영어학습사전 Home
   

당연하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


behoove 〔bih´u:v〕 당연하다, 의무이다, 할 필요가 있다

may 일지도 모른다, 해도 좋다, 하여도 상관 없다, 하는 것도 당연하다, 하기 위하여, 비록, 일지라도, 할수 있다

understandably 〔`∧nd∂rst´ænd∂bli〕 이해할 수 있게, (문장 전체를 수식하여)이해할 만한 일이지만, 당연하게도

undisputedly 의심의 여지없이, 당연하

justifiably 정당하게, 당연하

may well 아마 ~일 것이다, ~하는 것이 당연하다.

might as well be ~같은 것이다, ~도 당연하다.

be right to do ~하는 것이 당연하다, 정당하다.

have every right to do ~하는 것도 당연하다, 무리가 아니다.

rightfully 정당하게; 당연하

may well do ~하는 것도 당연하다.

stand to reason; (=be clear and logical) ~은 당연하
It stands to reason that if he never prepares his lessons he is not going to make
good progress.

presume 추정하다, 당연하게 생각하다, 감히 ... 하다

선생님을 만나면 인사해야 하는 것은 당연하다.
Of course we have to bow when we meet our teachers.
It's natural that we should bow when we meet our teachers.

우리가 어른을 공경해야 하는 것을 당연하게 생각한다.
It's natural that we should respect our elders.

It follows from what you say that you are innocent.
당신 말로 판단하면 당신이 결백하다는 것은 당연하군.

seeing that (=considering) : ∼을 고려하건대
Seeing that he is a foreigner, it is quite natural that he should not know such a matter.
(그가 외국인이라는 것을 감안할 때, 그런 일을 모른다는 것은 당연하다.)

그건 당연하죠.
It goes without saying that.

Ideally, a phonetic alphabet should represent each separate
sound by a separate symbol, but this end is almost never attained.
이상적으로 생각하면, 음운적인 알파벳은 개개의 심벌로써 개개의 독립된 소리를
대표하는 것이 당연하지만, 이 목적은 거의 결코 성취되지 않는다.

(6)「이렇게 추운 겨울은 처음이에요.」「그동안 너무 따뜻했으니, 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하지요.」
→ 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하다: It is only natural that winter should be as cold as this. It… that 구문 안에 should를 사용하면, 말하는 사람의 놀라움, 유감, 선악 따위, 감정적 판단을 나타낼 수가 있습니다.
(ANS) "This is the coldest winter I've ever experienced.""It has been too warm so far; it's only natural that winter should be as cold as this."

(3) “이렇게 추운 겨울은 처음이에요.” “그동안 너무 따뜻했으니, 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하지요.”
→ 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하다: It is only natural that winter should be as cold as this. It ~ that … 구문에 should가 쓰이면 말하는 이의 놀람, 유감 그리고 옳고 그름 따위의 판단을 나타냅니다.
→ 이렇게 추운 겨울은 처음이다: This is the coldest winter I've ever had. I don't think we've ever had such a cold winter as this.
→ 지금까지 너무 따뜻했다: It has been too warm so far.
→ 이 정도 추운: as cold as this.
(ANS) “This is the coldest winter I've ever had." "It has been too warm so far; it's only natural that winter should be as cold as this."

1. 젊은 사람이 만원 버스 안에서 노인에게 자리를 양보하는 것은 당연하다.
→ 「젊은이가 ~하는 것도 당연하다」 It is (quite) natural that young people (should) give up their seats. 이것도 It is natural for young people to give up their seats.라고 단문으로 된다.
(ANS) It is natural that young people should give up their seats to old people in crowed buses.

4. 처음으로 미국에 가는 사람들이 과연 자기가 하는 영어를 알아듣게 할 수 있을지 에 관해 불안해하는 것도 당연하다.
→ 「처음으로 미국에 가는 사람이, …에 관해 불안해 하는 것도 당연하다」It is (only) natural that those who go to United States for the first time should feel uneasy. 여기서는, that 이하가 주어절이기 때문에 그것을 문두로 내놓아도 되는데, 주어가 길어지니까 문두에 가주어 It을 두고, that 이하를 뒤로 돌리는 구문이 많다. 다음의 예에서는 가주어로 시작하는 것이 일반적이다. Should가 that절에 들어가는 이유는 전에 소개했는데, 다시 말하면, 제안. 요망. 명령 등의 표현에 동반하는 절 안에서는 should가 쓰인다. 이때 미국식 영어는 should를 생략하여 동사 원형을 쓰는 경우가 많다.
→ 「너는 내가 하는 말을 안 믿는다니 유감스럽다」 → That you don't believe me is a great pity. = It is a great pity that you don't believe me.
위의 예처럼, natural을 비롯해서, necessary, important, essential, strange가 들어가는 경우 that 이하의 절은 for + 목적어 + to부정사로 바꿔 쓸 수 있다. ex) It is (only) natural for those who go to the United States for the first time to fell uneasy.
(ANS) It is (only) natural that those who go to the United States for the first time should fell uneasy (or anxious) about whether they can make themselves understood in English.

5. 젊은 사람이 만원 버스 안에서 노인에게 자리를 양보하는 것은 당연하다.
→ 「젊은이가 …하는 것도 당연하다」 It is (quite) natural that young people (should) give u their seats. It is natural for young people to give up their seats.라는 단문도 가능하다.
(ANS) It is natural that young people should give up their seats to old people in crowded buses.

그녀가 우는 것도 당연하지. 네가 그녀를 때렸잖아.
No wonder she's weeping. You beat her.

It is natural that he should be indignant.
그가 화를 내는 것은 당연하다.

It's quite normal for children to be afraid of the dark.
어린이들이 어둠을 무서워 하는 것은 당연하다.

Undisputably, reunification is our first and most important task. In
this vein, Kim's National Liberation Day address is of vital
significance as he vowed to help the reclusive communist regime
overcome its hardships in a more practical and reasonable way than
before. His offer is aimed at encouraging the North to participate in
four-party talks involving the two Koreas, the United States and China
which were proposed by Kim and U.S. President Clinton last April to
establish a permanent peace regime on the peninsula.
두말할 필요도 없이, 통일은 우리에게 가장 시급하고 중요한 과제이다. 이
런 맥락에서, 김대통령이 광복절 연설에서 폐쇄적인 북한의 공산 정권이 겪
고 있는 어려움을 종전보다 실질적이고 합리적인 방법으로 극복할 수 있도
록 도와주겠다고 다짐한 것은 매우 중요한 의미를 지닌다. 김대통령의 제안
은 지난 4월 한반도에 영구적인 평화 체제를 구축하기 위해 김대통령과 미
국의 클린턴대통령이 제안한 남북한, 미국, 중국이 참여하는 4자회담에 북한
의 참여를 권장하기 위한 목적을 담고 있다.
undisputedly : 의심의 여지없이, 당연하
vein : 정맥, 심줄, 기질, 성질, 기분
significance : 의의, 의미, 취지, 중대성
reclusive : 고립의, 은둔한, 속세를 떠난

Don't you think that's natural?
당신도 그게 당연하다고 생각되지 않아요?
=>Doesn't seem natural to you?

그것 봐라!
That figures.
That's no surprise.
That's quite natural.
I knew it.
* figure ; 어떤 일이 당연하게 보인다.

"Oh, yes," said the dragon, and he took a huge, deep breath and breathed out so much fire that he burnt up a thousand trees.
"아, 당연하지."라고 용이 대꾸하고서 크고 깊은 숨을 들이쉬고 나서 엄청난 양의 불을 내뿜어 천 그루의 나무를 태워 버렸다.

Undoubtedly, but what I'm offering is within reason.
당연하지요. 하지만 제가 제의하고자 하는 것은 무리한 게 아닙니다.

Isn't it natural that a student who has done something wrong receives corporal punishment?
잘못한 학생을 체벌하는 건 당연하지 않습니까?

Because they failed to deliver the goods on time, we feel justified in annulling the entire contract.
그들이 제때에 제품을 배달하지 못했기 때문에 전체계약을 무효로 해도 당연하다고 생각합니다.

Everyone took his probity for granted; his defalcations, therefore, shocked us all.
모든 사람은 그의 청렴을 당연하게 생각했기 때문에 그의 횡령에 모두 충격을 받았다.

Is it any wonder that his parents are worried, knowing that he is associating with such a disreputable group of teenagers?
아들이 그렇게 평판이 나쁜 십대들의 무리와 어울리는 것을 알면서 부모가 걱정하는 것은 당연하지요.

It's not surprising that after so many years in the Marine Corps, he has found it difficult to become acclimated to civilian life.
그렇게 여러 해 동안 해병대에 복무한 후 그가 민간인 생활에 적응하기가 어렵다고 생각하는 것은 당연하다.

Not being able to fall asleep after going to bed at night or waking up too early in the morning is usually called insomnia.
In teenagers, insomnia is so frequent that it is almost "normal."
For some reason, teens fall asleep later than they did as children.
For example, if a child was used to going to bed at 8 p.m., a teen probably is not ready for sleep until 11 p.m.
No wonder so many teenagers complain of not being able to fall asleep and then feeling tired at school the next morning.
밤에 잠을 자러 간 후에 잠이 들지 못하거나 아침에 너무 일찍 잠에서 깨는 것을 보통 불면증이라고 한다.
십대들에게 불면증은 너무 빈번해서 그것은 거의 “정상”이라고 할 수 있다.
어떤 이유로 십대들은 아이였을 때보다 늦게 잠이 든다.
예를 들어, 한 아이가 저녁 8시에 잠을 자는 데 익숙해 있었다 하더라도 십대가 되면 밤 11시까지 잠을 잘 준비가 되지 않을 것이다.
너무나 많은 십대들이 잠을 잘 수 없어서 다음날 아침 학교에서 피곤을 느끼는 것에 불평하는 것은 당연하다.

In the Middle East, Israeli politicians never have to wear a tie in parliament but in Egypt where it's even hotter in the summer,
a politician wouldn't think of being in parliament without a tie.
No wonder a tie rebellion gets attention.
It happened during an African fashion show in the Netherlands this week.
The Dutch Queen's husband, Prince Claus, who was the host for the event,
suddenly decided and said out loud that his tie was like a snake around his neck.
That night on Dutch television the anchorman and the sportscaster took off their ties in support.
중동지역에서, 이스라엘 정치가들은 국회에서 결코 타이를 메지 않는다.
그러나 여름에 훨씬 더 더운 이집트에서는
정치가들이 넥타이를 매지 않고 국회에 들어가는 일이 결코 없다.
이러한 이유로 넥타이 반란이 관심을 끄는 것은 당연하다.
이번 주 네덜란드에서 열린 아프리카 패션쇼에서 일어난 일이다.
패션쇼의 개최자인 네덜란드 여왕의 남편 클라우스경은
갑작스런 결정을 내리고 큰 소리로 타이는 그의 목을 감고 있는 뱀과 같다고 말했다.
그날 밤 네덜란드 텔레비전의 앵커맨과 스포츠 캐스터들은 지지의 표시로 그들의 타이를 벗어 던졌다.

Bill : School education should include the skills needed in adult life as well as the study of knowledge and information.
Sports develop such skills by showing students how to keep fit, how to work in a team, and how to practice self-discipline.
Children who haven't been given the chance to take part in physical activities can lose out on social skills when they get older.
On the other hand, if forced to take part in sports in school, they may well discover hidden talents.
Many famous sports people started their careers in this way.
Given this fact, everybody should take a sports class in school.
Bill : 학교 교육은 지식과 정보에 대한 연구뿐 아니라 성인의 삶에서 필요한 기술 들을 포함해야 한다.
운동은 학생들에게 건강을 유지하는 법, 팀에서 일하는 법, 자기 수련을 하는 법을 보여줌으로써 그러한 기술을 개발시켜 준다.
체육 활동에 참여해 볼 기회가 없었던 아이들은 나이가 들었을 때, 사회적 기술들을 놓칠 수 있다.
반면에, 그들이 학교에서의 운동에 참여하도록 강요받는다면, 그들이 숨겨진 재능을 발견하는 것도 당연하다.
많은 유명한 운동선수들은 이런 식으로 그들의 생애를 시작했다.
이런 사실을 고려한다면, 모든 사람들이 학교에서 운동 수업을 수강해야 한다.
* self-discipline : 자기 훈련(수양), 자제

Living as we do in a money -oriented society, we naturally prize money too much.
우리는 바로 금전지향적인 사회에 살고 있으므로, 우리가 돈을 지나치게
값지게 여기는 것은 당연하다.

* take something for granted 당연한 것으로 받아들이다 accept it without question:
I take it for granted that we should build new roads.
우리가 새 도로를 건설해야 한다는 것은 당연하다고 생각한다.

When you hear that so-and-so has said something horrid about you, you
remember the ninety-nine times when you have refrained from uttering the
most just and well-deserved criticism of him, and forget the hundredth
time when in an unguarded moment you have declared what you believe to
be the truth about him. Is this the reward, you feel, for all your long
forbearance? Yet from his point of view your conduct appears exactly
what his appears to you; he never knows of the times when you have not
spoken, he knows only of the hundredth time when you did speak.
어떤 사람이 당신에 관해 끔찍한 말을 했다는 소리를 들으면 당신은 그 사람이
아주 당연하게 받아 마땅한 비판을 아흔 아홉 번이나 삼가해 왔던 점을
기억하고 백 번째 무심코 그 사람에 관한 사실을 말해버린 것은 잊는다.
당신이 그처럼 많이 참아준 것에 대한 보답이 이것인가라고 생각할 것이다.
하지만 그 사람의 입장에서 보면 당신의 행동은 그 사람의 행동에 대해 당신이
느끼는 것과 꼭 마찬가지이다. 그는 당신이 말하지 않았던 아흔 아홉 번에
대해서는 알지 못하고, 당신이 말을 한 백 번째만을 알고 있을 뿐이다.

*take something for granted 당연한 것으로 받아들이다 regard it as true or as certain to happen:
새로운 도로를 건설해야 하는 것은 당연하다고 생각한다.
I take it for granted what we should build new roads.

Business in Asia rush to meet express company deadlines.
아시아의 회사들은 속달 회사의 마감 시간에 맞추기 위해 서두릅니다.
Shouldn't it be the other way around?
이와 반대로 돼야 하지 않을까요?
Most express companies base their pick-up deadlines on commercial airline schedules.
대부분의 속달 회사들은 집배 마감 시간을 상업 항공사의 시간표에 맞춥니다.
So it's no wonder business feel they're in a constant race against the clock.
따라서 회사들이 끊임없는 시간과의 경쟁 속에 있다고 느끼는 것은 당연하지요
They are! Well, TNT Express Worldwide is here to turn the clocks back as well as
give you back your afternoon.
사실 그러니까요! TNT 익스프레스 월드와이드가 당신의 오후를 돌려드리는 것은 물론
시간을 돌려드립니다.
We call our service Asian Air Express.
이 서비스가 아시아 항공 속달입니다.

Please understand that we have no plans to establish any facilities in
Napa County, California; nor do we require your services in any way.
Consequently, since we consider this matter closed, it would be
pointless for you to continue correspondence.
당사는 캘리포니아주 Napa에 시설 건설 계획이 없다는 것을 알아주시지 바랍니다.
또, 어떤 형식으로도 협조가 필요하지 않습니다.
따라서 이 안건은 이것으로 종결지을 것이므로 앞으로의 연락은 무의미할 것입니다.
Please understand [이해해 주십시오] 분명히 거절할 경우에도 무례한 표현을
사용하지 않는다.
require your service [협조가 필요하다] 딱딱한 표현
in any way [어떤 형태로도] 강한 거절
We consider this matter closed [이 건은 종결되었다고 생각한다]
pointless [소용없는] 이야기를 중단한다면 무의미한 것은 당연하므로 보통은

It is not at all difficult to understand that you were disappointed at
having to replace your clutch at your own expense after only 11,000
miles. It is certainly natural for you to feel this expense should have
been covered by the warranty.
겨우 11,000마일을 주행한 후 자비로 클러치를 교환하셔야 했던 데 대한 귀사
의 실망은 충분히 이해할 수 있습니다. 그 비용이 보증에 포함되어야 한다는
생각을 하신 것도 당연한 일입니다.
It is not at all difficult to understand [충분히 이해할 수 있다]
It is certainly natural for you to feel~ [~라고 느끼는 것도 당연하다]

As far as the chrome and arm rest are concerned though, we can harldy
blame you for getting angry. There might be due to slips in quality
control inspections here in Korea and we suggest you have them made
good by your dealer. We would like to ask you to give us the benefit of
the doubt in judging us with regard to these troubles.
크롬처리와 팔걸이에 관해서는 화내시는 것이 당연하다고 생각합니다. 이곳 한
국에서의 품질관리 검사상의 부주의로 인한 것이라 여겨지므로 그곳의 판매점
에서 수리하실 것을 권해 드립니다. 당사를 판단하시는 데 있어 이번의 불찰을
선의로 해석해 주시기 바랍니다.
As far as~ concerned 자기측의 과오를 인정하는 안건을 꺼낸다.
can hardly blame you for~ [~하는 것도 무리는 아니다]
might be due to~ [~때문인지 모른다]
give us the benefit of the doubt 의역하면 [이 건으로 우리 회사의 모든 것
을 나쁘게 평가하지말기 바란다]

expect는 '당연히 일어날 것으로 예상하다'란 의미로 기대하는 것이
당연하다는 뉘앙스가 있다.

주부들이 틀에 박힌 그들의 일상에 대해 불평하는 것은 당연하다.
Housewives may well complain about their daily routine.

오늘날에는 출퇴근하는 사람들이 교통 체증을 당연하게 생각한다.
Nowadays, commuters take traffic for granted.

그녀가 너를 오해하는 것도 당연하다.
She may well misunderstand you.

그가 화를 내는 것은 당연하다.
It is natural that he should be angry.

We eat many foods in order to live and grow. We eat grains, vegetables,
fruits,nuts, meat, and fish. We are so accustomed to a varied diet that
we usually take it for granted that other people also have a variety of
foods. Many things determine what foods people eat. Climate plays a part.
So does soil. In addition, there are many other factors which play their
part, such as the amount of money and crop land available.
우리는 살고 성장하기 위해서 많은 음식을 먹는다. 우리는 곡물, 야채, 과일,
건과류, 고기, 그리고 생선을 먹는다. 우리는 다양한 식사에 너무 익숙해 있기
때문에, 다른 사람들 여러 가지 음식을 먹는다는 걸 당연하게 생각한다. 많은
것들이 먹는 음식들을 결정한다. 기후가 그런 역할을 한다. 토양도 그렇다.
게다가 돈의 양이나 이용할 수 경작지 등, 그런 역할을 하는 많은 다른
요소들이 있다.

** Right Here Waiting -- Richard Marx
-
oceans apart day after day
하루하루 바다만큼 멀어져 가고
(** day after day:하루 하루)
and I slowly go insane
나는 조금씩 미쳐갑니다
I hear your voice on the line
전화에서 울려 나오는 그대 목소리를 듣지만
(** on the line:전화 상으로, 통화중)
but it doesn't stop in pain
이 고통은 멈추지 않네요
if I see you next to never
그대를 거의 볼수 없다면
how can we say forever
어떻게 영원이란 말을 꺼낼수 있을까요
-
* *
wherever you go
그대 어디로 가든
whatever you do
그대 무엇을 하든
I will be right here waiting for you
나는 바로 여기서 그대를 기다리리다
whatever it takes or how my heart breaks
어떤 댓가를 치러야 하더라도 내 마음이 아무리 아프더라도
I will be right here waiting for you
나는 바로 이 자리에서 그대를 기다리리다
-
I took for granted all the times
언제나 당연하게 생각했었고
that I though would last somehow
우리 영원할수 있다는걸
I hear the laughter I taste the tears
그대 웃음 소리는 귀를 맴돌고 눈물은 하염없이 흘러내리고
but I can't get near you now
하지만 지금은 그대곁으로 다가설 수 없군요
oh, can't you see it baby
아 , 그대 모르시나요
you've got me going crazy
그대는 나를 미치게 해요
-
* * repeat
I wonder how we can survive this romance
이 사랑을 어떻게 이끌 수 있을까 고민하지만
but in the end if I'm with you
끝까지 그대와 함께 할수 있다면
I'll take the chance
나는 이 기회를 잡고야 말겠어요
oh, can't you see it baby
아, 그대는 모르시나요
you've got me going crazy
그대 나를 이토록 미치게 하는데...

One more chance -- Madonna
I turned around too late
너무나 늦게 뒤돌아 보았기에
To see the falling star
별이 떨어지는 것을 보지 못했습니다.
I fell asleep and never saw the sun go down
잠에 빠져 들어서 해가 지는 것을 보지 못했습니다.
I took your love for granted
당신의 사랑을 너무나 당연하게 받아들였던 것이지요.
Thought luck was always on my side
행운들이 나와 함께 하리라고 생각했던 것입니다.
I turned around too late
너무나 늦게 뒤 돌아 보았습니다.
And you were gone.
그리고 당신은 떠나가 버렸더군요.

。·。· Take A Bow -- Madonna
Take a bow
이제 안녕하고 고개를 숙여요
The night is over
어두운 밤은 끝나고
This masquerade is getting older
이 가면극은 점점 빛을 바래가는군요
Lights are low
불빛은 흐릿하고
The curtains are down
커튼은 드리워져 내려져 있고
There's no one here there's no one here
이 곳에는 아무도 남아있지 않습니다
There's no one in the crowd
군중 속에는 아무도 없네요
Say your lines
그대의 대사를 말해보세요
But do you feel them
그대는 그 대사를 가슴깊이 느끼십니까
Do you mean what you say when there's no one around
주위에 아무도 없을 때 당신이 나에게 하는 말은 진심인가요
Watching you, watching me
당신을 한 번 보십시요 그리고 나도 한 번 보십시요
One lonely star one lonely star
외로운 별 하나가 떠 있지 않습니까
I've always been in love with you
나는 언제나 당신을 사랑했습니다
I guess you've always known
It's true
정말 그랬다는 것을 당신도 잘 알고 있을 건데요
You took my love for granted why oh, why
그대는 내 사랑을 너무나 당연하게 받아들였지요 왜 그랬나요
The show is over, say good-bye
무대는 다 끝났습니다 우리 이제 작별의 인사를 나눕시다
Say good-bye, say good-bye
안녕이라고.. 안녕이라고

It is natural for people to express support for candidates of their choice and criticize political rivals.
사람들이 자신이 선택한 후보에 대한 지지를 표현하거나 정치적 라이벌을 비판하는 것은 당연하다.
If they dislike remarks made about a certain topic, they can criticize them any time, but it should only be done in proper and legal ways.
어떠한 주제에 관련된 상대방의 언급이 맘에 들지 않을 때 어떤 때건 비판하는 것은 옳으나 단 그 모든 것은 적당하고 합법적인 방법에서 이루어져야 할 것이다.
The reality is that there is no means of filtering online mudslinging, curses or false allegations.
인터넷상에서 일어나는 모든 인신 공격적인 발언이나 증거 없는 진술 등을 거를 수 있는 어떤 구체적인 방법이 없는 것이 현실이나
Netizens are required to maintain etiquette with a sense of responsibility and to make efforts to make cyberspace safe.
네티즌은 책임감으로 무장된 인터넷 예절을 지켜야하며 또한 사이버 공간을 안전한 것으로 만들기 위한 노력을 멈추지 않아야 할 것이다.

The ability of falling cats to right themselves in midair and land on
their feet has been a source of wonder for ages. Biologists long
regarded it as an example of adaptation by natural selection, but for
physicists it bordered on the miraculous. Newton's laws of motion assume
that the total amount of spin of a body cannot change unless an external
torque speeds it up or slows it down. If a cat has no spin when it is
released and experiences no external torque, it ought not to be able to
twist around as it falls.
공중에서 자신의 몸을 바로잡아서 발로 딛으면서 떨어지는 고양이의 능력은
오랜 세월동안 경이의 근원이었다. 생물학자들은 오랫동안 그것은 자연선택에
의한 환경적응의 예로 간주했다. 그러나 물리학자들에게 그것은 기적에
가까웠다. 뉴턴의 운동법칙에서는 한 물체의 총 스핀(회전력)은, 외부적인
토크(비틀어주는, 회전시켜주는 힘)가 그것을 가속시키거나 감속시키지 않는
한, 변할 수가 없다는 것을 전제한다. 만약에 고양이가 공중에서 떨어질 때
처음에 스핀을 가지지 않고 외부적인 토크를 가지지 않는다면, 그것은
떨어지면서 몸을 비틀 수 없어야지 당연하다.

Perhaps the most striking quality of satiric literature is its
freshness, its originality of perspective. Satire rarely offers original
ideas. Instead, it presents the familiar in a new form. Satirists do not
offer the world new philosophies. What they do is look at familiar
conditions from a perspective that makes these conditions seem foolish,
harmful, or affected. Satire jars us out of complacence into a
pleasantly shocked realization that many of the values we
unquestioningly accept are false.
풍자문학의 가장 강한 특징은 아마도 그것의 신선함, 즉 (사물을 보는)관점의
독창성일 것이다. 풍자가 독창적인 아이디어를 제공하는 경우는 드물다.
대신에 풍자는 이미 친숙한 사물을 새로운 형태로 제시한다. 풍자가들이
세상에 새로운 철학을 제공하는 것은 아니다. 그들이 하는 일은, 어떤 친숙한
상황들을 어리석거나 해롭거나 잘못된 것으로 보이도록 만드는, 그러한
관점에서 이 친숙한 상황들을 보는 것이다. 풍자는 거슬리는 말로써 우리를
만족한 상태로부터 나오게 해서, 우리가 의문을 제기하지 않고 당연하
받아들이고 있는 많은 가치관들이 잘못된 것이라는 어떤 깨달음, 즉 즐겁게
충격을 주는 깨달음으로 가게 만든다.

She is gonna hate me.
- 레이첼이 나 미워할거야
Yeah, well...
- 당연하

I've already got mine paid off.
난 벌써 내 걸 샀어요
- Are you serious? - Yep, looks just like this one.
- 정말요? - 네, 이것처럼 생겼어요
- How much did it run you? - Ten thou.
- 돈은 어느 정도 줬어요? - 만 달러요
Ten thousand dollars?
만 달러요?
For a box buried in the ground that everyone's only gonna see you in once.
땅에 묻힐 때 사람들이 딱 한 번 보는 상자에 그렇게 많이요?
I like it. Feels like a Caddie.
그게 좋아요. 캐딜락 같잖아요
So when you buy one of these --
그러니까, 만 달러를 주고
for ten thousand dollars...
이걸 사게 되면…
- ...it's yours, right? - Well, of course it is.
- 관은 당신 거죠, 맞죠? - 그럼요, 당연하
- No one else gets to use it. - It's built for one.
- 다른 누구도 이걸 사용 못하겠네요 - 한 사람만을 위해서 만든 거니까요
Then how'd did all these people get in here?
그런데 어떻게 이 사람들이 여기 누워 있게 된 거죠?

So what do we do?
그럼 이제 뭘 해야 하죠?
We split up. You and I will go to the coroner.
일을 나눠서 할 거야 캐서린은 나랑 검시관에게 가지
Sara, you go to the hotel. Dust every inch of that bathroom.
새라는 호텔로 가서 욕조 구석구석을 빠뜨리지 말고 지문을 찾아
Here, use this...
여기, 이걸 사용해
"Red Creeper." My own concoction.
빨간 지문탐지용 분말 내가 직접 혼합한 거야
Wow!
와우!
Yeah well! Serious case, serious print powder.
그래 쓸 만할 거야. 심각한 사건에는 제대로 된 지문 분말을 사용해야지
Be thorough, don't take nothing for granted.
철저하게 해. 어떤 것도 당연하게 여기지 말고
Yes, sir.
알겠습니다 반장님

There's something wrong with it.
작동이 안돼
Computers turn on.
컴퓨터 켜야지
When they don't, it's for a reason.
안 켜면 안되는 게 당연하
Did you plug it in?
플러그 꽂았어?
The power light's on.
전원은 켜져 있어
Really?
정말?
Let me check it out.
내가 확인해 볼게

We don't need props. At the end of the day, we know what time it is.
보상 같은 건 필요 없어요 일이 끝나면 시간이 이 모양이니
Give me some of that.
동감일세
Do we have a breakfast budget, Grissom?
우리 아침 먹을 돈이라도 있나요, 반장님?
I believe Catherine was going to requisition one.
아마 캐서린이 한턱 낼 거 같은데
Good, cause our plates are up, and nobody has any money.
잘됐네요, 음식은 나왔는데 아무도 돈이 없다니
Right behind you.
어서 따라와
- You're.. you got me right. War... - Yeah, picture that.
- 지금... 나보고 한 말이지? - 당연하
I never should have put you in that position, Catherine. I'm sorry.
자넬 그런 입장에 처하게 해서는 안되는 거였는데, 미안해

You must be so relieved.
정말 한시름 놨네요
I'm sorry. I was just really worried.
죄송해요, 정말 걱정이 됐거든요
Well, it was your dog. I get it.
당신 개인걸요, 당연하
Actually, he was my wife's dog, and, uh...
사실은, 제 아내가 키우던 개예요...
one of the last things she said to me in the hospital before she died
그녀가 죽기 전에 마지막으로 부탁한 것들 중 하나가
was to be sure I looked after him,
봉고를 잘 돌봐주라는 거였죠
and, um, I promised her I would.
전 그러겠다고 약속했고요

If you don't count the fact that my bacon days are over, sure.
베이컨을 먹을 수 없다는 사실을 뺀다면야 당연하
So, bypass surgery tomorrow with Dr. Burke -- I hear he's good.
내일 닥터 버크가 하실 혈관이식수술 말인데요 제가 들은 바로는 최고의 의사랍니다
And, after that, you can have all the bacon-flavored soy product you can eat.
그리고 나면 베이컨 맛나는 콩류제품은 다 드실 수 있을 겁니다
Mmm. Kill me now.
음 그냥 죽이지 그래
I wish I could, but I'm a healer.
저도 그랬으면 좋겠지만 전 의사거든요

Am I invited?
나도 초대 되었어?
Excuse me?
뭐라고 하셨어요?
Am I invited to the party?
나도 파티에 초대 되었냐고
Well, yeah. Yes, yeah, of course.
뭐, 네 당연하

Is this a -- should we talk about this?
이거.. 우리 얘기 좀 해야 하지 않을까?
Yeah, definitely.
네, 당연하
You're late.
늦었잖아
So are you.
피장파장
I know, and I can't afford to piss off Bailey any more.
알아, 게다가 이젠 더 이상 베일리가 화내는 걸 감당 못해

The resident was here an hour ago, but I can't reach him now.
레지던트가 한 시간 전에 왔었는데 지금은 연락이 되질 않아요
- Of course. - What is the matter with you?!
- 당연하지 - 당신 왜 그래!
Get her out of here!
여기서 내보내요
Mrs. Harper, you have to get out of here.
하퍼 부인 여기서 나가셔야 해요

- What is it? - See for yourself --
- 뭐예요? - 네가 한번 봐
the second thoracic vertebrae.
두번째 흉추
Oh, my god.
이럴 수가
I see it.
이제 보여요
It really is there.
- 정말 있네요
Of course it is.
- 당연하

Good, but don't schedule it. Do it.
좋아, 하지만 스케줄만 잡아 놓지 말고 당장 해 버려
You want us to do the procedure?
저희가 처치를 할까요?
You've seen one, right?
Absolutely.
- 본 적 있지? - 당연하
Well, now do one.
그럼 이제 해 봐
I've never seen one.
난 본 적 없어
You're about to.
곧 보게 될 거야

Now all we have to do is wait.
이제 기다리기만 하시면 돼요
You see that right there?
여기 바로 보이시죠?
It's a tumor,
종양입니다
and it's pressing against your optic nerve.
그리고 시신경을 누르고 있어요
Is it operable?
Oh, definitely.
- 수술은 가능한가? - 당연하
It does have its risks.
위험이 있기도 합니다
You mean I could lose my sight?
시력을 잃는 거 말인가?

She gave me divorce papers which she filed.
나한테 이혼 서류를 줬어
Oh. That’s good.
그것 잘됐네요
All I have to do is sign and I’m free.
내가 서명만 하면 난 자유야
We’re free.
우린 자유야
Is there anything to think about? No, of course not.
- 다 생각해 본 거예요? - 그럼, 당연하
I have to read through them and sign them and Addison’s on the next plane out of here.
읽고 서명하면 애디슨은 다음 비행기로 떠날 거야

Uh... they're both really nice.
둘 다 괜찮다
I know. I bought them.
But which one's right?
알아. 내가 샀거든 그런데 어떤 게 더 적당해?
For what? You're gonna look hot in either one.
뭘 입어도 예뻐보일 텐데 뭐가 걱정이야?
Well, clearly. That's not the point.
그거야 당연하지 그게 문제가 아니야
Wow, you look hot.
섹시한데

Am I wearing a huge sign that says dateless on New Year's Eve?
내가 "새해에 데이트 상대없음" 간판이라도 달고 있는 건가?
- No, but that dress sends a message loud and clear. - Do I look slutty?
- 아니, 그런데 의상이 딱 말을 하고있네 - 헤퍼보여?
- Absolutely. In the best way. - No. Don!
- 당연하지, 좋은 의미로 - 아니, 돈!
I wasn't going for slutty. I was going for--
싼티를 노린게 아닌데 난 그저 ...

- Is that right? - Of course it's right.
- 그런가요? - 당연하
You know it's right. You know right from wrong.
그래야 한다는걸 알잖아 당신도 옳고 그름을 구분한다구
Everybody said you were like this.
다들 당신이 이렇다고 말하더군요
No, no, look. You can be part of the change.
아니, 있잖아 당신도 변할 수 있어
You don't have to write gossip.
가쉽을 써야할 필요 없어
I work for a gossip magazine.
난 가쉽지에서 일하는데요?
Are we gonna go back to flirting or are you gonna keep putting me down?
다시 작업 거는 거 할거에요? 아님 날 계속 깔아 뭉겔건가요?
I'm not putting you down. I'm just saying that what you do
당신을 깔아뭉게는 거 아니야
is a really bad form of pollution that makes us dumber
당신이 만드는 그런 오염물질이 우리를 더 멍청하고
and meaner and is destroying civilization.
더 사악하게 해서 사회를 망가트린다는 소리야

- He is. - And you're going to apologize and explain your error.
- 할거에요 - 사과하고 실수를 설명해
In exchange, Daisuke Tanaka is going to say
대신에 다나카는 네가 분명히 공식적으로
that you made it clear that you were on the record
인터뷰 했다고 말을 할거야
and he doesn't have to resign and you don't have to be suspended.
그럼 사표를 쓸일도 없고 너도 정직 안해도 괜찮아
We're all just going to lie and I'm going to look stupid.
다들 거짓말이나 하고 전 멍청하게 보일텐데요
- You bet. One more thing. - What?
- 당연하지, 하나더 - 뭐요?

It's my daughter. "Daddy, are you the smartest man in the world?"
내 딸인데... "아빠가 세상에서 젤 똑똑해?"
- Yes. - Scroll.
- 당연하지 - 찾아봐

Just let me know when it's over.
언제 끝나는지만 알려줘
- You're the greatest. - I really am.
- 네가 최고야 - 당연하

It is natural for a child to feel nervous when moving
to a new school.
어린이가 새 학교로 전학할 때 신경이 예민한 것은 당연하다.

It is natural that he should get angry.
그가 화를 내는 것은 당연하다.

I took it for granted that you would want to see the play.
나는 네가 그 연극을 보고 싶어하리라는 것을 당연하게 여겼다.
* take it for granted that ∼ = accept it as natural

Parents may well be anxious about their children.
부모들이 그들의 자녀에 대해 염려하는 것은 당연하다.
You may well be proud of your school.
여러분들이 학교를 자랑스러워하는 것은 당연하다.
may well = have every (good) reason to, be most likely to

상승 이유가 같은 이상 하락도 비슷한 형태로 진행되는 게 당연하다.
It is natural that the reason for the rise is the same, and the fall will proceed in a similar form.

대출 규제가 많아지면 당연하게도 소규모 건축에 대출 실행도 어려워진다.
If there are more loan regulations, it is obviously difficult to implement loans in small buildings.

요양원에서 지내는 노인들 대부분 중증 환자라 전염병 예방 차원에서라도 C씨 입소를 거부하는 건 당연하다는 것이다.
Most of the elderly living in nursing homes are severely ill, so it is natural to refuse the admission of Mr./Ms. C even to prevent infectious diseases.

당연한 듯하나 자본주의 사회 속에서 어쩌면 당연하기 어려운 이런 운영이 가능한 건 느티나무의원이 의료복지사회적협동조합이 설립한 병원이기 때문이다.
Of course, the number of new foreign subscribers to health insurance has increased to 515,241 in 2019, up from 299,688 in 2018.

피해 환자들은 식약처의 코오롱 인보사 허가취소 처분이 당연하다는 입장이다.
The victims are in a position that it is natural for the KFDA to cancel the license for Kolon Invossa.

유통업체는 자체 인력망을 활용해 라니티딘 회수를 대행해 주고 있는 만큼 비용 청구가 당연하다고 주장한다.
The retailer claims that the cost claim is natural as it uses its own workforce network to act on behalf of the recovery of ranitidine.

노화가 축복이라고 할 수는 없지만 재앙 또한 아님을, 자연스러운 삶의 과정이며 당연하게 겪어야 할 일인 것을 인정하며 나이 들고 싶다.
Although aging cannot be said to be a blessing, I want to grow older by acknowledging that it is not a disaster as well, it is a natural process of life and a natural thing to go through.

그런 내가 80대에 현역 대법관으로 일하며, 그 일을 더 잘 해내기 위해서 근력운동을 하는 여성을 보고 깜짝 놀란 것이 당연하지 않겠는가.
Isn't it natural that I was surprised to see a woman working as an incumbent Supreme Court justice in her 80s and exercising her muscles to do the job better?

But at least some investors think Offroad has the potential to move
beyond that niche. ``They are not active investors, so the high-quality
early stage companies would favor the Sand Hill Road types over
Offroad,'' says Erik Lassila, a venture capitalist for Charter Ventures
in Palo Alto. ``But on the larger deal side, I think they can do big
enough deals to be a player over time.''
그러나 오프로드가 이같은 한계를 뛰어넘어 크게 성장할 가능성이 높
다고 보는 투자자들도 많다. 팔로 알토에 있는 차터 벤처사의 에릭 라실라씨는
``아직 이 회사가 적극적으로 임하지 않고 있기 때문에 우량 신생기업들이
오프로드(진창길) 보다는 모래밭 길을 선호하는 것은 당연하다''면서 ``시간이
지나면 오프로드가 훨씬 규모가 큰 딜을 성사시킬 수 있을 것''이라고 전
망했다.   

제 목 : [생활영어]물건을 잘 보지 않고 사다
날 짜 : 98년 07월 10일
물건을 살 때는 두들겨보고 요리조리 살펴보고 고르는 것이 상례다. 흠이
없는지,쓸 용도는 맞는지 등을 알아보기 위해 살펴보는 것은 당연하다. 그
러나 'buy a pig in a poke'라는 표현이 있다. 「자루속에 있는 돼지를 그대
로 사다」라는 식의 이 표현은 「물건을 잘 보지도 않고 사다」는 의미를
가진 말이다.
A:I bought this model car at a garage sale.
B:I think it's a little too large for a model car.
A:I guess so, too.
B:Wait. It has an electrical wire. Is it operated by electricity?
A:Maybe.
B:Let's plug it in.
A:See. Something is turning inside.
B:Oh, it's a video tape rewinder. You bought a pig in a poke.
A:차고 세일에서 이 모형자동차를 샀어요.
B:모형자동차치고는 좀 너무 큰 것 같은데요.
A:저도 그런 생각이 듭니다.
B:잠깐만요. 전깃줄이 달려 있네요. 전기로 작동되나 보죠?
A:그런가 봐요.
B:전기에다 꽂아보죠.
A:보세요. 안에서 뭔가가 돌고 있는데요.
B:오,비디오테이프 리와인더구나. 물건을 보지도 않고 샀군요.
<어구풀이>
garage sale=차고세일.
electrical wire=전깃줄.
operated=작동되는.
electricity=전기.
plug=플러그에 꽂다.
rewinder=리와인더.

내가 만나고 싶은 그런 여인.
Pretty woman the Kind I like to meet.
아무도 그대처럼 멋져 보이지 않아요.
No one could look as good as you.
도저히 그대를 보지 않을 수가 없어요.
Pretty woman I couldn't help but see.
아름다운 여인이여, 나를 용서해 주시겠어요?
Pretty woman won't you pardon me?
아름다운 여인이여, 그대는 그렇게 사랑스러울 수가 없어요.
Pretty woman, and you look lovely as can be.
아름다운 여인이여, 잠깐 멈추세요.
Pretty woman stop awhile.
아름다운 여인이여, 내 쪽을 좀 봐주세요.
Pretty woman look my way.
멋지게 해드릴께요.
I'll treat you right.
좋아요, 그래야만 한다면요.
Okay, if that world treating you?
좋아요, 늦었으니 집에나 가야겠어요.
Okey, I guess I'll go in home it's late.
거리를 지나가는 아름다운 여인.
Pretty woman walk in down street.
내가 만나고 싶은 그런 여인.
Pretty woman the kind I like to meet.
아름다운여인이여, 난 믿을 수가 있어요.
Pretty woman I don't believe you.
그대는 진짜가 아니지요.
you're not the truth.
아무도 그대처럼 멋져 보이지 않아요. 세상에나!
No one could look as good as you. Mercy!
하루하루 멀어져만 갑니다.
Oceans apart day after day.
그리고 서서히 미쳐버릴 것 만 같습니다.
And I slowly go insane.
전화를 통해 당신의 목소리를 듣습니다.
I hear your voice on the line.
그러나 이 고통은 사라지지 않습니다.
But it doesn't stop the pain.
만약 내가 당신을 앞으로 다시 보지 못한다면.
If I see you next to never.
어떻게 영원을 얘기할수 있겠습니까.
How can we say forever.
어떠한 어려움이 있다거나 내 마음이 부서지는 고통이 있다 하더라도.
Whatever it takes or how my heart breaks.
언제까지든 당신을 기다리겠습니다.
I will be right here waiting for you.
언제나 당연하게만 생각해 왔습니다.
I took for granted, all the times.
우리의 사랑이 아무런 아픔 없이 지속될 줄 알았지요.
That I thought would last somehow.
주위의 웃음소리, 그리고 눈물의 맛도 보았습니다.
I hear the laughter, I taste the tears.
하지만 지금 나는 당신 곁으로 갈 수가 없어요.
But I can't get near you now.
당신은 내가 당신으로 인해 미쳐버릴것 같은것을 보지 못합니까.
Oh, can't you see it baby You've got me going crazy.
어떠한 어려움이 있다거나 내마음이 부서지는 고통이 있다 하더라도.
Whatever it takes or how my heart breaks.
당신만을 기다리겠습니다.
I will be right here waiting for you.
어떻게 우리가 이 사랑의 아픔속에서 살아남을 수 있을까요.
I wonder how we can survive this romance.
하지만 나중에 당신을 만나게 되었을때.
But in the end if I'm with you.
나는 기회를 놓치지 않을 것입니다.
I'll take the chance.
당신은 내가 당신으로 인해 미쳐버릴것 만 같은 것을 보지 못합니까.
Oh, can't you see it baby you've got me going crazy.
당신을 기다리겠습니다.
I will be right here waiting for you.
어떠한 어려움이 있거나 내 마음이 부서지는 고통이 있다 하더라도.
Whatever it takes or how my heart breaks.
나에게 한번만 더 그렇게 해 주세요.
Do that to me one more time.
당신같은 남자는 한 번만으로 충분하지 않아요.
Once is never enough with a man like you.
당신같은 남자에게는 아무리 받아도 충분하지 않아요.
I can never get enough of a man like you.
금방 나에게 했던 것처럼 그렇게 입마춤 해주세요.
Kiss me like you just did.
오 그대여, 나에게 한번만 더 그렇게 해 주세요.
Oh baby do that to me once again.
한번만 더 말해 주세요.
Pass that by me one more time.
한번만 듣고서는 마음 깊이 만족할 수 없어요.
Once just isn't enough for my heart to hear.
나에게 한번만 더 말해 주세요.
Tell it to me one more time.
오 그대여 나에게 한번만 더 말해 주세요.
Oh baby tell it to me once again.
오 그대여 나에게 한번만 더 그렇게 해주세요.
Oh baby do that to me once again.
오 그대여 나에게 한번만 더 그렇게 해주세요.
Oh baby, do that to me one more time.
한번만 더 그렇게 해주세요.
Do it again one more time.
아니야, 잊을 수 없어.
No I can't forget this evening or your.
이 밤, 떠나는 당신의 얼굴을.
face as you were leaving.
그러나 당연히 당신은 떠나야 하겠지.
But I guess that's just the way the story goes.
미소를 짓고 있지만 당신의 눈 속에.
You always smile but in your eyes.
슬픔이 넘치고 있어 그래, 당신은 거짓 미소를 짓고 있는 거야.
Your sorrow shows yes it shows.
아니야 나는 내일을 생각 하지 않을 수 없어.
No I can't forget tomorrow when.
슬픔에 눈물을 흘려야 할테니까.
I think of all my sorrow I had.
나는 당신을 사랑 했지.
You there, but then I let.
그러나 나는 당신을 보내야 해.
You go and now it's only fair.
그것이 정당한 일이라면.
That I should let you know what you should know.
당신이 없는 인생이라면.
I can't live I can't give anymore.
나는 살 수 없어.
I can't live if living is without you.
더 이상 줄 수만은 없어.
I can't give I can't give I can't anymore.

It's no wonder it won't start. (안 움직이는 게 당연하다.)

Yuki: If I tell you a secret, will you promise not to tell anyone?
Zhaowei: Of course.
I won't spill the beans about whatever you tell me.
Yuki: I hope not, because if this ever gets back to me,
it could ruin my reputation.
Zhaowei: Your secret is safe with me.
유키: 내가 비밀 얘기해 주면 너 아무한테도 말하지 않겠다고 약속할 수 있어?
자오웨이: 당연하지. 네가 무슨 말을 하든 절대로 발설하는 일 없을거야.
유키: 그러길 바래. 혹시라도 그 말이 내게 다시 돌아오면,
내 평판은 끝장나는 거야.
자오웨이: 네 비밀은 절대 안전을 보장하지.

It figures! 그럴 줄 알았어, 당연하지!; I expected that!, I knew it!

No wonder. 당연하다; It is not surprising.


검색결과는 99 건이고 총 820 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)