기타 비용
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
최초 1회에 한하여 샘플 비용은 무료이나
배송비와 기타 비용은 귀사의 부담입니다.
The sample price itself is free of charge for the very first time,
but you will be charged for shipping and other expenses.
More importantly, and unlike our previous " InterService " travel
insurance plan, it pays for medical evacuation and has a network of
multilingual and licensed doctors, nurses, and other health care
professionals ready to meet your needs.
더욱 특기할 만한 사실은 예전의 여행 보험 상품인 InterService 와는
달리 의료상의 후송에 대해 비용을 지불해 드리며, 수개국어를 구사하는
면허 의사와 간호사, 그리고 기타 건강 관리 전문가들이 여러분의 요구에
언제라도 부응할 준비를 갖추고 있다는 것입니다.
For more information, contact your local Athena Health Policies agent.
더 자세한 정보를 원하시면 해당 지역 에이시나 의료보험 지점으로
연락하시기 바랍니다.
Western Water Co.
Acct # 73894091636788
We have not received payment on your last bill and the due date has passed.
We must interrupt your service unless we receive payment of $216.25 by 4-14.
If interrupted, reconnection will cost $45 and will be restored within 12 hours.
An additional deposit will also be required.
Your service will be discontinued if we do not receive payment within 10 days after interruption.
If you decide to resume service later, a reinstallation charge of $125 will apply.
Please call if you have any questions.
(주) 웨스턴 워터
계좌 번호 : 73894091636788
지난 번 귀하에게 청구된 금액이 납입되지 않은 채 납기일이 지났습니다.
귀하가 4월 14일까지 216달러 25센트를 납부하지 않으면 본사는 부득이 귀댁에 수도 공급을 중단 할 수 밖에 없습니다.
공급이 중단된 경우, 재개하는 데에는 45달러의 비용이 들며 비용 납입 후 12시간 내에 수도 공급이 재개됩니다.
추가 보증금도 청구될 것입니다.
공급 중단 후 10일 안에 납부하지 않으면 수도 공급은 완전 중단됩니다.
차후 수도 사용 재개를 원하시면 125달러의 복구 비용을 내셔야 합니다.
기타 의문 사항이 있으시면 전화를 주십시오.
네이버 매출의 36%를 차지하는 라인 및 기타 플랫폼 부문의 영업비용이 7,859억원으로 전분기 대비 17.7% 증가하면서 1,941억원의 영업 손실을 기록했다.
Operating costs in Line and other platform sectors, which account for 36 percent of Naver's sales, rose 17.7% quarter-on-quarter to ₩785.9 billion, marking an operating loss of ₩194.1 billion.
또한 편의점 외 기타 부문에서 영업적자 47억원이 발생했는데, 박 연구원은 "간편식 생산량이 감소하고, '센트럴키친'이 첫 가동되면서 초기 운영비용이 부담 요인으로 작용했기 때문"이라고 분석했다.
In addition, an operating loss of 4.7 billion won occurred in sectors other than convenience stores, which researcher Park said was due to a decrease in meal kits production and initial operating costs working as a burden as Central Kitchen started to operate.
임직원이 거주지 근처 소상공인 외식업체를 이용하면 비용 일부를 지원하는 '랜선 회식' 비용 지원 등 기타 소상공인 지원 프로그램도 운영된다.
If executives and employees use small business restaurant companies near their residences, other small business support programs will also be operated, including support for the cost of "LAN cable dining" that will partially support the cost.
가입자가 낸 보험료에서 사망보험금 지급을 위한 위험보험료와 기타 수수료 등 비용을 차감한 금액에서 연금이 지급되기 때문이다.
This is because the pension will be paid from the insurance premium paid by the subscriber, deducting expenses such as risk insurance premiums and other fees for the payment of death insurance.
Cost of Manufacture
-
The cost of manufacture is the sum of material, fabrication and other processing costs incurred
to produce the products under investigation. (See also Cost of Production.)
-
제조원가(Cost of Manufacture)
-
제조원가는 조사대상물품의 생산에 필요한 재료비, 조립비용 및 기타
가공비의 합계를 말한다.("생산원가"에 대한 용어설명내용 참조)
Cost of Production
-
For market economy cases, cost of production means the cost of producing the foreign like
product. The cost of production is the sum of (1) material, fabrication, and other processing
costs, (2) selling, general, and administrative expenses, and (3) the cost of containers and other
packing expenses. The Department may disregard comparison market sales in calculating
normal value if they are made at prices which are less than the cost of production. The
Department will disregard all sales below cost if made: (A) within an extended period of time
(normally one year) in substantial quantities ( at least 20 percent of the volume of the product
examined is sold below cost or the weighted-average unit price is below the weighted-average
cost for the period examined); and (B) at prices that do not permit recovery of costs within a
reasonable period of time (i.e., the price is less than the weighted-average cost of production for
the whole period examined). Although the Department initiates any cost of production inquiries
for all sales of the foreign like product, this determination is made on a product-specific basis.
(Section 773(b) of the Act, and sections 351.406 and 351.407 of the regulations.) Refer to IA
Policy Bulletin 94.1 for initiation standards for COP inquiries.
-
생산원가(Cost of Production)
-
시장경제국가에 대한 제소건에서 생산원가는 외국의 동종물품에 대한
생산원가를 말한다. 생산원가는 ①재료비, 조립비용 및 기타가공비, ②
판매비와 일반관리비 및 ③포장비용의 합계이다. 상무부는 비교시장에
서의 판매가격이 생산원가 미만인 경우에는 정상가격 산출시 비교시장에
서의 판매자료를 사용하지 않는다. 보다 구체적인 생산원가 미만 판매
여부의 판단기준은 다음과 같다.
(A) 일정기간(보통 1년) 동안에 동종물품 총판매량의 20%이상이 원가
미만으로 판매되었거나 가중평균판매가격이 그 기간의 가중평균원가 미
만이며,
(B) 적절한 기간에 원가를 회복할 수 없을 정도의 가격으로 판매된 경우
(즉, 판매가격이 조사대상기간의 가중평균생산원가 미만인 경우)
상무부는 비교시장에서의 동종물품의 총판매실적에 대한 생산원가자료
를 요구하고 있지만 원가미만 판매여부에 대한 결정은 개별제품별로
이루어진다. (법 제773조(b)와 규칙(19 CFR) 351.406 및 351.407 참조)
생산원가에 대한 표준질문서에 대해서는 IA Policy Bulletin 94.1 참조.
In order to properly conduct an antidumping duty investigation or administrative review,
we require certain information from businesses that is generally not released to the public.
Understandably, parties to the investigation or administrative review do not want to
release this information unless we provide safeguards that the data will be protected from
public disclosure. Proprietary classification means that the information is not available to
the public, is used under controlled circumstances in our proceeding, and is available to
counsel for an opposing party only under an APO (see Chapter 3). Under 19 CFR
351.304, the following types of information are examples of information eligible for
proprietary classification:
- business or trade secrets concerning the nature of a product or production
process
- production costs
- distribution costs (but not channels of distribution)
- terms of sale (but not terms to the public)
- prices of individual sales, likely sales, or offers
- names and other specific identifiers of particular customers, suppliers, or
distributors
- names of particular persons from whom proprietary information was obtained.
반덤핑관세 조사나 행정재심사를 제대로 하기 위하여는 대개 일반에는
공개되지 않은 업계의 정보가 필요하다. 또한 당연히 조사나 행정재심사
의 당사자들도 해당정보가 공개되지 않을 것이라는 안전장치가 제공되지
않으면 이러한 정보를 제공하지 않으려 할 것이다. 영업비밀로 분류한다
는 것은 해당정보가 일반대중에는 공개되지 않고, 조사진행 과정에서도
통제상황하에 이용되고, 행정보호명령에 의거해서만 상대측 변호사가
이용할 수 있다는 것을 의미한다. (제3장 참조) 19CFR 351.304에서 다음
유형의 정보가 영업비밀로 분류될 수 있다.
- 생산품의 특성이나 생산공정에 관련한 사업 또는 무역비밀
- 생산비용
- 유통비용 (유통경로는 아님)
- 판매조건 (일반대중에 대한 조건이 아님)
- 개별판매가격, 판매전망가격, 주문가격
- 특별고객, 공급자, 유통업자의 이름과 기타 특별 명세
- 영업비밀 정보를 얻은 특정인의 이름
B. Business Proprietary Information
The description of business proprietary information is addressed in paragraph (c) of
section 351.105 of the DOC's regulations. The regulation states that the following factual
information will generally be regarded as business proprietary information, if it is so
designated by the submitter: (1) business or trade secrets, (2) production costs, (3)
distribution costs, (4) terms of sale, (5) prices of individual sales, likely sales, or other
offers, (6) names of particular customers, distributors, or suppliers, (7) in a AD
proceeding, the exact amount of the dumping margin on individual sales; (8) in a CVD
proceeding, the exact amount of the benefit applied for or received by a person from each
of the programs under investigation or review, (9) the names of particular persons from
whom business proprietary information was obtained, (10) the position of a domestic
producer or workers regarding a petition, and (11) any other specific business information
the release of which to the public would cause substantial harm to the competitive
position of the submitter.
B. 영업비밀 정보
영업비밀정보에 관한 설명은 상무부규칙 제351.105항(c)에 있다. 이 규칙
에서는 제출자가 지정할 경우 다음의 객관적인 사실에 입각한 정보를 통상
영업비밀정보로 간주한다고 설명하고 있다.
(1) 영업 및 무역비밀 (2) 생산원가 (3) 유통비용 (4) 판매조건 (5) 개별판매
가격, 예상판매가격, 기타 다른 주문가격 (6) 특별거래처, 유통업자, 공급업자
명단 (7) 반덤핑절차에 있어 개별판매 덤핑마진의 정확한 액수 (8) 상계관세
절차에 있어 조사나 재심사중인 사건에서 적용되거나 받은 수익의 정확한
액수 (9) 영업비밀정보원이 되는 특정인 명단 (10) 신청과 관련된 국내생산자
나 고용자의 입장 (11) 기타 공표하는 경우 제출자의 경쟁적 지위에 실질적
손해를 끼치게 되는 특정기업정보
제7조 (번역문의 첨부) ①외국법원 기타 공무소에 대하여 사법공조를 촉탁하는
경우에는 그 외국의 공용어로 된 촉탁서 기타 관계서류의 번역문을 첨부하여야
한다. 다만, 그 외국의 공용어를 알 수 없는 경우에는 영어로 된 번역문을
첨부할 수 있다.
Article 7 (Appending of Translation)
(1) In a case where a judicial cooperation is entrusted to a court or a
public office of a foreign country, the translation of the written
entrustment and other related documents in the official language of the
foreign country shall be appended: Provided, That if such official language
of the foreign country is not known, it may be allowed to append a
translation in English.
②당사자는 수소법원에 제출하여야 할 외국으로의 촉탁관계서류에 번역문을
첨부하여야 한다.
(2) The party shall append a translation to the entrustment-related
documents to a foreign country, which are to be submitted to the court
which has accepted the lawsuit.
③송달받을 자가 외국인으로서 제5조제2항제2호의 규정에 의하여 그 외국의
승인에 따라 그 외국에 주재하는 대한민국의 대사·공사 또는 영사를 실시기관으로
하여송달을 촉탁하는 경우에 그 송달할 서류에 관하여는 제1항 및 제2항의
규정을준용한다.
(3) In a case where a person to whom the related documents are to be
served, is a foreigner, and he entrusts the ambassador, minister or consul
of the Republic of Korea in the foreign country, that he is deemed as an
implementing agency, with a service thereof with the approval of the
foreign country under 2 of Article 5 (2) 2, the provisions of paragraphs
(1) and (2) shall apply mutatis mutandis to such documents to be served.
④제1항 및 제3항의 규정에 의하여 번역문을 첨부함에 따른
번역비용은소송비용으로 한다.
(4) The expenses for translation incurred under paragraphs (1) and (3)
shall be part of the costs of the lawsuit.
제17조 (대법원규칙) 사법공조에 소요되는 비용의 지출, 상환 기타 이 법의
집행에 관하여 필요한 사항은 대법원규칙으로 정한다.
Article 17 (Supreme Court Regulations)
The disbursement and redemption of the expenses needed for judicial
cooperation, and other matters necessary for enforcing this Act, shall be
prescribed by the Supreme Court Regulations.
J33 비용종(鼻茸腫)(Nasal polyp)
-
제외:선종성 용종(adenomatous polyps)(D14.0)
J33.0 비강의 용종(Polyp of nasal cavity)
후비공 용종(Choanal polyp)
비인두성 용종(Nasopharyngeal polyp)
J33.1 용종양 부비동 변성(Polypoid sinus degeneration)
워크스 증후군 또는 사골동염(Woakes' syndrome or ethmoiditis)
J33.8 부비동의 기타 용종(Other polyp of sinus)
부비동의 부 용종 (Accessory polyp of sinus)
부비동의 사골동 용종 (Ethmoidal polypof sinus))
부비동의 상악동 용종(Maxillary polyp of sinus)
부비동의 접형동 용종(Sphenoidal polyp of sinus)
J33.9 상세불명의 비용종(Nasal polyp, unspecified)
쇠고기 부위 영어 표현
* 정육 부위
- 전사분체 유래 대분할육 : 윗등심(chuck), 윗양지(brisket), 아래양지(plate), 등심(rib)
- 후사분체 유래 대분할육 : 로인(loin), 우둔(round), 사태(shank), 옆양지(flank)
* 대분할 윗등심(CHUCK) 부위
- 윗등심살(Chuck Roll): 구이용, 불고기용
- 알목심살(Chuck eye Roll): 구이용
- 살치살(Chuck Flap Tail): 구이용
- 부채살(Top Blade Muscle): 샤부샤부용, 구이용
- 꾸리살(Chuck Tender):
* 대분할 윗양지(BRISKET) 부위
- 양지머리(Brisket) : 장조림, 육개장용
- 차돌박이(Deckle): 구이용
* 대분할 아래양지(PLATE) 부위
- 업진살(Short Plate): 삼겹양지라고도 함, 우삼겹용
- 업진안살(Inside Skirt): 구이용
- 안창살(Outside Skirt): 구이용
* 대분할 아래등심(RIB) 부위
- 꽃등심(Ribeye Roll): 스테이크, 불고기, 로스구이, 샤부샤부용
- 등갈비(Back Rib): 탕갈비용
- 갈비(Short Ribs): 탕, 찜, 구이용
- 갈비살(Intercostal): 구이용
* 대분할 로인(Loin)[2] 부위
- 1.Short Loin 부위 /채끝살(striploin): 스테이크, 구이용.
- 2.안심(tenderloin) : 스테이크, 구이용(안심의 일부는 Sirloin쪽에 위치함)
* Sirlioin 부위
- 안심머리(Butt tenderloin): 안심 부위에서 Sirloin쪽에 위치한 근육을 별도 분리한 부위
- 보섭살(top sirloin butt): 스테이크용
* Sirloin에서 보섭살을 제외한 나머지 부위는 Bottom Sirloin으로서 여기서는 아래와 같은 부위가 나온다.
- 치마살(Flap Meat): 구이용
- 윗도가니살(Ball Tip): 구이용
- 삼각살(Tri Tip):구이용
* Round(대분할 우둔)부위
- 도가니살(Knuckle):
- 우둔살(Inside round): 육포, 육회용
- 설기살(Outside Flat):
- 뭉치사태(Heel Muscle, Heel Meat):
- 아롱사태(Super Digital Muscle, center heel of shank)
- 홍두깨살(Eye of round): 육포, 장조림용
* Shank(사태)부위
- 앞사태(Foreshank): 찜, 국, 육회용
- 뒷사태(Hindshank): 찜, 국, 육회용
o 부산물
* 적색 부산물
- 혀(우설, beef tongue)
- 볼살(cheek meat)
- 간(Liver)
- 토시살(Hanging Tender)
- 염통 : 이 부위는 소의 심장부위이다.
* 위를 구성하는 백색 부산물
- 깐양(tripe): 소의 제 1위
- 양깃머리(Mountain chain trip) (호주: rumen pillar)
- 벌집위(honeycomb): 소의 제 2위
- 처녑(omasum): 소위 제 3위
- 홍창(abomasum) :소의 제 4위
* 창자류(백색)부산물
- 곱창(small intestine) : 구이, 전골 등에 사용된다.
- 대창(large intestine)
- 막창(rectum)
* 기타 부산물
- 머리(head meat) : 곰국, 편육에 사용된다.
- 뇌수(brain)
- 선지(blood): 국에 사용된다.
- 꼬리(tail) : 곰국에 사용된다.
- 우족(beef feet)
* 사골(leg bone)
(A) ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES WHICH MAY BE INCURRED BY YOU, HOWEVER CAUSED AND UNDER ANY THEORY OF LIABILITY.. THIS SHALL INCLUDE, BUT NOT BE LIMITED TO, ANY LOSS OF PROFIT (WHETHER INCURRED DIRECTLY OR INDIRECTLY), ANY LOSS OF GOODWILL OR BUSINESS REPUTATION, ANY LOSS OF DATA SUFFERED, COST OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES, OR OTHER INTANGIBLE LOSS;
(A) 그 발생원인을 불문하고 그리고 어떠한 책임이론에 근거한 것이든 상관없이 귀하가 입게 되는 직접, 간접, 부수적, 특별, 결과적 또는 징벌적 손해. 여기에는 모든 이익의 상실(직접적으로 발생하든지 또는 간접적으로 발생하든지 불문함), 신용 또는 사업적 평판의 상실, 데이터 손실로 인한 피해, 대체 제품 또는 서비스를 얻기 위한 비용 또는 기타 무형의 손해 등도 포함됩니다;
other account: 타 계정, 타 회계
other assets: 기타 제자산
other charges: 영업외 비용
other commission paid: 기타 지급수수료
other commission received: 기타 수입수수료
other current assets: 기타 유동자산
other deposits: 기타 예금
other expenses: 기타 경상비용
other income, income not otherwise classified: 기타 소득
other interest paid: 기타 지급이자
other interest received: 기타 수입이자
other liabilities: 기타 부채
other miscellaneous income: 기타 소득
other people's money: 차입금
other relevant matters: (기타) 관련사항
other reserves: 별도적립금
other revenues: 기타 수익
other securities: 기타 증권
other significant information: (기타) 중요한 정보
other taxpayers in the same line of business: 동업자
other things being equal: 다른 사정이 같다면
검색결과는 17 건이고 총 282 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)