영어학습사전 Home
   

돈이

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


flushness 〔fl´∧∫nis〕 (특히 돈이)많음

hireling 〔h´ai∂riŋ〕 고용되어 일하는 사람, 삯 말, 돈이면 무엇이든 하는 (사람)

impecuniosity 〔`impikj´u:nias∂ti,-´os-〕 돈이없음, 가난한

pagoda tree 회화나무, 돈이 열리는 나무

paying 지불하는 돈이 벌리는, 수지가 맞은

pressed 〔prest〕 (식품이 통조림용으로) 눌린, (꽃, 잎이) 눌린, (의복 등) 다린, 바쁜, (시간, 돈이) 모자라서

realize 〔r´i:∂l`aiz〕 실감하다, 깨닫다, (명확히)이해하다, 분명히 파악하다, 실현하다, 실행하다, 여실히 보여주다, 실감나게 그리다, 사실적으로 하다, (재산.이익을)얻다, 벌다, 현금으로 바꾸다, (얼마에)팔리다, 돈으로 바꾸다, 돈이 되다

stringent 〔str´indз∂nt〕 (규칙 따위가) 엄중한, (금융 사정이) 절박 한, 돈이 잘 안도는, (의론 따위)설득력이 있는, 유력한

tight 〔tait〕 탄탄한, 단단히 맨, 꽉 채운, 팽팽하게 켕긴, (옷 따위)꼭 맞는, 갑갑한, 아담한, 말쑥한, 빈틈없는, 발이 촘촘한, (물.공기 따위가)새지 않는, 다루기 어려운, 옴짝딸싹할 수 없는, 거의 막상 막하의, 접전의, 핍박한, 돈이 잘 안 도는

wallow 〔w´alou/-´o-〕 (진창, 물 속 따위를)뒹굴다, 허위적거리다, (주색 따위에)빠지다, 탐닉하다(in), in money돈에 파묻혀 있다, 돈이 주체 못할 만큼 많다

lucrative 유리한, 수지맞는, 돈이 벌리는

We do not have enough money for the trip. (우리는 여행을 위한 돈이 충분하지 않아요.)

He ran out of money and couldn't pay the bill. (그는 돈이 다 떨어져서 청구서를 지불할 수 없었어요.)

impecunious 돈이 없는,가난한,무일푼의

I don't have that kind of money.
나는 그렇게 많은 돈이 없다.

오늘은 돈이 많았다.
I have loads of money.

호주머니에 돈이라고는 한 푼도 없었다.
There was not a single penny in my pocket.

이런저런 일로 돈이 필요했다.
I needed money for this and that.

나는 돈이 부족했다.
I ran short of money.
I was short of money.

Money makes mare (to) go.
돈만 있으면 귀신도 부릴 수 있다.
Money talks.
돈이면 다 된다.
Money governs the world.
돈이 세상을 지배한다.
All things are obedient to money.
모든 것에 돈이 순종한다.
When money speaks, the truth keeps slient.
돈이 말할 때 진실은 입을 다문다.

As I grew richer, I grew more ambitious.
⇒The more you get, the more you want.
돈이 많아질수록 더 욕심이 난다.

시간은 돈이다.
Time is money.

사람의 성공은 언제나 돈이란 면에서만 측정되어질 수는 없다.
One's success cannot always be measured in terms of money.

예절 차리는 데는 돈이 들지 않는다.
Courtesy costs nothing.

Money talks.
돈이면 만사 해결이야.

Oh boy, money doesn't
grow on the trees.
얘, 돈이 뭐 하늘에서 떨어지는 줄 아니?

그건 내가 정직하게 일해 모은 돈이야.
It's my honest dollar.

나는 그렇게 많은 돈이 없어.
I don't have that kind of money.

"Come to think of it, I don't have enough money today."
"그러고 보니, 오늘은 돈이 모자라는데요."

That's all the money I can spare now.
지금은 돈이 이것밖에 없읍니다.

We've piled up quite a bit of cash in our savings account.
저축통장에 돈이 꽤 모였어요.

The reason for the change is lack of money, pure and simple. 그렇게 변경한 이유는 순전히 돈이 부족해서다.

* 값을 깎다
It's awfully expensive.
굉장히 비싸군요.
I can't spend that much.
그렇게 많은 돈이 없습니다.
Do you have cheaper ones?
좀더 싼 것이 있습니까?
May I see some less expensive ones?
좀더 싼 것이 있습니까?
Please show me some that are less expensive.
좀더 싼 것이 있습니까?
Can you make it a little cheaper?
좀 싸게 할 수 있습니까?
Is that your last price?
더 이상 깎을 수 없습니까?
Can't you come down just a bit more?
조금만 더 깎아 주실 수 없습니까?
Can you cut the price by 20 percent?
20퍼센트 할인해 주실 수 있습니까?
I'll buy it if it's 50.
50달러라면 사겠습니다.
I'll buy them all together if you discount.
만약 깎아 주신다면 그것 모두를 사겠습니다.

I don't have any money. Let's thumb a ride. ( 돈이 한 푼도 없어. 무임승차하자. )

Ten dollars is not much. ( 10달러는 큰 돈이 아닙니다. )

Any property that a bankrupt person may still have is usually
divided among the various people to whom money is owed.
파산한 사람이 아직 가지고 있을 수도 있는 어떤 재산이든지, 주로 그 돈이
빚지고 있는 여러 사람들 사이에서 분배된다.

Alaska found the first years of its statehood costly because
it had to take over the expense of services previously provided
by the federal government.
알래스카는 주가 되어서(주로 승격되어서) 처음 몇 년 동안이 돈이 많이
든다는 것을 알게되었다. 왜냐하면 그 주는 전에 연방정부에 의해서
제공받던 서비스의 비용을 자신이 떠맡아야 했기 때문이다.

Government money appropriated for art in the 1930's made possible
hundreds of murals and statues still admired in small towns all over
the United States.
1930년대에 미술을 위해 사용된 정부의 돈이, 미국전역에 걸쳐서 아직도 사랑
받고있는 수 백 개의 벽화와 상들을 가능하게 만들었다.

money coming out of one‘s ears: 거부, 큰 부자
→ ‘돈이 귀에서 나오다’(직역). 돈이 너무 많아 귀속에서까지 쏟아져 나온다는 비유적인 표현.

confidence man: 사기꾼
→ confidence trick(game)에서 온 말로 사기꾼들이 패해자들에게 접근해서 신용의 징표(담보)로 돈이나 다른 값나가는 물건을 달라고 꾀어서 이를 가로채는 수법으로 줄여서 con man또는 con이라고도 하고 con artist라고도 함.

come full circle
한바퀴를 빙 도는 걸 말합니다. 돈이 궁해서 금시계를 팔았는데 몇 년 후 "돌고 돌아서" 중고품 가게에서 바로 그 시계를 샀을 때… COME FULL CIRCLE이라고 말합니다. 어떤 주제에 대해 이런 저런 논리로 논쟁을 벌이다 "돌고 돌아" 결국 원점으로 돌아올 때를 말합니다.

Money is no object.: 돈 걱정하지 마라.
돈이 문제가 아니다.(직역)

난 요즘 돈이 쪼달려.
I am a little short lately.
I have a tight pocketbook (or budget).
≠I have a deep pocket.
* short = short of money

He seemed to be embarrassed when we asked where the money was.
그는 돈이 어디에 있는가라고 우리가 물었을 때 당황한 듯 보였다.

Under the bed they found a bag stuffed with money.
그들은 그녀의 침대 밑에서 돈이 가득 찬 가방을 발견했다.

Such heavy items are expensive to transport by plane.
그렇게 무거운 물건들은 비행기로 운반하는 데 돈이 많이 든다.

I'm a little bit short lately.
요즘은 돈이 좀 없어
cf) A lot of people ask me how short I am.(짧다)
Since my last divorce I'm about 100 grand short.(쪼달린다)
Slang : I'm sorry, I'm a little bit low on dough(short) lately.
* low 도 '돈이 부족하다' 의 뜻. low의 경우는 보통 on이 붙고
그 다음에 부족한 것이 무엇인가를 구체적으로 밝힌다.
그리고 '부족하다'의 short와 low on앞에 run이 붙으면
'부족해진다' 의 뜻이 된다.
ex) I ran short and couldn't buy it.

I had my pocket picked. / Someone picked my pocket.
(주머니의 돈이나 물건을 소매치기 당했을 경우)
나 소매치기 당했어.
pickpocket. 소매치기.

This project is cut short, however, by the Don's illness.
그러나 돈이 병들어 이 계획은 갑자기 중단된다.

Parritt keeps distrubing him,
파리트도 계속 그를 불편하게 만든다
now admitting his guilt but justifying himself on the grounds of
momentary anger and a desperate need of money, any reason but true disloyalty.
이제는 자신의 죄를 인정하지만 순간적인 분노와 돈이 절실하게 필요했다는
근거로 자신을 합리화할 뿐, 배신을 한 진짜 이유는 말하지 않는다.

The thieves capture him, and, finding he has no money, are on
the point of killing him,
도둑들이 그를 잡아, 돈이 없다는 것을 알고, 죽이려 하는데,
when it occurs to somebody that their prisoner could just as well
be offered in marriage to one of the gypsy women.
그때 누군가가 그들의 포로도 집시 여자에게서 결혼 제의를 받을 수 있다는 생각을 한다.

Under the circumstances, marriage between Sonya and Nikolai becomes
unthinkable, as both are almost penniless.
이런 상황에서 둘 다 돈이 없는 소냐와 니콜라이의 결혼은 생각할 수 없다.

Blanche gladly turns over to him all the papers showing
that there simply is no more money.
블랑쉬는 돈이 한푼도 없다는 것을 보여주는 모든 서류를 기꺼이 그에게 넘겨준다.

And 17 years later I did go to college.
17년후, 저는 대학에 입학했습니다.
But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford,
그러나 저는 멍청하게도 바로 이 곳, 스탠포드의 학비와 맞먹는 값비싼 학교를 선택했습니다.
and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.
평범한 노동자였던 부모님이 힘들게 모아뒀던 돈이 모두 제 학비로 들어갔습니다.

shampoo, rinse, treatment, conditioner
shampoo는 말 그대로 샴푸입니다.
힌두어에서 나온 이 말의 원뜻은 '밀다'. 옛날에는 밀거나 두드려 빨았기 때문이죠.
미용실에 가서 I don't need shampoo라고 하면 전 샴푸 할 필요 없어요.
-
하지만 rinse는 '헹구다'는 의미입니다.
I rinsed (out) my mouth(a busket).
나는 입을 가시었다(양동이를 헹구었다).
-
treatment는 치료죠. 손상된 머리 결을 치료한다고 트리트먼트라고 합니다.
treatment는 대접이라는 의미도 있습니다.
그래서 각자 계산할 때 더치 페이라고 하면 잘못된 표현이고
Dutch treat라고 해야 합니다
-
the red-carpet treatment라고 하면
붉은 카페트를 깔고 손님을 맞는 것이므로 특별대우라는 의미입니다.
There's a Japanese trade delegation expected tomorrow
and the boss is giving them the full red-carpet treatment.
일본 무역 대표단이 내일 올 것이다.
그래서 상사는 그들을 위해 특별 대우를 할 것이다.
-
conditioner에서 condition는 조건, 상태입니다. 상태를 좋게 하는 것이니까
컨디셔너. in mint condition이라고 하면 아주 좋은 상태를 말합니다.
여기서 mint는 조폐국인데 돈이 바로 나온 상태이니 얼마나 깨끗하고 좋겠습니까?

* .black economy : 지하경제 = underground economy.
합법적인 경우 이익이 생기면 세금을 내지만 지하경제는
세금을 내지 않으려는 것. 유통구조의 변칙으로 이익을 챙긴다.
.gray economy : 암시장.
.bubble economy : 거품경제. 고도의 경제성장으로 인해 인플레의
영향으로 각종 지표들이 실제보다 높이 나타남. 돈이 부동산이나
증권으로 집중되어 투기심리를 가중시키면서 경제안정을 해치는
결과를 가져옴.

sixty-four-thousand-dollar question(6만 4천달라)이
an important question that is very difficult to answer
(대답하기에 굉장히 어려운 아주 중요한 질문)란 뜻이
었습니다. 여기에서 6만 4천이란 숫자가 쓰인 이유는
무엇입니까?
1940년대 인기 라디오 퀴즈 프로그램에서 유래가 된 것으로
문제가 어려워지면서 상금이 올라가는 것이었는데,정말 어
렵고도 결정적인 문제를 맞추면 당시에 64달러를 받게 되었
다고 합니다.그당시 64달러라고 하면 상당한 돈이지요. 여기
서 '결정적이고 중대한 문제'라는 의미로 'sixty-four-dollar
question'이라는 말이 생겨났고, 더 나아가 'sixty-four-
thousand-dollar question'이라는 표현도 되게 되었지요.
또한 'sixty-four-dollar answer'라는 단어는 '아주 중요한
해답'이라는 뜻이 되었지요.

미국 달러를 슬랭으로 'buck' 이라 부른다지요?
사전을 찾아보니 'buck'은 본래 숫사슴을 가리키는 말인던데, 이것이
달러화의 속어로 쓰이게 된 이유가 있는지요?
- A - 돈보다 숫사슴 가죽으로
액수가 적을 경우 미국인들은 dollar 라는 말보다는 오히려 buck 라
는 말을 더 즐겨 씁니다.
이는 1775년 미국이 독립을 선언한 이후, 곧 'Continental Damn' 이
라는 지폐를 만들었는데, 그 후 6년이 지난 1781년에 그 가치가 떨어
져서 100달러에 해당하던 것이 1달러의 가치도 없게 되었던 것이죠.
이렇게 되자 사람들은 현금 거래 대신 차라리 물물 교환을 하는 것이
낫다고 생각하였습니다.
그 당시 가장 값이 나가는 물건이 숫사슴, 즉 buck 의 가죽이었다고
합니다.
그래서 숫사슴 가죽은 돈이나 마찬가지인 셈이었고, 시간이 흐르면서
buck 는 dollar 보다 더 귀염받는 돈의 별명이 된 것이죠.

2. Doesn't it cost a lot of money to play?
(골프를) 치려면 돈이 많이 들지 않나요?
Doesn't it cost a lot of money to play the piano?
피아노 치는데 돈이 많이 들지 않나요?
Doesn't it cost a lot of money to learn how to play the
violin?
바이얼린 배우는데 돈이 많이 들지 않나요?

* The problem is I can't get the books here.
문제는 내가 여기서 그 책을 찾을 수 없는 것입니다.
* The problem is I'm broken.
문제는 내가 파산한 것입니다.
* The problem is I don't have any money.
문제는 내가 돈이 없다는 것입니다.
* The problem is it's hard for me get up at 6 o'clock in the
morning.
문제는 내가 아침 6시에 일어나기 어렵다는 것입니다.

It's gonna take time & money
시간과 돈이 필요할 거예요.

So, it's not really money that you care about!
그러니까, 당신이 걱정하고 있는 건 돈이 아니란 말씀이군요!

have got 갖고 있다 (have)
I haven't got as much money as some folks, but I've got as much
impudence as any of them, and that's the next thing to money.
내게는 어떤 사람들 처럼 많은 돈이 없다. 그러나 그 누구에게도 뒤지지
않는 뻔뻔스러움이 있는데, 이것은 돈 다음 가는 것이다.- Josh Billings

difficult task 어려운 일
One of the difficult tasks in this world is to convince a woman that
even a bargain costs money. - Ed Howe
이 세상에서 어려운 일중의 하나는, 바겐 세일에서도 돈이 든다는 것을
여자에게 납득시키는 것이다.

- 다른 것은 고사하고 돈이 있어야 겠다.
'다른 것은 고사하고'를 빼고 '돈이 내가 필요로 하는 것이다'로 하면 되
겠다.
...역례...Money is what I need now.
I need money desperately.

* 그럴려면 돈이 좀 들건데요...
= It's gona cost you.

We've nearly spent all of our savings.
저축해둔 돈이 거의 바닥났어요.

We've nearly spent all of our savings.
저축해둔 돈이 거의 바닥났어요.

좋은 말은 돈이 들지 않는다.
Good words cost nothing.

Money means everything to him.
그사람에게는 돈이 전부예요.
It means so much for me to win gold medal in this game.
이번 경기에서 금메달을 따는 것은 저에게 아주 중요합니다.

I love you, money or no money.
저는 돈이 있건 없건간에 당신을 사랑합니다.
We should help them, reward or no reward.
보상이 있건 없건간에 우리는 그들을 도와야만 합니다.

I need every penny you can spare.
(저는 당신이 할애할 수 있는 모든 돈이 필요합니다.)
I need every information you can tell me.
(나는 당신이 말해줄 수 있는 모든 정보가 필요합니다.)

Because these pastures don't cost them much money, they can sell their cattle at low prices.
이런 목초지는 돈이 별로 들지 않기 때문에 그들은 소를 싼값에 팔 수 있습니다.

If you had enough money to get these treatments, would you do so and have a super baby or just go ahead and have a natural baby?
만약 이러한 치료를 받을 수 있는 충분한 돈이 있다면, 당신은 그렇게 해서 슈퍼 베이비를 가질 것인가, 아니면 그냥 그대로 치료를 하지 않은 자연적인 아기를 가질 것인가?

The good news is that there are hundreds of web sites that you can use to improve your English skills, and many of them charge you very little money.
좋은 소식은 영어 실력을 향상시키기 위하여 이용할 수 있는 웹사이트가 많은데, 그것들 중 상당수가 거의 돈이 들지 않는다는 것이다.

Of course, Mr. Kim, but you have to measure that saving against the advantages of getting the goods delivered more quickly. Time is money, you know.
물론이겠지요, 김 선생님. 그러나 그렇게 해서 얻어지는 절감비용과 화물을 신속히 운송했을 때 얻어지는 이익을 잘 비교해 봐야 합니다. 시간이 곧 돈이니까요.

I'm afraid I don't seem to have enough money on me.
제가 가진 돈이 충분치 못한 것 같군요.

Today when I went to take the money out of my wallet after lunch, I saw there wasn't any money in it.
글쎄, 오늘 점심 먹고 지갑에서 돈을 꺼내려고 보니까 돈이 하나도 없는 거 있지?

Why is there only this much money left in my account?
통장에 돈이 왜 이것밖에 안 남았지?

Isn't it possible the money is taken out automatically?
혹시 돈이 자동으로 빠져나간 것 아니에요?

He is rolling in dough.
그는 돈이 넉넉해요. (그는 돈 속에서 뒹굴고 있어요...)
- Dough는 돈의 속어

His breakthrough came in 1991 with the mega-Canto-pop hit "Loving You a Little More Every Day".
칸토팝 "매천애니다일사"가 폭발적인 인기를 얻으면서 1991년 그는 큰 전기를 맞이하게 됩니다.
Two years later, Cheung became the first Hong Kong singer to win over the lucrative Mandarin-speaking market, with the album Goodbye Kiss.
2년 후 장쉐유는 자신의 앨범 '문별(吻別)'로 수요가 많은 중국 본토 시장을 사로 잡은 첫 번째 홍콩 가수가 되었습니다.
Since then, he's been showered with multiple singing accolades.
이후 그는 무수히 많은 가수상을 수상했습니다.
* breakthrough 비약적 발전; (가치의) 급증; 돌파구, 약진
* Canto-pop 칸토팝, 홍콩팝: 홍콩 대중음악 cf. Canton 광둥(廣東): 중국 남부의 도시
* Loving You a Little More Every Day "매천애니다일사": 1991년 광동어로 부른 앨범 <情不禁(정불금)>에 수록되어 홍콩 챠트에서 무려 34주간 1위를 차지하였던 곡이다.
* win over (설득하여) 지지를 얻다, 마음을 얻다
* lucrative 이익이 되는, 돈이 벌리는(profitable)
* Mandarin-speaking market (북경어를 사용하는) 중국 본토 시장 cf. Mandarin 중국 표준어, 북경어
* Goodbye Kiss <문별(吻別)>: 장학우의 첫 중국어 앨범으로 홍콩에서 3백만 장, 대만에서 1백만 장 이상이 팔렸다.
* shower A with B A에게 B를 아낌없이 주다
* accolade 영예; 표창, 상, 칭찬 cf. win accolades 상을 타다, 호평을 얻다

I mean we were really poor. So when I came over here, I had no money.
정말 가난했거든요. 그래서 미국에 왔을 때 돈이 하나도 없었습니다.
So of course, my goal was, you know, to get rich and to make it, be successful in business
그러니 제 목표는 당연히 부자가 되는 것과 사업에 성공하는 것이었습니다.
and to be a bodybuilding champion and to get into movies and all this stuff.
그리고 보디빌딩 챔피언이 되는 것, 영화에 출연하는 것, 이런 것들이요.
And I was thinking about myself and about my career and about the money I'm going to make.
그래서 제 자신에 대해서, 그리고 제 경력과 제가 벌어들일 돈만 생각했었죠.
But now that period is over. So you go through that.
하지만 그 시기는 이제 끝났습니다. 그러니 그 문제는 넘어가죠.
* and all this[that] stuff ((구어)) 그밖에 이것저것, 기타 등등 cf. and stuff (like that) ...따위, ...같은 것

But I decided that some venture capitalists and businesses have a little more money than kids at Brown Middle School.
그렇지만 브라운 중학교 학생들보다는 벤처 투자가와 실업가들이 돈이 훨씬 더 많을 거라는 판단이 섰습니다.
So the eighth-grader went to his dad, Dave Mazza, a venture capitalist.
그래서 이 8학년 어린이는 벤처 투자가인 아빠 데이브 마자 씨를 찾아갔습니다.
He and my assistant conspired to basically take apart my database and put together a list.
제이크와 제 조수가 같이 협력해서 제 데이터베이스를 철저히 분석하고는 리스트를 하나 만들더라구요.
* venture capitalist 벤처 투자가: 일반 투자자들로부터 자금을 조달해 비상장 벤처기업에 투자하는 전문 금융중개자 cf. capitalist 자본가
* eighth-grader 8학년 cf. grader ((서수사와 함께)) (초, 중등 학교의) ...학년 (학)생
* conspire to 협력해서 ...하다; ...하려고 공모하다
* take apart ...을 분석하다; (기계 따위)를 분해하다
* put together 짜맞추다, 구성하다; 편집하다

S1 : Let's go eat Labogi.
S2 : Well, I am broke.
S1 : Then it's on me. I didn't have breakfast.
S2 : I did, so I am not hungry.
S1 : Hey! I said I'd pay. Why do you have so many excuses? Just go with me.
S2 : Okay.
S1 : But you pay for the game room, since I am paying for the snacks.
S2 : Okay. I guess I will borrow money from my friends.
학생1: 라볶이 먹으러 가자.
학생2: 근데, 난 돈이 하나도 없는데.
학생1: 그러면, 내가 내지. 나 아침을 먹지 않았거든.
학생2: 난 먹었는데. 그래서 배가 고프지 않아.
학생1: 야! 내가 낸다고 했잖아. 왜 변명이 많지? 같이 가자.
학생2: 알았어.
학생1: 하지만, 네가 게임 할 때 돈 내. 내가 이번에 내니까.
학생2: 알았어. 친구한테 돈을 빌리지 뭐.

A compromise agreement reached in the judge's chambers would obviate the need for a long, costly lawsuit.
판사실에서 나오는 타협안은 오래 끌고 돈이 드는 소송의 필요를 없애줄 것이다.

In the violent, dollar-wise world of professional football, there are many cases of sportsmanship and even chivalrous behavior by the players.
격렬하고 돈이 판을 치는 직업 풋볼 세계에도 스포츠맨십과 심지어 선수들의 기사도적인 행위의 경우가 많이 있다.

In those days, a dollar was an appreciable sum and was not to be spent lightly.
그 당시 1달러는 상당한 액수의 돈이어서 가볍게 써버릴 수가 없었다.

Perhaps if you were spending your own money, rather than mine, you would be more inclined to quibble over the price of the repairs.
돈이 아니라 당신의 돈을 쓴다면 아마 당신은 수리비에 대해 더 많은 말을 하고싶을 것이다.

That sum may seem inconsequential to you, but to me it is the difference between going away on a wonderful vacation and being utterly bored at home.
그 액수의 돈이 당신에게는 하찮은 것으로 보일지 모르나 나에게는 멋진 휴가를 떠나느냐 아니면 아주 따분하게 집에 있느냐의 차이다.

They spent so much money that their funds dwindled to nothing.
그들은 너무 많은 돈을 써버려서 돈이 무일푼으로 줄어들었다.

A mother wanted to teach her daughter a lesson on money.
So she gave her little daughter a quarter and a dollar for the church,
"Put whichever one you want in the collection basket and keep the other for yourself," she told the girl.
When they were coming out of church, the mother asked her daughter which amount she had given.
"Well," said the little girl, "I was going to give the dollar, but just before the collection,
the priest said that we should all be cheerful givers.
I knew I'd be a lot more cheerful if I gave the quarter, so I did.
한 어머니가 돈에 관한 교훈을 딸에게 가르치고 싶어했다.
그래서 그녀는 어린 딸에게 교회에 헌금하라고 25센트와 1달러를 주었다.
"네가 원하는 돈은 어느 돈이든지 헌금함에 넣고 나머지는 네가 갖거라." 하고 딸에게 말했다.
그들이 교회 밖으로 나올 때 어머니는 얼마를 헌금했느냐고 딸에게 물었다.
"글쎄. 1달러를 헌금하려고 했는데 헌금이 시작되기 바로 전에
목사님께서 기분 좋게 헌금하는 사람이 되어야 한다고 말씀하셨지요.
25센트를 헌금하면 내가 훨씬 더 기분이 좋을 것이라는 것을 알았기 때문에 그렇게 했지요."

Taipei is a lively and expensive city.
About 6 million people live in and around the capital of Taiwan and it is full of liveliness.
Apartments are almost impossible to buy in Taipei and the government encourages enterprisers to locate their companies in other parts of the country.
Taipei may not be a relaxing place but the food is excellent,
the people are friendly, and there are some wonderful things to see, like the Grand Hotel.
타이페이는 활력이 넘치며 돈이 많이 드는 도시이다.
약 6백만 명의 사람들이 대만의 수도와 그 인근에서 살고 있으며 그것(타이페이)은 활기가 넘친다.
타이페이에서는 아파트를 사기가 거의 불가능하고 정부는 기업가들에게 전국의 다른 지역에 회사를 설립하라고 권장하고 있다.
타이페이는 (마음을) 편하게 해 주는 곳은 아니겠지만,
음식이 훌륭하고, 사람들이 친절하며, 그랜드 호텔처럼 멋진 볼거리들이 일부 있다.

After Germany and Austria lost World War Ⅰ, inflation ruined their economies.
The governments printed huge quantities of paper money.
Naturally, the more they issued, the more worthless it became.
By 1922, the money wasn't even worth the paper on which it was printed.
A clever Swiss soap maker bought up all the Austrian money that he could find.
He realized that it was just the right size needed to wrap his soap.
He printed the name of the soap on the blank side.
Then, he put his money-wrapped soap on the market and waited.
Just as he had hoped, his soap sales escalated.
Many buyers bought the soap, hoping that someday the “wrappers” would be worth just as much as they were before the war.
독일과 오스트리아가 제1차 세계대전에서 패전한 후 인플레이션 때문에 경제가 파탄되었다.
정부는 막대한 양의 지폐를 찍어내었다.
지폐를 많이 발행할수록 화폐 가치가 떨어지는 것은 당연했다.
1922년 무렵 지폐는 그 돈을 찍어내는 종이의 값어치도 되지 않았다.
어떤 영리한 스위스 비누 제조업자는 그가 발견할 수 있는 오스트리아 돈을 죄다 긁어모았다.
그는 돈이 자신의 비누 포장에 필요한 꼭 맞는 크기였음을 깨달았다.
그는 비누 이름을 돈의 여백에 인쇄하였다.
그러고 나서 그는 돈으로 포장한 비누를 시장에 내놓고 기다렸다.
그가 희망했었던 그대로 비누 판매액이 급증했다.
많은 구매자들은 언젠가는 그 “포장지”가 전쟁 전과 꼭 같은 가치를 가지게 될 것이라고 희망하면서 비누를 샀다.

During his years as mayor of New York City, Guardia sometimes presided as judge in a night court.
In one case, a man was found guilty of stealing a loaf of bread.
He claimed that he had committed that theft to feed his starving family.
“The law is the law,” La Guardia declared.
“I must therefore fine you $10.”
When the man sadly confessed that he had no money, the judge took $10 out of his wallet and paid the fine.
He also asked each person in the courtroom to contribute 50 cents to help the man.
There and then, they accepted his request.
Finally, the law-breaker was set free and even blessed with an undeserved gift.
New York시의 시장으로 재직하고 있는 동안 Guardia는 때로 야간법정의 판사 역할을 했다.
한번은 어떤 남자가 빵을 훔친 혐의로 유죄 선고를 받았다.
그는 ‘굶고 있는 가족을 먹이기 위해 절도를 했다'고 주장했다.
“법은 법입니다. 따라서 나는 10$의 벌금형을 선고하는 바입니다.”라고 Guardia는 판결했다.
그 남자가 돈이 없음을 슬프게 고백하자 판사는 지갑에서 10$를 꺼내 벌금을 물어주었다.
그는 법정에 있는 사람들에게 그를 돕기 위해 50센트씩을 기부해줄 것을 요청했다.
그 즉시 사람들은 그의 제안을 받아들였다.
마침내 그 범법자는 석방되고 예상치 못한 선물까지 받는 혜택을 입었다.

A woman has an idea for a small business to lift her and her family out of poverty.
She needs a little money to begin the business.
She goes to a bank to borrow the money, and a banker interviews her.
At this bank, the borrower must meet three necessary conditions: honesty, capacity, and property.
That is, if this woman wants to borrow money from the bank, she must show that she is honest, is able to run her business, and owns something valuable.
어떤 여자가 자신과 자신의 가족을 가난으로부터 벗어나게 하고자 작은 사업을 시작 할 생각을 갖고 있다.
그녀가 이 사업을 시작하려면 작은 돈이 필요하다.
그녀는 돈을 빌리려고 은행에 갔고, 은행가는 그녀와 대출면접을 한다.
이 은행에서 돈을 빌리려면, 정직, 능력, 자산이라는 세 가지 필요한 조건을 갖추어야 한다.
즉 이 여자가 은행에서 돈을 빌리려면, 그녀는 정직하다는 것과, 사업을 운영할 수 있는 능력이 있다는 것, 그리고 (대출금을 못 갚을 경우 담보물로 제시할 수 있는) 값진 것을 소유하고 있다는 것을 제시해야 한다.

Tired of talking to my son about emptying his pockets before washday,
I told him that all the money I found would not be returned.
Instead, I'd put a jar in the laundry room, and when enough money had accumulated, he would have to take me out for dinner.
The next washday, I handed him a laundry basket and asked him to gather up his clothes.
I peeked in and was pleased to see him empty his pockets.
But just as he was about to toss his dirty jeans in the basket, he paused, pulled out his wallet,
and put a handful of change and a dollar bill into the pocket of the jeans.
세탁하는 날 전에 호주머니를 비우는 것에 대해 아들에게 말하는 것이 지쳐서,
내가 찾아낸 돈은 돌려주지 않겠다고 아들에게 말했다.
대신에 세탁실에 병을 마련해 놓고, 돈이 충분히 모이면 그가 나에게 외식을 시켜 주어야 한다고 말했다.
다음 번 세탁하는 날, 나는 아들에게 세탁 바구니를 건네주고는 그 안에 옷을 넣으라고 말했다.
나는 아들이 호주머니를 비우는 것을 엿보며 기뻐했다.
그러나 그는 지저분한 청바지를 세탁바구니에 막 던져 넣으려다가 잠시 멈추더니 지갑을 꺼내
한 움큼의 잔돈과 1달러짜리 지폐를 그의 청바지 주머니에 넣었다.

When Gregg Navarez graduated from high school in Los Angeles, he borrowed $125 from a friend.
He planned to use the money to start his own cleaning business.
Some people thought that Gregg would never be able to repay the loan.
But they were wrong.
Within only three years, Gregg's business was flourishing.
By the time he was 21, he was making up to $6,000 a month.
Gregg's success story was a result of hard work and good business sense.
Gregg Navarez는 Los Angeles에서 고등학교를 졸업했을 때, 친구로부터 125달러를 빌렸다.
그는 그 돈을 이용하여 자신만의 청소 사업을 시작할 계획을 세웠다.
몇몇 사람들은 Gregg가 빌린 돈이나마 갚을 수 있을까 하고 의심했다.
그러나 그들의 생각은 잘못이었다.
단 3년 만에 Gregg의 사업은 번성했다.
21살이 되었을 때 그는 월수 6,000달러까지 벌게 되었다.
Gregg의 성공담은 탁월한 사업 감각과 근면의 결과였다.

He looked up and saw, on the bridge over his head, an overturned truck.
The truck had smashed into another truck.
The accident was so bad that all of the money the truck was carrying spilled into the road.
The wind was blowing hard, so the bills were floating all over.
He saw people running from everywhere.
They were shouting to each other to hurry up.
They were gathering money and putting it in purses and bags.
He had never seen people working so quickly.
그는 고개를 들어 다리 위에 전복된 트럭을 바라보았다.
그 트럭은 다른 트럭을 들이받고 심하게 부서져 있었다.
사고가 너무 심해서 트럭에 실려 있던 모든 돈이 길에 흩어졌다.
심한 바람 때문에 지폐들이 사방으로 날렸다.
그는 모든 사람들이 사방에서 달려오는 것을 보았다.
사람들은 서로 서로에게 서두르라고 외쳤다.
그들은 돈을 주워 지갑과 가방에 담고 있었다.
그는 사람들이 그렇게 빨리 움직이는 것을 본적이 없었다.

Once a poor student had to wander about the countryside.
He had no money, and he had no home.
One freezing night, the student knocked at the door of a farmer's house.
The farmer was an agreeable person who said, “Come in! You look very tired and hungry.”
The farmer gave the student supper, and the two began talking.
한 가난한 학생이 시골을 헤매고 있었다.
그에게는 돈이 없었고, 집도 없었다.
몹시 추운 어느 날 밤, 그 학생은 농부의 집 대문을 두드렸다.
인심 좋게 보이는 그 농부는 “들어오게, 피곤하고 배고파 보이는군.” 하고 말했다.
농부는 그 학생에게 저녁을 먹게 해 주었다.
그리고 두 사람은 이야기를 하기 시작했다.

We have moved from going to a football game once a week to having sports on television twenty-four hours a day.
Billions of dollars go to the salaries of sports heroes each year.
Clearly, we are obsessed with sports and in particular, winning at sports.
The effect on our children is tremendous;
some children have no time with one or both parents who are locked to the television on a daily basis.
More important is the huge increase in parental concern about their children being on a winning team.
Winning has become more important than playing to do your best and have fun.
우리는 일주일에 한 번 축구경기를 보러 가는 것에서 하루 24시간 텔레비전에서 스포츠를 보는 것으로 옮겨갔다.
매년 수십 억 달러의 돈이 스포츠 영웅들의 봉급으로 나간다.
확실히 우리는 스포츠에, 특히 경기에 이기는 것에 집착하고 있다.
자녀들에게 미치는 영향은 엄청나다.
즉, 어떤 애들은 매일 텔레비전만 보는 부모와 보낼 시간을 전혀 갖지 못한다.
더 중요한 것은 자녀들이 이기는 팀에 속하는 데에 대한 부모의 관심이 엄청나게 증가했다는 것이다.
이기는 것이 최선을 다하고 즐겁게 운동하는 것보다 더 중요해졌다.

Convinced that education is their best hope for the future,
many Kenyan parents are willing to make great sacrifices to send their children to high school.
They quickly discover, however, that there are not enough schools for everyone.
Even the high schools run by the government are too expensive for many families.
Kenyans have found an answer to the problem in harambee, a word that means self-help.
As part of the harambee movement, many villages built their own high schools.
Villagers organized fund-raising campaigns instead of expecting their government to help them.
Church groups donated some of the money.
Those who had no money to give donated their labor.
교육이 미래에 대한 최고의 희망이라는 점을 확신하기 때문에,
케냐의 많은 부모들은 자녀들을 고등학교에 보내기 위해 기꺼이 많은 희생을 치른다.
하지만 그들은 곧 모든 사람들을 위한 학교가 충분하지 않다는 것을 알게 된다.
심지어 정부에서 운영하는 고등학교조차도 많은 가족들에게는 학비가 너무 비싸다.
케냐 인들은 자조(自助)를 뜻하는 단어인 harambee에서 그 문제에 대한 답을 찾았다.
harambee 운동의 일환으로 많은 마을에서 자신들의 고등학교를 지었다.
마을 사람들은 정부가 그들을 도와주기를 기대하기보다는 기금 모금 운동 단체를 조직했다.
교회 단체에서도 약간의 돈을 기부했다.
기부할 돈이 없는 사람들은 노동력을 제공했다.

Students in harambee schools are aware that they are not getting as good an education as those who attend more expensive schools.
Only two harambee students in 1,000 will attend a university.
Why then do so many students continue to flock to harambee schools?
They point out that if they did not go, they would have no chance at all of going to college.
They enthusiastically tell visitors, “Yes, the chances are slim, but I think that I can succeed.”
harambee 학교에 다니는 학생들은 좀 더 돈이 많이 드는 학교에 다니는 학생들만큼 좋은 교육을 받고 있지 못하고 있다는 점을 알고 있다.
1,000명의 harambee 학생들 중에 단지 2명만이 대학에 들어간다.
그런데 왜 그렇게 많은 학생들이 harambee 학교에 계속해서 몰려드는가?
만약 학교에 가지 않으면, 대학에 다닐 기회가 전혀 없다고 그들은 지적한다.
그들은 방문객들에게 “그래요, 가능성은 아주 미미하지만 저는 성공할 수 있다고 생각해요."라고 열정적으로 말한다.

A movie set is the area where a motion picture is filmed.
Most sets are built inside movie studios.
These sets are built in large, windowless buildings, called “sound stages.”
Here, both the picture and the dialogue are recorded.
Indoor sets on sound stages are convenient because all the necessary cameras, sound equipment, and wiring can be permanently installed.
At other times, however, a movie set is built “on location,” which means outside the studio.
This enables the film makers to use actual physical landscape as the scenery.
If the movie calls for rivers, mountains, or jungles,
it may be cheaper to film in real places than to build imitation scenery.
영화 세트는 영화가 촬영되는 곳이다.
대부분의 영화세트들은 영화 스튜디오 안에 설치된다.
이러한 세트 들은 ‘음향 스테이지’라고 불리는 창문이 없는 거대한 건물들 안에 제작된다.
이곳에서는 영상과 대화가 함께 녹화된다.
음향 스테이지에 설치된 실내 세트에는 필요한 모든 카메라, 음향 장비, 배선 등을 영구적으로 설치할 수 있으므로 편리하다.
그렇지만 다른 경우에는 영화 세트가 ‘야외에’ 설치되기도 하는데, 이것은 세트가 스튜디오 밖에 설치된다는 것을 의미한다.
이것은 영화 제작자들로 하여금 실제 자연 경관을 영화의 장면으로 사용할 수 있게 해준다.
영화에서 강, 산, 혹은 정글 등의 장면이 필요한 경우,
장면을 본뜬 세트를 만드는 것보다 실제 장소에서 영화를 촬영하는 것이 돈이 덜 들 것이다.

When I was 10 years old, I took two of my friends to the station to show off my dad.
After showing them around the station, I asked Dad if we could each have a soda.
I detected just the slightest hesitation in my father's voice that day,
but he said “Sure” and gave us each a dime.
We all thanked my father and headed home for lunch.
That evening I happened to hear my parents talking.
Mom seemed upset with Dad, and said,
“You should have just said you didn't have money for sodas.
That money was for your lunch.
The kids have to understand that we don't have any extra money and you need to have your lunch.”
열 살 때, 나는 아빠를 자랑하기 위해 친구 둘을 데리고 역으로 갔다.
친구들에게 역 구경을 시켜준 다음, 아빠에게 탄산음료를 사줄 수 있느냐고 물었다.
아빠의 목소리에 미세한 주저함이 있음을 눈치 챘다.
그러나 아빠는 “그럼”이라고 하시며 우리들 각자에게 은화 한 닢씩을 주셨다.
우리 모두는 고마움을 표하고 점심을 먹기 위해 집으로 향했다.
그 날 저녁에 난 우연히 부모님께서 나누시는 대화를 들었다.
어머니는 아빠에게 화가 난 듯 말씀하셨다.
“당신은 음료수 사 줄 돈이 없다고 말씀하셨어야 했어요.
그 돈은 당신 점심 값이었잖아요.
얘들은 우리가 가욋돈이 없다는 것과 당신이 점심을 드실 필요가 있다는 것을 이해해야 해요.”

On the other hand, happy people derive deeper satisfaction from their connection with one another rather than the comforts of money.
For Leo and Shirley Smith, their most valued possessions are photo albums that show 52 years of family history.
Mr. Smith says, “They're a record of who we are and where we came from―the separation of war, my successful business,
two daughters' happy marriage, a son's birth defect and Shirley's cancer.”
Now the albums remind the Smiths that through thick and thin they managed to laugh, to enjoy life and,
most of all, to find happiness in each other.
반면에, 행복한 사람들은 돈이 주는 안락함보다는 다른 사람들과의 유대 속에서 더욱 큰 만족감을 찾아낸다.
Leo Smith와 Shirley Smith 부부에게 가장 소중한 물건은 52년에 걸친 가족사를 보여주는 사진첩들이다.
Smith씨는 말한다. “그것들은 우리가 누구이며 우리의 뿌리가 어디인지를 말해주는 기록이죠.
우리가 전쟁으로 헤어져 살기도 했던 것, 제가 사업에서 성공한 것,
두 딸이 행복하게 결혼한 것, 한 아들이 불구자로 태어난 것, Shirley가 암에 걸렸던 것을 다 보여주죠.”
이제 그 사진첩들은 형편이 좋든 나쁘든 Smith가족 사람들에게 언제나 웃고 인생을 즐겼으며,
무엇보다도 서로에게서 행복을 발견할 수 있게 되었음을 상기시켜 준다.

“Unless you're unmarried, childless, and without property, writing a will is one of the most important things you can do to protect your loved ones.” says a lawyer.
If you die without a will, your estate is turned over to the state, which divides your assets according to the succession laws of your province.
This may mean costly and lengthy legal battles for your survivors, and even worse, your loved ones may not be provided for as you wished.
“결혼하였고, 아이 있고, 재산이 있다면, 유언을 쓰는 것이 사랑하는 사람들을 보호하기 위해서 할 수 있는 가장 중요한 것 중 하나이다.”라고 한 변호사는 말합니다.
유언 없이 죽으면 부동산이 주정부로 넘어가고, 그 주정부는 여러분의 재산을 그 지방의 상속법에 따라 나눈다.
이것은 살아남은 사람들에게는 돈이 많이 들고 시간이 오래 걸리는 법적인 싸움이 되며, 더 나쁜 경우는 당신이 사랑했던 사람들이 당신의 소망대로 유산을 받지 못할지도 모른다.

After putting in a full day's work, I am exhausted.
하루 종일 일한 후 나는 완전히 지쳤다.
Carrying around those extra pounds makes it difficult to stay on my feet, but I can't quit work because I need the money.
아이의 무게까지 안고 돌아다니는 것은 (내 발로) 서 있는 것을 힘들게 했다.
그러나 나는 돈이 필요해서 일을 그만둘 수 없다.
I wonder how these men would feel if THEIR pregnant wives had to stand and hang on to a strap while other men sat.
만약에 이 남자들이 자기의 임신한 부인이 다른 남자들이 앉아 있을 때 서서 끈에 매달려 있어야 한다면 어떻게 느낄지 궁금하다.

My husband has had some bad business reversals these last five years, and we don't have as much in reserve as we once did.
내남편은 지난 5년간 사업이 좋지 못한 반전을 맞았고 우리는 한 때 가졌던 많큼 돈이 없다.

When the mothers in this country wake up to how much cold, hard cash they are throwing into landfills (not to mention how this is fouling the environ- ment), they will surely do as their mothers did, and that is use cloth diapers.
우리 나라 아기 엄마들이 얼마나 많은 돈이 버려지는지 깨닫게 될 때 (이것이 얼마나 환경을 더럽히는지는 말할 것도 없고) 그들은 확실히 그들의 어머니들이 했던 대로 하게될 것이고, 그리고 그것은 천 기저귀를 쓰는 것이다.

A stock is a share or part of a company.
주식은 회사의 일부분이다.
If a company needs money, it may take a loan from the bank.
어떤 회사가 돈이 필요하면 은행으로부터 대출을 받을 수 있다.
It may sell bond, or it may sell some stock.
또 회사채를 판매하거나 어느 정도의 주식을 판매할 수도 있다.
In other words, the company sells a part of itself.
다시 말해서 그 회사는 회사의 일부분을 파는 것이다.
The stockholder owns part of the company.
주주들은 그 회사의 일부분을 소유하게된다.
People can buy the stocks.
사람들은 그 주식들을 살 수 있다.

Stocks are not as safe as money in the bank or bonds.
주식은 은행에 맡긴 돈이나 채권보다 안전하지 못하다.
Buying stocks is risky because the investor does not know if the company will succeed or fail.
투자가는 그 회사가 성공할지 실패할지를 모르기 때문에 주식을 사는 것은 위험하다.
If a company succeeds, it earns more money.
만약, 한 회사가 성공하게 된다면 그 회사는 많은 돈을 벌게 된다.
The money that the company earns for itself is called a profit, and the stockholder also earns some profit.
회사가 스스로 벌여 들인 돈은 이익이라 불리며, 주주들도 역시 얼마간의 이익을 얻게 된다.
If the company fails and loses money, the stockholder loses money, too.
그 회사가 실패하거나 돈을 잃게 되면, 주주들 역시 돈을 잃게 된다.

While visiting San Diego recently, I stopped at a health food store.
최근에 샌디에고를 방문하는 동안, 나는 건강식품점에 들렀다.
A nicely dressed elderly lady was in the checkout line ahead of me.
옷을 잘 차려 입은 한 노부인이 내 앞에서 계산대에 서 있었다.
When her bill was totaled, she became very embarrassed.
돈이 계산되었을 때 그녀는 매우 당황했다.
She was short $1.29.
그녀는 $1.29가 부족했기 때문이다.

Lufkin's solution has been to use earthworms to purify waste in the city's sewage treatment plant.
Lufkin시의 해결책은 하수 처리장에서 쓰레기를 정화하기 위해 지렁이를 이용하는 것이었다.
The worms eat the waste and turn it into clean fertilizer―which the city then sells to farmers.
지렁이는 쓰레기를 먹고 그것을 깨끗한 거름으로 배출한다.
그 후 시는 농부들에게 이것을 판다.
Not only can the city make a profit from its waste, but this system costs far less than any other.
시는 쓰레기를 처리해서 수익을 올릴 뿐만아니라 이런 체제는 돈이 훨씬 적게 든다.
Best of all, the environment is not harmed in any way.
또 무엇보다도 환경에 어떻게든 해가 되지 않는다.

be broke 돈이 떨어져있다, 파산상태에 있다
go broke 파산하게 되다

At this rate we will soon run out of money.
이런 비율로 나간다면 우리는 곧 돈이 떨어질 것이다.

Nor do I deny that money, up to a certain point, is very capable of
increasing happiness; beyond that point, I do not think it does so.
또한 나는 돈이, 어느 정도까지는, 행복을 증가시킬 가능성이 매우
크다는 것도 부정하지 않는다. 그러나 그러한 정도를 넘으면, 나는 그것이
그렇게 해준다고 생각하지 않는다.

Despite its studied frivolity, the novel is concerned with a very interesting
subject. It is true that one may read half the book, with pleasure and some
impatience, before this becomes clear, but on page 158 precisely, the author drops
her enigmatic allusions for long enough to tell us, plainly, that she is writing about
money.
비록 의도적으로 경박하게 씌어져있지만, 이 소설이 다루는 소재는 매우
흥미롭다. 사실, 독자는 이 책의 반을 읽으면서 많은 즐거움과 다소
짜증스러움을 맛보다가 이것이 분명해지지만 정확하게 158페이지에서 작자는
오랫동안 유지해온 아리송한 암시들을 던져버리고, 명백하게, 독자에게 자신의
소재는 돈이라는 것을 얘기해 준다.

Most people try to select occupations that will result in large incomes.
This attitude of affluence results from the demands of society.
One must have enough money to pay the rent and to buy food.
Seldom does the middle class American dare to challenge the idea that
money and glory are the most important goals in his life.
Also, he rarely has the courage to execute a job simply because he
likes the work.
대부분의 사람들은 많은 돈을 벌 수 있는 직업을 택하려 한다.
부에 대한 이런 태도는 사회적 요구에서 비롯된다.
집세를 내고 음식을 사려면 충분한 돈이 필요하다.
중산층 미국인으로서 돈과 명예가 인생의 가장 중요한 목표라는 생각에 감히
도전할 수 있는 사람은 드물다.
또한 순전히 재미있기 때문에 직장 일을 하는 용기를 가진 사람도 드물다.

The root of the trouble springs from too much emphasis upon competitive
success as the main source of happiness. I do not deny that the feeling
of success makes it easier to enjoy life.
A painter, let us say, who has been obscure throughout his youth, is
likely to become happier if his talent wins recognition. Nor do I deny
that money, up to a certain point, is very capable of increasing
happiness; beyond that point, I do not think it does so. What I do
maintain is that success can only be one ingredient in happiness, and
is too dearly purchased if all the other ingredients have been
sacrificed to obtain it.
경쟁에 성공하는 것이 행복의 근원이라고 지나치게 강조하기 때문에 문제가
생긴다. 성취감이 인생을 보다 즐겁게 해준다는 것을 부인하지는 않는다.
예를 들어 젊은 시절을 무명으로 지냈던 화가는 그의 재능이 인정을 받았을
때 더 행복해 질 것이다. 돈이 어느 정도까지는 행복을 높여준다는 것도
부인하지 않는다. 그러나 그 정도를 넘어서면 그렇게 생각하지 않는다.
내가 주장하려는 것은 성공이란 어디까지나 행복의 한 요소에 불과하며
성공을 위해 다른 모든 요소를 희생한다면 너무나 비싼 대가를 치르는 것이다.

*stranded 어려운 지경에 빠진 in a very unfavorable position or situation,
especially alone among dangers and unable to get away:
그때 나는 외국 땅에서 여권이나 돈이 없는 어려운 지경에 빠졌다.
There I was, stranded in a foreign country with no passport or money.

*defeat 좌절시키다 cause to fail; frustrate:
그들의 계획이 좌절된 것은 노력이 부족했기 때문이 아니라 돈이 부족했기 때문이었다.
It was lack of money, not of effort, that defeated their plan.

(도난/강도 당한 물건을 밝힐때)
A : My pocket must have been picked,
My wallet is gone.
B : How much money were you carrying.
A : about $200 in cash.
I had my wallet stolen with my passport.
A : Is there any possibility of getting my passport back?
B : I wouldn't count on it.
A : 주머니가 털린 것 같아요. 지갑이 없어요.
B : 돈이 얼마나 들어 있었습니까?
A : 한 200달러 정도 현금입니다.
여권하고 지갑을 강도 당했어요.
A : 여권을 찾을 가능성이 있을까요?
B : 글쎄요. 모르겠습니다.

나는 돈이 약간 있다.
I have a little money.

그 백만장자는 아무리 돈이 들더라도 그 걸작을 꼭 손에 넣겠다고 고집했다.
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.

정말이지 엄청난 돈이 들기도 하는군!
What it must cost!

(골프를)치려면 돈이 많이 들지 않나요?
Doesn't it cost a lot of money to play?

그것을 사고 싶지만 사실은 돈이 있어야지.
I want to buy it, but, as it is, I'm broke.

제 본국에서 갖고 온 돈이 있는데요,.
I have some money from my country,.
여기서 미국 돈으로 바꿀 수 있습니까?
Can I chenge that for American money here?
네 바꿔 드립니다,.
Yes you can,.
여행자 수표를 사시는 창구에서 바꿔 드릴 겁니다.
They'll change it for you at the window where you get Travelers Checks.

20달러에 대한 거스름 돈이 있습니까?
Do you have change for a twenty-dollar bill?

20달러에 대한 거스름 돈이 있습니까?
Do you have change for a twenty-dollar bill?

오늘 오빠에게 보낼 생일 카드를 살 뻔 했어.
I alomst got you a birthday card today.
그걸 살 돈이 없어서 가게에 도로 나두고 왔어.
I didn't have enough money to pay for it so i left it at the store.

나는 돈이 없다.
I don't have money.

존이 돈이 있으면 유럽에 갈텐데.
If John had money, he would go to Europe.

그는 돈이 전부 떨어졌다. 나도 같은 처지이다.
He ran out of money, and i am in toe same boat.

사실을 말하자면 나도 돈이 전부 떨어졌다.
To tell the thuth, I ran out of money.

My passion for books continued throughout my life. It had to meet a big
challenge when, at the age of twenty-five, I moved to New York. Because I
had almost no money. I was forced to leave all my books in Brazil.
Besides, I didn't know enough English to read. For some years I had to
live without books, my lovers. But my love for books was so strong that I
overcame even this obstacle. I learned to read in English and was finally
able to enjoy my favorite authors again.
책에 대한 나의 열정은 일생동안 지속되었다. 25세의 나이에 뉴욕으로
이주했을 때 나는 큰 난관에 부딛쳤다. 돈이 거의 없었으므로 어쩔 수 없이
나는 모든 책을 브라질에 남겨놓아야 했다. 게다가 글을 읽을 만큼 영어를
알지 못했다. 몇 년 간 나는 애인인 책없이 살아야 했다. 그러나 책에 대한
나의 사랑이 너무 강해 나는 이러한 장애를 극복하였다. 나는 영어를 읽게
되었고, 마침내 내가 가장 좋아하는 작가의 책을 다시 즐길 수 있었다.

Nawal was a joy to her mother, but also a terrible heartache. Her mom
knew that she was so ill that she would die soon without expensive
treatment. And Nawal's mom had no money. One evening, Nawal's teacher
came. "Do your homework, Nawal," the teacher said. "You'll be back in
school soon." And Nawal's mom looked at him in wonder. "A friend of mine
wrote an article about Nawal," explained the teacher. "One of his
readers, doctor, has offered to treat her for free." Nawal's smile was
so wide that it spread across all three faces.
Nawal은 어머니의 기쁨이자 무척 가슴 아픈 대상이었다. 어머니는 딸의
병세가 심해서 값비싼 치료를 받지 못한고 이내 죽게 되리라는 것을 알았다.
또한 Nawal의 어머니도 돈이 없었다. 어느날 저녁, Nawal의 선생님이 오셨다.
"Nawal, 숙제해야지, 너는 곧 다시 학교에 다니게 될 거야."라고 선생님이
말씀하셨다. Nawal의 어머니는 의아해서 선생님을 쳐다보았다. 선생님은
이렇게 설명하셨다. "내 친구가 Nawal에 대한 기사를 썼는데, 독자 중에 어떤
의사가 Nawal을 무료로 치료하겠다고 제안을 했습니다." Nawal의 웃음이
너무나도 활짝 펴서 이 세사람 모두의 얼굴에 퍼졌다.

A girl was buying a gift set for her grandfather. High on a shelf behind
the counter, she saw the box of honey she wanted. "Could I have a look at
that honey gift set?" she asked the clerk. The clerk got a ladder and
climbed halfway up. "How much is it?" the girl asked. The clerk
looked up at the price. "50,000won," he said. the girl looked in her
purse and counted her money. She didn't have enough. She needed a price
cut. Could you come down a bit?" the girl asked. "Don't worry," the
clerk said. "I'll come straight down-as soon as I've got your honey"
※ladder : 사다리
어떤 소녀가 할아버지 선물세트를 사고 있었다. 계산대 뒤에 있는 선반 높은
곳에 있는, 그녀가 원했던 꿀 상자를 보았다. "저 꿀 선물세트 좀 보여
줄래요?"라고 점원에게 말했다. 점원은 사다리를 가져다가 중간쯤 올라갔다.
"얼마예요?"라고 소녀가 물었다. 점원은 가격표를 올려다 보면서
'5만원요."라고 대답했다. 소녀는 지갑을 열어보고 돈을 세어 보았다. 돈이
충분치 않았다. 소녀는 가격을 깍기를 원했다. "좀 낮출수(내려올
수)있나요?"라고 소녀가 물었다. "걱정하지 마세요, 꿀을 갖고 바로
내려갈테니."라고 점원이 말했다.

A cent is worth so little we don't usually bother to pick it up on the
street. It's difficult to gather between finger and thumb, and the reward
seems hardly worth the effort. But, with a little extra effort, these
little coins are picked up by goodwill organizations. One person picks up
ten coins, ten people pick up 100 coins and so on until they turn into
hundreds, thousands, even millions of dollars. All this money is being
used to help thousands of homeless and hungry people around the world.
1센트는 너무 가치가 적어서 길에서 줍기 위해 수고를 하려 하지 않는다.
엄지와 손가락으로 잡기도 어렵거니와, 그 보상이란 게 수고만큼의 가치도
안된다. 그러나 여분의 노력으로, 이 소액의 동전들이 선의의 단체들에 의해
모아진다. 한 사람이 열 개의 동전을 줍고, 열 사람이면 백 개의 동전을 줍게
되고 계속해서 그것은 백 달러, 천 달러, 백만 달러가 된다. 이 모든 돈이
전세계의 수천의 집 없고 배고픈 사람들을 돕는데 사용되고 있다.

She wasn't surprised -- disappointed, but not surprised. The priorities
were well known : male students first, regardless of academic status, and
then if there were enough money left, it would go to advanced female
students. Education for male is practical but for females it is
luxurious. It is the males, after all, who are destined to hold jobs that
require learning; the females -- well, a measure of common sense is
sufficient for bringing up children.
그녀는 놀라지는 않았다, 실망하긴 했지만, 놀라진 않았다. 우선순위는 잘
알려져 있었다: 학과 성적에 관계 없이 남학생이 우선이었고, 그리고 나서
돈이 충분히 남으면 그 돈이 우수한 여학생들에게 지원된다. 남자를 위한
교육은 실용적이지만, 여자들에게는 그것은 사치입니다. 결국, 학식을
요구하는 직업을 갖기로 되어있는 쪽은 남자입니다. 그러나 여자들에게는
자녀양육을 위한 어느 정도의 상식이면 충분합니다.

Store owners across the country predict that shoppers will spend a
lot of money this Christmas. The average sales increase may be as high as
12 to 15 percent. Gears Company reported a 31.5 % rise in sales in
November. S-Mart reported a 10.5% increase. Gears is the largest retailer
in the country. S-Mart is second. According to one expert, there is
more spending because of the low inflation rate and more employment.
People have more money to spend. The chairman of Gears said, "The
excellent Christmas season we've anticipated has begun. We are selling
more home fashions, electronics and major appliances."
전국에 걸쳐있는 상점주들은 손님들이 올 겨울에 많은 돈을 쓸 것으로
예상한다. 평균 판매증가는 12%∼15%로 높아질 수도 있다. Gears사는 11월의
판매증가가 31.5%라고 보고 했다. S-Mart는 10.5%의 증가를 보고 했다.
Gears사는 국내에서 가장 큰 소매점이다. S-Mart는 두 번째이다. 한 전문가에
따르면, 낮은 인플레율과 고용증가로 지출이 증가했단다. 사람들은 쓸 수 돈이
더많이 있다고 한다. Gears사의 회장은 "우리가 기대해 온 멋진 크리스마스
시즌이 시작됐다. 우리는 더 많은 홈페션 용품, 전자제품 그리고 주요
생활용품를 팔고 있다"고 말했다.

For every plus, however, there is a minus. For one thing, you might
have a job, but unless it is very well-paid, you will not be able to
afford many things because living in a city is often very expensive. What
is more, public transportation is sometimes crowded and dirty,
particularly in the rush hour. Last of all, despite all the crowds, it is
still possible to feel very lonely in a city.
그러나 모든 프러스 요인에 비해 마이너스 요인도 있다. 한가지 예로 직업을
가질 수도 있지만, 도시 생활은 흔히 돈이 많이 들기에, 급료가 높은 직업이
아니면 많은 것을 향유할 여유가 없을 것이다. 더구나 대중 교통은 대게는
혼잡하고 지저분한데, 특히 출퇴근 시간에 그러하다. 마지막으로, 많은
군중에도 불구하고 도시에서는 심한 고독감을 느낄 수도 있다.

<은행에서의 회화>
4. 돈을 송금할 때
국내로 송금하실건가요 아니면 해외로 하실건가요.
Is that a domestic of a foreign remittance?
샌프란시스코로부터 500달러의 송금이 있을 것입니다.
I expect a remittance of 500 dollars from San Francisco.
전 여기 미국에서 한국으로 송금을 하고 싶습니다.
I'd like to do a wire transfer from here in America to Korea, please.
전자송금이 한국에 가는데 얼마나 걸릴까요?
How long will it take for an electronic transfer to arrive in Korea?
아직 입금된 돈이 없군요.
The money doesn't seem to have been transferred yet.
3000원의 수수료가 붙습니다.
There's 3ooowon charge.

== 회화 - 식사할 때 ==
3. 계산할 때
얼마입니까?
How much is it?
세금이 포함되어 있습니까?
Is the tax included?
계산서에 봉사료까지 포함되어 있습니까?
Does the bill include the service charge?
손님이 준비되셨다면 언제라도 제가 계산해 드리지요.
I can take care of it for you whenever you're ready.
아메리칸 익스프레스를 받습니까?
Do you take American Express?
어디서 지불합니까?
Where should I pay?
Where do I pay the bill?
웨이트레서, 계산서 갖다줘요.
Waitress! Check(Bill) please.
두 분 따로 계산해 드릴까요?
Would you like separate checks?
계산서 하나로 할까요, 따로따로 할까요?
Would this be one check or separate?
이것은 회사의 접대비입니다.
This is on our company expense account.
제가 사겠습니다.
I'll buy it for you.
내가 지불하겠습니다.
This is on me.
I'll pay for you.
I'll treat you.
제가 저녁식사비를 내겠습니다.
I'll pay for dinner.
정말 내가 내고 싶어요.
Really I want to pay.
식사비는 내가 낼테니까, 음료비는 당신이 내십시오.
I'll pay for the food, so you pay for the drinks.
함께 계산해줘요.
One check, please.
각자 지불합시다.
Let's go Dutch.
나누어 냅시다.
Let's split the bill.
다음에 당신이 내세요.
You can pay next time.
거스름 돈이 틀립니다.
You gave me wrong change.
거스름 돈은 가지세요.
Please keep the change.
여기 있습니다.(돈을 주면서)
Here you go.
그 요리는 일품이었습니다.
It was delicious.
잘 먹었습니다. 고맙습니다.
It was very good. thank you.

There are about 10,000,000 children under five years old who need care
while their mothers work. Relatives care for about half of these
preschool children. The other half is looked after by people outside of
the family. Some working mothers hire baby-sitters to come into their
homes. However, this choice is too expensive for many people.
어머니들이 직장에 나간 동안 5살 미만의 1억의 어린이들은 돌봐줄 사람이
필요하다. 친척들이 미취학 아동을 50% 돌봐준다. 나머지 50%는 가족 외
사람이 돌봐주는데, 어떤 어머니들은 집에 와서 아기 봐주는 사람을
고용하기도 한다. 그러나, 이런 선택은 너무 돈이 비싸서 많은 사람이 이용할
수 없다.

And I just want a million dollars!
난 차라리 돈이나 왕창 생겼음 좋겠다!

- and there's five hundred extra dollars in my account.
근데 내 계좌에 모르는 돈이 $500 나 들어있는 거 있지.

It's not mine, I didn't earn it, if I kept it, it would be like stealing.
돈이 아니잖아! 내가 번 돈이 아니라구! 만약 내가 가지면 도둑질이나 마찬가지야.

What? Oh my God, there's really money in here.
/ I know.
뭐? 세상에, 이거 진짜 돈이잖아. / 그럼요.

Well, let's see, the FICA guys took all my money,
네가 괜찮은지 알고 싶다 이거지?
국세청이란 녀석은 남의 돈이나 빼앗고,

- Rach, Rach, we gotta settle.
레이첼, 끝장을 봐야지
Settle what?
무슨 끝장?
The... Jamestown colony of Virginia.
우리 사회의 부정부패말야!
You see, King George is giving us the land, so...
사회가 이대로 굴러가면 되겠어?
The game, Rachel, the game. You owe us money for the game.
포커게임 말야, 레이첼 우리한테 줄 돈이 남았잖아
Oh. Right.
참, 그렇지!
You know what, you guys? It's their first time, why don't we just forget about the money, alright?
오늘은 여자들 처음 하는거니까 돈 계산은 다 잊어버리자, 어때?
Hell no, we'll pay!
- 아냐! 우리 돈 낼거야
OK, Monica? I had another answer all ready.
나라면 '그럴까나'라고 했을텐데
And you know what? We want a rematch.
우리 이러자. 한 판 더 해!
Well that's fine with me. Could use the money.
나야 상관없지 돈 쓸 데는 많으니까
So basically, you get your ya-yas by taking money from all of your friends.
그러니까 친구들 돈 긁어모으는게 그렇게 신난단 말이지?
...Yeah.
그럼
Yes, and I get my ya-yas from Ikea.
공돈 싫어하는 사람 봤어?

I think that one was Ross's, and I think oh! that one was Ross's. Yes!
이거 로스 돈이지? 이것도 로스의 돈일걸, 아마?
Well, I have got your money, and you'll never see it...
'내가 가져간 돈 다시는 만질수 없을걸?'
And your fly's still open...
'아직도 남대문이 열렸네?'
Ha, I made you look....
'하! 속았지롱!'
- I couldn't be inner. Monica?
- Monica, in or out?
- 난 계속해
- 모니카 살래? 죽을래?
I hate this game!
정말 못해먹겠네!
OK Joey, your bet.
조이, 네 차례야
Ahhh, I fold like a cheap hooker who got hit in the stomach by a fat guy with sores on his face.
난 뚱보한테 한대 얻어맞은 조무래기 깡패처럼 고꾸라지겠어
Oh, I'm out.
죽는다구
Ross?
로스는?
Oh, I am very in.
당연히 살아야지
Chandler?
챈들러?
- Couldn't be more out.
- Me too. Rachel.
- 이보다 나쁜 패는 없을거야
- 나도. 레이첼?
Uh, I will see you... and I'll raise you.
받고, 하나 더 올려
What do you say... want to waste another buck?
어쩔래? 더 잃고 싶으면 받아
- No, not this time. So... what'd you have?
- I'm not telling.
아니, 됐어. 뭐 가지고 있는데?
- 안 가르쳐주지
- Show them to me!
- Get your hands out of there! No!
- 보여줘! 빨리! - 싫어, 이 손 치워

I'm going to need her money for the CWI.
그 집 돈이 필요해서
The staff cuts are just not enough.
인원 감축으론 모자라


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 154 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    
맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)