까
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
acescent 〔∂s´esnt〕 시게 되는, 미산성의, 신 듯한, 시무룩한, 언짢아하는, 약간 까다로운
acidic 〔∂s´idik〕 산을 내는(만드는), 산성의, (태도, 말, 성질이) 까다로운, 신랄한, 가혹한
acidulated 〔∂s´idзul`eitid〕 신맛이 나는, 성미가 까다로운
adz 〔ædz〕 까뀌, 까뀌로 깍다
arista 〔∂r´ist∂〕 까끄라기, 수염, 까끄라기 모양의 부속기관
arm 〔a:m〕 팔, 팔 보양의 것, 까치발, 팔걸이, 큰 가지, 후미
Ascensiontide 〔∂s´en∫∂nt`aid〕 승천절(예수 승천일로부터 성령 강림제 까지의 10일간)
atrabilious 〔`ætr∂b´ilj∂s〕 우울증의, 침울한, 까다로운
awned 〔o:nd〕 까끄라기가 있는
backdate 〔b´ækd`eit〕 ...의 날짜를 거슬러 올라가게 하다..., 까지 소급시키다
bearberry 〔b´ε∂rb`eri〕 까막월귤, 덩굴귤
beardless 〔b´i∂rdlis〕 까락이 없는, 수염이 없는(나지 않는), 풋내기의
bilious 〔b´ilj∂s〕 담즙의, 담즙질의, 까다로운
blackeyed 〔bl´æk`aid〕 눈이 까만, 눈언저리가 퍼런, 멍이 든
bracket 〔br´ækit〕 까치발, 선반받이, 동류, 부류, 괄호로 묶다
by 〔bai〕 곁에, 을 지나서, 제쳐놓고, 까지에는, 만큼, 관해서는, 을 경유로
casual 〔k´æзu∂l〕 우연의(accidental), 우발의, 뜻밖의, 뜻하지 않은, 무심결의(careless), 즉석의, 되는대로의, 아무 대중도 없는(random), 태평한, 그때 그때의, 임시의, 부정기의, 무관심한, 격식을 차리지 않는, 까다롭지 않은, 격의 없는, 변덕스러운, 믿음성 없는, (의복 등이)약식의(informal), 평상복의, 캐주얼의, 임시구호를 받는, 임시(자유, 계절)노동자, 부랑자, 임시구호를 받는 사람들, 분견병, 평상복, 캐주얼 웨어, 캐주얼 슈즈
caw 〔ko:〕 (까마귀가)까악까악 울다, 까악까악(까마귀의 울음소리)
chafe 〔t∫eif〕 (손등을)비벼서 따뜻하게 하다, (살갗이)쓸려서 벗겨지게 하다, 약올리다, 화나게 하다, (동물이 울 등에)몸을 비벼대다, (강물이 벼랑등에)부딪히다, 쓸려벗겨지다, 까지다, 약오르다, 성내다, 안달나다, 찰상(의 아픔), 약오름, 안달, 초조
char 〔t∫a∂r〕 (불이 나무등을)숯으로 만들다, 까맣게 태우다, 숯이 되다, 까맣게 타다, 숯, 목탄, 골탄(제당용), 까맣게 탄 것
chough 〔t∫∧f〕 붉은 부리 까마귀(유럽.북아프리카산)
Circumlocution Office 번문 욕례청(繁文縟禮廳, 절차가 까다롭고 비능률적인 관청), 관료주의
closed book 까닭을 알 수 없는 일, 분명하지 않은 일, 이해하기 어려운 사람, 끝난(결정된, 확정된)일
clubby 〔kl´∧bi〕 사교적인, (입회)자격이 까다로운, 배타적인
comma-counter 〔k´am∂k`aunt∂r〕 사소한 일에 까다로운 사람
console table 까치발로 벽에 받쳐 단 테이블
console-mirror 〔k`ansoulmir∂r〕 까치발로 벽에 받쳐 단 거울
corbel 〔k´o∂rb∂l〕 무게를 받치는 벽의 돌출부, (벽에 달아 붙인)받침대, 까치발, 초엽, 받침장치를 하다, 받침대로 받치다
corvine 〔k´o∂rvain〕 까마귀의(같은)
Corvus 〔k´o∂rv∂s〕 까마귀자리, 까마귀속
cranky 〔kr´æŋki〕 까다로운, 심기가 뒤틀린, 괴팍한, 괴짜의, 변덕스런, 미친 것 같은, (기계.건물등이)불안정한, 흔들흔들하는, (길등이)꾸불꾸불한, 병약한, (배가)기울기 쉬운, crankily, -iness
croak 〔krouk〕 까악까악(개굴개굴)우는 소리(까마귀.개구리 등의), 목쉰 소리, 원망하는 말, 불평, 불길한 말, 까악까악(개굴개굴) 울다, (사람이)목쉰 소리를 내다, 음산한 소리로 말하다, 불평을 하다, 죽다, 낙제하다, 쉰 목소리로 (...이라고)말하다, (재앙등을)
croppy 〔kr´api〕 까까머리, 뭉구리(사람), 단발 당원(1798년의 아일랜드 반도의 속칭), 시체(corpse)
crosspatch 〔kr´o:sp`æt∫〕 까다로운 사람, 잘 토라지는 여자(아이)
crow's-bill 〔kr´ouzbil〕 까마귀 부리 모양의 핀셋
crow's-foot 〔kraunzf`ut〕 눈꼬리의 주름살, =CALTROP, 까마귀 발 모양의 표
crown quill 까마귀 깃펜(잔글씨용), (제도용)잔글씨 쓰는 철펜
crow 〔krou〕 수탉의 울음소리, (갓난애의)환성, 까마귀, 까마귀자리, =CROWBAR, 크로사람(북미 인디언의 한 종족), 크로말, (수탉이)울다, 때를 알리다, (갓난애가 기뻐서)소리지르다, 환성을 올리다, 의기 양양해지다
crumbcloth 〔kr∧mkl`o:θ〕 빵 부스러기 받이(식탁 밑 양탄자에 까는 보)
crusty 〔kr´∧sti〕 피각질의, 겉가죽 같은, (빵의)껍질이 딱딱하고 두꺼운, 까다로운, 쉬 화를 내는, 무뚝뚝한, 버릇없는, crustily 굳어져, 성마르게, -iness 딱딱함, 성마름
crutch 〔kr∧t∫〕 목다리, 협장, 당목 모양의 지팡이, 버팀목, 까치발, 고물의 팔꿈치꼴 버팀목, 차주, (보트의)크러치, (사람의)샅, 여자용 안장의 등자, 목다리로 걷다, 버팀목을 대다
cultch, culch 〔k∧lt∫〕 (굴 양식장의 물밑에 까는)조개 껍질, 굴의 알, 잡동사니
currant 〔k´∂:r∂nt〕 작은 씨없는 건포도, 까치밥나무, 그 열매
daintily 〔d´eint∂li〕 우아하게, 우미하게, 섬세하게, 맛있게, 결백하게 까다롭게, (음식을)가려서
daintiness 〔d´eintinis〕 우미, 미미, 까다로움, 호사를 좋아함, (음식을)가림
dainty 〔d´einti〕 우아한, 품위 있는, 성미가 까다로운, 맛좋은, 진미
decumulate 〔dikj´u:mjul`eit〕 (축적된 것을)줄이다, 까먹어 없애다, decumulation, n
dido 〔d´aidou〕 까불기
difficile 〔d`i:fis´i:l〕 남과 어울리지 않는, 성미가 까다로운
difficult 〔d´ifik`∧lt〕 어려운, 까다로운, 다루기 힘든
disagreeable 〔d`is∂gr´i:∂b∂l〕 불쾌한, 까다로운(hard to please)
dot 〔dat〕 점, 점재, 점을찍다, 점재시키다, 세세한데 까지 소홀히 않고 분명하게 하다)
easy 〔´i:zi〕 쉬운, 안락한, 편안한, 다루기 쉬운, 평이한, 게으른, 부드러운, 관대한 다투기 쉬운, 말을 잘 듣는, 문체가 평이한, 까다롭지 않은
ever 〔´ev∂r〕 언젠가, 일찌기, 언제나, 도대체, 적어도(than erer 지금 까지보다 점점 더, ever and anon, erer since 그 후 줄곧)
exact 〔igz´ækt〕 정확한, 엄밀한, 정밀한, 꼼꼼한, 엄격한, 까다로운, 엄하게 요구하다, 강요하다
excoriate 〔iksk´o:ri`eit〕 ~의가죽을벗기다, 껍질을 까다, 혹평하다, 심한 욕을 퍼붓다
face 〔feis〕 ..을 향하다, ..에 면하다, 정면으로 대하다, 직면하다, ..을 직시하다, 마주 보게 하다, ..을 향하게 하다, 방향 전환시키다, 까놓다, 겉칠을 하다, 겉치장을 하다, 닦다, 마무르다, 단을 대다, 착색하다, 물들이다, 마주 선 두 경기자 사이에 쳐서 넣다
faddist 〔f´ædist〕 변덕쟁이, 일시적인 유행을 따르는 사람, 음식에 까다로운 사람
fastidious 〔fæst´idi∂s〕 꽤 까다로운
fidgety 〔f´idзiti〕 안절부절 못하는, 조바심하는, 불안한, 안달하는, 까다로운
field strip 보통 분해하다, 까고 비벼서 버리다
flagstone 〔fl´ægst`oun〕 판석, 까는 돌
floor mat 마루 매트(의자와 융단사이에 까는 플라스틱판
fly rail (테이블의 접게된 판을 받치는)회전 까치발
foil 〔foil〕 (금속의)박, (요리용)알루미늄 박, (보석의 밑에 까는)금속 조각, (거울 뒤의)아말감, 박을 입히다, 뒤에 박을 붙이다
forasmueh 〔fo:r∂zm´∧t∫〕 forasmueh as ...인 까닭에
frisky 〔fr´iski〕 기운 좋게 뛰어다니는, 까부는
frisk 〔frisk〕 껑충껑충 뛰어 돌아 다니다, 까불다, (가볍게) 뒤흔들다, 뛰어 돌아다님, 까붊, 몸수색. frisker n.
frolicsomely 까불거리며
frolicsome 〔fr´aliks∂m〕 까불거리며 뛰노는 흥겨운. frolicsomeness n.
frolic 〔fr´alik〕 장난, 들떠떠듦, 까붊, 법석, 장난치다, 까불다, 장난치며 놀다
fussy 〔f´∧si〕 (하찮은 일에) 야단법석하는, 귀찮은, 까다로운, 세심한 주의를 요하는
grouch 〔graut∫〕 불유쾌, 까다로운 사람
ground cloth 무대 바닥에 까는 방수천, =GROUNDSHEET
groundsheet 〔gr´aund∫`i:t〕 (텐트속에 까는)방수 깔개
grumpy 〔gr´∧mpi〕 성미 까다로운, 심술난
grum 〔gr∧m〕 성미가 까다로운, 무뚝뚝한, 뾰로통한
hatcher 〔h´æt∫∂r〕 알을 까는 새(동물), 알 품은 닭, 부란기(incubator), 음모가
herein 〔h`i∂r´in〕 이속에, 여기에, 이런 까닭으로
heretofore 〔h`i∂rt∂f´:r〕 지금까지, 이제 까지
hoitytoity 〔h´oitit´oiti〕 거참, 아니, 어이없군, 거만한, 경박한, 까불어대는
husking bee 옥수수 껍질을 까기 위한 (친한사람끼리의) 모임
hypercorrect 〔h`aip∂rk∂r´ekt〕 지나치게 정확한, 까다로운, 과잉 정정의
illtempered 〔´ilt´emp∂rd〕 성마른, 성미 까다로운
incubate 〔´inkj∂b`eit〕 알을 품다, 알을 까다, 숙고하다, 궁리하다, 생각해내다, (세균)등을배양하다, 조산아등을 보육기에 넣어 기르다, 알을 품다, 둥우리에 들다, 알이 깨다, (병리)병이 잠복하다, (생각이)구체화하다
international candle (광)국제 표준촉광(1940년 까지 사용된 광도 단위, 현재의 단위는(candela)
jest 〔dзest〕 농담, 희롱, 웃음거리, in ~ 농담으로 까불다, 농담을 하다, 우롱하다, 놀리다
larky 〔l´a∂rki〕 장난치는, 까부는, 농담을 좋아하는
linoleum 〔lin´ouli∂m〕 (마룻바닥에 까는) 리놀륨
liverish 〔liv∂ri∫〕 간장병의, 성미가 까다로운, 적갈색의
loosestrife 〔l´u:str`aif〕 까치수염속, (특히)좁쌀풀
magpie 〔m´ægp`ai〕 까치, 비둘기의 일종, 수다쟁이
make 〔meik〕 눈으로 확인하다(~ land 육지가 보이다), ...이 보이는데 까지 가다, 도착하다(The ship made port 배는 입항했다), (구) 시간에 대다(I've made it! 댔다!), 말하다
methodist 〔m´eθ∂dist〕 감리교도(기독교 신교의 일파), 엄격한 종교관을 가진사람, 격식 위주의 융통성이 없는 사람, 까다로운 사람
modillion 〔moud´ilj∂n〕 처마 까치발(코린트 양식의)
moody 〔m´u:di〕 까다로운, 우울한
morel 〔m∂r´el〕 그물버섯, 까마종이
morose 〔m∂r´ous〕 까다로운, 시무룩한, 부질없는
mourning paper 까만 테를 두른 편지지
nattery 〔n´æt∂ri〕 (영 구)성마른 까다로운(peevish)
natural day 자연일(해돋이부터 해질때 까지)
niceness 〔n´aisnis〕 기분좋음, 친절함, 정밀(면밀)함, 미묘함, 성미가 까다로움, 꼼꼼함
nice 〔nais〕 좋은, 괜찮은, 예쁜, 훌륭한, 잘하는, 재미있는, 기분좋은, 마음에 드는, 친절한, 교양이 있는(refinde), 미묘한, 어려운, 수완을 요하는, 정밀한, 민감한, 식별력을 요하는, 성미가 까다로운, 가리는 것이 많은, 근엄한, 꼼꼼한, 난처한, 싫은
nidus 〔n´aid∂s〕 (곤충등이)알을 까는 자리, 산란장소, (병균 기생충등이)발생하는 곳, 병소, (성질, 주의등의)근원(source)
niggle 〔n´ig∂l〕 하찮은 일에 마음을 쓰다, 옹졸하게 굴다, 까다롭게 흠잡다, 탈잡다, 하찮은 불평(불만), 결점, niggler n.
night 밤, 저녁(해질녁부터 동이 틀때 까지)야음, 어둠, (비유적)죽음의 암흑, 죽음, 맹목(blindness), 무지몽매(한 상태), 실의(불안한)시기, 노령, 죽음, 밤공연, 밤의, 야간의, (동물등)야행성의
nitpick 〔n´itp´ik〕 하찮은 일에 끙끙 앓다, 별것 아닌트집(흠)을 잡다, 자잘한 일에 까지 간섭하다, (별것 아닌것을)꼬치꼬치캐다, ..의 흠을 잡다, nitpicker
overnice 〔ouv∂rn´ais〕 지나치게 까다로운
oversight 〔´ouv∂rs`ait〕 빠뜨림, 실수, 감독, by (an) ~ 까딱 실수하여
particularity 〔p∂rt´ikj∂l´ær∂ti〕 특성, 특이성, 특색, 상세함, 세심한 주의, 까다로움
particular 특수한, 특정의, 각별한, 상세한, 까다로운, 특히 상세하게
pernickety 〔p∂rn´ik∂ti〕 곰상스러운, 까다로운, 다루기 힘든
pettish 〔p´eti∫〕 까다로운, 성마른
petulant 〔p´et∫∂l∂nt〕 까다로운, 성마른
pie 〔pai〕 까치(magpie)
pod 꼬투리, (제트 엔진, 화물, 무기 등을 넣는)비행기 날개 밑의 부푼 곳, 우주선의 분해 가능한 구성 단위-꼬투리를 생기다, 꼬투리를 까다
preciously 〔pr´e∫∂sli〕 까다롭게, 지나치게 꾸며서, 매우, 대단히
precious 귀중한, 비싼, 소중한, 귀여운, 점잔빼는, 꽤 까다로운, 지독한, 순전한, 대단한, 대단히, 소중한 사람
prigishness 〔pr´igi∫〕 융통성 없음, 까다로움
queasy 〔kw´i:zi〕 구역질 나는, 메슥거리기 잘하는, 안정되지 않는, 까다로운, -sily ad, -siness n
raise (포위.금지 등을)해제하다, (육지.다른 배 등이)보이는 곳 까지 오다, 생각나게 하다, (희망등을)불러일으키다, 임명하다, 제곱하다, 자승하다, (이스트 등으로)부풀게하다, 일어나다, 일어서다, 오르다(rise), 거는 돈을 올리다, 올림, 높게 한(높아진)곳, 올라가는 곳
reason 이성, 사고력, 판단력, 분별, 양식, 도리, 이치, 이유, 까닭, 동기, 제정신, 사려, 분별있는 행위, 논거, 전제(premise), 소전제, 이성, 추리(추론)하다, 논리적으로 생각하다, 판단을 내리다, 이치를 따지다(밝히다), 설득(설명)하다, 논하다, 이론적으로 생각해 내다
red carpet (고관의 출입로에 까는)붉은 융단, 극진한 예우(대접, 환영)
ribes 〔r´aibi:z〕 까치밥나무속의 식물
roguish 〔r´ougi∫〕 건달의, 악한의, 나쁜 짓을 하는, 까부는, 익살맞은, ~ly, ~ness
rollick 〔r´alik〕 흥겹게 뛰놀다, 까불며 날뛰다, 야단치다, 흥겹게 뛰놈, 까불며 날뜀, ~ing, ~some 까부는, 뛰노는, 쾌활한
rub 〔r∧b〕 비비다, 마찰하다, 문질러 닦다, 문지르다(against, on, over), 문질러 바르다(넣다)(into, through), 문질러 넓히다, 문질러(...을)만들다(in), 문질러 떼다(없애다), 비벼(문질러)(...한 상태로)하다, 대다, 스치다, 스쳐 벗기다, 까지게 하다, 문질러다, 안달나게 하다, 약오르게 하다, 스칟, 마찰하다, 닿다(against, on, upon), 맞스치다(together), 애써 나아가다, 이럭저럭 해 나가다(on), 문지르기, 마찰, 장애, 곤란, 감정을 해치기, 빈정대기, 싫은소리, 비난, (구기장.운동장의)울퉁불퉁함, 장애물 때문에 공이 빗나감, 숫돌(whetstone)베끼다, 탁본하다
rug 〔r∧g〕 (방바닥.마루의 일부에 까는)깔개, 융단, 까는 모피, (특히)난로 앞에 까는 것(마룻바닥 전체를 덮지 않는 점에서 carpet와 구별됨), 무릎덮개(lap robe)
schoolmarmish 〔sk´u:lm`a∂rmi∫〕 잔소리가 심하고 엄격한(구식인), 딱딱하고 까다로운
schoolmistressy 〔sk´u:lm`istr∂si〕 딱딱하고 까다로운
select 고르다, 뽑다, 가려내다, 뽑아 가려낸, 극상의, 선택에 까다로운, 상류계급을 위한, 도시행정 위원
sheller 〔∫´el∂r〕 껍질 까는 사람(기계)
silhouette 〔s´ilu:´et〕 실루엣, 그림자, (그림), (옆얼굴의)흑색 반면 영상, 실루엣으로 하다, 파란 하늘을 배경으로 까맬A 보이는 나무)
skyhigh a.ad, 까마득히 높은
sourly 〔s´au∂rli〕 시게, 까다롭게, 불쾌하게, 심술궂게
sour 시큼한, 신, 산패한, 발효한, 까다로운, (날씨가)냉습한, 찌무룩한, 시게하다(되다), 지르릉하게 하다(되다), 신 것, 사워(산성 알코올 음료)
splenetic 〔splin´etik〕 비장의 , 지라의, 성마른, 까다로운
sportive 〔sp´o∂rtiv〕 장난치는, 장난의, 까부는
stonebreaker 〔stounbr`eik∂r〕 (도로에 까는)돌을 깨는 사람, 쇄석기
surly 〔s´∂:rli〕 지르퉁한, 까다로운, 무뚝뚝한
table mat (식탁에서 뜨거운 접시 등의 밑에 까는) 깔개
terror 〔t´er∂r〕 공포, 무서움(in ~ 무서워서), 무서운사람(것), 성가신 녀석, the king of ~s 죽음, the Reign of T- 공포시대(프랑스 혁명 중 1793년 5월부터 이듬해 7월 까지)
tetchy 〔t´et∫i〕 성미 까다로운
therewith 〔ð`ε∂rw´iθ,-ð〕 그것과 함께, 그 까닭에, 그것으로 써, 그리하여, 곧
ticklish 〔t´ikli∫〕 간지럼을 타는, 신경질적인, 까다로운, 화 잘 내는;다루기 힘든(문제)불안정한(날씨 등), (배가)잘 뒤집히는
tricky 〔tr´iki〕 교활한, 속이는, 복잡한, 까다로운, 다루기 어려운
ugly 추한, 못생긴, 불쾌한, 지겨운, 잔뜩 찌푸린, 험악한, 위험한, 심술궂은, 꾀 까다로운, 싸우기 좋아하는
unaccountable 〔´∧n∂k`aunt∂b∂l〕 설명할 수 없는, 까닭을 알 수 없는
underfelt 〔´∧nd∂rf`elt〕 양탄자밑에 까는 펠트 천
unexacting 〔`∧nigz´æktiŋ〕 엄하지 않은, 수월한, 강요적이 아닌, 까다롭게 굴지 않는
unproblished 〔`∧np´∧bli∫t〕 널리 알려지지 않은, 정당한 이유가 없는, 까닭 없는
vinegary 〔v´inig∂ri〕 초가 많은, 초 같은, 신(sour), 찔그린, 까다로운(성미), 심술궂은
vivacity 〔viv´æs∂ti〕 생기, 활기, 활발, 쾌활, 활달, 까불기, 장난, 쾌활한 행위(말)
wanton 〔w´ant∂n,-´o(:)-〕 까닭없는, 악의 있는, 분방한, 음탕한, 바람난, 들떠 날뛰는, 변덕스러운, 개구쟁이의, (초목 따위) 우거진
wanton 〔w´ant∂n,-´o(:)-〕 뛰어 돌아다니다, 장난치다, 까불다, 우거지다
whereas 〔hwε∂r´æz〕 ...인 까닭에, ...을 고려하면, 이에 반하여, 그러나, 그런데
whereas Whereas(...인 까닭에)로 시작하는 문서
winnow 〔w´inou〕 켜질하다, 까붐질하다
winnow 〔w´inou〕 곡식을 까부르기, 그 장치, ~er n.
winnow 〔w´inou〕 (곡식에서) 겨를 까부르다, 식별하다, (좋은 부분을) 골라내다
word splitting 말의 너무 세세한 구별, 어법의 까다로움
complicate 복잡하게 하다, 까다롭게 하다, 악화하다; 복잡한, 성가신
strip 벌거 벗다, 벗기다, 까다, 빼앗다; 좁고 긴 조각(땅), 활주로
fussy (사소한 일에) 까다로운, 귀찮은
grumpy 심술난, 성미가 까다로운
litter 1. 쓰레기, 잡동사니; (동물의) 잠자리에 까는 짚 2. ~을 어지르다, 흩뜨리다.
particular 가리는, 까다로운; (지시형용사 뒤에서) 지금 화제가 되고 있는 바로 이것; 특별한, 특정한
picky (하찮은 일에 법석대는; 성미가 까다로운
red carpet (고위 고관을 위해 까는) 빨간 융단; 정중한 환대, 성대한 환영
rug (바닥 일부분에 까는) 융단, 깔개
shave 1. 수염 까끼, 면도 2. 수염을 깎다.
tricky 궁리를 짜낸; 솜씨가 필요한; 까다로운
trim 1. 정돈(된 상태), 준비 상태 2. 산뜻한, 말끔한 3. (예산, 경비 등을) 삭감하다; ~을 까까 다듬다, 손질하다.
wag 익살꾸러기, 까불이; 게으름뱅이
bilious 담즙의,성미가 까다로운
console 위로하다,위문하다 ,소용돌이꼴 까치발,연주대
crabbed 성미가 까다로운,난해한,어려운
fastidious 까다로운,괴퍅스러운
martinet 규율에 엄격한 군인,몹시 까다로운 사람
morose 까다로운,뚱한,기분이 언짢은
당신은 손끝 까딱하지 않는군요.
You don't lift a finger (to help me around the house).
발꿈치가 까졌어요.
My heels are blistered.
I have a blister on my heel.
오늘 저녁은 집에서 먹을까요, 외식할 까요?
Should we eat in or out tonight?
발꿈치가 까졌어요.
My heels are irritated.
당신은 정말 집안 일에 손 하나 까닥 않는군요.
You don't lift a finger to help me around the house.
뭐도 약에 쓰려면 없다니 까요.
It's never around when you need it.
Look! I'm not trying to be difficult.
봐, 내가 괜히 까다롭게 굴려는 게 아냐.
오늘 저녁은 집에서 먹을까요, 외식할 까요?
Should we eat in or out tonight?
발꿈치가 까졌어요.
My heels are blistered.
I have a blister on my heel.
당신은 손끝 까딱하지 않는군요.
You don't lift a finger (to help me around the house).
죽기 아니면 까무러치기로 싸우다.
Cut each other's throat.
8시 까지 직장에 출근 한다.
I get to work by 8 o'clock.
I report for work by 8 o'clock.
I punched in by 8 o'clock.
I start my work at 8 o'clock.
내 식성은 약간 까다롭다.
I am a little particular about the foods.
I am a little picky.
무릎이 까졌다.
I scraped my knee.
I skinned my knee.
My knee was chafed.
우리 미술 선생님은 점수줄 때 아주 까다롭다.
Our art teacher is very strict in his grades.
Do you have a change for a ten-dollar bill?
10달러 지폐를 잔돈으로 바꿀 수 있을 까요?
He is very particular about food.
그는 음식에 대해 까다롭다.
자유의 뜻을 오해하고 있는 사람이 많은 까닭은 무엇일까?
Why are a number of people constantly mistaking the meaning of freedom?
그는 매우 어진 사람이었으므로 그것을 모를 까닭이 없었습니다.
He was too wise not to know it.
이거 내일 까지 미루면 안될까?
Can't this wait till tomorrow night?
A crow is never whiter for washing herself often.
까마귀가 씻는다고 희어 질까.
Call a spade a spade. 까놓고 말하라.
Every man has a fool in his sleeve.
털어서 먼지 안 나는 사람 없다.
Every man has his faults.
누구나 결점을 갖고 있다.
No man is infallible.
완벽한 사람은 없다.
There are spots in the sun.
태양에도 점이 있다.
Every bean has its black.
모든 콩에는 까만 점이 있다.
What's learned in the cradle is carried to the grave.
세살 버릇 여든 까지.
A blindman may sometimes shoot a crow.
장님도 때로는 까마귀를 잡을 때 가 있다.
A crow is never white though being washed several times.
⇒ A crow is never whiter for washing herself often.
아무리 씻어도 까마귀는 희어지지 않는다.
(원래 소질이 나쁜 놈은 못 고친다.)
Neither a borrower nor lender be,
For loan oft loses both itself and friend.
돈을 빌리지도 빌려주지도 말지어다.
금전의 대여는 돈과 친구를 둘 다 잃기 쉬운 까닭이니라.
Shakespeare 의 " 햄릿" 중.
She never lifts a finger.
그 여자는 손가락 하나 까닥하지 않는다.
<--- 게으르다는 얘기.
그녀는 보통 까다로운게 아냐.
She is difficult.
그렇게 까다롭게 굴지마.
Don't be so difficult.
나는 입이 까다로워요.
I am very fussy about foods.
전 기억력이 나빠사요 적어두지 않으면 금방 까먹어요.
I have a bad memory so if I don't write it down, I forget it immediately.
그 교수님은 출석에 까다로운가요?
Is he very strict about attendance?
I'm not fussy about food.
저는 음식에 별로 까다롭지 않아요.
He's very finicky about what he eats.
그는 식성이 매우 까다로와요.
* 일을 부탁받았을 때
Certainly, what would you like me to do?
물론, 무엇을 해 드릴까요?
Is it urgent? How soon do you want me finish it?
급하신가요? 언제까지 그것을 끝내 드려야 하나요?
By when do you need it?
언제까지 그것이 필요합니까?
Sure, but how late will it be?
알겠습니다. 그런데 얼마나 늦을 까요?
* 할 수 없을 때
I'm sorry, but I'm busy at the moment.
죄송합니다, 제가 지금 몹시 바쁜데요.
I'm busy right now. Can I do it later?
지금은 몹시 바쁜데요. 나중에 할 수 있을까요?
I'm sorry, but I have an appointment tonight.
죄송하지만, 오늘밤엔 약속이 있는데요.
* 즉답을 피하다.
I cannot give you an immediate answer on the matter.
그 일에 대해서는 당장 대답을 할 수 없습니다.
At any rate, I cannot make any comment on the matter instantly.
하여튼, 그 일에 대해서는 즉각 어떠한 말씀도 들리 수 없습니다.
Sorry, but I cannot make a comment now on the issue.
미안하지만, 지금은 그 문제에 대해서 언급할 수 없습니다.
It's hard to say. There're a lot of factors involved.
말하기 어렵군요. 많은 요인이 내재해 있거든요.
We'll have to look into the matter more carefully before making a decision.
결정하기 전에 그 일을 좀더 신중하게 검토해 봐야겠습니다.
Actually, we haven't had a chance to go over it yet.
사실, 아직 그것에 대해 검토할 기회가 없었습니다.
We'll, we haven't got round to it yet.
글쎄요, 아직 거기까지는 손이 미치지 못했습니다.
I understand your suggestion, but it's a touchy issue.
당신의 제안은 이해하지만, 그것은 까다로운 문제입니다.
This issue is to be reserved.
이 문제는 보류해야 합니다.
I'm afraid my personal guess will invite confusion on both sides.
저의 개인적인 추측이 양측에 혼란을 초래할까봐 두렵습니다.
It's a touchy issue.
그것은 까다로운 문제입니다.
We're completely in the dark. ( 우리는 까마득히 모르고 있습니다. )
= We don't know at all.
we must insist on receiving payment by April 30; failing this we shall be compelled to take legal action.
4월 30일 까지는 지불을 해주셔야 겠습니다; 만약 이를 엄수하지 않는다면 법적 조치를 취할 수 밖에 없습니다.
당사는 전자부품을 로스엔젤레스로 EMS 배송하였으며
7월 18일 까지 로스엔젤레스 공항에 도착할 예정입니다.
만약 물품이 그때까지 도착하지 않으면 연락 주십시오.
We have express-mailed the electrical parts to L.A.,
and they should arrive at L.A. Airport by July 18.
If the package does not arrive by then, please let us know.
Mango trees, which are densely covered with glossy leaves and bear small
fragrant flowers, grow rapidly and can attain heights of up to 90 feet.
윤기나는 잎으로 덮혀있고, 작은 향기나는 꽃을 가지고 있는 망고 나무는,
빨리 자라고, 90피트 까지의 높이에 달할 수 있다.
Since the consumer considers the best fruit to be that which
is the most attractive, the grower must provide products that
satisfy the discerning eye.
소비자는 가장 좋은 과일은 가장 겉보기에 좋아 보이는 것이라고 간주하기 때문에,
재배하는 사람은 그 까다로운 눈을 만족시키는 상품들을 제공해야만 한다.
grin like a Cheshire cat: 까닭 없이 히죽히죽 웃다
→ 영국 Cheshire 지방에서 자기가 경영하는 여인숙에 가문을 상징하는 사자 그림을 그리게 하였는데 칠장이는 사자를 본 적이 없어서 웃는 고양이를 그렸다. 그 지방 사람들이 간판을 볼 때마다 히죽히죽 웃었다는 데서 유래.
talk turkey: 솔직히 까놓고 얘기하는 것(to talk openly and directly)
→ 수 칠면조의 사랑하자는 표현의 대담성에서 유래.
ex) Let's stop being polite and talking around the problem. Let's start to talk turkey.
- a turkey on one's back: 술 취한 사람
be nuts about: 반하다(to be very interested in or overly enthusiastic about)
ex) Some people are so nuts about riding on the largest rollercoasters in the world that they spend each vacation visiting different ones.
- I have a nut to crack with you.: 너에게 의논할 말이 있어.
→ nut는 음력대보름의 딱딱한 껍질에 둘러 쌓여 까기 힘든 땅콩.
- tough nut to crack: 까다로운 사람, 어려운 문제
not know (a person) from Adam: 까맣게 잊어버리다
→ 어느 박사가 기고한 글에 아담과 이브를 찾으라는 하늘의 명령에 그들이 배꼽이 없다는 것을 안 탐정 홈즈 만 빨리 찾을 수 있었고 그 외 수많은 사람들은 그 사실도 몰랐다는데서 유래.
eat crow: 앞서 한 말을 취소하다, 굴욕을 받다
→ 1812년 전쟁에서 휴전 중 국경을 침범하면서 까마귀를 잡으려고 총을 쏜 미국인에게 총부리를 겨누며 까마귀를 입으로 뜯어먹으라고 명령하였고 한 입 뜯어먹은 미국인은 총을 돌려 받고 다시 영국인에게 총을 겨누며 나머지를 뜯어먹게 한 일화에서 유래.
as the crow flies: 두 지점 사이의 일직선 거리
→ 까마귀는 자신의 목적지까지 일직선으로 나는 새이기에~.
tough nut to crack: 까다로운 사람, 어려운 문제
→ hard nut to crack이라고도 함.
the guys in the white hats: 정의의 편
→ 서부극에서 악한들은 까만 모자를 쓰고 좋은 사람은 하얀 모자를 쓴 데서 유래.
gobbledygook: 표현이 까다로워 알아듣기 힘든 말
→ 1930년대 미국 하원의원 Maury Maverick이 관료들이 장황한 표현을 하는 것에 화가 치밀어 그의 사무실에서 서류를 내동댕이치며 무심코 한 말에서 유래.
(1) 한국에서 한국어로 한국인에게 한국인이 적어도 40년이나 가르친 영문학은 영국이나 미국의 학문이 아니라 한국의 학문임에 틀림없다. 한국에서 가르쳐지고 있는 전기공학이나 정치학이나 도서관학과 마찬가지로 영문학도 한국의 학문이므로, 한국인이 한국인을 상대로 한국어로 그에 관하여 글을 쓰는 것이 마땅하다고 나는 믿고 있다. 원문에 대한 해설과 주석이 많이 붙지 않은 변역은 원문보다 더 까다로워지기 일쑤이므로, 차라리 원문을 읽는 것이 나을 때가 있다. 그러니까 번역은 소용이 적어진다는 말이 된다. 서양 사람들이 서양 독자를 상대로 서양말로 쓴 글은 언어만 바꾸어 놓는다고 해서 우리 것이 되지 않는다. ('97 2차 공통영역 번역 3급 문제)
English literature of Korea must be regarded as of Korean Sciences because it has been taught to Korean Language at least for forty years. As it is a completely koreanized science like electro engineering politics and library science, I believe it is quite natural for korean scholars to write about it in korean language for the easy understanding of Korean people. Translation without interpretation of footnotes on it is likely to be hard to understand. So it is sometimes rather convenient to read the source language text in itself. As a result translation seems less useful. We cannot make the foreign words ours just by changing them into Korean.
10. 만원 버스를 타고 아침에 출근하여, 저녁 늦게까지 일하고 퇴근하여 식사 후 바로 자는 사람들에게 있어 이따금 연휴는 더 없는 즐거움일 것이다.
→ 「만원버스」의 「만원」이란 혼잡한, 「붐 비는」의 뜻이므로 congested, crowded, jammed 등으로 한다.
→ 「버스를 타고 출근하다」는 go to work by bus「저녁 늦게 까지」는 till late in the evening ( till late at night이 아님을 유의.)
→ 「퇴근하다」- leave one's office, come back from one's office, come (back)home from work
→ 「~한 후 바로」- as soon as, no sooner ~than, the moment, instantly
→ 「이따금」- occasionally, now and then, at times, once in a while
→ 「연휴」- consecutive holidays
(ANS 1) Occasional consecutive holidays are the most pleasant thing to those who go to work in a crowded bus in the morning. Work till late in the evening, leave their office, and go to bed immediately after supper.
(ANS 2) Perhaps nothing is more pleasant than occasional consecutive holidays for those who go through the routine of going to work in a crowded bus in the morning. Continuing to work till late in the evening, coming back home and immediately after supper, going to bed.
[比較] saying, saw, maxim, adage, proverb, aphorism, epigram, motto
saying은 지혜나 진리를 간결하게 표현하는 단순하고 직접적인 말로 무엇이든지 현재 진행되고 있는, 습관적으로 하는 간결한 표현 또는 무엇이든지 흔히 반복된 표현을 말한다.,
The saying is true, "The empty vessel makes the greatest sound."/ He is drunk as a lord, as the saying goes.
saw는 여러 번 반복된 평범한 옛 속담을 말한다.
All that glitters is not gold.
maxim은 실제 경험에서 이끌어낸 일반 원칙이 일상 행위의 규준이 되는 것을 말한다.
Lend every man thine ear, but few thy purse./ Benjamin Franklin was the author of many maxims as "early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise."
adage는 오랫동안 써 온 까닭에 일반적으로 믿어지고 있는 saying을 말한다.
A man is known by the company he keeps.
proverb는 일반적 진리를 평범한 말로 예시하는 것, 또는 실용적 지혜를 평범하고 구체적인 말로 또는 비유적으로 나타낸 것을 말한다.
A penny saved is a penny earned/ A rolling stone gathers no moss.
aphorism은 「경구, 격언」으로 일반적 진리나 원리를 담은 힘차고 간결한 saying으로, 사고의 자료가 되는 것 또는 내용이 깊고 문체가 뛰어난 것으로 보통 그 출처가 알려져 있다.
He is fool that cannot conceal his wisdom./ Eternal vigilance is the price of liberty.
epigram은 교묘한 대조법으로 효과를 높이는 간결하고 기지에 찬 날카로운 언설 또는 흔히 역설적이거나 풍자적이고, 조사가 단정하거나 찬란한 것으로, aphorism처럼 그 출처가 보통 알려져 있다.
The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
문학 용어로 epigram은 시의 한 가지를 말한다. 이 말은 본래 비문(inscription)을 의미하는 그리스말에서 온 것이지만, 옛 그리스와 라틴 문학의 비문처럼 단일한 생각을 간결하고 세련되게 표현하는, 때로는 교훈적이고 기지에 찬 시이다.
motto는 「표어」로 행위의 지도적 원리, 또는 이상으로서 개인·단체가 채용하는 maxim을 말한다.
Honesty is the best policy.
burning the midnight oil: 밤늦게 까지 공부하다
prankster: 장난꾸러기, 까불이
I am very fussy about foods.
저는 식성이 까다로운 편이에요.
제가 입이 좀 짧아서요.
4시 까지 끝낼건가 ?
Are you going to have it DONE by four o'clock?
나는 그렇게 식성이 까다로운 사람이 아닙니다.
I'm a meat and potatoes guy.
비자를 얻기 위해서는 까다롭고 복잡한 절차를 감수해야 한다.
You must go through a lot of red tape to get a visa
☞ red tape : complicated official procedure.
Serve (a person) right! 까불더니 잘됐다!
* 문법적으로 정확하게는 It serves him right.라고 해야
하지만 일상 회화에서는 it이라는 주어를 생략하고
또 3인칭 단수를 표시하는 's'자도 serve에 붙이지 않고
그냥 Serve him right라고 한다.
He had it coming to him 즉 '자업 자득이다.'는 말이 된다.
He deserves it. 도 '그는 그것을 받아 마땅하다'는 말이 된다.
이 말은 물론 좋은 뜻으로도 쓰고 나쁜 의미로고 쓸 수 있는 말이다.
get one's just deserts와 get one's comeuppance도
'마땅히 받아야 할 벌을 받는다'는 말로 흔히 쓰인다.
I'm a fussy about foods. 나는 입이 까다로워요.
* '입이 짧다' 즉 '입이 까다롭다'는 fussy about foods라 한다.
fussy는 '까다롭다'는 뜻인데 choosy, picky, finicky, fastidious등도
같은 의미이다. 입이 까다롭지 않고 무엇이나 잘 먹고 또 많이 먹는
사람을 점잖은 말로 glutton이라 하고 속된 말로 pig 즉 '돼지'라 한다.
그리고 뭐든지 많이 잘 먹는 것을 eat like a pig 또는
eat like a horse라 표현한다. '식욕'은 appetite라 하는데
have a great appetite라 하면 '식욕이 왕성하다' 는 말이다.
It makes my mouth water 또는 My mouth is watering이라 하면
'군침이 도는군' 정도의 뜻이 된다.
You'll be tickled pink to hear this.
-넌 이 이야기를 들으면 아마 좋아 죽을거야.
* 어떤 미국 사업가가 한국에서
I'm tickled to death to be here this evening라고 말했는데
통역가가 이 말을 어떻게 통역해야 할 지 몰라서 그대로
'내가 오늘 저녁 여기 왔기 때문에 죽을 때 까지 난
가려워서 긁게 될 것입니다.'라고 통역을 했다.
정말 말도 안되지만 be tickled to death란 idiom(관용구)를
모르면 이렇게 밖에 해석을 할 수밖에 없을 것이다.
be tickled to death는 be very pleased 또는 be very happy와
같은 뜻이다. 글자 그대로 해석하면 '너무 간지러워서 죽는다'는
뜻인데 '매우 기쁘다'는 뜻이 된다. 정말 말도 안되는 말이지만
하여튼 미국에서 많이 쓰이는 표현이니깐 눈물을 머금고 알아둘
수밖에 없다. to death대신 pink를 써서 be tickled pink라고도
한다. 물론 I'm dying to see her라고 한국에서 쓰는 '죽겠다'란
표현도 쓴다. This heat wave is murder 또는
The recession is killing us 등등 '죽겠다' 란 표현도 많이 있다.
He is a car buff. 그는 자동차 광이다.
* 우리는 영화에 미친 사람을 영화광, 야구에 미친 사람을 야구광,
골프에 미친 사람을 골프광이라 부른다. 이러한 '광'에 해당하는
영어가 바로 buff이다. 영화광은 movie buff, 야구광은 baseball buff,
골프광은 golf buff이다. '광' 중에서도 독서광은 book buff이라
하지 않고 bookworm 즉 '책벌레'라 하고 우표 수집광은 stamp buff라
해도 좋지만 보통 philatelist 즉 '우표 수집가'라 부른다.
buff와 같은 뜻으로 쓰이는 다른 단어로는 maniac, addict, nut,
freak 등이 있고 fan은 '광' 까지는 안 디지만 누구를 또는 무엇을
아주 좋아 하는 사람을 가리키는 말이다. 이런 단어들이 생각나지
않을 때는 be crazy about∼는 숙어를 쓰면 된다.
In spades! 최고로. 더욱 강조하여. 몇 배로 강하게
* 어떤 두 아이가 말다툼을 하고 있는데 한 아이가 I hate you라고
하니까 다른 아이는 I hate you, too, in spades!라고 말했다.
두 번째 아이가 한 말은 물론 '나도 네가 미워. 몇 배나 더
미워!'란 뜻이다. 그러니까 in spades란 말은 '더욱 강조하여'란
의미로써 앞서 한 말을 강조하는 뜻으로 사용하면 될 것이다.
spade는 노름할 때 쓰는 카드의 그림 가운데 나무 잎사귀 모양을
가리키는데, call a spade a spade란 표현도 있는데 이것은
'스페이드를 스페이드라고 부른다'는 직역이지만 의역으로는
'흑은 흑, 백은 백이라고 분명히 말한다' 즉 '사실대로 까놓고
말한다' 또는 '직언을 한다'는 뜻이 된다.
A secretary to party leader Kim Jong-pil said it may be
inevitable that the NSP's rights to investigate will be expanded
until North Korea shows a change in its policy toward South
Korea.
자민련 김종필 총재의 한 보좌관은 '북한이 대남 정책 전환을 가시화
하기 전 까지는 안기부의 수사권 확대는 불가피 할 것'이라고 말했다.
``Given the nation's serious economic problems, the move to join
the rich nations' club by this year's end is nothing but
foolhardy,'' said Rep. Lee Jung-moo, floor leader of the
conservative opposition United Liberal Democrats.
보수 야당을 표방하고 있는 자민련의 이정무 총무는 "심각한 국내
경제 문제에 비추어 볼 때 , 부유한 국가들의 모임인 OECD에 올 연말
까지 가입한다는 것은 무모할 따름"이라고 말했다.
Fighting! 화이팅은 잘못된 콩글리쉬입니다.
Go for it!이라고 해야 되지요
그래서 응원할 때 박찬호 화이팅이라고 하면
Go, go, go 박찬호라고 하죠.
여기서 go는 Go for it에서 나온 것입니다.
그외에 잘 쓰이는 콩글리쉬 표현을 정리해 보면
애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
아르바이트 → part-time job
(하루종일 하는 일은 full-time job)
아파트 →apartment
(참 미국인들에게 아파트에서 산다고 하면 셋집 산다고 생각하죠.
우리가 생각하는 자신 소유의 아파트 영어로 하면 condominium 즉 콘도라고 합니다.)
빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
바겐세일 → a sale
비치파라솔 → beach umbrella
클래식 뮤직 → classical music
써클 → club.
(circles는 academic circles(학계)처럼 씁니다)
CM → 광고방송은 'commercial'
코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'
즉 화장품 코너가 아니고 cosmetic counter
컨닝 → cheating
아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing
오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대를 골든타임이라고 하죠
하지만 영어로는 'prime time'이라고 표현하죠.
오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 합니다.
핸들 → steering wheel
하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
레몬차→ tea with lemon
매스컴 → media, mass media
남녀간의 미팅 → blind date.
자동차 타이어 빵구→to have a flat tire
모임 등에 나오지 않아 빵구 내는 것은 'no-show'
예를 들면 He was a no-show at the meeting.
샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
싸인 → autograph.
signature는 공식적인 서명을 의미.
스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'
써머타임 → daylight saving time
탈렌트 →TV star, TV performer
talent는 재능이라는 의미로 쓰입니다.
예를 들어 talent show는 장기 자랑이죠.
비닐봉지 → plastic bag'
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants'
남자들이 입는 빤츠는 'briefs'
오토바이 → motor cycle
앙케이트 → survey'
전자렌지 → microwave oven
belt는 벨트, 띠입니다.
I'm a black belt holder.
나는 (태권도) 검은 띠야.
Please fasten your seat belt.
좌석벨트를 매주십시오.
Buckle up이란 표현도 기억나시죠?!
그럼 좌석벨트를 풀다는 표현은 무얼 까요?
정답은 to unfasten a seat belt
to tighten one`s belt라고 하면 말 그대로 허리띠를 졸라매다, 그래서 절약을 하다.
We will have to tighten our belts for a while until the economy improves.
경제 사정이 좋아질 때까지 허리띠를 졸라매야 될 꺼야.
-
to hit below the belt라고 하면 권투에서 나온 표현입니다.
벨트 아래를 치는 것이니까 '치사한 행동을 하다'입니다.
He always hits below the belt.
그는 항상 치사한 행동을 해.
-
belt는 띠 모양으로 생긴 지역을 말합니다.
green belt는 그린벨트 즉 도시 주위의 들과 숲이 있는 지역입니다.
The planning committee is firmly opposed to any building in the green belt.
위원회의 계획은 그린벨트에 절대 건물을 짓지 못하게 하는 것이다.
-
black belt는 흑인지대, forest belt는 삼림 지대, oil belt는 석유 지대,
mountain belt는 산악 지대, cotton belt는 미국의 면화 산출 지대,
marine belt는 영해, storm belt는 폭풍우대를 나타냅니다
-
그럼, garden belted with trees는 어떤 의미일까요?
나무가 띠 모양으로 둘러싸고 있는 것이니까 나무로 둘러싸인 정원입니다.
-
참, belt가 동사로 쓰이면 벨트로 때리다, 즉 '때리다'는 의미를 갖습니다. -_-;
The guard belted the prisoner.
간수는 죄수를 매질했다.
lift의 기본 의미는 '들어올리다'입니다.
그래서 not lift a finger라고 하면 '손가락 하나 까딱하지 않다'는 의미죠.
He didn't lift a finger.
그는 손가락 까딱하지 않았다.
-
to lift one's spirits은 spirits(기분)을 들어 올리는 것이니까
'사기를 북돋으다'입니다.
He tried to lift my spirits.
그는 내 사기를 북돋으려고 했다.
-
lift는 들어 올리는 것이니까 '슬쩍 집어가다'는 의미로도 쓰입니다.
He lifted a passage from another author.
그는 다른 작가로부터 무단으로 표절하였다.
미국에서는 표절(plagiarism)을 도둑질이라고 봅니다.
그래서 표절하다가 걸리면 퇴학(kick out)당하기도 합니다.
She lifted a dress from the department store.
그녀는 백화점에서 드레스를 슬쩍 집어갔다.
어제 했던 표현 중에 shoplift 기억나시나요?
그렇죠, 가게에서 물건을 훔치는 것입니다.
-
lift는 들어 올리는 것이므로 '철폐하다, 해제 하다'는 의미를 갖습니다.
to lift the regulations은 규제를 풀다, 규제를 완화시키다
to lift a ban은 금지를 해제하다
to lift an embargo는 무역제재 조치를 해제하다
to lift a curfew는 통행금지를 해제하다
반대로 어떤 제재 조치를 가할 때는 impose를 씁니다.
-
to give a lift는 들어 올려 주는 것이니까 '차를 태워 주다'입니다.
Can we give you a lift? = Can we give you a ride?
태워 드릴까요?
-
그럼, facelift는 뭘까요?
얼굴을 들어올리는 것이니까 주름살 제거 성형 수술을 말합니다.
She had her face lifted.
그녀는 주름살 제거 수술을 받았다.
참, 성형수술은 plastic surgery(아마 플라스틱을 많이 써서인가 보죠?)
또는 cosmetic surgery(cosmetic은 화장품이죠)라고 합니다.
-
마지막으로, 영국에서는 elevator를 lift라고 한답니다. 들어올려 주는 기계니까요.
Tom :
Tom도 John, Jack처럼 홍길동, 아무개죠. 하지만 부정적인 뉘앙스가
있다는 걸 기억하시길.. 성경에서 Tom(도마)은 예수의 제자였는데
의심이 많아서 자신의 눈으로 보지 않고서는 예수의 부활을 믿으려 하
지 않았다고 합니다.
Tom, Dick, and Harry
"어중이, 떠중이" "개나 소나"죠.
물론 부정적인 의미입니다. 이 표현은 any와 every를 붙여 씁니다.
You don't want to marry any Tom, Dick, or Harry, do you?
참고로 Brown, Jones, and Robinson은 "돈푼 있는 사람들"이랍니다.
Peeping Tom '엿보기 좋아하는 사람'이죠.
11세기 영국에서 과중한 세금(tax)에서 주민을 구하기 위해
백작부인이 남편과 내기(bet)를 했답니다. 알몸으로 백마를
타고 마을을 달리면 세금을 낮춰 준다고 했는데 그녀가 마을을
지나갈 때 재단사(tailor) Tom이 몰래 엿보다가 장님이 되었다나요?!
Mister Tom 백인에게 굽실거리며 백인 사회에 동화하려는 흑인
혹시 Oreo라는 과자 아세요. 까만 과자사이에 하얀 크림이 있는 오레오.
그래서 백인 사회에 동화하려는 흑인을 겉은 검은데 속은 하얗다고
Oreo라고 해요.
그럼, 백인 사회에 동화하려는 동양인은? banana죠.
Uncle Tom 백인에게 굴종하는 흑인
Stowe 부인의 남북 전쟁(Civil War)을 유발한 그 유명한 소설
Uncle Tom's Cabin 기억하시죠?
Tomboy 말괄량이
Blind Tom blind가 '눈먼'이니까 '술래잡기'.
sissy pants : (비양거리는 말투) 여자처럼 깔끔하고 까다로운 남자,하는일이 여자같은 사내아이.
≫ " Prince of Wales "가 영국의 황태자 라고 하는데....유래는 ?
→ 역사적인 배경이 있습니다. 오늘날 우리가 영국이라고 부르는
브리튼섬은 잉글랜드,스코틀렌드,웨일스의 3개로 구성되었죠 ?
옛날에는 각각 독립된 나라였고 그중에서도 잉글랜드의 서쪽에 위
치한 Wales는 13C 후반 까지는 독립을 유지하면서 그 왕을 "Pri
-nce of Wales"라고 불렀고 1282年에 잉글랜드 애드워드Ⅰ세에게
패해서 Wales왕국은 바람과 함께 사라졌던 것이죠. 이 전쟁중에
애드워드Ⅰ세의 차남이 북웨일스의 "카나폰 성"에서 태어났는데
그 직후에 형의 죽음으로 인해서 황태자가 되게 되었습니다.
이어서 애드워드Ⅰ세로 부터 "Prince of Wales "라는 칭호를 부여
받게 된것이 오늘날까지 같은 칭호로 내려온 것입니다.
CIF price (cost insurance freight price)
:운임 보험료 부담조건.
매도자가 목적지 까지 원가격과 운임 보험일체를 부담하는 조건
★ 【Etiquette 과 Manners 의 차이점은 무엇입니까...?】
⊙ Etiquette... 이 단어는 원래 프랑스어에서 차용된 말입니다.
Tiket 이 단어에서 파생이 되었다고 합니다...
옛날 프랑스 궁중에서는 법도를 지키는 절차가 너무 까다로와
모두가 적지 않고서는 제대로 기억하기가 힘들 정도 였다고...
그래서 이 모든 예의 범절의 사항을 쪽지 즉 Tiket 에다가
적어서 궁전에 들어오는 모든 사람들에게 나누어 주었다고
하는군요..
그래서 궁중의 예의 법도를 의미하던 Etiquette 이라는 단어는
Tiket 앞에 E 를 첨가함으로써 오늘날 많들어진 단어입니다.
오늘날에는 궁중의 테두리를 벗어나서 모든 예절의 룰에 적용.
⊙ Manners...Manner ( 방법 ,태도) 의 복수형.
예의 범절이 구체적으로 표출되는 행위를 뜻합니다.
◀ 구체적인 차이점을 한번 볼까요 ▶
◈ 서양식 레스토랑에서 식사를 한다고 가정해 봅시다.고기를
먹을때 쓰는 커다란 포크로 샐러드를 먹고 있는 친구가 있다면
“ It's against etiquette ! ” 《그건 예의가 아냐...》
◈ 식사 도중에 트림이나 쩝쩝 거리면서 먹는 사람들이 있죠..
그럴 때는...
“ Bad manners ! ”
◈ 정중한 태도로 식사를 하거나 재치있는 화술로 사람들의 마음을
즐겁게 해주는 사람에게는...
“ You have such good manners ” 《참 예의가 바르시군요 》
※ “ Where are your manners ? ” 《야..너 매너 어디갔어..?!》
즉, 왜 이렇게 버릇이 없니..? 라는 뜻이 됩니다.
》 동물과 관련된 영어표현 !
↓
① We monkey around. → 우리는 까불고 놀았다.
② I feel batty. → 나는 머리가 돌것만 같다.
③ He falt sheepish. → 그 사람은 부끄러웠다.(수줍어했다.)
④ Something fishy. → 뭔가 수상한데. (의심스러워)
⑤ He is an eagle eyed man. → 그는 빈틈이 없는 사람이다.
⑥ She is as proud as a peacock.→ 그 여자는 몹시 뽐내는 여자다.
⑦ They lionlike her. → 그들은 그여자를 우상으로 만들었다.
⑧ The test was a bear. → 그 시험은 꽤 어려웠어.
⑨ It's bug me. → 귀찮게 하다. (?)
⑩ You sure a foxy. → 당신은 예쁘시군요.
( 우리는 여자를 여우에 비유하면 나쁜뜻으로 받아들이지만 미국은
아주 예쁘다. 근사하다. 몸매가 좋다.의 뜻으로 받아들입니다. )
ex) She is very foxy.
★ [ 계산식을 읽는 법 ]
덧셈, 뺄셈, 곱셈, 나눗셈 등의 수식을 읽는 방법은 비교적 까다롭지
만, 간단하게도 표현할 수 있습니다. 그 표현 방법을 다음에서 알아봅
시다. e.g.> 덧셈 (6+5=11) : Six plus five is eleven.
Six and five is eleven.
Six plus five makes eleven.
> 뺄셈 (10-8=2) : Ten minus eight leaves[equals] two.
Eight from ten leaves two.
> 곱셈 (5x8=40) : Five times eight is forty.
Five eights are forty.
> 나눗셈 (8/2=4) : Eight divided by two is four.
계산식 중에서는 덧셈과 뺄셈이 가장 많이 사용되는데, 기본적인 계산
법이므로 반드시 알아두어야 할 것입니다.
* 미국에서 아파트 입주자의 자격이 까다롭게 요구된다는 데 왜
그런가?(영화에서)
-> 미국은 대부분 아파트 입주가 임대의 형식이 대부분이므로
우리의 경우 분양과는 다르다. 따라서 건물주는 입주자의 직
업, 소득, 가족관계를 조사하여 다달이 월세를 받는데 하자
가 없음을 확인하여 임대여부를 결정한다. 그러나 이것도 인
기있는 아파트의 경우에 한정되며 모두가 그런 것은 아니라
한다. 그리고, 우리의 경우처럼 분양받아 소유를 하는 것을
condominium(분양맨션)이라 한다.
미국에는 전세가 없다. 그리고 계약서가 까다로와 입주시와
집을 비워줄 때의 변동사항에 대해 일일이 체크해 변제받는
철저함을 보인다.
엘리베이터 속에서 "몇층 가십니까?"라고 할 때
간단히
Which floor?
Which floor are you going?
What number?
외국사람만 딴 경우에
"2층 좀 눌러 주세요."
Could you press two?
Second floor please
여기 몇 층이죠?
What floor am I on?
What floor are we on?
Cf) Where am I in this map?
이 지도에서 제가 어디에 있죠?
5층 까지 엘리베이터를 타고 가세요.
Take the elevator to the fifth floor
-> "As the crow flies.의 뜻을 가르쳐주세요."
=> crow는 '까마귀.'라는 뜻입니다.직역을 하면 까마귀가 날
듯이라는 말이되는데 바꾸어 말하면 일직선으로 가장 가까
운 직선거리로라는 뜻입니다.
까마귀가 날때에는 일직선으로 난다고 해서 유래된 말입니
다. Crow line은 Straight line과 같은뜻을 같습니다.
참고로 Bee line이란것도 있는데 이것 역시 지상의 두 지점
을 연결하는 직선이라는 뜻을 가지고 있는데 이것은 벌이
자기 집을 찾아갈때 본능적으로 직선으로 가는 습성이 있기
때문에 여기에서 생겨났다고 합니다.
저는 식성이 까다롭습니다. (입이 짧아서요)
* fussy (사람의 성격이) 신경질적인, (옷이나 음식에 대해서) 까다로운
* picky 까다롭다
I am very fussy about foods, I'm eating.
I'm a picky eater. 나는 음식에 대해서 좀 까다로운 편이다.
나는 식성이 좋다.
I have a good appetite.
I can it anything. 나는 뭐든지 먹을 수 있다.
저는 식성이 아주 까다로운 편입니다.
I'm very fussy about food. = I'm a packet eater.
* as the crow flies가 "최단거리의.."의 뜻인 된다는데...
이것을 직역을 해보면 "까마귀가 날아가듯이"그런말이 됩니다.
까마귀의 특징은 다른 새보다도 더 직선적으로 날아간답니다.
그래서 까마귀의 곁눈질 한번 하지 않고 목적한 곳에 돌진하는
모습에서 묘사 된 말입니다.
A와 B 두 지점간에 최단거리를 의미하는데 사용됩니다.
예로, "시내까지 직선거리로 얼마나 됩니까?"
How far away is the downtown as the crow flies?
-
Crow를 이용한 관용구.
eat crow 굴욕을 참다.
the crow thinks her own bird whitest 부모 눈에는 자기 자식이
제일이다. (까마귀 눈에는 자기 새끼는 희다.)
Q : This is the brass ring. 이 왜 '땡 잡았다, 행운이다' 라는 뜻일
까요 ?
A : 회전목마(merrygoround)에서 나온 말로 예전에 회전목마 가장자리
에 상자위에 놋쇠를 두고 용감하게 그걸 집으면 회전목마를 공짜로
타게 했다.
Q : " The pot calls the kettle black " 가 ' 똥 묻은 개가 겨 묻은 개
나무란다'라는뜻이라는데...
A: 주전자나 냄비는 둘다 끄을리면 까맣게 되기 때문이다.
Q : tough cookie가 만만치 않은 사람이라는데 ?
A : 딱딱한 과자, 깨물어 먹기 쉽지 않은 과자를 말하는데 이걸 사람에
비유하면 만만치 않은 사람이라고 한다. 1930년대 알카포네가 FBI
에 잡혀서 자신이 불법적으로 모은 돈의 장소를 죽을 때까지 밝히
지 않아서 " tough cookie " 라고 불렸다.
* = tough Guy
= tough nuts
* tough customer - 까다로운 손님.
* This is a tough job.
이것은 힘든 직업이다.
* He is a Tough cookie.
보통내기가 아니야.
Giant trees crumpled as B-52s from Guam, 2,600 miles away, swept
in to carpet the forest with high explosives.
(어구) crumple - 찌그러지다. 무너지다. carpet - carpet는 마루나
방에 까는 융단을 뜻하는 것으로 여기서는 숲에 융단을 깔듯이 푹탄을
집중적으로 퍼 붓는 것을 묘사한 것임.
(번역) 2,600마일이나 떨어져 있는 괌도에서 B-52폭격기들이 몰려 들
어와 숲에다 고성능폭탄을 집중적으로 퍼붓자 거대한 나무들이 퍽퍽 거
꾸러졌다.
to a person's face 얼굴에 대고, 까놓고
If we all said to people's faces what we say behind each other's
backs, society would be impossible. - Honore de Balzac
만약에 우리가 서로 등 뒤에서 말하던 것을 면전에서 말한다면, 사교는
불가능하게 될 것이다.
누구나 단점과 장점을 갖고 있어요.
There is good and bad in everyone.
There is a good side and a bad side in everyone.
Everyone has a good half and a bad one.
Everyone has two sides to them, good and bad.
* 까망과 하양이 조화를 이루면서 살고 있습니다.
Ebony and Ivory live together in perfect harmony.
* 어디를 가든지 사람은 다 똑같아요.
People are the same wherever you go.
* 우리는 서로 나눌 때 살아가는 법을 배우죠.
We learn to live when we learn to give each other.
* He looks soft, but actually he's a very difficult person.
(그는 겉보기엔 부드럽지만 실은 까다로운 위인이야.)
서류절차를 밟으실 까요?
=Should we start up the paper work?
그 사람 그럴 사람이 아닌데요.
He is not that kind of person.
= He is not like that.
= I don't believe he did it.
그 사람 까다로운 사람이 아니에요. He is not hard to please.
그 사람 잘난 척 하는 사람이에요. He puts on airs.
그는 언제나 그래요. That's the way he is.
그 여자 항상 핑계만 대요. She is always making excuses.
박양은 항상늦어 그리고 항상 핑계만 대.
Miss. Park, she is always late and she is always making excuses.
그 사람 식성이 아주 좋습니다.
He has a good appetite.
그 사람 식성이 까다롭다.
He's a picky about food.
= He's a fussy about food.
= He's a choosy about food.
입사 결과를 언제쯤 알수 있을 까요? (대답을 언제 받을수 있는가요)
When can I expect your decision?
= When can I know the interview result?
= When will I hear from you?
L.A. 행 티켓을 한 장 주십시요.
One ticket to L.A.
L.A. 행 티켓을 석 장 주십시요.
Three tickets to L.A.
L.A. 까지의 요금은 얼마입니까?
How much is the fare to L.A?
귀신 씨나락 까먹는 소리하고 있네요.
He is telling a cock and bull story.
cock and bull story : 허황된 이야기, 황당무계한 이야기
We're bringing the most lethal killing machine ever
devised.
우리는 이제 까지 고안된 가장 치명적인 살상무기를 갖고 갑니다.
It takes three generations to make a gentleman.
한명의 신사가 만들어지기 까지 삼세대가 걸린다.
훌륭한 사람은 하루 아침에 만들어 지지 않는다...는 말입니다. 즉 로마
는 하루 아침에 이루어지지 않았다 (Rome was not built in a day.)....
하는 말과 비슷한 이야기 겠지요.
면세점들이 얼마나 늦게 까지 문을 열죠?
How late are the duty-free stores open?
I'm on cloud nine today. 라는 말을 직역하면 '나는 오늘 9번 구름위
에 있다' 라는 말입니다. cloud nine은 '더할 나위 없는 행복' 이라는
뜻을 가지고 있지요. 그런데 이 표현은 미국 기상청에서 실제로 쓰이
는 기상전문 용어이기도 합니다. 구름은 그 모양에 따라서 종류가 나
뉘게 되는데 분류된 구름은 각각 아홉가지의 층을 가지고 있다고 합니
다. 이 아홉가지 가운데에서 가장 높은 층의 구름을 바로 cloud nine
이라고 하는데 이 cloud nine은 지상에서 3만~4만 피트의 높이까지 이
르기 까지도 하는데 아마 누군가가 이 cloud nine 의 위치까지 있다면
정말 높은 곳에 있다고 볼 수 있겠지요. 우리 말에도 기분이 아주 좋
을때 "와~ 구름위를 나른다." 이런 표현을 쓰는 것처럼 영어에서도 이
cloud nine을 이용해서 "I'm on cloud nine today. (나는 기분이 굉장
히 좋다.)" 라는 말이 됩니다.
기장이 "벨트착용" 표시등을 끌 때 까지는 좌석에 앉아 계십시오.
Please remain in your seats until the captain has turned off the
"fasten seatbelt" sign.
개장 시간은 오전 11시부터 오후 5시 까지입니다.
Opening hours are 11 a.m. to 5 p.m.
balance는 처음에 '저울'을 가리키는 말로 쓰이다가 의미가 확장
이 되어서 '저울의 평형상태' 까지 지칭하는 말로 쓰이게 되었습니다.
그러다가 16세기 경에 회계에서 대변과 차변의 균형, 즉 대변과 차변
의 액수를 비슷하게 만드는 것을 balance라고 불렀습니다. 아시다시피
장부에서 대변은 자산의 증가를 나타내는 란을 나타내고 차변은 자산
의 감소를 나타내는 란이지요. balance가 '나머지, 잔고' 라는 뜻으로
쓰이는 것은 회계에만 한정된 표현이지요. balance가 이러한 뜻으로
쓰이게 된 것은 19세기 영국에서부터로 대변에 남아있는 잔고는
balance in hand (손 안에 남아있는 잔고) 이렇게 불렀고 차변에 남은 잔
고는 지불할 잔고이기 때문에 balance due 라고 이야기를 합니다. 그
리고 opening balance 를 직역하면 통장을 열어볼 때의 잔고, 즉 우리
말로 '이월 잔고'를 뜻하는 말입니다. 이월 잔고라는 것은 매 월 모든
결산이 끝난 다음에 통장에 남은 잔고를 뜻합니다.
넌 너무 따지는게 단점이야.
Your problem is that you're too critical.
= Your problem is that you're too analytic.
= Your problem is that you're too picky.
critical : 비평의, 평론의, 정밀한, 흠잡기를 좋아하는
analytic : 분해의, 분석적인
picky : 까다로운, 매우 곰상스러운
Do you know how far Chicago is from here?
(당신은 여기서 시카고 까지 얼마나 먼지 아십니까?)
편식하지 말아라.
Don't be such a picky eater.
= Don't just eat what you like.
◇ picky : ⓐ 까다로운, 매우 곰상스러운
censor 검열관. 까다롭게 남의 흠을 잡는 사람 (overseer of morals. person who
reads to eliminate inappropriate remarks)
Soldiers dislike having their mail read by a censor but understand the need for
this precaution.
crabbed 성미가 까다로운.기분이 언짢은,(문제 따위가)난해한. (sour,peevish.)
The children avoided the crabbed old man because he scolded them when they made
noise.
pedagogue 교사; 규칙이 까다로운 선생 (tearcher; dull and formal teacher)
He could never be a stuffy pedagogue; his classes were always lively and filled
with humor.
skittish 마음이 들뜬, 까부는 (lively; frisky)
She is as skittish as a kitten playing with a piece of string.
The Fox and the Crow
여우와 까마귀
A crow stole a piece of meat, then rested in a tree.
까마귀가 고기 한 점을 훔쳐서 나무에 앉아 쉬고 있었다.
A fox was passing by and saw the crow.
여우 한 마리가 지나가다가 그 까마귀를 보았다.
The crow moved closer as she wanted to hear him better.
까마귀는 그의 말을 더 잘 듣고 싶어서 가까이 다가갔다.
The crow filled with pride.
까마귀는 자만으로 가득 찼다.
The crow wanted to show the fox she had a beautiful voice.
까마귀는 여우에게 자신이 아름다운 목소리를 가지고 있다는 것을 보여 주고 싶었다.
The crow opened her mouth and began to sing, "Caw, caw, caw."
까마귀는 입을 벌리고 "까악, 까악, 까악" 노래하기 시작했다.
When she opened her mouth she dropped the meat.
까마귀가 입을 벌렸을 때, 고기가 떨어졌다.
We're prepared to offer a special discount of 5%.
특별히 5% 까지는 할인해 드릴 용의가 있습니다.
Our company has a strict policy regauding D/A transaction.
저희 회사는 D/A 거래에 관해서는 좀 까다롭습니다.
Mr. Edwards is too strict.
에드워드씨는 너무 까다로우세요.
He is not really strict.
그렇게 까다로우신 것도 아니지요.
I think I can get to your office by approximately eleven o'clock.
그러니까 11시 까지는 그쪽으로 갈 수 있겠습니다.
In case you don't make it, there's a very nice little restaurant across the street that stays open until late.
만약 못 드시게 되면, 길 건너편에 작지만 괜찮은 식당이 하나 있는데 밤 늦게 까지 영업을 합니다.
It seems like long ago that I worried about getting my report card and showing it to my parents.
성적표를 받고 부모님께 보여드릴 걱정을 하던 때가 까마득하네요.
We're laying the tiles on the floors and putting in the windows.
지금은 바닥에 타일 까는 일과 유리창 끼우는 일을 하고 있어요.
입덧 때문에 입맛이 까다로와 졌군요.
You've become a picky eater due to the morning sickness.
Don't be difficult.
까다롭게 굴지 마세요. 까탈부리지 마.
T : We are going to have a pop quiz today, aren't we?
Close your books, please. First of all, write your number and name on your paper.
S1 : Do we have to write our names in Korean?
S2 : Where do we write our names?
T : Write your name in English in the top right-hand corner.
S2 : How much time will you give us?
T : I'll give you fifteen minutes.
S1 : I made a mistake. Can I borrow an eraser from my friend?
T : Yes, all right.
S2 : How much time do we have left?
교 사: 오늘은 시험을 치르기로 했죠? 자 책을 덮으세요. 우선 시험지에 학번과 이름을 적으세요.
학생1: 이름은 한글로 써야 되나요?
학생2: 이름은 어디에 쓰나요?
교 사: 오른쪽 맨 위에 영어로 쓰세요.
학생2: 시험시간은 얼마 동안이죠?
교 사: 15분을 주겠어요.
학생1: 제가 실수를 했는데요. 친구에게서 지우개를 빌려도 될 까요?
교 사: 괜찮아요.
학생2: 시간이 얼마 남았죠?
When are our midterms?
(중간고사는 언제 예정입니까?)
It's from October 9th to 12th.
(10월 9일부터 10월 12일까지입니다.)
What will be covered on the test?
(시험 범위는 어디까지인가요?)
It will cover lessons 8 and 9.
(8과부터 9과 까지입니다.)
Tomorrow, we are supposed to have a simulated test.
(내일은 모의고사를 볼 예정입니다.)
Can you please give us some free time to study today?
(자율학습 시간 좀 주세요.)
Prepare a felt-tip pen.
(싸인펜 준비하세요.)
These shoes are so ill-fitting that they will excoriate the feet and create blisters.
이 구도는 크기가 맞이 않아 신게 되면 발이 까져서 물집이 생길 것이다.
We had many talented players, but the fractious behavior of a few individuals impaired our team spirit and led to a losing season.
많은 훌륭한 선수가 있었지만 몇 선수의 까다로운 행위로 우리 팀의 사기가 저하되어 결국 시즌에서 패배하고 말았다.
Situated at an elevation of 1,350m, the city of Kathmandu, which looks out on the sparkling Himalayas,
enjoys a warm climate year-round that makes living here pleasant.
Kathmandu sits almost in the middle of a basin, forming a square about 5km north-south and 5km east-west.
It was the site of the ancient kingdom of Nepal.
It is now the capital of Nepal and, as such, the center of its government, economy, and culture.
고도 1350미터에 위치한 까닭에, 반짝이는 히말라야 산맥을 바라보고 있는 카트만두시는 따뜻한 기후를 누리고 있으며,
그 따뜻한 기후는 이곳에 사는 것을 즐겁게 해 준다.
카트만두는 분지의 거의 중앙에 위치해 있는데, 북남쪽으로 5km, 동서쪽으로 역시 5km에 걸친 지역을 형성하고 있다.
이곳은 고대 네팔 왕국이 있었던 부지이다.
현재는 네팔의 수도이며, 그러므로 당연히 행정, 경제, 문화의 중심지이다.
After dinner at a downtown hotel, my aunt and her friends, all retired, phoned for a cab.
A car pulled up to the front entrance where they waited, and they got in,
asked to be taken to the concert hall and chatted together until they arrived.
When asked the fare, the driver laughed.
“I was on my way to meet someone at the hotel when you all happily climbed into my car.
This isn't a taxi. Enjoy the symphony, ladies.”
And with a wave of his hand he drove off.
시내 호텔에서 저녁을 먹은 후 모두 은퇴하신 내 아주머니와 친구 분들은 택시를 부르려 전화를 했다.
차 한 대가 그들이 기다리고 있던 앞쪽 입구에 섰고
그들은 차에 타서 콘서트 홀 까지 데려다 줄 것을 요청했고 도착할 때까지 함께 잡담을 했다.
요금을 물었을 때 운전사가 웃으며 말했다.
“제가 호텔로 누군가를 만나러 가는 중이었는데 여러분들이 모두 행복하게 내 차에 올라탔지요.
이것은 택시가 아니랍니다. 교향곡 감상 잘 하십시오, 숙녀 분들.”
그리고는 손을 흔들며 차를 몰고 갔다.
In a lake there once lived a scary monster.
His face was black, his belly blue, and his hands and feet were red.
He had giant tusks.
Whenever any animal came to drink water, the monster suddenly jumped up from the lake, drew it down by force, and swallowed it.
옛날 어느 호수에 무시무시한 괴물 하나가 살고 있었다.
그것은 까만 얼굴, 푸른 배, 그리고 붉은 손과 발을 지녔다.
그것은 엄청나게 큰 엄니를 가지고 있었다.
그 괴물은 어떤 동물이든지 물을 마시러 올 때면 언제나 호수로부터 솟아올라 강제로 그 동물을 끌어 내린 뒤 통째로 삼켜버렸다.
My family and I lived in an apartment until last spring.
We weren't happy there because the building was crowded and noisy.
We decided to move.
Finally, my husband and I found a small house in a neighborhood that wasn't bad.
The problem was the house itself.
The wallpaper was horrible; there were scenes of hunting all over the bedroom walls!
The porch and roof needed repairs.
The garden consisted of weeds, and a few half-dead plants with insects all over them.
When our kids first saw their new home, they burst into tears.
I understood that.
I wanted to cry, too.
우리 가족과 나는 지난 봄 까지 아파트에 살았다.
그곳은 건물이 붐비고 시끄러워서 우리는 불만스러웠다.
우리는 이사 가기로 결정했다.
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 316 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)