기록부
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
blotter 〔bl´at∂r〕 압지, 기록부
minute book 기록부, 의사록
parish register 교구 기록부, 세례, 결혼, 사망 따위
pedigree 〔p´ed∂jr´i:〕 계도, 가계, 가문, 전과 기록부, 유서 있는
몇 시에 퇴근하십니까 ?
What time do you finish work ?
What time do you get out of work ?
What time are you done ?
What time do you punch out ? (punch out : 출근 기록부에서 생긴 말)
그 분 퇴근하셨는데요.
He is gone for the day.
몇 시에 출근하십니까 ?
What time do you punch in ?
Still, you'd think the bad guys would figure we'd eventually start a data base
그럼 반장님은 범인이 우리가 이전 데이터를 살펴볼 걸 이미 알고 있다고 생각하시는군요
start a data base on cartridge casings, huh?
탄피 기록부터 시작할 거란 것을요, 그렇죠?
Gentlemen, we got ourselves a bull's-eye.
신사분들, 우리가 바로 맞췄군요
Well, well, well. Looks like this gun was used before in a case we've handled.
가만 있자, 우리가 예전에 맡았던 사건에서도 쓰였던 총인 것 같네요
North Vegas shooting.
노스 베가스 총격사건이라…
And we gotta do a side-by-side comparison to be sure.
좀 더 확실히 하려면 탄피를 직접 하나 하나 비교해 봐야 해요
Well, listen, if you get a confirmation, page me.
알았어, 그럼 뭔가 확인되는 게 있으면 바로 나한테 연락해줘
I gotta go see Sara.
난 새라한테 좀 가볼게
Rule number one -- don't bother sucking up. I already hate you. That's not gonna change.
규칙 1. 아첨하려 들지 말 것 이미 너희가 싫고 바뀔 일은 없을 거다
Trauma protocol, phone list, pagers -- nurses will page you.
외상(外傷) 기록부, 전화번호부, 삐삐 간호사들이 호출해 줄 거다
You will answer every page at a run -- a run -- that's rule number two.
달리면서 호출에 응답한다 뛰는 게 두 번째 규칙이다
Your first shift starts now and lasts 48 hours.
너희의 첫 근무는 지금 시작하고 48시간 동안 계속될 거다
You're interns, grunts, nobodies, bottom of the surgical food chain.
1시간째 너희는 인턴이자 졸병이고 존재 없는 인간들이자 외과 먹이사슬에서 최하위에 위치한다
You run labs, write orders, work every second night until you drop, and don't complain.
병실을 뛰어다니고 처방을 기록하고 주저앉을 때까지 매일 밤 일한다. 그리고 불평하지 않는다
On-call rooms -- attendings hog them.
여긴 의국이고 주치의들이 독차지한다
Sleep when you can where you can, which brings me to rule number three.
잘 수 있을 때 아무 곳에서나 자라 그게 규칙 세 번째다
If I'm sleeping, don't wake me unless your patient is actually dying.
내가 자고 있을 때 환자가 죽어가지 않는 이상 깨우지 말도록
Rule number four -- the dying patient better not be dead when I get there.
규칙 4. 내가 도착했을 땐 환자 숨이 붙어있는 편이 좋을 거야
Not only will you have killed someone, you would have woke me for no good reason. We clear?
너희가 누군가를 죽이는 것뿐이 아니라 날 깨운 사실을 후회하게 될 거거든. 이해했나?
Yes?
뭐?
You said five rules. That was only four.
규칙이 다섯 개라고 하셨는데 4개만 얘기하셨는데요
Rule number five -- when I move, you move.
규칙 5. 내가 뛰면 너네도 뛴다
의료기관이 폐업한 경우는 관할보건소에 문의해 이전한 의료기관으로 연락해 확인하거나 폐업기관이 진료 기록부를 보건소에 이관한 경우 보건소에서 접종기록을 확인할 수 있습니다.
If a medical institution is closed, contact the local community health center to check the transfer or if the institution transfers the medical records to the community health center, the community health center can check the vaccination records.
실행 기록부 고장 log failure
실행 기록부 파일 log file
라울과 헤어진 루앤은 칼리에게 포장 주문한 식사를 가져다 주고
이야기를 한다...
Louanne: You know, Callie, JUST BETWEEN YOU AND ME,
(있잖아, 칼리, 털어놓고 말하자면,)
with your scores, I think you should consider goint into
Advanced English.
(네 점수라면, 영어 상급반에 드는 것을 고려해 봐야 한다고
생각해.)
Callie : Oh, but I'm going to be at Clearview.
(오, 하지만 저는 클리어뷰로 갈 계획이예요.)
* Clearview : 다른 고등학교 이름
- 루앤은 놀란다.-
You didn't know? You didn't see my record?
(모르셨어요? 제 기록부를 못 보셨어요?)
Louanne: No, I didn't know.
(그래, 난 몰랐어.)
In the middle of a semester?
(학기의 중간에?)
Callie : They don't let you stay there if you're pregnant.
(임신하면 그 학교에는 남을 수 없게 해요.)
But they tell me, they have this really good program at
Clearview for like teenage mothers.
(그렇지만 클리어뷰에서는 십대 엄마같은 사람들을 위한 아
주 좋은 강의가 있다고 저에게 말했어요.)
And they teach you stuff like parenting and nutrition,
all kinds of stuff.
(그리고 아기 돌보기와 영양 같은것을 가르쳐 주고, 별의 별
것을 다 가르쳐 줘요.)
So I THOUGHT IT WOULD BE GOOD FOR ME. You know?
(그래서 저는 그것이 저를 위하는 일이라고 생각했어요. 아
시겠어요?)
검색결과는 11 건이고 총 92 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)