영어학습사전 Home
   

기역

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


elbow 〔´elbou〕 팔꿈치, L자모양의 굴곡, 기역자 관, 의복이 팔꿈치가 뚫어져, 가난하여, 몰두하여, 분주하여, 팔꿈치로 찌르다

낫놓고 기역자도 모른다.목불식정(目不識丁)
He can not say B to a battledore.

제 목 : [생활영어]뭐가 뭔지 전혀 모르겠다
날 짜 : 98년 07월 09일
낫 놓고 기역자도 모르는 사람에게는 까만 건 글씨요 하얀 건 그저 종이일
뿐 아무런 의미도 전해주지 못한다. 「그건 나에게 그리스어일 뿐이다」라
는 식의 'It's all Greek to me'라는 표현은 「뭐가 뭔지 전혀 모르겠다」
라는 의미를 가진다.
A:Could you please help me with this tax form? I can't figure out wh
at is what.
B:Actually, I know as much as you do about it. Let me have a look at
it.
A:This is my first time to file an income tax return, so I know
nothing about this form.
B:Well, it's all Greek to me, too. You'd better take it to our
accountant.
A:I've already asked her. She mumbled something which was all Greek
to me.
A:이 세무서식에 관해 좀 도와주시겠어요? 도무지 뭐가 뭔지 모르겠어요.
B:사실 저도 모르기는 마찬가지입니다. 어디 한번 볼까요?
A:이번이 처음으로 소득세 신고를 하는 거라서 이 양식에 대해서 전혀 모
르겠어요.
B:글쎄,저도 뭐가 뭔지 모르겠군요. 우리 경리담당한테 가져가 보시지요.
A:이미 가서 물어보았죠. 도무지 뭐가 뭔지 알 수 없는 말만 중얼중얼하더
군요.
<어구풀이>tax form=세무서식.
figure out=알아내다,짐작하다.
know as much as you do=나도 모르기는 마찬가지이다.
file an income tax return=소득세 신고를 하다.
accountant=경리담당.
mumble=중얼거리다.

그는 낫놓고 기역자도 모른다.
He doesn't know A from B.

그는 낫놓고 기역자도 모른다.
He doesn't know A from B.


검색결과는 5 건이고 총 36 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)