긴장한
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
clutched 〔kl∧t∫t〕 긴장한, 초조한
narrow 폭이좁은, 가는, 한정된, 제한된, 옹색한, 간신히 이룬, 가까스로의, 마음이 좁은, 편협한, (검사등이)정밀한, 엄밀한(minute), (영방, 스코)인색한(mean)(음성)(음성표기가)정밀한, 혀의 근육이 긴장한
overstrung 〔ouv∂rstr´∧ŋ〕 지나치게 긴장한, 신경 과민의
strained 〔streind〕 팽팽한, 긴장한, 부자연스러운, 억지의
tensed 〔tenst〕 정신적으로 긴장한, 신경이 곤두선
tense 〔tens〕 팽팽한, 긴장한
unrelaxed 〔`∧nril´ækst〕 늦춰지지 않은, 긴장한
high-strung 사나운, 신경질적인, 흥분하기 쉬운, 극도로 긴장한
I can tell that he's nervous. - 그가 긴장한 것 같아요.
The suspect appeared nervous during the police interrogation. (용의자는 경찰 조사 중에 긴장한 모습을 보였습니다.)
overwrought 잔뜩 긴장한,과로한,온통 장식품을 붙인
Larry sits tensely near the window until he hears the body fall;
사람의 몸이 떨어지는 소리를 들을 때까지 라리는 긴장한 상태로 앉아 있는다;
then he, too, can join the drinkers rapidly returning to their old ways.
그리고나서 그는 재빨리 주정뱅이들과 합세하여 옛날 상태로 돌아간다.
He's not gonna do well when he's so nervous.
(그는 그렇게 긴장한 상태로는 잘하지 못할 겁니다.)
The crops are gonna do well this season.
(이번 철에는 수확이 좋을 겁니다.)
I think that show is gonna do well.
(저는 그 쇼가 좋은 반응을 얻을 거라고 생각합니다.)
tense 팽팽한, 긴장한
I think I have to apologise for Jack.
잭을 대신해서 사과할게요
You don't have to apologise for your husband. We're all pretty wound up.
사과할 필요 없어요 모두 긴장 상태잖아요
I think Jack's wound up a little tighter than the rest of us.
잭이 우리보다 긴장한 것 같아요
No argument here.
그건 맞는 말이에요
I guess I've always kind of accepted it as an occupational hazard.
위험한 직업이기 때문에 그런 거라고 난 늘 이해를 하죠
I thought you told me that he sat behind a desk.
사무직이라고 말했잖아요
The truth is half the time I don't know what he's doing.
실은 무슨 일을 하고 있는 지 모르는 게 태반이에요
He can't tell me. It's a security thing.
말해 줄 수가 없대요 보안사항이니까요
Must be tough on you.
당신이 힘들겠군요
Sometimes.
힘들 때도 있어요
But you deal with it.
하지만 견뎌내셔야죠
Right now he's just worried about Kim.
지금은 킴이 걱정돼서 저러는 것뿐이에요
Yeah, well, hopefully when Janet wakes up, she'll be able to tell us where she is.
자넷이 깨어나면 킴의 거처를 알 수 있을 거예요
이같은 소식이 전해지자 대구 각 콜센터 업계는 잔뜩 긴장한 모습이다.
As such news came, each call center industry in Daegu was in a nervous state.
이 누리꾼은 "평소보다 체액이나 혈액이 새는 시신도 많이 있으므로 처리할 때는 매우 긴장한다"면서 "그러나 방호용 일회용 가운은 없기 때문에 일회용 앞치마와 팔 토시, 마스크로 대응하고 있다"고 밝혔다.
This netizen said, "There are many bodies leaking body fluids or blood than usual, so I am very nervous when handling them," and added, "However, because there is no disposable gown for protection, we are responding with disposable aprons, arm warmers, and masks."
☞ 납치범이 시키는 대로 하지 않고 마음대로 계획을 변경한 탐은 방
송국으로 가서 자신의 결심을 TV로 방영하도록 한다.
Stage Manager: WE'LL GET YOU WIRED UP WITH A MIKE.
(마이크를 장치해 드리겠습니다.)
I will signal to you from next to the camera.
(제가 카메라 옆에서 사인을 보내겠습니다.)
Ready to go? Five, four, three... two....
(준비되셨죠? 오, 사, 삼, 이...)
Male Anchor : Good afternoon.
(안녕하십니까?)
We are interrupting this program to bring you an
exclusive report.
(여러분께 특종 뉴스를 전해 드리기 위해 이 방송을
잠시 중단하겠습니다.)
Female Anchor: As you know, we've been following the Mullen kidn-
apping for about a day or so.
(여러분도 알고 계시겠지만, 저희는 뮬렌 납치 사건을
이틀째 보도해 드리고 있습니다.)
We will get back to our regular program.
(우리는 곧 정규방송으로 돌아가겠습니다.)
But, right now, we're going to show you something
that you will only see right here.
(하지만, 바로 지금 여러분께 오직 여기서만 보실 수
있는 것을 보여 드리겠습니다.)
Tom Mullen, Sean Mullen's father.
(탐 뮬렌, 숀 뮬렌의 아버지입니다.)
Mister Mullen?
(뮬렌 씨?)
(탐은 긴장한 듯 시선을 아래로 보낸다.)
Stage Manager: Tom, YOU'RE ON.
(탐, 방송에 나가고 있어요.)
* on camera에서 camera가 생략되었다.
검색결과는 18 건이고 총 84 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)