨 그걸 얻었지.)
It isn't easy saving the world.
(세상을 구하는 건 쉬운 일이 아니야.)
Even one case at a time. But you stick with it.
(한 사건씩 해 나가도 그래. 하지만 그걸 끈기있게 해봐.)
* stick with ~ : ~에 계속 붙어 있다, 종사하다
YOU MIGHT JUST HAVE A KNACK FOR IT. Don't do what I did.
Dont' quit.
(자넨 어쩌면 그 일에 소질이 있을지도 모르지. 내가 한 짓
은 하지마. 그만 두지는 말게.)
* have a knack for ~ : ~을 하는 솜씨, 기교, 요령이 있다
Jake : What are you talking about, "quit?" You're a hero, Lucien.
("그만 두다니요." 무슨 말씀을 하시는 거예요? 당신은 영웅이에요, 루시엔.)
Lucien : Oh, hero my ass!
(허, 영웅은 무슨!)
* my ass : 미국의 속어로 허튼 소리나, 허풍을 나타낼 때 하는 말.
LG, 9 IT giants launch e-commerce joint venture
공동 전자상거래 사업 진출
it will be headquartered in Seoul ; 서울에 본부를 두다
Worldman adds 8 languages to its multilingual search service
월드맨은 다국어 검색 엔진에 8개국어를 추가
it is powered by automatic translation tools
자동 번역 툴에의해 지원받다
They'll deal with technical stuff, where inspectors would be based, how they would be housed and protected, how samples would be taken out of the country for analysis.
협상가들은 어디에 사찰단 본부를 마련할 것인지, 그들을 어떻게 수용하고 보호할 것인지, 어떤 방법으로 분석용 샘플을 이라크 밖으로 가지 고 나올지 등 기술적 문제에 대해 논의를 벌이게 됩니다.
deal with ~을 다루다, technical stuff 기술적인 것, inspectors 사찰단, be based 본거지를 두다, be housed 기거되다, 수용되다, be protected 보호되다, be taken out of ~밖으로 운반되다
go out - 외출하다; 데이트하다
join - 함께 하다
spare - (시간이나 비용을) 잡아 두다, 남겨 두다
be behind in - …에 뒤처져 있다
proscrbe:proscribe
vt. (-scribed, -scribing)
1 습관 따위를 금지하다, 금하다, 배척하다.
proscribe fat from diet 비계를 규정식에 넣지 않다.
2 ~을 법률의 보호권 밖에 두다.
3 [고대 로마에서][처벌자로서] 의 이름을 포고하다.
leave someone in feeling ~ : ~한 (감정)상태로 두다.
proscrbe:proscribe
vt. (-scribed, -scribing)
1 습관 따위를 금지하다, 금하다, 배척하다.
proscribe fat from diet 비계를 규정식에 넣지 않다.
2 ~을 법률의 보호권 밖에 두다.
3 [고대 로마에서][처벌자로서] 의 이름을 포고하다.
unmap 그대로 두다 (<-> map 지도를 작성하다, 철저히 계획하다)
The 1997 Biennale was called "Unmapping the World."
1997년 비엔날레는 '지구의 여백'이라고 불렸다.
검색결과는 153 건이고 총 610 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)