영어학습사전 Home
   

나서다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


barge 〔ba:rdз〕 거룻배, 짐배(바닥이 편편한 화물선), 유람선, 낡은 배, 거룻배로 나르다, 뒤뚱뒤뚱 걷다, 주제넘게 나서다

horn 〔ho:rn〕 뿔, 촉각, 촉수, 뿔제품, 뿔로 받다, 뿔이 나다, 주제넘게 나서다

interlope 〔´int∂rl´oup〕 (남의 일에)참견하다, 주제 넘게 나서다, 허가없이 영업하다

interpose 〔`int∂rp´ouz〕 사이에 끼우다(두다)삽입하다, (방해등을)넣다(이야기 도중에)(이의 등을)제기하다, 간섭(개입)하다, (영)화면을 중복 촬영하여 바꿔넣다, 중재하다, 조정에 나서다, 간섭하다, 방해하다, 차단하다

issue 〔´i∫u:〕 나오다, 나서다, 유출하다, 분출하다, (결과로)끝나다, 유래하다, 비롯되다, 생기다, (법)자손으로서)태어나다, 나오다, (명령, 면허증등을)내다, 내리다, 발행한, 발포하다, (피, 연기)등을 내다, (배급)지급하다, 넘겨주다, 간행(발행)하다, 출판하다,

obtrude 〔∂btr´u:d〕 주제넘게 나서다, ~ oneself 주제넘게 나서다

pinchhit 〔p´int∫h´it〕 핀치히터로 나서다, 대역을 하다

volunteer 〔v´al∂nt`i∂r/v´ol-〕 자발적으로 나서다, 지원하다(to do)

assert ~을 역설하다, 우겨대다; (권리 등을) 강력하게 주장하다, 단언하다. ☞ assert oneself자기 주장을 하다, 주제넘게 나서다.

come forward 나서다, 지원하다.

embark on ~에 나서다, 착수하다.

get ~ going 일에 착수하다, 나서다.

get into (일 등을) 시작하다, ~에 나서다; (망상이) 머리에서 떠나지 않다; ~에 들어가다, 종사하다.

volunteer to do ~하겠다고 자진해서 나서다(기꺼이 나서다).

come foreward 나서다

obtrude 강요하다,불쑥 내밀다 ,주제넘게 나서다

발벗고 나서다 도와주다
throw oneself into (a matter) with eagerness

* take out ...을 꺼내다, 출발하다, 나서다. (remove,
extract, set out, start)
- Ammonia will take out the grease-spots. (기름기의
얼룩은 암모니아로 뺄 수 있다.)

요술공주 Sally 기억하시죠? sally가 돌격 앞으로의 의미를
갖고 있다는 걸 아세요? 앞으로 나서다는 의미에서 발전하여
여행, 소풍을 가다는 의미도 있답니다.
Let's take a little sally down Newburry Street.
뉴베리가로 놀러 가자.
내 사랑 Curly Sue 기억나시죠?
곱슬머리(curly) 귀여운 꼬마 아가씨가 나오던 영화를
참 재미있게 본 기억이 납니다.
그런데 sue가 고소하다는 의미가 있다는 거 아세요?
I'll sue you.
I'll see you in court. court가 법정이죠.
'법정에서 봅시다'니까 당연히 '고소할 꺼야'겠죠.
Uncle Sam을 본 적 있으십니까?
시사만화에 보면 성조기(Stars and Stripes)가
그려진 모자를 쓴 할아버지인데요
미국(U.S), 미국인을 나타냅니다.
전쟁시 군수물자를 공급하던 상표가 Uncle Sam이었답니다.
앞 글자(initial)를 따서 U.S.라고 물자마다 찍었다나요.
그래서 Uncle Sam이 미국을 나타내게 되었답니다.
Sam은 Samuel의 애칭입니다.
Jolly Roger를 보신 적이 있습니까?
해골바가지 밑에 X자가 적힌 해적기(blackflag)를 나타냅니다.
참고로 jolly는 '즐거운'의 의미죠.
비행사의 교신에서 보면 말끝에 ROGER라고 하죠.
이 말은 " 상대방의 이야기를 잘 받았다"는 것인데 이때
R은 received의 첫자(initial)입니다.
참고로 이 밖에 통신 용어를 알아보면
OVER -> 응답바람
OUT -> 이상 교신 끝
WILCO -> 내용을 정확히 알고 그렇게 함
RADIO CHECK -> 잘 들리는 지 알아보는 확인
I HEAR YOU R.C. -> 잘 들려요.
Tom, Dick, and Harry 기억나시죠? '어중이, 떠중이' '개나 소나'
그러고 보니 Harry만 안했네요.
Harry는 당연히 Tom, Dick처럼 '아무개'라는 의미를 가집니다.
그리고 참 악마(devil)라는 의미도 있답니다. Old Harry는 악마
harry가 동사로 쓰이면 괴롭히다, 약탈하다, 자주 공격하다
The Vikings used to harry the English coast.
바이킹들은 영국 해안을 자주 약탈하곤 했다.
George도 그냥 '일반인'을 나타냅니다.
Let George do it.
George를 시키는 거니까 '남에게 맡기다'는 의미입니다.

- hit the road : 출발하다, 여행에 나서다

China Sets About Flushing Smelly Toilet Image
중국, 화장실 이미지 개선에 나서다
* set about ...에 착수하다, 시작하다(start)
* flush 물로 씻어 내리다, (물 따위)를 왈칵 흐르게 하다
* smelly 악취가 나는, 악취를 풍기는

*move 나서다 take action:
그 문제에 아무도 나서려는 사람이 없는 것 같다.
Nobody seems willing to move in the matter.

interlope 주제 넘게 나서다

President Bush launching the first part of a US offensive against Iraq today, the fight to sway public opinion.
부시 대통령은 오늘 이라크를 상대로 한 미국 공격의 제1단계라 할 수 있는 여론몰이 싸움에 나섰습니다.
update 최근소식, 뉴스, launch ~을 출범시키다, ~에 나서다, offensive against ~에 대한 공세

유세에 나서다 : on the stump
A group of Korean businessmen went out on the stump trying to drum up new business in Japan and the US. (한 무리의 한국 기업인들이 일본과 미국에서 상품 판매 촉진을 위한 여행에 나섰다.)
Jackson hints he'll stump for Mondale. (잭슨, 먼데일을 위한 유세 시사)
The president went out on the stump to gain support for his reelection. (대통령은 재선에 대한 지지를 얻기 위해 유세에 나섰다.)


검색결과는 25 건이고 총 81 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter