영어학습사전 Home
   

기반

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bedding 〔b´ediŋ〕 침구, 깃, 토대, 기반, 성층

bedrock 〔b´edr´ak〕 기반, 암상, 기초, 바닥, 기본원리

bond 〔band,bond〕 묶는것, 끈, 새끼, 기반, 증서, 보증인, 채권으로 대체하다, 사로 잡히다, 보세 창고에 넣다, 결합하다, (벽돌, 돌을)엇물림으로 쌓다, 사로잡힌, 노예의

fencemending 〔f´ensm`endiŋ〕 관계회복, 기반 굳히기

hardpan 〔h´a:rdp`æn〕 경질지층, 암상, 확고한 기반, 현실의 바탕, 최저선(가격)

nappe 〔næp〕 (지질)냅(원지성 기반을 덮는 암체), 댐을 넘쳐 흐르는 물

power base 세력 기반, 지지 모체

public philosophy (문화, 정치의 기반으로서의)민중 도덕

tie 매듭, 끈, 구두끈, 줄, 쇠사슬(따위), 끈으로 매는 단화의 일종, 넥타이, 연분, 기반, 속박, 거추장스러운 것, 귀찮은 사람, 동점(의 시합), 버팀목, play (shoot) off the ~ 결승 시합을 하다

mended one's fences 정치적 기반을 다지다

-based ~을 본거지로 한, ~에 본사를 둔; ~을 기반으로 한

on the basis of ~을 근거로, 기반으로, 기초로

infrastructure (경제적) 기초, 기반, 기본 설비; (사회의) 하부 조직

job base 고용 기반

The law doesn't allow discrimination based on race or gender. (법은 인종이나 성별에 기반한 차별을 허용하지 않습니다.)

Slow and sure.
천천히, 그리고 확실히.
더디더라도 기초가 튼튼하면 높은 누각을 올릴 수 있듯이
빈틈 없는 기반 위에 성공의 열매가 맺는다.

However, as you agreed,the recent political change discussed
in our previous correspondence has totally changed the
prospects on which our original plans had been based.
그러나 귀하도 동의하신 대로 지난 번 편지에서 논의되었던
최근의 정치변동으로 인해 당초 계획의 기반이었던 전망이
완전히 바뀌어버렸습니다.

Having ontained a reputable position and through knowledge
of trade, we are sure that any consignment entrusted to us
will be executed to your full satisfaction.
폐사는 확고한 기반과 거래에 관한 충분한 지식을 갖고 있기
때문에, 폐사에 판매를 위탁해주시면 만족할만한 결과를 얻으실
것입니다.

We are well established in manufacturing Chemical Laboratory
Equipments to which we have devoted years of experience and
research.
폐사는 화학 실험장치의 제작에는 기반을 굳힌 회사이며, 오랜
경험과 연구를 기울여 왔습니다.

infrastructure: 기간 산업, 산업 기반

The main opposition party, which is politically trenched in the
nation's southwestern part of the Cholla provinces, welcomed Kim
Yoon-whan's assertions.
전라도 지역을 정치적 기반으로 두고 있는 국민회의는 김윤환의원의
발언에 박수를 보냈다.

``Civil Affairs,25Hours'' to be aired on KBS-1 (Fri. at 10:20-11
p.m.), delves into alleged unfair practices by administrative
organizations based on real life cases.
"민원 25시"(1TV,금 오후 10시 20분-11시): 실제 사례에 기반해 행정
기관의 잘못된 관행을 살펴보는 민원프로그램.

Expansion of Infrastructure : 사회기반시설의 확충
An additional 80 trillion won ($100 billion) needs to be invested in
expanding roads, ports, railways, airports and other infrastructure by
2001, according to official estimates. To help finance the big
infrastructure projects, the government will allow companies to get
low-interest foreign loans in cash.
공식 조사에 의하면 2001년까지 도로, 항만, 철도, 공항 및 기타 기반
설을 확충하는데 80조원의 투자가 필요하다고 한다. 이런 대형기반시설
공사의 자금 조달을 위해 정부는 외국의 저리현금차관을 승인할 것이라고
한다.

Massive SOC projects cannot be financed solely by the government.
Private investment is needed and it is brought in by the assurance of
present and future profits. In trying to finance infrastructure expansion,
the government should offer some incentives for private investors but
should seek to prevent chosen companies from taking excessive profits.
대형 사회 간접 자본 공사는 정부만이 단독으로 자본을 조달할 수 있는
성질은 아니다. 민간 투자도 필요하며 현재와 장차의 이윤을 보장함으로써
참여시킬 수 있는 것이다. 사회 기반 시설 확충에 필요한 자본 조달을 위해
정부는 민간투자가에게 여러 특혜를 제공해야겠지만 특정 기업들에게 과도
한 이익이 돌아가지 않도록 유의해야 할 것이다.
assurance : 보장, 확약

According to some recently announced policies, the government will
ease credit control on the top 10 conglomerates to get them to take
part in major infrastructure projects and the construction of tourism
facilities. Thus the government's assurances it will curb chaebol
growth are conveniently forgotten whenever the authorities feel the need
to use their immense capabilities.
최근 발표된 정책에 의하면, 정부는 주요 사회 기반 시설 공사와 관광시
설 건설에 참여시키기 위해 10대 재벌의 여신 규제를 완화하겠다고 한다.
이런 식으로 재벌의 성장을 억제하겠다는 정부의 약속은 정부 당국자들이
재벌의 막강한 능력을 인용할 필요를 느낄 때면 언제나 편리하게 잊혀지고
있다.
credit control : 여신 규제
assurance : 보장, 확약
immense : 막대한, 무한한, 광대한, 멋진, 훌륭한

Topping the results of the summit talks at Chong Wa Dae on Monday
is perhaps their agreement on increased Korean investments in Pakistan
industry and infrastructure projects, namely energy, tourism, textile and
paper development and railway, port and airport construction. To
facilitate the cooperative program, Kim promised Bhutto to send a
high-powered delegation soon to explore investment opportunities in
Pakistan.
월요일에 열린 청와대 정상회담의 가장 중요한 결과는 아마도 파키스탄의
산업과 에너지, 관광, 섬유와 제지, 철도, 항만과 공항건설등의 사회 기반
설에 한국의 투자를 늘리기로 한 양국이 합의일 것이다. 협력 계획의 원활
한 추진을 위해, 김대통령은 파키스탄의 투자 가능성을 타진하기 위한 고위
사절단을 곧 파견하겠다고 부토수상에게 약속하였다.

2. 할부로 지불할 수 있습니까 ?
Can I pay this on a monthly basis ?
♣ ON A something BASIS - ~~ 로 기반으로,

> S.O.C. - ( 사회 간접자본 )
: Social Overhead Capital 의 약자입니다.
: * overhead - 일체를 포함한, 모든 비용을 포함한.
: * infrastructure - 어떤 영역에서의 그 시설을 위한 하부조
직. 즉, "기초구조"를 말합니다. 이것이
경제용어로 쓰이게 되어 경제활동의 기반
을 형성하는 기초적인 시설을 의미하게
된 것입니다. (도로,항만,농업기반,공항,
하천...) 이처럼 경제활동의 밀접한 시설
을 가리키는데 최근에는 학교,병원,공원
과 같은 사회복지, 생활환경 시설 등을
여기에 포함시키고 있습니다.

인연이 있으면 또 만나겠죠..
Maybe divine providence will meet again sometime.
= Maybe fate have us cross path again
= Maybe somehow we are destined again.
전생의 어떤관계는 윤회설을 믿는 불교문화에 기반을 둔
동양의 사상이 밑바탕에 깔려있죠..
하지만 서양은 신이 사람과 세상을 창조했다고 믿는 기독교문화권이기
때문에 전생이나 인연이란 표현이 없답니다..
하지만 기독교적 시각에서 신의섭리, 하나님의 길 이란
의미로 쓰이는 Providence 를 쓰면되죠..

Up to now our relationship has not been based
upon mutuality of admiration or respect.
지금까지 우리의 관계는 상호존중이나 존경에
기반을 둔 것은 아니었습니다.

So we wanted to put a local infrastructure to support it even better.
그래서 저희는 현지에 인프라를 잘 구축하여 중국 시장의 성장을 더욱 가속화시키고 싶은 거죠.
* infrastructure 인프라, 기반, 기본적 시설

Standard Chartered paid for the acquisition by selling nearly $2 billion worth of shares.
스탠다드차터드은행은 약 20억 달러 상당의 자사 주식을 매각해 제일은행 인수 자금을 충당했습니다.
The bank already makes two thirds of its profit in Asia and has been keen to gain a foothold in South Korea.
이미 자사 총 이익의 2/3를 아시아 지역에서 거두고 있는 스탠다드차터드은행은 그 동안 한국 시장에 거점을 마련하기 위한 기회를 노리고 있었습니다.
Shares in Standard Chartered fell 2.5% in London trading.
런던 증시에서 스탠다드차터드은행 주가는 2.5% 하락했습니다.
* make profits 이익을 내다, 돈을 벌다
* be keen to ...하고 싶어하다; ...에 열중해 있다
* gain a foothold in ...에 기반을 구축하다, 발판을 마련하다 cf. foothold 발판; 거점
* London (stock) trading 런던 증시 cf. (stock) trading 주식 거래 .

They want to convert as many Windows users as possible to the Mac platform.
애플 사가 원하는 것은 윈도 사용자들을 맥 플랫폼으로 가능한 한 많이 끌어오는 것입니다.
Right now, Apple has the mystique of an underdog,
현재 애플 사는 패자의 신비 그 자체입니다.
a company that puts its users first and isn't afraid to challenge the status quo.
자사 제품 사용자를 최우선시하고 현상 유지에 도전하는 것을 두려워하지 않습니다.
* platform [[컴퓨터]] 플랫폼: 컴퓨터 사용의 기반이 되는 하드웨어, 소프트웨어의 환경
* mystique 신비성, 신비로운 분위기
* underdog 패배자, 약자
* the status quo 현상(現狀); 현상 유지

The most important such change, however, was the Industrial Revolution of the eighteenth and nineteenth centuries.
그러나 그러한 변화에 있어서 가장 중요한 것은 18-9세기의 산업혁명이다.
Its profound effect on the pattern of social and economic life has shaped the modern world, formed the basis of economic progress, and laid the foundation for the increasing wealth of nations.
경제·사회적 생활의 패턴에 끼친 산업혁명의 심오한 영향은 현대세계를 형성했으며, 경제발전의 기초를 형성했고, 그리고 국가의 부를 증가시키는 기반을 세웠다.
Social and economic life, which had changed relatively little before the Industrial Revolution, now began to change rapidly.
산업혁명이전에는 비교적 거의 변화가 없던 사회·경제적 생활은 지금은 빠르게 바뀌고 있다.
Indeed, this process of rapid change has continued to the present day.
실제 이러한 빠른 변화의 진보는 현재까지 계속되고 있다.
It has become the norm in our own postindustrial society.
그것은 우리의 탈산업화 사회에 있어서 기준[표준]이 되었다.

U.S. support for Mubarak must strike a careful balance - so as not to cast
him as little more than a U.S. puppet, imperiling his fledgling hold on his
country.
무바라크에 대한 미국의 지지는 조심스러운 균형을 이루어서 그를
미국의 꼭둑각시 이상의 거의 아무것도 아닌 존재로 제시해서 이제 막
형성되고있는 이집트에서의 그의 기반을 위험에 빠뜨리지 말아야 한다.

His ideological underpinnings were loose; his slogans made him out to be
anti-everything.
그의 이념적인 기반은 엉성했고(확고하지 않았고), 그가 내세우는 주장을 보면
그는 모든 것에 반대하는 사람으로 보였다.

Modern civilization rests upon machinery and science as distinguished from one
founded on agriculture and handicraft commerce.
현대문명은 기계와 과학에 기반을 두고 있다, 농업과 수공상업에 기반을 둔
문명과는 달리.

Their cultures had developed in the course of a history of extreme, and extremely
sub-divided regionalism: the attempt to teach Germans to think of themselves as
Germans first, and the attempt to teach Italians to think of themselves as Italians
first, rather than as natives of a particular small principality or city, was to
disturb the traditional culture from which alone any future culture could grow.
이들의 문화는 극단적이며 극단적으로 세분된 지역문화의 역사과정에서 발전해 왔었는데
독일인들에게 자기 자신을 먼저 독일인이라고 생각하도록 가르치려는 시도와
이탈리아인들에게, 어느 특정한 작은 지방이나 도시의 토착민으로서가 아니라,
먼저 이탈리아인으로 생각하도록 가르치려는 시도는 미래 문화의 유일한 기반
될 수 있는 전통적인 문화를 뒤흔들어 놓는(파괴하는)거나 마찬가지 였다.

Until the accident Pennsylvania, unclear reactors had a remarkable record of
safety. Opposition to nuclear energy is, however, essentially based on the
anticipation that more serious accidents will occur at some unpredictable
time in the future.
사고가 펜실베니아에서 일어날 때까지 원저로는 놀라운 안전기록을
보유하고 있었다. 그러나, 원자력에 대한 반대의 본질적인 기반은 더 심각한
사고가 앞으로 언젠가 예측할 수 없는 때에 일어나리라는 기대감이다.

Reverie is the groundwork of creative imagination; it is the privilege of the
artist that with him it is not, as with other men, an escape from reality, but the
means by which he accedes to it.
공상은 창작적인 상상의 기반인데, 예술가의 특전은 그에게 있어서는
그것(공상)이, 다른 사람들에게서 와는 달리, 현실로부터의 도피가 아니라
현실로 이르는 수단이라는 점이다.

The basis of our success is the high motivation and outstanding qualification of our co-workers.
우리 성공의 기반은 동료들의 높은 동기부여와 뛰어난 자질에 있다.

As you know, your domestic market conditions are now too fluid to
foresee the future direction of your economy. This is especially so
given the increasingly protectionist orientation of your government's
decision makers. This situation makes it difficult to undertake any new
constructive action to strengthen our position in your market. Prudence
now would seem to call for a wait-and-see posture.
아시다시피 현재 귀국의 시장은 앞으로의 경제동향을 예측할 수 없을 정도로
너무 유동적입니다. 특히 귀국의 정책 결정자가 점점 보호주의적 방향으로 나
아가고 있는 현 상황에서는 더욱 그렇습니다. 이런 상황에서, 귀시장에서 당사
기반을 확고히 하기 위한 새롭고 강력한 조처를 취한다는 것은 어려운 일입
니다. 현 상황에서는 조용히 관망하는 자세가 현명할 듯합니다.
too fluid [너무 유동적인]
foresee the future direction of ~ [~의 동향을 예측하다]
increasingly protectionist orientation [점차로 증가하는 보호주의 경향]
undertake [착수하다]
new constructive action [새로운 적극적 행동]
prudence [현명, 신중]
call for a wait-and-see posture [관망하는 자세가 필요하다]

Allow us to begin by thanking you for all you have done to secure a
foothold for our products in your market. Your ability to maintain
sales despite the negative factors affecting our business is highly
regarded here.
우선 귀시장에서 당사 제품의 기반을 견고히 하는 데 기여한 귀사의 노력에
감사드립니다. 거래상의 악조건에도 불구하고 매상고를 유지하시는 귀사의 역
량은 이곳에서도 높이 평가되고 있습니다.
secure a foothold [기반을 공고히 하다]
despitle the negative factors [악조건에도 불구하고]
highly regarded [높이 평가되다]

However, as you agreed, the recent political change discussed in
our previous correspondence has totally changed the prospects on
which our origial plans had been based. Consequently, although
our initial desires remain unchanged, it is impossible for us to
set up even a tentative timetable for the purchase. Rather, we
would suggest waiting for a more favorable situation.
그러나 귀하도 동의하신 대로 지난 번 편지에서 논의되었던 최근의
정치변동으로 인해 당초 계획의 기반이었던 전망이 완전히 바뀌어 버렸습니다.
따라서 당초의 희망에는 변함이 없지만 구입 건에 대한 임시 예정표조차 작성할
수 없는 상황입니다.
그러므로 상황이 좀 더 호전될 때까지 기다렸으면 합니다.
totally changed the prospects [전망이 완전히 바뀌었다]
a more favorable situation [보다 나은 상황] 구체적인 조건제시를 고의로 피
하고 있다.

[위키] 프로토타입 기반 프로그래밍 Prototype-based programming

[위키] 위치 기반 서비스 Location-based service

[위키] 공통 언어 기반 Common Language Infrastructure

[위키] 공개 키 기반 구조 Public key infrastructure

[위키] 컴포넌트 기반 소프트웨어 공학 Component-based software engineering

[위키] 사건 기반 프로그래밍 Event-driven programming

[위키] 역할 기반 접근 제어 Role-based access control

사이버스페이스(Cyberspace):이 용어는 미국의 윌리엄 깁슨이 84년 자신의
소설'뉴로맨서'에서 처음 사용했다. '여러 나라의 수십억에 달하는 인간들이
매일 사용하는 합의에 기반한 환상....... 모든 컴퓨터 자료은행에서 끌어낸
자료들의 시각적 재현, 상상을 초월하는 복잡성, 별무리 같은 자료더미
사이를 배회하는 빗줄기, 희미하게 멀어져 가는 도심의 불빛 같이...'라고
당시에 그는 묘사했다.
지금은 일반적으로 컴퓨터통신이 이루어지는 전세계적인 네트워크를
가리키는 말이 됐다.

Global civil society is in one sense a separate social system growing up around international society and giving rise to regimes of its own.
지구촌 시민사회는 어떤 의미에서 국제사회에서 성장하고 나름대로의 사회조직을 갖는 분리된 사회체계이다.
Even so, its emergence has far-reaching implications for the dynamics of international society because it provides a social base for nonstate actors that helps them to participate effectively in the creation and operation of international regimes, which in turn influence the character of international society.
더욱이, 지구촌 시민사회는 특정국가에 속하지 않은 행동가들에게 국제적 조직의 생성과 운영에 효과적으로 참여할 수 있도록 돕는, 그래서 결국은 국제사회의 특성에 영향을 미치는 사회적 기반을 제공하기 때문에, 그 출현은 국제사회의 역동성을 광범위하게 암시한다.
The emergence of a global civil society is partly a simple matter of material resources.
지구촌 시민사회의 출현은 부분적으로 물질자원의 단순한 문제이다.
The introduction of the fax machine and the dramatic growth of the World Wide Web, largely as a function of global civil society rather than international society, has allowed nonstate actors to forge effective global alliances that are not subject to national governmental control.
주로 국제사회보다는 지구촌 시민사회에서 기능을 하는 팩스기계의 발명이나 세계전산망(world wide web)의 극적인 성장이 비국가 행동가들로 하여금 특정 국가의 정부통제를 받지 않아도 되는 효율적인 지구촌 동맹을 결성하도록 했다.

In an interactive, text-based computer game designed to represent a world inspired by the television series Star Trek: The Next Generation, thousands of players spend up to eighty hours a week participating in intergalactic exploration and wars.
TV 시리즈 Star Trek: The Next Generation에 의해 영감을 얻은 세계를 나타내기 위하여 설계된 상호작용하며 텍스트 파일을 기반으로한 한 컴퓨터 게임에서 수
천명의 플레이어들이 은하계 우주 탐험과 전쟁에 참여하며 일주일에 80시간까지 보내고 있다.
Through typed descriptions and typed commands, they create characters who have casual and romantic sexual encounters, hold jobs and collect paychecks, attend rituals and celebrations, fall in love and get married.
자판으로 친 설명과 명령어를 통하여 그들은 순간적이고 낭만적인 성적 만남이 있는 캐릭터, 그리고 직업을 갖고 수표를 모으며, 의식과 축제에 참석하며 사랑에 빠져서 결혼하는 캐릭터 등을 만들어낸다.

Artemisinin is the biotech world's name for qing haosu, a crystalline compound extracted from sweet wormwood, a weedy plant indigenous to China.
Artemisinin은 중국이 원산인 단 쑥과(果) 식물에서 채취한 수정체의 합성물인 qing haosu라는 생명공학계의 이름이다.
The curative powers of such plants are the basis of Asian traditional medicine and there are literally millions of plants, combinations, shamanistic traditions and household remedies claiming to beat disease or boost health.
그러한 식물들의 치료효력은 아시아의 전통적인 한약에 기반을 두고있으며 질병을 퇴치하거나 건강을 돋우는 데 효과가 있는 문자 그대로 수백만 가지의 식물, 결합물, 주술적인 전통과 민간요법들이 있다.
*Artemis (그神) 아르테미스(달과 사냥의 여신; 로마 신화의 Diana에 해당)

The vast majority of the goslings are still flourishing.
대부분의 새끼 기러기는 여전히 잘 지내고 있습니다
Their parents lead them down to the safety of the water
새끼들이 여행할 준비가 되면
as soon as they're strong enough to make the journey.
어미 기러기가 새끼들을 안전한 물가로 데려갑니다
For the foxes boom time has come to an end
여우의 반짝 호시절이 끝날 때가 된 것이지요
but the mother has given her cubs the best possible start in life.
하지만 어미는 새끼들에게 최고의 기반을 마련해주었습니다

In the Amazon, the largest unbroken stretch of rainforest in the world,
지구에서 가장 넓은 열대우림인 아마존에서는
half of all the rainwater that falls, comes from clouds produced by the trees themselves.
강우량 중 절반이 나무 스스로 만들어진 구름에서 내립니다
With so much rain, it's not surprising that many of the worlds largest rivers
이처럼 비가 많으므로 열대우림에 대규모의 강들이 존재하는 것은
are found in rainforests.
놀라운 일이 아닙니다
Inside the forest, the high humidity
숲속은 습도가 높아
creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay.
부패물을 기반으로 한 신비한 세계가 존재합니다
Amoeba like slime molds cruise the surface, feeding on bacteria and rotting vegetation.
아메바 같은 점균이 지표를 따라 박테리아와 썩은 식물을 먹습니다
Fungi also flourish on decay.
버섯도 부패물 위에서 자라죠
These are the fruiting bodies of the fungi, the only visible sign
지금 보는 버섯의 몸체는 땅 밑으로 버섯 균사체가
of a vast underground network of fungal filaments.
널리 퍼져 있다는 표시에 지나지 않습니다

Criticism of research lays a significant foundation for future investigative
work, but when students begin their own projects, they are likely to find that
the standards of validity in field work are considerably more rigorous than the
standards for most library research.
연구에 대한 비판은 장래의 연구작업을 위한 중요한 기반을 마련해주지만,
학생들이 자신의 연구과제를 시작할 때에 현장연구의 타당성의 기준이 대부분의
문헌을 통한 연구의 기준보다 상당히 더 엄격하다고 생각할 가능성이 있다.

lay a foundation for: --에 대한 기반을 마련해주다

While the practical contributions of probability theory are undisputed, few
theories have created such a philosophical controversy. We shall not belabor the
issues here except to note that the basic point of difference lies in the view
regarding the meaning-and, therefore, the use one is willing to make-of
probability measures. But these matters are primarily philosophical rather than
mathematical. The mathematical foundations of the theory are not really at
issue. Here our task is to construct a practical definition of the work
"probability."
확률이론이 실제로 공헌하는 점은 문제를 삼지 않지만, 확률이론만큼 철학적인
논란을 불러일으켜 온 이론은 거의 없었다. 논란의 대상이 되어온 문제점들에
대해서는 여기에서는 더 이상 문제로 삼지 않고 다만 우리가 지적하려는 것은
근본적인 차잇점은 확률의 척도의 의미-그리고, 따라서 그 용도-에 대한 견해에
놓여있다는 점이다. 그러나 이러한 문제들은 수학적인 것이라기 보다는 주로 철학적인
것이다. 이 이론의 수학적인 기반이 정말로 문제되고 있는 것은 아니다. 여기서
우리의 과제는 "확률"이라는 단어에 대한 실제적인 정의를 내리는 일이다.

It's never gonna happen.
절대 안 될 걸.
What?
뭐가?
You and Rachel.
너랑 레이첼.
What? Why not?
뭐? .... 왜 안 돼?
Because you waited too long to make your move, and now you're in the friend zone.
니가 대쉬 안하고 너무 뜸을 들이니까, 이제 '친구지역'에 갇혀 버렸잖아.
No, no, no. I'm not in the zone.
아냐, 아냐. 나 안 갇혔어.
Ross, you're mayor of the zone.
로스, 넌 친구 중에서도 왕친구야.
I'm taking my time, alright? I'm laying the groundwork.
난 지금 기반을 다지면서 기다리는 거야.
Yeah. I mean, every day I get just a little bit closer to...
날마다 한걸음씩 가까워지며....
Priesthood!
성직자의 길로?

I wrote the campaign's entire foreign policy platform.
외무 정책 기반은 전부 내가 준비했다고요
I bring years of foreign affairs committee...
몇 년치 외무부 의회 경험을...

Nobody knows who he is outside of Philadelphia.
필라델피아 밖에서는 그 사람이 누군지도 몰라요
There's no donor base, no infrastructure.
기부자도 없고 기반 시설도 없고요
You start me off with funding from the DNC
민주당 기금으로 먼저 시작해주면
and I'll raise an army around this guy.
그에게 든든한 지원군을 마련해주죠
I will personally oversee his campaign.
내가 개인적으로 이 친구 캠페인을 돕겠소

The committee on foreign investment will approve a pilot infrastructure project
해외 투자 위원회는 수로 기반 시설 프로젝트를 승인하기로 했죠
to build a bridge over the Long Island Sound from Port Jefferson to Milford
제퍼슨 항구로부터 밀퍼드까지 롱아일랜드 수로 위를 거쳐
연결되는 다리를 세우는 겁니다
in exchange for a 25-year toll-taking contract.
그 대가로 25년간 통행료를 받을 수 있는 계약이죠
Before we consider the bridge, there's one more item I'd like to discuss.
다리 건설을 고려하기에 앞서
의논할 소재가 하나 더 있는데요
Consider? I thought the bridge was definite.
고려라니요? 이미 확정된 걸로 알았는데요
- Nothing is definite.
확정된 것은 없어요
- This bridge is a priority-one item.
이 다리는 최우선 순위에 있어요

You brought the foundation of the house to our lab?
연구실로 그 집 기반을 가져왔군요
It's a 6 by 3 foot section.
가로 1.8미터, 세로 90센티 되는 크기로 잘라왔어
When the concrete dried,
콘크리트가 건조될 때
it preserved a partial impression of our Jane Doe.
신원미상인 그 여자의 모습이 부분적으로 찍혀서 남아 있어

From this moment on, we'll be deciding what goes on our air
이 순간부터, 방송되는 내용은 우리가 결정할 것이며
and how it's presented to you based on the simple truth
민주주의에 가장 중요한 것은
that nothing is more important to a democracy
정보를 잘 알고 있는 유권자라는
than a well-informed electorate.
단순한 진실에 기반하여 방송할 것입니다

Tess, how's that Google search coming?
테스 구글링은 어떻게 되었어?
It does look pretty bad. A lot of fire.
좋아보이지 않아요 난리가 났네요
You'll notice little of her coverage in this instance is about the law.
지금 보도를 보면 법에 대해선 거의 안다루고 있어
You know, come to think of it, I did notice that.
생각해보니, 그렇네
It's all based on an emotional appeal.
감정적인 어필에 기반을 두고 있어

[John's Diary]
오늘은 날씨가 꼭 가을같다. 어젯밤 비가 내려서 그런지 모처럼
하늘도 높고 아침 공기가 촉촉했다. 아침 일찍 일어난다는 게
이렇게 기분이 좋은 건지 예전엔 미처 몰랐다. 오늘도 옆집
똥개가 짖는 소리를 못 들었다. 삼복 더위에 주인한테
잡혀먹었나? 쯧쯧..불쌍한 것. 질과 Neo Killer II 조조를 보기로
했는데 아직 시간이 많이 남았다. 그래도 방심하지 말고 일찍
서두르기로 했다.
It felt like a typical cool autumn day this morning. Thanks
to last night's rain, the sky was high and the morning air
was real fresh and moist. Never did I think getting up early
would feel this good. Again, I couldn't hear the next door
mutt barking his head off. Maybe the owner decided it was
time to eat old spot to mark the dog days of summer.
Tsk...Tsk... Poor mongrel. Jill and I would see the first
showing of Neo Killer II. I had plenty of time left, but I'd
better hurry not to be late again.
1. 오늘은 날씨가 꼭 가을같다.
우리말을 영어로 옮길 때의 기본은 '단어가 아닌 뜻'을 옮긴다는
것입니다. Today was like ... 식으로 영작을 하는 건 전형적인
콩글리시지요. 우선 우리말을 머리에 새겼으면, 그 뜻을 기반으로
영어로 '말'을 해야 합니다.
이 문장에서 주의깊게 볼 것은 주어지요. 우리말의 주어를 영어에
그대로 써먹으려고 해서는 안됩니다. 문법 시간에는 '이런 데서
비인칭 주어를 쓰는구나'라고 배웠으면서도 막상 영어로는
못써먹는 게 바로 '우리말의 주어'를 떨쳐버리지 못하기
때문이지요.
또 한가지 특징을 보자면 원문에 없는 typical이나, cool이니
하는 수식어가 들어갔다는 것입니다. 우리말의 '가을 같다'는
뜻을 전달하려면 영어로는 이런 수식어 정도는 붙여줘야 하지요.
겨울 같았으면 아마, typical cold winter라고 했겠지요. 이처럼
어느 정도 'creative'할 수 있으면 맛깔나는 영작이 나올 수
있습니다.
2. 어젯밤 비가 내려서 그런지 모처럼 하늘도 높고 아침 공기가
촉촉했다. 어젯밤에 비가 내려서 그런지… 영어로 옮기려면
어디서 손을 대야 할까요? 우선 뜻을 새기세요. '비가 내려서
그런지'는 다른 말로 '아마도 비나 내려서,' '비 때문에,' '비
덕분에'로 생각할 수 있습니다. Thanks to 정도는 고등학교때
외웠던 기억이 나시겠지요? 지난밤 비는 영어로도 last night's
rain 정도면 충분합니다.
영작에서는 가지치기도 중요합니다. 물론, 칼같이 정확히 옮기는
것도 좋겠지만, 그다지 중요하지 않은 문장 성분에 신경쓰다보면
잘 해 놓은 영어 작문도 이런 문장 성분을 끼워 맞추려다 망치게
되지요. 여기서는 '모처럼'이 예가 되겠네요. 이걸 영어로
옮기려고 잘된 문장에 끼워맞추려하지 마세요. 때로는 가지를 친
문장이 더 아름답고 깔끔합니다.
3. 아침 일찍 일어난다는 게 이렇게 기분이 좋은 건지 예전엔
미처 몰랐다.
'얼마전까지 아니었는데 이제야 ~했다' 에 해당하는 전형적인
표현이 never did I ~식의 부정 도치구문이지요. 도치를 하는 건
단순히 강조를 위해서입니다. 부정어도 부사지요. 부사가
문장앞으로 나가 도치가 되면 동사를 끌고 나가려 합니다. 부사와
동사는 불가분의 관계니까. 그런데, 동사는 못나가니까 조동사가
나가게 되지요.
Never did I dream you'd love me too.
너도 날 사랑할 줄은 꿈에도 미쳐 몰랐어.
이정도는 해야 놀랐다는 의미가 전달되겠지요. 원래 문장을
그대로 쓴다면,
I never dreamed you'd love me too.
밋밋하지요?
4. 오늘도 옆집 똥개가 짖는 소리를 못 들었다.
옆집 개가 짖는건 첫번째 일기부터 계속봤으니 영어로 뭐라고
하시는 줄 아실테구요. 똥개라는 표현도 mutt 또는 mongrel이라는
거 배우셨지요?
The next door mutt is barking.
이렇게 쉬운 문장을 barking his head off라고 썼습니다. 쉬운
문장이니까 약간 멋을 부린 것이지요. 머리가 떨어져나갈 정도로
짖는다지요? 아마 우리말이었다면, '동네가 떠나가라고 짖다'
정도일 겁니다. 응용을 해볼까요?
She cried her eyes out.
눈이 빠져라고 울었다.
She screamed her head off.
머리가 떨어져나가라고 비명을 질렀다.
근데 번역을 보고 외우면 나중에 거꾸로, '너무 울어서 눈이
퉁퉁불었다,' '귀청이 떨어져라 비명을 질렀다'는 우리 말 문장을
보면 위와같은 영어 문장이 나오지 못할 수도 있어요. 그러니까,
반드시 '의미'로 문장이나 표현을 받아들이고 새기시기 바랍니다.
5. 삼복 더위에 주인한테 잡혀먹었나?
어려운 말이 나옵니다. 삼복 더위. 미국에도 삼복 더위는 있지만
우리와는 개념이 좀 틀리지요. 우리는 삼복 더위에 개를
잡아먹지만, 미국에서는 개가 불쌍할 정도로 더운 날이라고
생각하지요. 그래서 dog days라고 합니다. 자 그럼, 삼복 더위에
잡혀먹는 건 영어로 옮기기 쉬운 다른 말로 하면 무슨 뜻일까요?
삼복 중 (초,중,말복) 한날을 기념해서 잡아먹었다. 쉽지요?
기념한다는 건 celebrate를 쓸 수 있겠지만 복을 이정도로 축제로
생각하는 사람은 없을 테니 mark 정도면 충분합니다.
Today marks our 30th wedding anniversary.
오늘이 결혼 30주년이지요.
재미있는 단어가 하나 나오지요. Spot. 우리나라에서 가장 흔한
강아지 이름이 바둑이라면 미국에서는 spot이지요. 둘다
점박이라는 건 공통점입니다.
6. 쯧쯧..불쌍한 것.
쯧쯧… 이런 의성어는 모르면 못 쓰지요. 의성어는 대책이
없습니다. 나오는 데로 외워두든가 조그만 사전을 만드세요. Tsk.
Tsk. Mongrel. 똥개지요. 위에서 한번 mutt를 썼으니까 여기서는
다른 표현을 쓴 겁니다. 영어는 반복을 싫어하는 언어거든요.
7. 질과 Neo Killer II 조조를 보기로 했는데 아직 시간이 많이
남았다.
조조. 또 어렵네요. 근데 다시 한번 보면 단순히 '1회'라는
말이니 the first showing이면 되지요. 미국에서는 1회 할인보다
matinee라고 해서 낮시간대 할인이 더 많습니다.The Neo theater
offers an extra discount for the matinee showtimes just
before 6 PM.
네오극장에서는 저녁 여섯시 이전 낮시간 대에는 표값이
할인되지요.
여기서는 긴 한문장이지만 영어로는 두 문장을 썼습니다. 이처럼,
우리말이 한문장이라고 해서 반드시 한문장으로 옮기려들지
마세요. 틀리기 십상입니다. 의미가 더 분명해질 것 같으면
언제든지 문장을 chop it off!
8. 그래도 방심하지 말고 일찍 서두르기로 했다.
방심하지 말자. 한영사전으로 달려가지 마세요. 여기서 방심하지
않는다는 건 '또 늦지 않기 위해서'의 뜻입니다. 우리는 지금
'단어'를 영작하는 게 아니고 '말의 뜻'을 풀이해서 영어로
전달하는 거잖아요?

KSIC-42129
기타 기반조성 관련 전문공사업
Other site preparation and related construction

HS8537
전기제어용이나 배전용 보드ㆍ패널ㆍ콘솔ㆍ책상ㆍ캐비닛과 그 밖의 기반(基盤)(제8535호나 제8536호의 기기를 두 가지 이상 장착한 것으로 한정하고 제90류의 기기와 수치제어기기와 결합한 것을 포함하며, 제8517호의 교환기기는 제외한다)
Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading 85.35 or 85.36, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus, other than switching apparatus of heading 85.17.

HS8538100000
보드ㆍ패널ㆍ콘솔ㆍ책상ㆍ캐비닛과 그 밖의 기반(基盤)(제8537호의 물품용으로 한정하며, 이들 기기를 장착하여 조립한 것은 제외한다)
Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 85.37, not equipped with their apparatus

HS8541
반도체 디바이스(예: 다이오드ㆍ트랜지스터ㆍ반도체 기반 트랜스듀서), 감광성 반도체 디바이스(광전지는 모듈에 조립되었거나 패널로 구성되었는지 여부와 관계없이 포함한다), 발광다이오드[(엘이디), 다른 발광다이오드와 결합되었는지 여부과 관계없이 포함한다], 장착된 압전기 결정소자
Semiconductor devices (for example, diodes, transistors, semiconductor-based transducers); photosensitive semiconductor devices, including photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made up into panels; light-emitting diodes (LED), whether or not assembled with other light-emitting diodes (LED); mounted piezo-electric crystals.

HS854151
반도체 기반 트랜스듀서
Semiconductor-based transducers

교육 또는 조회 소프트웨어 Educational or reference software
외국언어 소프트웨어 Foreign language software
컴퓨터 기반 훈련 소프트웨어 Computer based training software
철자 체커 Spell checkers
루트 네비게이션 소프트웨어 Route navigation software
멀티미디어 교육용 소프트웨어 Multi-media educational software
백과사전 및 전문사전 소프트웨어 Encyclopedia software
사전 소프트웨어 Dictionary software
전화번호부 소프트웨어 Phonebook software

이동식 인터넷 서비스 소프트웨어 Mobile internet services software
이동식 위치 기반 서비스 소프트웨어 Mobile location based services software
벨 소리 소프트웨어 Ring tone software

유전 정보 관리 및 통신 서비스 Oilfield information management and communications services
유전 데이터 및 메시지 전송 서비스 Oilfield data and message transmission services
유전 그래픽 전송 서비스 Oilfield graphics transmission services
유전 유정 실시간 데이터 모니터링 서비스 Oilfield real time well data monitoring services
유전 유정 위성 데이터 전송 서비스 Oilfield satellite well data transmission services
유전 유정 데이터 전송 서비스 Oilfield well data transmission services
컴퓨터 기반 시뮬레이션 훈련 프로그램 서비스 Computer based simulation training program services

공급사슬관리 Supply chain management
병참업무 Logistics
경로분석 Transit analysis
수송재무또는경제학 Transport finance or economics
수송지원 Transport facilitation
수송 기반구조 Transport infrastructure
수송계획 Transport planning

다만 리테일 기반이나 기술 적 측면에서 증권사로서 사업확장에 한계가 있었던만큼 향후 네이버 페이와의 협력을 통해 핀테크 사업의 확대에도 미래에셋대우가 이번 투자를 통해 이익을 취할 수 있을 것으로 예상된다.
However, it is expected that Mirae Asset Daewoo will be able to benefit from this investment even in the expansion of the fintech business through cooperation with Naver Pay in the future, as there were limitations in expanding its business as a securities firm in terms of retail base and technology.

은행·카드·증권·보험업계에서도 '스마트 컨트랙트'와 '탈중앙화된 신원식별 시스템(DID)' 등 블록체인 기술을 통해 '테크-핀' 기반 미래 먹거리를 선점하려는 행보가 빨라지고 있다.
Banks, credit cards, securities, and insurance industries are also speeding up their efforts to preempt "tech fin-based" future business items through blockchain technologies such as "smart contracts" and "decentralized identifier."

달러인덱스 하락을 기반으로 신흥국 증시로의 자금 유입이 진행될 것이고, 주식시장의 멀티플 상승으로 이어질 가능성이 높다.
Based on the fall in the dollar index, the inflow of funds into emerging markets will likely lead to multiple gains in the stock market.

중요 사업 기반인 부산·울산·경남 지역의 자동차 경기가 회복된 영향도 컸다는 분석이다.
Analysts say that the recovery of the auto industry in Busan, Ulsan and South Gyeongsang Province, which are the foundation of important businesses, was also largely attributed to the recovery.

여기에 금융사들이 '치고 나갈 수 있게' 규제 혁신을 제때만 해준다면 국내 금융산업 경쟁력도 선진국을 따라잡을 수 있는 기반을 마련할 수 있을 것이라는 기대감마저 나온다.
On top of that, some expect that the competitiveness of the domestic financial industry will also lay the groundwork for "catching up" with advanced countries if financial firms make regulatory innovations in time.

은행·주식·보험 등 금융 전 분야에 걸친 서비스를 제공하게 되는 카카오는 회원 수 4400만 여명에 달하는 '카카오톡'을 기반으로 기존 금융사와는 차원이 다른 파괴력을 발휘할 전망이다.
Kakao, which will provide services across all financial sectors such as banks, stocks, and insurance, is expected to show destructive power that is different from existing financial companies based on "Kakao Talk", which has 44 million members.

정기결제를 기반으로 장기고객을 확보할 수 있다는 점이 구독경제에 뛰어든 이유로 꼽힌다.
The fact that long-term customers can be secured based on regular payments is cited as the reason for entering the subscription economy.

이들 금융사가 금융 노하우와 자본력을 기반으로 P2P 시장에서의 점유율을 빠르게 높여갈 가능성이 높아서다.
This is because these financial companies are likely to quickly increase their market share in the P2P market based on financial know-how and capital strength.

이번 회기에 신용정보법이 통과되지 않는다면, 많은 금융회사가 세계와 경쟁하기 위해 준비한 다양한 데이터 기반 혁신서비스는 빛을 보지 못하게 될 것이라고 질타했다.
They rebuked that the various data-based innovation services prepared by many financial companies to compete with the world will not be able to be introduced to the public if the Credit Information Act is not passed in this session.

이사회가 정관변경을 통해 사업목적에 모빌리티 등 기타 이동수단과 전동화 차량 등의 충전 사업을 추가하기로 한 것도 이 같은 정 수석부회장의 경영방향을 지원하는 제도적 기반을 마련한 것이다.
The board of directors' decision to add mobility and other transportation and charging businesses such as electrified vehicles to business purposes through the change of the articles of association also laid the institutional foundation to support Chung's management direction.

따라서 농·축협의 성장 기반이 견고해야만 협동조합의 보편적 가치가 농업인의 풍요로운 삶으로 이어지고 나아가 지역경제 전반으로 확산될 수 있다.
Therefore, only when the foundation for the growth of agricultural and livestock cooperatives federation is solid can the universal value of cooperatives lead to the rich lives of farmers and further spread throughout the local economy.

이를 통해 중소기업이 함께 참여하는 상호 신뢰 기반의 제도 개선과 기술 협력을 해 성과를 낼 방침이다.
Through this, they mean to produce results by improving mutual trust-based systems and cooperating in technology with small-and-medium-sized companies' participation.

실제 기업가치 대비 저평가된 종목군, 성장성이 높은 종목군, 이익 추정이 상향되는 종목군 등 해당되는 종목군별로 성과를 모니터링하고 이를 기반으로 운용한다.
Performance is monitored and operated based on the performance of each category, such as undervalued stocks compared to actual corporate value, high-growth stocks, and higher profit estimates.

두 증권사 모두 비대면에 기반한 모바일 전용 증권사를 표방하고 나서며 이들이 증권업계에도 메기 효과를 가져올지 관심을 모은다.
Both securities firms are advocating non-face-to-face mobile-only securities firms, drawing attention to whether they will bring catfish effects to the securities industry as well.

백승달 무역보험공사 중소중견사업본부장은 "핀테크의 온전한 정착을 위해서는 유관기관 간 협력이 필수"라며 "디지털 기반 업무연계를 지속적으로 확대해 고객 무역보험 이용 편의성을 개선하겠다"고 말했다.
Baek Seung-dal, head of the Small and Medium Business Division of the Korea Trade Insurance Corporation, said, "Cooperation between related agencies is essential for the full settlement of fintech," adding, "We will continue to expand digital-based business links to improve the convenience of using customer trade insurance."

빅데이터를 기반으로 한 우리카드의 야심작 '카드의 정석' 시리즈가 2년 만에 640만좌를 돌파했다.
Woori Card's ambitious "Standard of Cards" series based on big data has surpassed 6.4 million copies in two years.

핀테크·스타트업이 신정원 금융 빅데이터 개방시스템을 통해 자체 구축한 AI 시스템 딥러닝이 가능해져 신사업 및 기존 사업을 고도화하는 기반이 마련된다.
The fintech and startups will be able to deep-run their own AI systems through the financial big data open system of the Korea Credit Information Services, laying the foundation for upgrading new and existing businesses.

이는 이재용 부회장의 글로벌 네트워크가 기반이 됐음은 물론 과감한 결단과 추진력, 빠르게 움직일 수 있었던 실용주의가 뒷받침됐기 때문에 가능했다는 평가를 받는다.
This is said to have been possible not only because Vice Chairman Lee Jae-yong's global network was the foundation, but also because of his bold decision, drive, and pragmatism that allowed him to move quickly.

신남방국가 등 진출 수요가 높은 국가 금융당국과 고위급 회담, 핀테크 데모데이 개최 등을 통해 핀테크기업 진출 기반을 적극 마련할 계획이다.
It plans to actively lay the groundwork for the entry of fintech companies overseas by holding high-level talks with the financial authorities of the countries where many companies want to advance, such as countries belonging to the New Southern countries, and holding Demo Days for fintech firms.

물론 이들이 고객의 리스크 평가에 기반한 자금공급 등 금융의 본질적 기능을 수행하기는 쉽지 않겠지만 이미 확보한 고객을 가지고 금융시장 내에서 '갑'의 위치가 될 수 있다.
Quite naturally, it will not be easy for them to perform the essential functions of finance, such as the supply of funds based on risk assessment by customers, but they can be in the position of "A" within the financial market with customers already secured.

은행 직원이 창구에 앉으면 인공지능(AI) 기술을 기반으로 한 업무보조 로봇 시스템이 작동한다.
When a bank employee sits at a window, a work-assisted robot system based on Artificial Intelligence (AI) technology works.

이 밖에도 기술력 기반의 대출 관행 개선 필요성과 신산업 분야 진출, 수직계열화를 통한 효율성 제고 목적의 M&A에 대한 자금 지원 확대 등 다양한 목소리가 나왔다.
Also, there were various voices, including the need to improve technology-based lending practices, advance into new industries, and expand funding for M & As aimed at enhancing efficiency through vertical integration.

코스피시장에 비해 확고하지 못한 투자자 기반이 보강돼야 한다는 의견도 있다.
Some say that the investor base, which is not as firm as the KOSPI market, should be strengthened.

바이러스 기반 항암제는 개발성공 가능성이 다른 신약에 비해 비교적 불분명하다는 점도 문제였다.
Another problem was that virus-based anticancer drugs were relatively unclear compared to other new drugs.

지금까지 업계는 공시지가를 기반으로 이 땅의 시세가 최소 5000억원, 높게는 7000억∼8000억원에 달할 것으로 예상해 왔다.
So far, the industry has expected the land price to reach at least 500 billion won and as high as 700 billion won to 800 billion won based on the official land price.

하나금투 리서치센터의 우수한 역량을 바탕으로 만든 포트폴리오를 기반으로 랩운용실이 시장상황에 따라 탄력적으로 운용하는 게 특징이다.
Based on the portfolio based on the excellent capabilities of Hana Financial Investment Research Center, the lab management office operates flexibly depending on market conditions.

한독크린텍은 정수기 필터 기업으로 국내 최초 도입한 압축 방식 카본필터 제조 기술을 기반으로 시장 경쟁력이 높은 것으로 평가받고 있다.
Handok Cleantech is a water purifier filter company and is considered to be highly competitive in the market based on compression carbon filter manufacturing technology introduced for the first time in Korea.

인천 루원시티 조성 사업은 2006년부터 추진됐지만 부동산 경기 침체로 10년간 별다른 성과를 내지 못하다가 2016년 12월 단지 기반시설 조성공사가 시작됐다.
The project to create Luwon City in Incheon has been carried out since 2006, but the construction of the complex's infrastructure began in December 2016 after failing to produce particular results for 10 years due to the sluggish real estate market.

이에 불황 초기부터 단기 미봉책 위주의 정책 실기를 범한 일본을 반면교사 삼아, 한국은 지속적인 성장 기반을 확보하도록 경제운영 방향을 재설정해야 한다는 제안이 나왔다.
In response, it was suggested that South Korea should reset its economic management direction to secure a foundation for continued growth, taking advantage of Japan, which has made short-term stopgap measures-oriented policy mistakes since the beginning of the recession.

렌터카 기반 차량호출 업체 '타다'가 모회사 차량공유 업체 '쏘카'에서 완전히 떨어져 나가 오는 4월부터 독립 법인으로 새 출발한다.
Tada, a rental car-based vehicle call service company, will completely move away from its parent company, the vehicle-sharing company Socar, and start anew as an independent corporation from April.

이번 협약으로 카사코리아는 향후 블록체인 기반의 스마트 컨트랙트 기술을 활용해 신탁회사가 발행한 부동산신탁 수익증권을 전자증서 형태로 유통하고, 이 전자증서를 활용해 투자자간 상호 거래가 가능한 유통플랫폼을 제공할 예정이다.
Under this agreement, Kasa Korea will distribute revenue securities of real estate trust issued by trust companies in the form of electronic certificates using the technology of blockchain-based smart contract in the future, and utilize this electronic certificate to provide a distribution platform for mutual transactions between investors.

카카오페이가 카카오페이증권과 함께 실명계좌 기반 금융서비스를 공식 시작했다.
Kakao Pay has officially launched a real-name account-based financial service with Kakao Pay Securities.

부산 지역에 영업 기반을 둔 시중은행들이 기존대출 만기연장, 할부상환금 납입 유예 등 신종 코로나19 극복을 위한 금융 지원에 나서고 있다.
Commercial banks based in the Busan area are providing financial support to overcome the COVID-19, including extending the maturity of existing loans and delaying payment of installment payments.

금융위는 지난달 25일 '핀테크·디지털금융 혁신과제' 세부 방안을 발표하고 간편결제뿐 아니라 송금을 비롯한 계좌 기반의 다양한 서비스가 가능한 마이페이먼트 사업자를 도입하기로 했다.
The Financial Services Commission announced detailed measures for 'FinTech and Digital Finance Innovation Tasks' on the 25th of last month and decided to introduce My Payment business operators that can provide various account-based services, including remittance, as well as simple payments.

금융위원회는 79개에 달할 정도로 저축은행 시장이 포화 상태여서 신규 저축은행 인가를 내주는 것은 실효성이 낮은 것으로 보고, 금리 경쟁이 이뤄질 수 있는 기반을 마련하는데 집중하기로 했다.
The Financial Services Commission sees that the savings bank market is saturated enough to reach 79, so granting a new savings bank approval is not effective, and has decided to focus on laying the groundwork for interest rate competition.

막강한 가입자를 기반으로 투자 및 자산관리 시장을 갉아먹으며 '메기효과'를 가져올지, 아니면 자본력이 핵심인 금융투자업계에서 '찻잔 속 태풍'에 그칠지 평가는 엇갈린다.
There are mixed evaluations on whether it will bring about a "Catfish Effect" by eating up the investment and asset management market based on the strong subscribers, or it will end up as a "Typhoon in a Teacup" in the financial investment industry, where capital power is key.

무엇보다 기술적 지표와 수급, 기업가치 등 빅데이터를 기반으로 최적의 유망종목을 실시간으로 발굴, 추천하고 매수·매도 타이밍까지 알려주는 인공지능 투자시스템 '티레이더 3.0'이 눈길을 끌었습니다.
Above all, what was worth attention was 'T-Radar 3.0', an artificial intelligence investment system that discovers and recommends stocks in real-time and even informs the timing of purchase and sale based on big data such as technical indicators, supply and demand, and corporate value.

당장 미중 간 무역분쟁 리스크가 줄어들면서 앞으로는 실적 기반의 증시 흐름이 나타날 가능성도 높다.
As the risk of trade disputes between the U.S. and China is reduced right now, there is a high possibility that a performance-based stock market trend will emerge in the future.

팜투어는 오랜 노하우와 경험을 기반으로 한 직원들이 포진돼 허니문에 대한 전문성으로 박람회 현장을 찾은 모든 고객들에게 완벽한 허니문 여행길을 안내해 주고 있다.
Palm Tour has long-standing know-how and experience-based employees to guide all customers who visit the fair with their expertise in honeymoon.

신종 코로나바이러스감염증의 확산, 유가 급락 등 거시적인 요인에 비관론에 기반한 기술적 매도가 수급에 부정적인 영향으로 작용하며 지수의 상승 폭을 확대하고 있다.
As the supply and demand are negatively affected by the act of selling technologies originated from pessimism, which was attributed to the macroscopic factors such as the spread of coronavirus disease and plunge in oil prices, the increase in the index is expanding.

로드맵에는 오는 2023년까지 CBDC를 발행하고 블록체인 기반의 공공서비스와 행정 운영 구현, 빅데이터, 인공지능 기술 개발 등 디지털 기반 경제를 구현하기 위한 목표와 포괄적인 계획이 담겨 있는 것으로 알려졌다.
The road map is said to contain goals and comprehensive plans to issue the CBCD and implement digital-based economies, such as blockchain-based public services and administrative operations, big data and developing artificial intelligence technology by 2023.

금융사 입장에서는 신용등급별로 금리에 차등을 둬 리스크에 기반한 금리체계를 구축해야 하는데 이 같은 기준이 훼손되고 있다.
For financial firms, interest rates should be differentiated by credit rating to establish a risk-based interest rate system, which is being undermined.

그렇다고 서민이나 중산층이 주택을 매매할 수 있는 기반은 마련됐나.
However, is there a foundation for the general public or the middle class to buy and sell houses?

글로벌 가상자산 거래소 바이낸스가 출시한 한국 기반 가상자산 거래소 바이낸스KR이 투자자 자산 보호체계를 강화한다.
Binance KR, a Korea-based virtual asset exchange launched by global virtual asset exchange Binance, will strengthen its investor asset protection system.

가장 큰 우려는 알고리즘 기반의 로보 펀드의 경우, 일반적인 시장 상황이 아닌 금융위기 등 특수한 상황에서는 손실이 확대될 것이라는 점이다.
The biggest concern is that in the case of algorithm-based Robo funds, losses will expand in special situations such as the financial crisis, out of the general market conditions.

디파이란 블록체인에 기반한 오픈 소스 소프트웨어를 활용해 중개자 없이 작동하는 금융 시스템을 의미하는데, 대표적인 상품으로는 예금, 대출, 토큰 간 교환, 선물 등이 있다.
De-fi refers to a financial system that operates without intermediaries using blockchain-based open-source software, and typical products include deposits, loans, exchanges between tokens, and gifts.

블록체인 기술기업 피어의 기술회사인 액트투테크놀로지스는 캄보디아 정부 관계자들이 방문해 블록체인 기반 핀테크 기술협력을 진행키로 했다고 11일 발표했다.
Actwo Technologies, a technology company of blockchain technology company Peer, announced on the 11th that Cambodian government officials will visit and proceed with blockchain-based fintech technology cooperation.

나신평은 "폴리실리콘 말레이시아 공장의 공정개선 투자 등으로 순차입금이 확대된 가운데 수익창출력이 감소하면서 자체적 현금창출력에 기반한 차입금 대응능력이 저하됐다"고 분석했다.
While sequential deposits have expanded due to investments in process improvement at the Malaysian polysilicon plant, the ability to respond to borrowings based on its own cash-generating power has decreased due to a decline in profit-generating power, Nice Rating analyzed.

김 대표는 "컴플라이언스 관련 컨설팅이나 암호화폐 자금세탁방지(AML), 인공지능(AI) 기반 블랙리스트 솔루션 등에 주력하는 자회사를 10월에 분사시켜서 설립하겠다"면서 "올해 메인넷이 완성된 만큼 리스크 관리가 잘돼 있는 거래소 상장도 추진하겠다"고 밝혔다.
"We will spin off subsidiaries that focus on compliance consulting, AML, and AI-based blacklist solutions in October," CEO Kim said, adding, "As the mainnet is completed this year, we will also push for a listing of well-managed exchanges."

광명시와 사업주 간 사업계획 관련 협약 내용이 변경·구체화되면서 PF 대출도 다시 바뀐 협약 내용을 기반으로 이뤄졌다.
As the contents of the agreement between Gwangmyeong City and the business owner were changed and specified, PF loans were also made based on the changed agreement.

김 차관은 회의에서 "최근 들어 글로벌 경기 상황이 급격히 나빠지고 있다"며 "보호무역주의에 기반한 무역갈등이 글로벌 가치사슬을 흔들고 있다"고 말했다.
"The global economic situation has been worsening rapidly in recent years," Vice Minister Kim said at the meeting, adding "Trade conflicts based on protectionism are shaking the global value chain."

인터넷·모바일 등을 기반으로 한 비대면 거래가 활성화되면서 지역 고객 기반이 흔들리고 있기 때문이다.
This is because the local customer base is shaking as intact transactions based on the Internet and mobile are being activated.

'셀프 보장분석'은 삼성화재와 한국신용정보원 데이터를 기반으로 고객이 가입한 보험 내역을 알기 쉽게 분석해 주는 서비스다.
"Self-guaranteed analysis" is a service that analyzes insurance details of customers based on data from Samsung Fire & Marine Insurance and the Korea Credit Information Service.

송현도 금융위 금융혁신과장은 "기존 은행의 모바일뱅킹은 자사 고객만을 위한 것이어서 '종합 금융 플랫폼'으로 성장하지 못했다"며 "은행들이 타행 가입자를 끌어와 고객 기반을 넓히는 기회가 될 수 있을 것"이라고 했다.
Song Hyun-do, head of the Financial Innovation Division at the Financial Services Commission, said, "The existing bank's mobile banking has not grown into a "comprehensive financial platform" because it is only for its customers, and it could be an opportunity for banks to attract subscribers of other banks and expand their customer base."

그는 "머신러닝 알고리즘 기반으로 데이터가 쌓일수록 시스템이 더욱 고도화하는 것도 강점"이라며 "현 수준으로도 중금리 대출 분야에서는 주요 신용평가사보다 시스템 변별력이 높다고 자부한다"고 덧붙였다.
"It is also a strength that the system becomes more advanced as the data accumulates based on the machine learning algorithms," he said, adding, "We are confident that the system is more discriminating than the major credit rating agencies in the field of mid-interest loans at this level."

수수료체계 개편방안이 확정됨에 따라 정부가 추진하는 전자증권제도의 성공적 시행 기반이 조성됐다는 분석이다.
Analysts say that the base for the government's successful implementation of the electronic securities system has been established as the commission system reform plan has been finalized.

이 행장은 "기존 은행들이 관심을 두지 않았던 고객군을 대상으로 하는 상품도 꾸준히 확장 중"이라며 "앞으로도 수협은행만이 팔 수 있는 다양한 상품을 출시해 개인 고객 영업 기반을 강화해 나갈 것"이라고 강조했다.
President Lee said, "We are also steadily expanding our products to customer groups that existing banks were not interested in," and stressed, "We will continue to strengthen our personal customer base by releasing various products that only Suhyup Bank can sell."

대신 인덱스펀드는 대신자산운용이 2007년부터 인공지능팀을 만들어 절대수익 전략을 기반으로 운용되는 펀드다.
Instead, the Index Fund is a fund that operates based on an absolute return strategy with an artificial intelligence team created by Daishin Asset Management since 2007.

백트의 비트코인 선물 서비스 출시로 비트코인 상장지수펀드(ETF) 등 암호화폐 기반 파생상품 출시도 잇따를 것이란 기대감이 높아졌다.
With the launch of Bakkt's bitcoin futures service, expectations have risen that the launch of cryptocurrency-based derivatives such as the Bitcoin Exchange Traded Fund will continue.

고용보험이 보험료를 기반으로 한 이라면 실업부조는 정부 예산으로 취약계층을 지원하는 것이다.
If employment insurance is based on insurance premiums, unemployment assistance is to support the vulnerable with the government budget.

김 전 대통령은 손 회장의 조언에 따라 초고속인터넷의 전국 상용화에 주력해 우리나라가 '정보기술(IT) 강국'으로 발돋움할 수 있는 기반을 마련했다.
At the advice of Chairman Sohn, former President Kim focused on the nationwide commercialization of high-speed Internet, laying the foundation for Korea to become an "Information Technology powerhouse."

매크로 지표를 기반으로 자산배분 모델링과 모멘텀 전략을 결합한 것이 특징이다.
It is characterized by a combination of the asset allocation modeling and momentum strategies based on the macro indicators.

우리금융 관계자는 "이번 조직 개편으로 계열사 시너지 창출을 위한 책임경영과 의사결정 효율성이 높아지고, 사업 포트폴리오 확충에 대비한 그룹사 간 협업체계 기반이 확립됐다"고 말했다.
An official from Woori Financial Group said, "The reorganization has increased responsible management and decision-making efficiency to create synergy among the affiliates, and established a cooperative system between the group companies to expand their business portfolios."

이번 펀드 조성의 주최가 제조업 기반의 중견기업이라는 점에서 더욱 이례적으로 볼 수 있다.
It is even more unusual in that the main actor in establishing the fund is a manufacturing-based mid-sized company.

또한, 동남아 지역에서는 안정적인 영업기반이 다져진 만큼 글로벌 리스크관리를 기반으로 질적 성장에 더욱 속도를 높여 나갈 것입니다.
In addition, we will speed up qualitative growth based on global risk management as we have a stable business base in Southeast Asia.

박수용 학회장은 "디지털 트렌스포메이션이 4차 산업 혁명의 핵심이라고 생각한다"며 "현실 세계의 일이 점점 디지털 세계로 넘어가고 있는데, 이 현상의 기반 기술이 블록체인"이라고 설명했다.
"I think digital transformation is at the core of the fourth industrial revolution," said Park Soo-yong, president of the society, adding, "The work of the real world is gradually moving to the digital world, and the underlying technology of this phenomenon is blockchain."

디지털 트랜스포메이션과 글로벌 영업 강화 등을 토대로 수익 기반을 다지는 게 산업은행의 내년도 주요 과제다.
The main task of the Korea Development Bank next year is to build a foundation for profits based on digital transformation and strengthening global sales.

핀테크에 이어 아마존·구글 등 인터넷 플랫폼을 기반으로 한 빅테크의 금융 진출이 잇따르면서 전 세계는 플랫폼 기업과 금융사·핀테크 등이 연합전선을 구축하고 팀 대항전을 펼치는 양상이 본격화하고 있다.
Following FinTech, Big Tech, which is based on Internet platforms such as Amazon and Google, has entered the financial market, and platform companies, financial companies, and Fintech have established a united front and are engaged in team competitions around the world.

세금 감면이 위기대응 카드로 유용한 것은 민간에 돈이 돌아야 세수 기반이 확대되는 긍정적인 효과를 내기 때문이다.
Tax cuts are useful as a crisis response card because money should be circulated to the private sector to have a positive effect on expanding the tax base.

지금까지의 투자 경험에 대한 인공지능의 데이터 분석을 기반으로, 미래의 경제 상황을 사전에 예측한다면 평범한 사람이라 할지라도 충분히 기회를 잡을 수 있다는 것이 천영록 대표의 확신이다.
Based on the analysis of artificial intelligence's data on investment experience so far, CEO Chun Young-rok believes that even ordinary people can take the opportunity if they predict future economic conditions in advance.

싱크탱크 브루킹스연구소는 13일 공개한 보고서를 통해 주요국의 국내총생산(GDP), 주가, 수출입 등 주요 지표를 기반으로 산출한 타이거지수(TIGER)가 2016년 초 이후 최저 수준을 기록하고 있다며 이같이 진단했다.
The think tank Brookings Institution examined in a report released on the 13th that the Tiger Index (TIGER), which was based on major indicators such as gross domestic product (GDP), stock prices and import and export of major countries, is the lowest since early 2016.

기술 기반 스타트업은 창업 3년 또는 5년 후 생존율이 50%를 넘지 못하고 있다.
Technology-based startups have a survival rate of less than 50% after 3 or 5 years of their foundation.

플랫폼 기반이 구축되면 금리 경쟁력을 갖춘 저축은행의 각종 상품들이 입소문을 타는 것은 시간문제라는 얘기다.
In other words, it is only a matter of time before various products of savings banks with interest rate competitiveness go viral once the platform base is established.

기존 금융사가 해본 적 없던 영역에서 혁신을 시도하면서 '선도 은행'이란 이미지를 확립하는 데 큰 기반이 될 것이란 판단도 깔려 있다.
It is also based on the judgment that it will be a big foundation for establishing the image of Iran as a "leading bank" by attempting to innovate in areas that existing financial firms have never done before.

대형 은행과 전통 금융사는 물론 정보통신기술(ICT) 기반 핀테크 기업이 유관 시장에 뛰어들 태세다.
Large banks and traditional financial firms, as well as fintech firms based on Information Communication Technology (ICT), are poised to enter related markets.

수신금리가 내려가면 이를 기반으로 산정되는 대출금리 역시 내려야 해 장기적으로 순이자마진(NIM)이 줄어들 수도 있다.
If the interest rate falls, the loan rate, which is calculated based on it, should also be lowered, which may reduce the net interest margin (NIM) in the long run.

서울시 서계동 복합문화시설 부지와 부천영상지구에는 문화예술 기반시설이 조성되고, 문화예술인 지원주택이 들어선다.
Cultural and artistic infrastructure will be created at the site of the cultural facilities complexes in Seogye-dong, Seoul, and the Bucheon Video District, and public housing for people in art and culture will be built.

실제 모든 카드사들이 메탈느낌이나 모노톤으로 단순하면서도 간결한 플레이트를 기반으로 한 상품을 판매했다.
In fact, all credit card companies sold products based on simple yet concise plates in metal-like color or monotone.

인공지능(AI) 기반 금융 스타트업 크래프트테크놀로지스가 작년 미국 뉴욕증권거래소에 상장시킨 AI 상장지수펀드(ETF) 'QRFT'의 지난 1년여간 실적이다.
This is the performance of the AI Exchange Traded Fund (ETF) QRFT, which was listed on the New York Stock Exchange last year by Artificial Intelligence (AI) based, financial startup Craft Technologies.

기업의 가치를 기반으로 한 장기 투자자 비율이 적다 보니 작은 풍문에도 주가가 급등락하는 등 변동성이 큰 편이다.
Due to the small proportion of long-term investors based on corporate value, stock prices are highly volatile, with stock prices soaring even because of small rumors.

뉴욕이 예측 가능한 규제·감세·산학협력 등 혁신 창업기업 성장의 3박자를 갖추면서 뉴욕에 기반을 둔 유망한 핀테크 업체들도 속속 등장하고 있다.
As New York has 3 elements in the growth of innovative start-ups, including predictable regulations, tax cuts, and industry-academy cooperation, promising fintech firms based in New York are also emerging one after another.

이 외에도 인공지능이 주식투자를 관리해주는 로보어드바이저를 활용한 비대면 기반 자산관리 서비스를 장기적으로 내놓을 계획이다.
In addition, the plan is to launch non-face-to-face asset management services using RoboAdvisor, artificial intelligence that manages the stock investment, in the long term.

신규취급액기준 코픽스는 해당 달에 신규로 조달한 자금을 기반으로 산출돼 상대적으로 시장금리 변동이 신속히 반영되지만 잔액기준 코픽스는 일반적으로 시장금리 변동이 서서히 반영되기 때문이다.
This is because the new-issuance-based COFIX is calculated from newly raised funds in the month and reflects changes in market interest rates relatively quickly, but the balance-based COFIX generally slowly reflects changes in market interest rates.

앞으로 데이터 분석에 기반한 투자자문 수요가 증가하게 될 것이라는 기대 때문이다.
This is due to expectations that demand for investment advisory based on data analysis will be increased in the future.

말레이시아와 중국, 인도, 태국, 베트남, 인도네시아, 터키 등에 진출한 해외 네트워크를 기반으로 독자적인 해외 진출이 어려운 중소 협력회사에 해외 판로를 열어주면서 성장의 발판을 마련해 주고 있다.
Based on overseas networks operating in Malaysia, China, India, Thailand, Vietnam, Indonesia and Turkey, it is providing a foothold for growth by opening overseas markets for small and medium-sized partner companies that are difficult to make their own inroads into overseas markets.

은행들이 담보나 보증에 기반한 손쉬운 영업에 의존한다는 의미이다.
This means that banks rely on easy operations based on collateral or guarantees.

허태정 대전시장은 "최근 일본의 수출 규제 등 무역환경 변화로 힘들어하는 기업인들에게 희망이 될 수 있으면 좋겠다"며 "국가산업의 기반이 되는 소재·부품·장비 제조업이 발전 할 수 있는 씨앗이 되길 바란다"고 말했다.
Daejeon Mayor Huh Tae-jung said, "I hope it will be a hope for entrepreneurs suffering from changes in the trade environment, including Japan's export regulations," adding, "I hope it will be a seed for the development of materials, parts and equipment manufacturing, which are the basis of the national industry."

정부의 대규모 노후 기반시설 투자 발표가 경기 반등을 이끌어냈으나 아직 본격 회복 기조로 해석하기에는 부족하다는 관측이 나온다.
The government's announcement of large-scale investment in old infrastructure led to an economic rebound, but there are predictions that it is still not enough to be interpreted as a full-fledged recovery.

전세시장은 서울과 신도시를 중심으로 학군수요과 청약 대기수요에 기반한 임대수요가 유입되고 있다.
In the Jeonse market, mainly in Seoul and new towns, housing rental demand, based on demand for housing properties in school districts and waiting demand for housing applications, is flowing in.

키코 사태는 국내 은행과 수출기업들이 거래한 환율 기반의 키코 파생상품이 문제가 돼 다수 중소기업이 파산했던 사건이다.
The Kiko crisis was a case in which several small and medium-sized companies went bankrupt due to the problems in exchange rate-based Kiko derivatives traded by local banks and exporters.

우리 경제가 이 시기를 극복하고 지속적으로 성장하기 위해서는 공정하고 활기찬 시장생태계가 기반이 돼야 할 것이다.
In order for our economy to overcome this period and continue to grow, a fair and vibrant market ecosystem will have to be the basis.

환자안전법 개정으로 환자안전사고 실태조사 등 환자안전 관련 사업 실시의 법적 근거가 확보되고 환자안전사고의 근본 원인을 분석하고 재발방지 대책을 마련할 수 있는 기반이 마련됐다.
The revision of the Patient Safety Act secured the legal basis for carrying out patient safety related projects such as investigation on the actual condition of patient safety accidents, and laid the foundation for analyzing the major cause of patient accidents and preparing measures to prevent recurrence.

지역사회 공공의료 발전을 돕고 합리적 수가체계 기반을 마련하기 위해 협약을 맺은 것은 지난달 23일 한국보훈복지의료공단과 맺은 협약에 이어 두번째다.
This is the second time that the agreement has been signed to help develop public health care in the community and to lay the foundation for a reasonable insurance fee system following the agreement signed with the Korea Veterans Welfare and Medical Service on April 23.

부광약품은 이 결과를 기반으로 식품의약품안전처와 임상시험 등 향후 개발에 대해 논의할 계획이다.
Based on these results, Bukwang Pharm plans to discuss future developments such as clinical trials with the Ministry of Food and Drug Safety.

그는 이어 "향후 대한민국에서 많은 여성 선장이 나올 수 있는 기반이 마련되기를 기대한다"고 덧붙였다.
He added, "I look forward to laying the foundation for the emergence of many female captains in South Korea in the future."

스템모어는 모유두세포 기반 치료제를 시작으로 파이프라인의 비임상과 임상을 꾸준히 해 2020년에 1건 이상의 기술이전을 하겠다는 계획을 세웠다.
Stemmore has made plans to transfer more than one technology in 2020 by steadily conducting non-clinical and clinical trials of the pipeline, starting with dermal papilla cell-based treatments.

병원용 알코올 기반 손 소독제에는 매우 약해 설사 오염됐다 해도 손 소독만 잘하면 감염 우려가 없다.
There is no risk of infection if you disinfect your hands with hospital-grade alcohol based hand sanitizers which are very effective.

국방부 당국자는 "내년까지 도입되는 '의무후송전용헬기'는 최적의 응급처치 장비와 환자후송 능력을 보유하고 있다"며 "수도권 이북지역 및 서북도서 지역의 응급환자를 최단시간 내 최적의 의료기관으로 후송할 수 있는 기반을 갖출 것으로 기대된다"고 설명했다.
An official of the Ministry of National Defense explained, saying, "The 'helicopters dedicated to medical evacuation', which would have been introduced by next year, had optimal first aid equipment and patient evacuation capabilities," adding, "It was expected to be a foundation for evacuating urgent patients in the northern metropolitan area and western islands area to the optimal medical institution in the shortest time."

미국, 영국 등 주요 선진국은 이미 클라우드 기반 에듀테크 학습플랫폼이 안착됐다.
Major advanced countries such as the U.S. and the U.K. already have cloud-based Edutech learning platforms established.

수술 내비게이션 시스템은 의료 영상을 기반으로 해부학 위치 가이드 역할을 수행한다.
The surgical navigation system plays a role of an anatomical position guide based on medical images.

스마트폰 위치정보를 기반으로 작동하는 자가격리 앱의 특성을 이용해 스마트폰을 격리장소에 두고 몰래 이탈하는 경우가 발생하기도 했다.
There have also been cases of secretly leaving the smartphone in an quarantine area using the characteristics of a self-quarantine app that operates based on the location of the smartphone.

셀리버리는 iCP-NI의 투여 프로토콜을 결정하고 최고효능을 낼 수 있는 조건을 확정짓는 이번 2차 시험결과를 기반으로, 추가로 24∼40 마리의 원숭이를 사용해 대단위 효능평가인 3단계 시험을 조기에 완료한다는 계획이다.
Based on the results of the second trial, which determines the administration protocol of iCP-NI and establishes the conditions for the highest efficacy, Cellivery plans to use another 24 to 40 monkeys to early complete the three-stage test, a large-scale efficacy evaluation.

KT는 부산대병원과 가상현실 원격 재활 훈련 솔루션 공동개발 및 사업화 진행을 위한 업무 협약을 체결하고 실감 미디어 기반의 혁신적인 의료 서비스를 통해 국민들의 삶의 질 향상에 기여한다고 26일 밝혔다.
KT announced on the 26th that it signs a business agreement with Pusan National University Hospital to jointly develop and commercialize a virtual reality remote rehabilitation training solution and contributes to improving the quality of life of the people through innovative medical services based on realistic media.

내년부터 전국민 건강보험제도를 시행하는 카자흐스탄은 정보통신 기반 의료환경을 조성하기 위해 한국 모델을 벤치마킹하고 있다.
Kazakhstan, which will implement the national health insurance system starting next year, is benchmarking the Korean model to create an information and communication-based medical environment.

흉부 CT 영상에서 인공지능을 기반으로 폐결절을 탐지하는 국내 최초 의료영상검출보조소프트웨어(CADe)로서 폐결절 검출 성능은 세계 최고 수준이다.
As Korea's first computer-aided detection software (CADe) that detects lung nodules in chest CT images based on artificial intelligence, the performance of detecting lung nodules is the world's best.

서울대병원에는 화상 진료를 기반으로 한 중앙모니터링센터를 설치, 입소 후에는 산소 포화도, 혈압, 맥박 등을 측정해 서울대병원으로 그 결과를 전송하고 의료진이 상태를 모니터링할 계획이다.
Seoul National University Hospital plans to set up a central monitoring center based on telemedicine, and after admission, it will measure oxygen saturation, blood pressure and pulse rate to send the results to Seoul National University Hospital and the medical staff will monitor the condition.

메디클로는 상처가 회복되는 동안 인접 조직, 장기 사이에 물리적 장벽을 제공해 유착을 막는 폴록사머 기반 온도 감응성 유착방지제다.
Mediclore is a poloxamer-based temperature sensitive adhesion prevention agent that prevents adhesion by providing physical barriers between adjacent tissues and organs while the wound recovers.

생체표지자 기반 혁신신약 개발 기업인 메드팩토는 데스모이드종양 연구자임상시험 1b·2a상 중간결과를 미국임상종양학회(ASCO) 연례회의에서 발표할 예정이라고 6일 밝혔다.
MedPacto, a biomarker-based innovative new drug development company, announced on the 6th that it will present the interim results of phase 1b and 2a of the Desmoid Tumor research clinical trial at the annual meeting of the American Society of Clinical Oncology (ASCO).

신천지 신도인 어린이집 보육교사 A씨 등 2명과 신천지 교육생인 장애인 돌보미, 베트남인 선원, 한국인 선장은 보건 담당공무원으로부터 격리통보를 받았음에도 순천시 소재의 어린이집과 장애인시설, 여수항 기반의 어선에서 근무한 혐의를 받는다.
Shincheonji believer Daycare Teacher A, and two Shincheonji trainees, a caregiver for the disabled, a Vietnamese sailor, and a Korean captain are accused of working in a daycare center in Suncheon-si, a facility for the disabled, and a fishing boat based in Yeosu Port, despite being notified of quarantine from a public health official.

병원 측은 신속한 진단을 위해 화상진료를 기반으로 한 중앙모니터링센터도 설치해 운영한다.
The hospital also installs and operates a central monitoring center based on image treatment for quick diagnosis.

KERI는 이번 성과를 국내 제약기업에 기술 이전하고 의료기기의 제품화과 인증을 지원하는 등 이전기업의 의료기기 사업화 기반도 마련했다.
KERI also laid the foundation for commercialization of medical devices by the transferring companies by transferring the results to domestic pharmaceutical companies and supporting the commercialization and certification of medical devices.

과학기술정보통신부는 12일 서울 송파구 서울아산병원에서 인공지능 기반 정밀의료 솔루션 '닥터앤서' 체험관 개관식을 갖고 인공지능 정밀의료 서비스 실전 배치를 시작한다.
The Ministry of Science and ICT will hold an opening ceremony for the "Doctor Answer" experience center, an artificial intelligence-based precision medical solution, at Asan Medical Center in Songpa-gu, Seoul on the 12th to begin deploying artificial intelligence precision medical services.

클라우드 기반 병원정보시스템을 도입하는 병원이 많아질수록 고품질 의료 빅데이터를 구축하기 용이하다.
The more hospitals that introduce cloud-based hospital information systems, the easier it is to build high-quality medical big data.

주요 연구 주제로는 단백체·유전단백체 기반 바이오마커 발굴, 암 항원 발굴과 항암 백신 개발, 바이오마커 검출 기술 개발, 실시간 분자 영상용 스마트 프로브 등을 들 수 있다.
Major research topics include the discovery of a proteome and genetic protein-based biomarker, cancer antigen discovery and anticancer vaccine development, the development of a biomarker detection technology, smart probes for imaging a molecule in real time, etc.

빅데이터 기반 소프트웨어 개발 및 운영 전문기업 프람트테크놀로지는 마스크 판매정보 앱 개발에 기여했다.
Prompt Technology, a company specializing in big data-based software development and operation, contributed to the development of a mask sales information app.

또 '응급의료정보제공'을 이용하면 사용자 위치를 기반으로 가까운 거리 순으로 당직 병·의원, 약국 위치를 확인할 수 있고 자동심장충격기 위치 및 사용법, 심폐소생술 방법도 조회할 수 있다.
Also, if you use "Emergency Health Information," you can check the location of on-call hospitals, clinics, and pharmacies in the order of close distance based on the user's location, as well as the location and usage of the automatic cardiac defibrillator, and the method of CPR.

연구 책임자 손미주 박사는 "이번 연구는 한방병의원에서 흔히 쓰이는 비염고의 과학적 근거 기반을 마련한데 그 의미가 있다"고 밝혔다.
Dr. Son Mi-Joo, the head of the research, said, "This research is meaningful as it lays the foundation for the scientific basis of Biyumgo, which is commonly used in oriental medicine clinics."

AL101은 유럽 지중해 부근에 주로 서식하는 약초인 멜리사에서 추출한 물질인 ALS-L1023을 기반으로 한 천연물의약품이다.
AL101 is a natural substance drug based on ALS-L1023, a substance extracted from Melissa, a herb that usually lives near the Mediterranean Sea in Europe.

모노라마는 카카오톡 기반의 의약품 복용 알람·지도 서비스 '메디스캔'을 출시했다.
Monorama has launched ''Mediscan'', an alarm and guidance service based on Kakao Talk.

현지 파견인력이 입소한 환자의 산소포화도·혈압·맥박 등을 측정해 화상진료 기반의 서울대병원 '중앙 모니터링센터'로 전송하면 감염내과·영상의학과·정신건강의학과 전문의 등이 이들의 상태를 모니터링하고 불안감·우울감 등에 대한 상담·진료를 한다.
When local dispatchers measure the oxygen saturation, blood pressure, and pulse of the admitted patient and transmits it to the "Central Monitoring Center" of Seoul National University Hospital based on image treatment, experts in infectious medicine, video medicine, and mental health medicine will monitor their condition and provide counseling and treatment on anxiety and depression.

한국인유전체역학조사사업(Korean Genome and Epidemiology Study, KoGES)을 통해 구축된 지역사회 코호트 추적자료, 도시 코호트와 농촌 코호트 기반자료가 일반에 공개된다.
Local cohort tracking data, urban cohort and rural cohort base data established through the Korean Genome and Epidemiology Study (KOGES) will be released to the public.

김강립 복지부 차관은 "아동을 건강하게 키우고, 양육 부담을 효과적으로 덜기 위해서는 정부가 현금 지원과 현물 지원, 기반시설 구축을 균형적으로 추진할 필요가 있다"고 강조했다.
Vice Minister of Health and Welfare Kim Kang-rip emphasized, "In order to raise children in a healthy way and to reduce the burden of raising children effectively, the government needs to promote cash support, in-kind support, and infrastructure establishment in balance."

이를 기반으로 구축된 의료 영상과 진료 정보 데이터를 민간에 개방한다.
Based on this, medical images and medical information data are opened to the private sector.

미세먼지 프로젝트 사업단은 미세먼지의 과학적 관리 기반을 구축하고 근본적인 미세먼지 문제 해결을 위해 범부처 단일 사업단으로 구성되어 작년에 출범한 바 있다.
The fine dust project team was launched last year, consisting of a single pan-ministerial group, to establish a foundation for scientific management of fine dust and solve fundamental fine dust problems.

올림푸스사의 '엔도알파'에 기반한 스마트 수술실에서는 각종 복강경 시스템, 소작기, 기복기 등의 의료기기 제어와 영상 송출 등 일련의 작업을 네트워크상에서 통합한 것이 특징이다.
The smart operating room, based on Olympus's "Endo Alpha," features a series of tasks on the network, including control of medical devices such as laparoscopic systems, cautery and CO2 insufflator, and transmission of images.

건물을 세우기 전에 지지 기반을 먼저 다지듯이 가장 크고 단단한 뼈를 지반으로 삼아 그 위에 척추를 세우는 방법이다.
It is a method of constructing a spine on top of the largest and hardest bones, just as the support base is first built before constructing a building.

일례로 농어촌지역의 경우 대중교통 기반이 취약해 고령 농업인 대부분이 면허증 반납을 꺼리고 있다.
For example, in rural areas, the public transportation infrastructure is weak, and most of the elderly farmers are reluctant to return their licenses.

아동비만 예방 및 관리를 위한 지역사회 기반의 프로그램들을 과학적으로 평가하고 우수사례 공유의 필요성을 언급할 예정이다.
Community-based programs for child obesity prevention and management will be scientifically evaluated and mentioned the need for sharing best practices.

줄기세포 치료제 등 재생의료 산업 육성 기반이 마련됐다는 기대가 크다.
There is high expectation that the foundation for fostering the regenerative medicine industry such as stem cell therapy has been laid.

WHO 회원국을 포함한 196개국간 합의에 기반한 국제 규약입니다.
It is an international protocol based on consensus among 196 countries, including WHO members.

백금 기반 화학요법에 실패한 비소세포폐암 환자의 2차 치료 시 PD-L1 발현율과 무관하게 국민건강보험 급여 적용을 받을 수 있습니다.
In secondary treatment of non-small cell lung cancer patients who fail platinum-based chemotherapy, national health insurance benefits can be applied regardless of PD-L1 expression rate.

국립보건연구원과 대한간호협회는 여성건강연구를 위한 범국가적 연구 기반·기술 인프라를 구축하고, 여성건강 증진에 필요한 연구개발을 촉진하기 위하여 다음과 같이 학술·연구교류에 관한 협정을 체결한다.
The National Institute of Health and the Korea Nurses Association conclude an agreement on academic and research exchange as follows to establish a nationwide research base and technology infrastructure for women's health research and to promote research and development necessary for women's health promotion.

지난 3월 24일 결핵예방의 날을 맞아 수립·발표한 <결핵안심국가 실행계획>에 필요한 법적·제도적 기반을 마련하기 위해 추진되었다.
It was promoted to lay the legal and institutional foundation necessary for the established and announced on March 24th, marking the Tuberculosis Prevention Day.

미세먼지로 고통받는 인구가 늘수록 천연물 기반 식·의약품 수요가 커질 수밖에 없다.
As the number of people suffering from fine dust increases, demand for natural food and medicine will inevitably increase.

정부가 '한국판 뉴딜' 추진 방향을 정하고 디지털 기반 비대면 의료 시범 사업 확대에 나선만큼 향후 의료계에 비대면 서비스가 더욱 폭넓게 자리 잡을 전망이다.
As the government has set the direction for the "Korean version of the New Deal" and expanded digital-based non-face-to-face medical pilot projects, non-face-to-face services are expected to become more widely established in the medical field in the future.

구는 사업에 박차를 가하기 위해 의료특구팀 신설, 관련 조례 제정, 지역 대표 10개 의료기관과 특구 활성화 협약 체결, 의료관광안내센터 조성 등 의료관광 기반을 마련했다.
In order to spur the business, the district laid the foundation for medical tourism, including the establishment of a special medical zone team, enactment of related ordinances, signing an agreement to revitalize special zones with 10 regional medical institutions, and establishment of a medical tourism information center.

이들 국가는 선진국에 비해 의료보험 체계가 미비하기 때문에 의료보험에 기반하지 않는 내용을 중심으로 방역 노하우를 공유하는 식이다.
These countries share their know-how in quarantine, focusing on content that is not based on medical insurance, as the medical insurance system is insufficient compared to advanced countries.

인수공통감염병은 사람, 동물, 환경을 통합적으로 관리할 수 있는 기반이 필요하며, 그에 따라 관계기관 간 유기적인 협력체계를 구축하여 추진하는 것이 효과적이라는 근거 하에 포럼을 개최하게 되었다.
Infectious infectious diseases were developed based on the need for a foundation for integrated management of people, animals, and the environment, thereby establishing and promoting an organic cooperation system among related agencies.

아울러, 이러한 사례를 기반으로, 우리나라의 방역관리 상황과 출국자에 대한 방역통제 역량을 적극 홍보하고, 외국의 우리나라에 대한 입국금지·제한을 완화·해소하기 위해 외교적 교섭을 강화해나갈 예정이다.
In addition, based on such cases, the government will actively promote the nation's quarantine management situation and quarantine control capabilities for those who leave the country, and strengthen diplomatic negotiations to ease and relieve restrictions on foreign nationals entering the country.

이번 상호 협력 협약 체결을 계기로 양 기관이 적극적 협력관계 구축의 기반을 마련하게 되었으며, 앞으로 협약사항을 실질적으로 이행하기 위한 세부 실천사항에 대하여 양측의 유관기관 간에 추가 논의를 계속할 것이라고 밝혔다.
The signing of the bilateral cooperation agreement paved the way for the two agencies to establish active cooperative relations, and further discussions will be held between related agencies of the two sides on detailed practices for practical implementation of the agreement in the future.

이를 기반으로 가해자의 생애 스트레스 사건을 추려내 극단적 선택 원인 인자를 집계했다.
Based on these, the perpetrator's life-stress cases were selected, and the factors that caused the extreme choice were counted.

Mannesmann has a strong presence in continental Europe and Vodafone, the
largest mobile service provider in Britain, is keen to strengthen its
presence elsewhere.
Vodafone has had a close relationship with Mannesmann. The two companies
are joint owners of Mannesmann's domestic wireless business, the biggest
in Germany, and of Omnitel and SFR, the No. 2 mobile companies in Italy
and France, respectively.
영국 최대의 이동통신서비스업체인 Vodafone과 유럽 대륙에 기반을 가진
Manbnesmann은 그동안 긴밀한 제휴관계를 유지해왔다.
두 기업은 독일 제1의 무선기업과 이탈리아와 프랑스에서 각각 2위인 이동전
화기업들을 공동 소유하고 있다.

The MSN-based Web Companion is expected to be available sometime in the
second half of 2000.
웹컴패니언은 내년 중반께 시판될 예정이다.
Companies such as Acer Inc., Philips Electronics Inc., Thomson Consumer
Electronics and Vestal USA, a unit of the Turkish consumer electronics
company Vestel, will be developing them for use with the MSN service.
현재 에이서와 필립스 전자, 톰슨 컨슈머 일레트로닉스와 터키전자업체의
미국현지법인인 베스텔 USA(Vestel USA)가 MSN 인터넷서비스 기반으로 개발
중이다.

During his speech, Gates painted a picture of consumers accessing the
Internet from a wide range of devices, many of them powered by
versions of Microsoft's Windows software.
``The Web will become more and more personal,'' Gates said. ``In a few
short years, we've watched computing become personal computing, and now
we will see the World Wide Web become the personal Web.''
그는 연설의 많은 부분을 자사의 윈도 프로그램들에 기반한 다양한 장치를
통한 인터넷 접속방법에 대해 할애했다. 게이츠 회장은 ``인터넷의 개인적
활용이 가속화될 것''이라며 ``지난 수년 동안 컴퓨터의 개인주의화가
가속되어 왔으며 이같은 추세는 월드와이드웹에도 그대로 적용될 것''이라고
강조했다.

Gates showed off a prototype of Microsoft's MSN-based Web companion, a
low-cost wireless device with a keyboard that runs Windows CE, the
company's operating system for wireless appliances. The device, made by
partners Philips Electronics, Thomson Consumer Electronics and others,
will use Microsoft's MSN Internet service and will be shipped
in the second half of next year.
그는 마이크로소프트 네트워크(MSN)를 기반으로 하는 '웹 컴패니언'의
시제품을 선보였다. 이 제품은 무선기기의 운용체계인 윈도 CE를 이용하는
값싼 무선 인터넷접속기기다. 필립스 전자, 톰슨 전자 등과 공동으로 개발한
이 시스템은 MSN 인터넷 서비스를 이용하도록 고안됐는데 내년 하반기에
출시될 예정이다.

Murray Hill, N.J.-based Lucent will use up to $500 million of Sun
Microsystem's Netra computer servers over seven years as the
foundation for its new wireless telephone network equipment.
뉴저지주 머레이 힐에 위치한 루슨트는 앞으로 7년 동안 5억 달러를 투입해
선의 네트라(Netra) 서버를 자사의 무선전화 네트워크 기반조성에 활용할
예정이다.

The Netra servers will be the basis for shifting Lucent's wireless
network equipment from the traditional circuit-switched architecture
common in telephone networks to a packet network architecture based on
the Internet Protocol (IP).
루슨트사는 네트라 서버를 이용해 현재 전화망에서 주로 사용되고 있는 기존의
회로교환기 구조를 인터넷 프로토콜(IP) 기반의 패킷교환기 구조로 교체하게
된다.

Adding the chip to its other lines of specialty microchips essentially
completes Broadcom's group of components needed to build speedy cable
modems and digital cable set-top boxes, making the company a sort of
``one-stop shop'' for technology to go into cable TV set-top boxes.
브로드콤은 이번 마이크로 칩의 개발로 고속 케이블 모뎀과 디지털 셋톱박스를
구축할 수 있는 기반을 마련하게 된 동시에 셋톱박스와 관련된 기술 일체를
보유하게 됐다.

counterpoint[카운터포인트] 대위법. 두 개의 성부가 결합하면서 서로 다른 선율을
동시에 노래하는 것. 푸가의 기반이 되는 대위법은 오늘날 독립된 작곡 기법으로 남아
있다.

NII (National Information Infrastructure) : 국가 정보 기반 구조

가상 기반 이러닝 virtual e-learning, v-learning

가상 현실 기반 생산 훈련 Virtual Reality Based Product Training

객체 기반 논리 모형 object-based logical model

객체 기반 스토리지 Object-based Storage, OS

객체 기반 오디오 object-based audio

게임 기반 학습 Game based Learning, g-learning

경계 기반 보안 perimeter-based security

공개 키 기반 구조 Public Key Infrastructure, PKI

공통 언어 기반 구조 Common Language Infrastructure, CLI

광 패킷 혼용 기반 구조 Hybrid Optical and Packet Infrastructure, HOPI

국가 공개키 기반 구조 National Public Key Infrastructure, NPKI

국가 정보 기반 구조 National Information Infrastructure, NII

권한 관리 기반 구조 Privilege Management Infrastructure, PMI

규칙 기반 관리 시스템 Rule based Management System, RBMS

규칙 기반 변화 탐지 Rule Based Anomaly Detection

규칙 기반 보안 정책 Rule-based security policy

규칙 기반 필터링 rules-based filtering

그리드 보안 기반 구조 Grid security infrastructure, GSI

글로벌 정보 기반 위원회 Global Information Infrastructure Committee, GIIC

내용 기반 가변 길이 부호화 Context-based Adaptive Variable Length Coding, CAVLC

내용 기반 추천 content-based filtering recommendation

내용 기반 필터링 Content-based Filtering

네트워크 기반 제작 시스템 Network Production System, NPS

네트워크 기반 침입 방지 시스템 Network-based Intrusion Prevention System, NIPS

네트워크 기반 침입 탐지 시스템 Network Intrusion-Detection Systems, NIDS

네트워크 신뢰 컴퓨팅 기반 Network Trusted Computing Base, NTCB

뇌파 기반 HCI 시스템 Electroencephalogram-based Human-Computer Interaction, EEG-based HCI

디지털 프로그램 기반 위상 고정 루프 Digital Programming Phase Locked Loop, DPPLL

마이크로컴퓨터 기반 처리 제어 장치 microcomputer-based process controller

메시지 기반 미들웨어 Message Oriented Middleware, MOM

면허 기반 주파수 공동 사용 License Shared Access, LSA

모바일 기반 서비스 Mobile Originated service, MO 서비스

모바일 위치 기반 서비스 Mobile Location Service, MLS

목록 기반 제어 list-based access control

무선 공개 키 기반 구조 Wireless Public Key Infrastructure, WPKI

방문자 기반 네트워킹 Visitor-Based Networking, VBN

보안 관리 기반 구조 Security management infrastructure, SMI

사례 기반 추론 Case Based Reasoning, CBR

상태 기반 패킷 검사 Stateful Packet Inspection, SPI

상황 기반 접근 제어 Context-Based Access Control, CBAC

서버 기반 컴퓨팅 Server-Based Computing, SBC

서비스 제공자 기반 가상 사설 통신망 Provider Provisioned Virtual Private Network, PPVPN

세계 정보 기반 구조 Global Information Infrastructure, GII

스냅숏 기반 부팅 Snapshot Based Booting

스토리지 시점 기반 복구 Storage Time Based Recovery

시각 기반 인터페이스 vision-based interface

시그너처 기반 검색 signature-based scan

식별자 기반 네트워킹 IDentity-Based Networking

식별 정보 기반 접근 제어 identity-based access control

신뢰 컴퓨팅 기반 Trusted Computing Base, TCB

아시아·태평양 정보 통신 기반 협력 센터 Asia-Pacific Information Infrastructure Cooperation Center, APII Cooperation Center, APIICC

아이피 기반 스토리지 전용 네트워크 Internet Protocol Storage Area Network, IP SAN

양식 기반 인증 form-based authentication

역할 기반 접근 제어 Role-Based Access Control, RBAC

오류 기반 테스트 failure-directed testing

기반 공격 Web-Based Attack

기반 교육 훈련 Web-based training, WBT

기반 그래픽스 라이브러리 Web-based Graphics Library, WebGL

기반 학습 Web Based Learning, WBL

위성 기반 보정 시스템 Satellite-Based Augmentation System, SBAS

위치 기반 누리소통망 서비스 Location-Based Social Networking Service, LBSNS

위치 기반 서비스 Location Based Service, LBS

위치 기반 서비스 광고 Location Based Service Advertising, LBS Advertising

위치 기반 서비스 사업 Location Based Service Business

이벤트 기반 구조 Event-Driven Architecture, EDA

이벤트 기반 서비스 Event-Driven Service, EDS

인터넷 기반 무전기 Radio over Internet Protocol, RoIP

인터넷 기반 클래스 Internet Foundation Classes, IFC

일회용 템플릿 기반 인증 시스템 One-Time Template Based Authentication System

자격 기반 주소 매김 capability based addressing

자바 기반 클래스 Java Foundation Classes, JFC

적외선 기반 얼굴 인식 Infrared Based Facial Recognition, Ir 기반 얼굴 인식

전화국 기반 근거리 통신망 Central Office based Local Area Network, COLAN

정부 공개 키 기반 구조 Government Public Key Infrastructure, GPKI

정책 기반 관리 policy-based management

정책 기반 네트워킹 policy-based networking

정책 기반 라우팅 Policy Based Routing, PBR

지상 기반 보정 시스템 Ground-Based Augmentation System, GBAS

지식 기반 시스템 Knowledge-Based Systems, KBS

출발지 기반 트리 Source-Based Tree

컴포넌트 기반 개발 Component Based Development, CBD

콘텐츠 기반 이미지 검색 Content-Based Image Retrieval, CBIR

콤포넌트 기반 소프트웨어 환경 Components Based Software Environment, CBSE

클라우드 기반 게임 스트리밍 Cloud Based Game Streaming, CBGS

클라우드 기반 하드웨어 보안 모듈 cloud based Hardware Security Module, cloud HSM

키 관리 기반구조 Key Management Infrastructure, KMI

토큰 기반 인증 token-based authentication

패브릭 기반 컴퓨팅 Fabric-Based Computing

평판 기반 탐지 기술 Reputation Based Detection Technology

한국 인증서 기반 전자 서명 알고리듬 Korea Certification-based Digital Signature Algorithm, KCDSA

항목 기반 협업 필터링 Item-to-Item Collaborative Filtering

해시 기반 메시지 인증 코드 Hash-based Message Authentication Code, HMAC

행동 기반 로봇 Behavior-Based Robot, BBR

행위 기반 생체 인식 Behavioural Biometric

호스트 기반 침입 방지 시스템 Host-based intrusion prevention system, HIPS

혼합 현실 기반 이러닝 시스템 Mixed Reality Based e-learning System

PKCS #5 패스워드 기반 암호 표준 Public Key Cryptography Standards #5 Password-based Encryption Standard, PKCS #5

◆ firm, hard, solid


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 325 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)