기다리세요
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
잠깐만 기다리세요 ( 전화 상)
Hold on, please!
잠깐만 기다리세요. 누군가에게 물어 보아서 가르쳐 드리죠.
Wait a moment. I'll ask someone else and I'll let you know.
참고 기다리세요. 곧 나옵니다!(음식점에서)
Keep your shirt on. It's coming right up!
잠깐만 기다리세요, 펜을 좀 가져올께요.(전화상)
Could you hold on a moment and I'll get a pen.
"Hold on, please."
끊지 말고 기다리세요.
"One moment, please."
잠깐만 기다리세요.
"Wait a minute, please."
잠깐만 기다리세요.
"Hold the line, please."
잠깐만 기다리세요.
"Hold on a minute, please."
잠깐만 기다리세요.
Just hold on for a few seconds.
잠깐만 끊지 말고 기다리세요.
Will you hold? I'll check for you.
끊지 말고 기다리세요. 확인해 드리죠.
"Will you hold the line, please. I'll go get him."
전화 끊지 말고 기다리세요. 제가 가서 그분을 데려올께요.
Hold on while I transfer your call.
교환해 드릴 때까지 끊지 말고 기다리세요.
Wait a moment. I'll ask someone else and I'll let you know.
잠깐만 기다리세요. 누군가에게 물어 보아서 가르쳐 드리죠.
Have a seat and wait until your name is called.
자리에 앉아서 이름을 부를 때까지 기다리세요.
I`d like to make a collect call to Mr.Peterson at 631-7799.
631-7799번의 피터슨 씨에게 콜렉트 콜로 전화하고 싶습니다.
Please wait a while I put you through.
연결될 때까지 기다리세요.
◈ What are you waiting for ? Go on!
→ 뭘 기다리고 있니? 어서해 ! (뭘 그렇게 꾸무럭 대는냐!)
→ Go on ! = Keep on !(계속해서 그렇게 해요.)
→ 이 표현은 말하는 상황이나 문장의 높낮이에 따라 의미의 차이가
① 정말로 의문이 생겨서 " 뭘 기다리세요? "라고 묻는 말이 되고
② (빨리 하지 않고) 뭘 기라디느냐 ? (역설적인 말)
여기서는 역설적인 분위기의 말로 쓰였습니다.
* tune-up : 악기나 자동차 정비(조율)를 하는 것.
Ex) Please stay tuned with us.
(방송에서 Station Break시)우리한테 맞춰놓고 기다리세요.
* Hold on (just a second).
잠깐만 끊지말고 기다리세요.
Hold on just a second.
잠깐만 끊지말고 기다리세요.
새치기 하지 마세요.
Don't cut in line.
= Don't butt in line.
= Don't cut in ahead of everybody.
* 줄을 서서 기다리세요.
Please wait in line.
* 줄이 아주 길군요.
The line is pretty long.
* 당신앞에 5명이 있습니다.
There are five ahead of you.
두 줄로 서 주세요!
Please, form two lines !
= Please, make two lines !
= Stand in two lines !
줄서서 기다리세요 Wait in line.
새치기 하지 마세요 Don't cut in line.
맨 뒤로 가서 서세요 Go back to the end of line.
자례를 기다리세요 Please, wait your turn.
끊지 말고 기다리세요.
Hang on, please.
= Hold on, please.
그 사람은 지금 통화중입니다.
He is on another line, right now.
곧 그 분과 통화가 될껍니다.
He will be right back with you.
잠깐만 기다리세요.
One moment, please.
전화를 제가 다시 걸까요?
May I call you again?
잠시만 기다리세요.
One moment, please.
= Please hold.
= Hold on, please.
= One second, please.
I'll grab a taxi as soon as one comes in sight.
브라운씨, 여기서 잠시만 기다리세요. 택시가 보이면 금방 잡을 테니까요.
Yes, would you please first put on a gown and wait over here for a moment?
네, 먼저 가운부터 입으시고 이 쪽에서 잠시 기다리세요.
First I'll drill a hole and then put in a nail, so please wait a moment.
우선 드릴로 구멍을 뚫은 다음에 못을 박아야 하니까 잠시만 기다리세요.
A:Just a moment, please. Jane, the phone's for you.
잠깐만 기다리세요. 제인아 네게 온 전화.
B:Hello. This is Tom. Would you like to go to a concert tonight?
여보세요. 나 탐인데, 너 오늘밤에 연주회 보러 갈래?
A:Yes, I'd love to. Will you come to pick me up?
그래, 정말 가고싶어. 나를 차로 태워다 줄거니?
*
전화대화에서 잠깐만 기다리세요는 wait를 쓰지않고 간단히 Just a
moment, Just a minute, Just a second. 혹은 Hold the line.이나 Hold on.등을
쓴다. 너에게 온 전화다는 The phone's for you, 혹은 간단히 It's for you.
혹은 You are wanted on the phone.등으로
말한다. 전화대화에서 나는 탐이다 는 This is Tom.이라고 말해야하고 너
탐이니?는 Is this Tom? 여기는 매일 신문사입니다도 Here is~가 아니고
This is the maeil Newspaper.라고 말한다.
(전화로 호텔예약 할때)
B : Hilton Hotel. May I help you?
A : Hello. I'd like a room for tonight.
A : Hello. Is there a room avaiable tonight?
B : What kind of room do you have in mind?
A : I'd like a single room, please.
A : Do you hava a single?
B : Hold on, please… I'm afraid we're quite full at the moment.
The only room avaiable is a twin.
A : Oh, I see. Thank you just the same.
I'd like a room for two with a bath.
We'd like to hae rooms for four people on September 21.
I'll be staying for five nights.
B : 힐튼호텔 입니다.
A : 오늘밤 방을 예약하고 싶은데요.
A : 오늘밤 묵을 방이 있습니까?
B : 어떤 방을 원하시죠?
A : 싱글룸으로 부탁합니다.
A : 싱글룸 있습니까?
B : 잠깐만 기다리세요. 싱글은 없는 것 같습니다. 트윈만 가능하군요.
A : 잘 알겠습니다.
목욕탕이 붙어있는 2인용 방이 필요 합니다.
9월21일 네명이 묵을 방을 예약하고 싶은데요.
닷새밤을 숙박할 겁니다.
전화 끊지 말고 잠시 기다리세요.
Wait a minute, and don't hang up the phone.
잠깐만 기다리세요.
Wait for a moment.
잠깐만 기다리세요. 누군가에게 물어 보아서 가르쳐 드리죠.
Wait a moment. I'll ask someone else and I'll let you know.
끊지 말고 기다리세요.
Hold the line, please.
잠깐만 기다리세요.
Wait a moment.
거기죠가 있습니까? 잠깐 기다리세요, 죠가아직 이곳에 있는지 알아보죠.
Is Joe still there? Hold on please, I will see if Joe is still here.
== 전화 받은 후의 여러가지 상황에 대한 대답 ==
<통화, 외출, 회의 중일 경우>
Number is engaged.통화 중입니다.
He's taking another call. please hold.
그는 통화 중입니다. 잠깐 기다리세요.
He's making a phone call.
그는 전화를 걸고 있다.
I'm sorry, his line is busy.
죄송합니다. 통화 중입니다.
I'm making a long distance call now.
지금 장거리 전화 중입니다.
He's tied up on another line.
다른 전화를 받고 있습니다.
I'm sorry, he's in a meeting.
죄송합니다. 회의 중입니다.
Do you want to hold on?
기다리시겠습니까?
Hold my other calls, please.
다른 전화는 잠시 기다리게 해요.
I'll wait. Who am I speaking to?
기다리죠. 지금 전화 받으시는 분이 누구시죠?
Hold on. I'll have to check and see.
기다리세요. 알아 보겠습니다.
I'll have to check. Hold on.
알아 보죠. 기다리세요.
I'll check and see if he's around.
근처에 있는지 알아 보죠.
She's not there. Try again about noon, please.
안 계시는데요. 12시쯤 다시 걸어 보세요.
He's out of the office on business.
업무차 외출하셨습니다.
I'm sorry, he's not in.
죄송합니다만 안 계시는데요.
I'm sorry, he just left.
방금 나가셨는데요.
I'm not sure. Hold on, he just come in.
글쎄요. 잠깐만요, 지금 막 들어 오셨어요.
He's gone for the day, sir.
퇴근 하셨습니다, 선생님
Please hold the line.
그냥 좀 기다려 주십시오.
Stay on the line.
전화를 끊지 말고 기다리십시오.
I'll call back later.
나중에 다시 걸죠.
I see. I'll call back later.
알겠습니다. 뒤에 다시 걸지요.
Monica and Rachel's apartment.
모니카와 레이첼의 집입니다.
Err yeh, aayah, yeh,
just one second ..ah, Rachel, it's your dad.
네, 잠깐만 기다리세요. 레이첼, 아버지시라는데요?
Hi, Dad.
No, no, it's me.
아빠! 아녜요. 저 맞아요.
li-listen, Dad, I can't talk right now,
아빠, 지금은 통화하기 곤란해요.
um, but there's something, um there's something that I've been meaning to tell you
하지만 꼭 드리고 싶은 말씀이 있어요.
Um, yeah, uh, Okay ah, hold on a second, lemme lemme just check and see if see if she's here.
알았어요.
잠깐만 기다리세요. 있는지 볼께요.
- Operations. - Jack Bauer.
- 교환입니다 - 잭 바우어예요
Clearance number Q22Q17. Pass me to Senator Palmer's Secret Service liaison.
허가 번호는 Q22Q17, 팔머 의원의 비밀 경호 담당자를 바꿔줘요
- Hold, please. - What do you want me to tell them?
- 잠깐만 기다리세요 - 무슨 얘기를 하라는 거지?
That you need priority clearance at the breakfast.
조찬에 참석할 수 있게 허가를 받아
- Frank Miller.
프랭크밀러입니다
- Hey, Frank. It's Jack Bauer over at CTU. I need priority clearance for the breakfast.
난 테러방지반의 잭 바우어인데 조찬 모임에 참석하게 해줘요
- We locked the list.
- 참석자 명단 작성은 끝났어요
- Open it up.
- 다시 작성해요
- I can't without approval from Command.
- 승인 없이 안 돼요
Then call Command. My clearance number is Q22Q17.
상관에게 전화를 해요. 내 승인 번호는 Q22Q17예요
All right. You'll be checking in with Agent Pierce when you arrive.
알았어요, 도착하면 피어스 요원에게 말해요
I just need to know what knocked out the old man.
난 단지 그 중년신사를 기절시킨 게 뭔지 알고 싶을 뿐이야
In 20 seconds,
20초만 기다리세요
this'll give us the complete chemical breakdown right down to the atom.
이게 완벽한 화학조성을 원자 단위까지 분석해서 알려줄 거예요
But I'm gonna warn you though. These mouth swabs don't always read.
그러나 미리 말씀드릴게요 구강 샘플이 늘 성공하는 건 아녜요
Vaginal swabs? No problem.
질 샘플은? 별 문제 없죠
Anal swabs?
항문 샘플은?
Money... / Anal swabs? Anal swabs.
아주 좋아요 /항문 샘플이라구? 항문 샘플이요
So ...
그래서…
here's what we're going to do:
이렇게 하죠
You're going to stay here until we get back.
우리가 돌아올 때까지 여기서 기다리세요
If you pushed this guy off the roof
만약 당신이 이 친구를 지붕에서 밀었다면
he will, without a doubt, have roof dust on his shoes.
틀림없이, 그의 신발에 지붕의 먼지가 묻었을 거예요
If he does, we'll have you arrested for murder.
그러면, 우리는 당신을 살인죄로 체포할 거예요
But if dust is not present,
그러나, 먼지가 없다면
then you'll be free to go.
당신은 가도 좋아요
You know, actually, Mrs. Rice, this might be easier if we had some privacy,
라이스 부인, 둘만 있으면 더 쉽게 끝날 것 같은데요
so would you two mind leaving the room?
그러니 두 분은 잠시 밖에서 기다리세요
That's fine.
그러죠
What am I gonna do? Uh, hold on.
- 나보고 어쩌란 말이에요? - 저기.. 기다리세요
Are you expecting company?
(친구를 기다리세요?)
Hold on a second, please.
잠시만 기다리세요.
= Hold the line, please.
☞ 제이크와 바비가 만나기로 한 장소에는 이미 저격수가 와서 기다리
고 있고 저격수를 무사히 피한 바비는 제이크에게 다시 전화를 걸어
어떻게 된 일인지 따진다.
Jake : Wha, what did Pochenko say, exactly?
(포첸코가 정확히 무, 무슨 말을 하던가?)
Bobby : He just said that SOMETHING WAS GOING ON AT THE HIGHEST LEVEL.
(그 분은 그냥 최고위층에서 무슨 일이 벌어지고 있다는 말만 했어요.)
Something about us watching each other.
(우리가 서로를 감시하는 것에 대한 뭔가를요.)
He said THERE WAS THIS PROGRAM THAT POINTED TO IT.
(그는 그런 것을 가리키는 프로그램이 있다고 했어요.)
Jake : Wha, what does that mean?
(그, 그게 무슨 소리인가?)
It's your move, Bobby.
(자네가 움직일 차례네, 바비.)
Bobby : I need some time. You wait. I'll find you.
(시간이 좀 필요해요. 기다리세요. 제가 당신을 찾을게요.)
(백악관 회의실 안)
Blythe: We should call the FBI and the D.C. police.
(우리가 FBI와 D.C. 경찰에 전화를 해야겠어요.)
* D.C.는 여기서 미국의 수도 Washington, D.C.를 가리킴.
Jake : That is the President's decision.
(그것은 대통령께서 결정할 일입니다.)
Wait to be seated. ((식당게시)잠시 기다리세요.)
Wait a moment. I'll ask someone else and I'll let you know.
잠깐만 기다리세요. 누군가에게 물어 보아서 가르쳐 드리죠.
검색결과는 48 건이고 총 291 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)