영어학습사전 Home
   

기간

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


best seller 베스트셀러(일정 기간에 가장 많이 팔린 책, 레코드), 그 저자

chairmanship CHAIRMAN의 재능(소질), CHAIRMAN의 직(지위, 기간)

coeval 〔kou´i:v∂l〕 같은 시대(연대)의, 같은 기간의, 같은 시대(연대)사람(것), ~ly, coevality n.

commensurate 〔k∂m´ens∂r∂t〕 같은 정도(크기, 범위, 기간)의, 액수(크기, 정도)가 알맞은, 적당한, 균형이 잡힌, 공통된 단위를 가진, 같은 단위로 잴수 있는, ~ly, ~ness, commensuration

continuance 〔k∂nt´inju∂ns〕 계속, 존속, 연속, 지속, 체류, (이야기의)계속, 계속 기간, 연기

cooling-off period 냉각 기간

credit 〔kr´edit〕 신뢰, 신용, 명성, 평판, 신망, 세력, 신용, 신용 대부, 외상(판매), (크레디트에 의한)지불유예 기간, 대변, 대변의 기입, 대월 계정, (은행의)예금(액), 신용장, 면목을 세움, 명예, 칭찬, 명예가 되는 것, (어떤 과목의)수료(이수)증명, 이수 단위, 학점, (시험 성적의)양, (공적.성질등이 있다고)인정함, 믿음, 크레디트(출판물.연극.방송 프로 등에서 재료의 제공자에게 구두 또는 지상으로 표시하는 경의), 믿다, 신용하다, (...의 성질.감정 등을 가지고 있다고)믿다, (공로.명예를)...에게 돌리다, ...덕분으로 돌리다, (얼마의 금액을 ..의)대변에 기입하다, (...에게)학점(이수 증명)을 주다

days of grace (어음 등의 기한 직후의)지불 유예 기간(보통 3일간)

first quarter 상현, 상현의 기간

gestation 〔dзes´ei∫∂n〕 임신 기간

half mourning 반상복, 반상복을 입는 기간, 반상기

honeymoon period (미)(대통령 취임후 약 3개월간의 호의를 받는)밀월 기간

honeymoon 신혼여행(을 하다), 밀월(결혼 후의 1개월)(을 보내다), 이상하게 친밀한 기간, 협조관계

hospitalization 〔h`asp∂t∂liz´ei∫∂n〕 병원 수용, 입원 가료, 입원 기간, 입원 보험

interlunation 〔´int∂rlu:n´ei∫∂n〕 달없는 기간, 무월기간

interrex 〔´int∂r´eks〕 공위 기간중의 집정자, 섭정

key industry 기간산업

lease 〔li:s〕 (토지, 건물의)임대차 계약서(권, 기간)by ~ 임대로, take amew ~ of life 수명이 늘다

length 〔leŋkθ〕 길이, 기장, 세로, 기간, 1마신, at full ~ 길게, at ~ 드디어, go all ~s, or go to grent(any)~ 어떤 일이라도 해치우다

lunation 〔lu:n´ei∫∂n〕 태음월, 삭망월(초승달부터 다음 초승달까지의 기간)

millennium 〔mil´eni∂m〕 천년의 기간, 지복 천년(예수가 재림해서 지상을 지배하는)

noclaim(s) bonus 〔n´oukl´eim(z)-〕 보험료의 할인(자동차의 상해 보험에서 일정 기간 무사고일때 피보험자에게 적용되는)

period 〔p´i∂ri∂d〕 기간, 시대, 완결, 수업시간, 마침표, 경과

predormition 〔pr`i:do∂rm´i∫∂n〕 잠들기 전의 반의식의 기간, 수면 전기

pregnancy 임신, 임신 기간, 함축, 의미 심장, 풍부, 내용 충실

protracted meeting 일정 기간 계속되는 신앙 부흥 전도 집회

Punching Season 펀칭 시즌(미국 하바드 대학 클럽 입회 희망자 면접 시험 행사), 그 기간

punctuational 〔p`∧ŋkt∫u´ei∫n∂l〕 구두(법)의(에 관한), (점진적이 아니고) 변화가 거의 없는 기간에 가끔 급격한 변화가 나타나는

quarantine 검역 정선 기간, 검역소, 격리, 교통차단, 검역하다, 격리하다, (한나라를) 고립시키다

queenhood 〔kw´i:nh`ud〕 여왕의 신분(지위), 여왕의 위엄, 여왕의 통치 기간

regency 〔ri:dз∂nsi〕 섭정정치, 섭정의 직, 섭정 기간(관할구), (영국의)섭정기, 대학 평의원의 직

repurchase agreement (재무성 채권 등의)환매약정(일정 기간 뒤에 환매한다는)

shelf life (포장 식품 따위의)보존 기간

skeleton crew 기간 정원

sultanate 〔s´∧lt∂nit〕 술탄의 지위(권력, 통치 기간, 영토)

tenure 〔t´enju∂r〕 (재산, 지위 등의)보유, 그 기간, 조건, ~ of life 수명

termtime 〔t´∂:rmt`aim〕 학기(법정 개정 기간)중의 시기

term 〔t∂:rm〕 기한, 기간, 학기, (법원의) 개정기, (지불의) 기일, (한정하는) 조건, 조항, (계약.지불.값등의)약정, 요구액, 값, (한정된)개념, 말, 용어, 말투, 명사, bring(come) to ~s 항복시키다(하다), 절충이 되다, 타협하다

time 시간, 때, 세월, 기간, 시각, 시, 생애, 시기, (복무)연한, 근무시간, 경험, 시세, 여가, 번, 박자, at the same ~ 동시에. at ~s 때때로, behind the ~s 구식의, for a ~ 한때, 잠시, for the ~ being 당분간

tract 〔trækt〕 넓은 땅, 지역, (하늘, 바다의)넓이, 기간, 관, 계통

yonks 〔jaŋks〕 오랜 기간

corresponding period 같은 기간, 해당되는 기간, 해당기간

overstay 정해진 기간보다 더 머물다, 오래 머물다

span (교량등의)길이, 오랜 기간

tenure 보유 기간, 보유권, 임기, 재직

terms 관계, (친한)사이, 조항, 조건, 기간

as long as ~과 같은 기간; ~하는 한은, ~하는 동안은

bout (격투기 등의) 시합; (한차례의) 기간

Brady Bill 브래디 법 *권총 구입시 사전에 조사 기간을 마련하도록 규정한 법률. 제창자인 짐 브래디 전 대통령 보도관의 이름을 따서 부르게 되었다.

expire (계약 등의) 기간이 끝나다.

hospitalization 입원; 입원 기간

incumbency 현직(의 지위), 재직 기간

indefinite 불명확한; (특히 기간이) 결정되지 않으, 부정의

lifetime 1. 생애, 일생; 유효 기간 2. 일생의, 평생의

order of the day (어떤 기간 내에서) 중요사항; 유행; 의사 일정

pregnancy 임신, 임신 기간

regime (회사) 제도, 체제;정권, 정치 제도, 정권 지속 기간

reign 1. 지배, 군림; 치세; 통치 기간 2. 세력을 떨치다; 지배하다, 우세하다.

session 학기; 활동, 모임; 강습회, 집회; 기간

shelf life 저장 수명 *약, 식품 등의 재고 유효 기간

short-term 비교적 단축 기간의, 단기간의, 단기 만기의

span 1. (어느 일정의) 기간 2. (시간적으로) 미치다, 걸치다.

statute of limitations 출소 기한법 *소송을 제기할 수 있는 기간을 정한 법률

term 1. 용어, 학술 용어; (문장, 회화 중의) 단어, 어구; 표현, 말씨; 사이; 기간, 임기 2. ~라고 이름 짓다, 부르다.

turnover (일정 기간의) 영업상의 총거래액, 총매상고; 전복, 전도

I started a new hobby of gardening during the lockdown. (나는 봉쇄 기간 동안 정원 가꾸기라는 새로운 취미를 시작했어요.)

coeval 같은 연대의,같은 기간의 ,같은 연대의 사람

장마 기간이다.
It's the rainy season.

유통 기간을 확인했다.
I checked out the expiration date.

Long absent, soon forgotten.
오랜 부재 기간은 곧 망각을 수반한다.

Should the credit fail to arrive in time, we do not hold
ourselves responsible for the corresponding delay in shipment.
만일 신용장이 기간내에 도착하지 않는다면 선적지연에 대하여
당사는 책임질 수 없습니다.

I planned an extension of my holiday. 나는 휴가 기간을 연장하기로 계획했다.

Smoking during pregnancy is dangerous. 임신 기간 중의 흡연은 위험하다.

renew a passport [a lease] 여권 [임대차 계약 기간]을 갱신하다

* 시일이 걸리다
It will take about three months to obtain approval from the government.
정부로부터 승인을 받는 데 석달 가량 걸립니다.
approval: n. 승인, 인가, 면허 v. approve
It will take some one week before our management make a decision on this issue.
경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 1주 정도 걸릴 것입니다.
The expedition lasted exactly two years and three months.
탐험은 꼭 2년 3개월 계속되었습니다.
I need two weeks to prepare the documents.
서류를 준비하는 데 이주일이 필요합니다.
We need about three months' preparation before starting this work.
이 일에 착수하기 전에 석달 정도의 준비 기간이 필요합니다.
You will need three months or so to get used to the new machine.
새로운 기계에 익숙해지는 데 3개월 정도 필요할 것입니다.
The new project requires three months or so to get used to new machine.
새 계획은 석 달 정도의 준비 기간을 필요로 합니다.
(*) startup: (조업) 개시
It took almost two years to complete the new plant.
새 공장을 준공하는 데 거의 2년이 걸렸습니다.
Change the oil every six months.
오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
There will be a five months delay.
5개월 지연될 것입니다.
It took two days to read the book.
그 책을 읽는 데 두 시간 걸렸다.

* 기간
Usually, we're open Monday through Friday.
보통 월요일에서 금요일까지 영업합니다.
Not to be sold after 2/28.
판매기간은 2월 28일까지

* 반품하다
Could I have a refund on this?
이것을 반환해 줄 수 있습니까?
Here's the receipt.
여기에 영수증이 있습니다.
I would like to return this, because it's broken.
깨져서 이것을 반품하고 싶습니다.
I'm afraid we make it a rule not to refund on bargain days.
죄송하지만 바겐 세일 기간엔 반품하지 않는 것을 원칙으로 합니다.

* 선적 기한을 정하다.
Let's draw up the shipment schedule.
선적 예정표를 세워 봅시다.
(*) draw up: (문서를) 작성하다
How about the period from May 1st to June 30st this year?
올 5월 1일에서 6월 30일까지의 기간이 어떻습니까?
Concerning inventory, you please keep four months worth of stock on hand.
재고에 관해서는, 매상의 4개월 분에 해당되는 재고를 확보해 주셨으면 합니다.
(*) stock on hand: 갖고 있는 재고

* 조건을 거부하다.
I cannot agree to it.
그것은 동의할 수 없습니다.
I'm afraid we can't.
미안하지만 할 수 없습니다.
I don't think we'll be able to.
할 수 없다고 생각합니다.
I'm afraid that's impossible.
유감입니다만, 그것은 불가능합니다.
No, I don't think it's possible.
하지만, 그것은 불가능하다고 생각합니다.
I cannot agree with you on this.
이것에 대해서는 당신에게 동의할 수 없습니다.
I cannot agree on it immediately at this session.
이번 회의에서는 그것에 대해 당장 동의할 수 없습니다.
I cannot say yes at the present stage.
현 단계에서는 긍정적인 답을 드릴 수 없습니다.
There are a few points we can't accept.
동의할 수 없는 몇 가지 점이 있습니다.
Sorry, but we can't comply with your request.
죄송하지만, 당신의 요구에 응할 수 없습니다.
Well, you seem to me to be asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, I feel like you are asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, that's a difficult problem.
글쎄요, 그것은 어려운 문제입니다.
There are certain items which I think are difficult to accept.
제 생각으로는 받아들이기 어려운 항목들이 있습니다.
I'm against your idea that the deadline of the shipment be extended to the end of July.
선적 기한을 7월말까지 연장하자는 당신의 의견에 반대합니다.
I agree on the shipping date but cannot agree on the term of payment.
선적 시기에는 동의하지만 지불 조건에는 동의할 수 없습니다.
We cannot keep the deadline because of the time necessary for the modification in the design.
디자인을 변경하는 데 필요한 기간 때문에 그 기한을 지킬 수가 없습니다.

How long is it on for?
( 세일, 공연, 영화상영 등과 같이 일정 기간 이뤄지는 일에 대해 그 기간을 물어볼 때 “얼마 동안 계속됩니까?” )
= How long will it go on?

In reply to your request, we are willing to allow you an extra discount of 10% on this order [a longer credit period].
귀사의 요청에 의해 당사는 이 주문에 대해 기꺼이 10%의 특별 할인을 해드리겠습니다[신용 기간을 좀 더 늘려 드리겠습니다].

Emergency contact during this period can be made by faxing 53-984-XXXX.
기간의 긴급 연락처는 팩스 53-984-XXX 입니다.

It would help us considerably if you would book the following hotel accommodation at a convenient location for the period of our conference:
회담 기간 동안 편리한 위치에 있는 다음의 호텔에 예약해 주신다면 많은 도움이 되겠습니다.

Please let us know your expected date of arrival and the duration of your stay.
귀하의 도착 예정일과 체류 기간을 알려주시면 감사하겠습니다.

Immigration as well as natural growth caused the US population to
more than double during the period between 1870 and 1916,
rising from about 40 million to about 100 million.
자연증가는 물론이고 그에 덧붙여서 이민이, 미국인구를 1870년과 1910년
사이의 기간 동안에 두 배 이상으로 증가하는 원인이 되었다. 그래서
4천만에서 1억으로 상승했다.

By studying fossils, paleontologists learn what forms of life
thrived during various periods of the Earth's history.
화석을 연구함으로써, 고생물학자들은 지구역사의 여러 가지 기간 동안에 어떤
형태의 생명체가 번창했는지를 배운다.

The rotation of the Earth on its axis is responsible for the alternation of
periods of light and darkness.
축을 중심으로 지구가 자전하는 것이 빛과 어둠의 기간이 교차되는 것에 대해
책임이 있다. (원인이 된다)

Indian summer: 평온한 만년, 초겨울의 따뜻한 기간.

11. 2주 남짓하게 파리에 체재했다. 그리고 그 기간을 관광에 사용했다.
→ 「2주 남짓하게」 two weeks를 하나의 통합된 모양으로 다룬다고 하면 an extra two weeks로 하면 된다. 「여유 있는 주간」 (an extra week) 이 두개로 생각한다면 two extra weeks로 하면 된다.
→ For an extra two weeks, (when) we spent sightseeing로 하면 잘못, stay는 자동사이고, spend는 타동사이므로 목적어가 필요해서 when이 아니라 which가 필요. 또 spend two weeks (for) sightseeing의 for는 불필요하다.
→ 「관광을 하다」 see the sights/ go sightseeing
A busy three days로 말하면 three days가 하나의 덩어리로 다루어지고 있기 때문에 「바쁜 날이 3일 연속이다」에 사용한다.
(ANS) We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.

6. 옛날에 어린이는 모두 선악의 구별을 할 수 있었다.
→ 「~할 능력이 있었다」처럼 「한번뿐인 일」이 아니고 「어떤 일정 기간」을 가지고 있는 능력을 말할 경우이기 대문에 could를 사용할 수 있다. 그런데 knew라는 동사를 사용하면 could는 사용치 않아도 된다.
→ All (the) children은 좋지 않다. 또 In the old days, (any) child [any children] knew the difference between ~ 처럼, any를 사용하는 것은 좋지 않다.
→ 「善惡을 區別하다」distinguish good from bad/ tell the difference between good and bad 「옛날의」 in the past/ in the old days
(ANS) In the old days, every child could tell the difference between good and bad.

[比較] stop, cease, pause, quit, discontinue, desist
stop는 일상어로 운동·활동·진행의 중단 또는 종결을 암시한다.
My watch stopped./ Oh! do stop talking that way!
cease는 문어로 딱딱한 말, 상당한 기간 계속되고 있던 것, 존재상태가 정지 또는 종결되는 뜻을 품는다.
The war had ceased./ All life has ceased.
따라서 A train stops라고는 해도 ceases라고는 하지 않는다. 기차에서 나는 소음은 동작으로도 상태로도 취해지므로, 둘 다 쓰일 수 있어, The noise stops(or ceases)처럼 할 수 있다. One stops a car에서 cease를 쓰려면, One ceases driving a car처럼 한다. 또한 stop는 갑작스런 정지, cease는 점차적인 정지를 암시한다. 이를테면 음악회에 나온 연주가에 대해서 He ceased playing이라고 하면 악곡을 끝맺어 「연주를 그치다」의 뜻이 되고, He stopped playing이라고 하면 돌연 무슨 방해가 있어 중단하게 되는 「연주를 그만두다」의 뜻이 된다.
pause는 운동·활동이 일시 정지된 후에 다시 계속될 것을 암시한다.
He paused to tie his shoe.
quit는 stop, cease의 뜻으로 미국에서 아주 흔히 쓰이는 표준어지만, 영국에서는 쓰이지 않고 대신 leave off가 쓰인다. 단, 스코틀랜드·아일랜드의 영어에서는 아직도 이 말이 남아 있다. 본래 이 말은 「놓아주다, 방면하다」(set free, release)의 뜻으로 그 stop란 의미에서도 「방면, 해제」의 뜻이 가끔 암시된다.
He quit his job for a better position.
quit에는 stop의 뜻과 cease의 뜻이 있어, He quit working이라고 하면, stopped working(<그 날 하루의 일 따위> 일을 그만두었다)의 뜻도, ceased working(일을 아주 그만 두었다, 은퇴했다)의 뜻도 된다.
discontinue는 오랫동안 습관적으로 하던 일, 직업 따위의 활동을 중지하는 것을 말한다.
discontinue a business (or a friendship, or a correspondence, or a subscription to a journal, or drinking intoxication liquors)/ He has discontinued the practice of law.
desist는 현대 관용에서는 자동사로 쓰인다. 그만두는 동기로 자제심을 강조하지만, 그 노력이 헛된 것임을 암시하며, 귀찮고, 해롭고, 헛된 행위를 그만 두는 것을 말한다.
desist from further questioning/ He had made two attempts to shave but his hand had been so unsteady that he had been obliged to desist.

[比較] wedding, marriage, nuptials, matrimony, wedlock
wedding은 결혼을 공표하는 의식과 그에 따르는 축연 따위의 사교적 행사만을 가리킨다. 매우 정서적이고 감상적인 뜻까지도 품고 있다.
Will you dance at my wedding?/ A thousand invitations to the wedding were sent out?
marriage는 보통 결혼의 의식을 가리키는 데에 쓰이는 단순한 말이다. wedding과는 달리 아무 감정도 품지 않은 말이다. 또한 의식으로서 시작되는 법적·정신적 관계를 가리키는 데에 흔히 쓰인다.
They announced the marriage of their daughter./ Marriage is a basic social institution.
그리고 marriage는 결혼생활의 전 기간을 의미하기도 한다.
Theirs was a long and happy marriage.
nuptials는 한층 딱딱하고 고상한 말로, wedding처럼 의식과 사교적 행사를 가리키지만 정서적인 뜻은 들어 있지 않고, 대신 부귀·호화의 뜻을 보이는 환경을 강하게 암시한다.
Millions of Britons bought newspapers to read of the royal nuptials.
nuptials는 너무나 기품있는 말이기 때문에 일반적인 결혼식에는 쓰이지 않는다.
matrimony는 대개의 문맥에서 marriage와 바꿔 쓰일 수 있지만 흔히 종교나 법률 용어로 쓰인다. 일반용법에서는 결혼의 의식이나 그 상태보다는 부부간에 존재하는 관계를 가리키는 데에 쓰인다.
be joined in bonds of holy matrimony
wedlock은 주로 법률 용어 내지 고어, 특히 법적으로 또는 종교적으로 승인된 부부의 관계 또는 결혼해 있는 상태에 적용된다.
Children born out of wedlock are children of parents who are not legally married.

sublet: 여름 휴가나 방학 등으로 장기간 여행을 갈 경우 아파트나 집을 비워두지 않고 그 기간동안 세를 주는 것

infrastructure: 기간 산업, 산업 기반

아파트 광고 약어
- one bedroom: 침실 1, 주방, 욕실 거실이 딸림
- studio: (방 하나에) 침실, 부엌, 욕실로 이루어진 원룸 아파트
- condo: Condominium과 studio의 중간 넓이로 방은 하나지만, 커튼 등으로 둘로 나눠 쓸 수 있다.
- vintage: 지은 지 80년에서 100년 된 낡은 건물로 아파트로 개조되기도 한다.
- furnished / unfurnished: 가구 딸림/가구 없음. 아파트에 따라 다르지만, 침대에서부터 식기류까지 딸려 있기도 하다.
- sublet: 아파트를 빌린 사람이 계약 종료 전에 이사를 하기 위해 다음 입주자를 구하는 것. 임대 기간은 1년 미만인 경우가 많다.
- utilities: 전기, 가스, 수도 등 공공시설을 말한다. 공공 요금은 집세에 포함될 때도 있고 아닐 때도 있다. 또한 가스 요금만 집세에 가산되기도 하는 등 여러가지가 있다.
- ww carpeting: ww는 wall to wall (벽에서 벽)의 약어로 바닥 전체에 카펫이 깔려 있다는 의미
- amenity: 수영장이나 헬스 클럽 등 일반 아파트에는 없는 특수한 부대 시설이나 서비스를 말한다.

industrial structure - 산업구조
primary industry - 일차산업
secondary industry - 이차산업
tertiary industry - 삼차산업
key[basic] industry - 기간산업
strategic industry - 전략산업
capital-intensive industry - 자본집약산업
labor-intensive, knowledge-intensive, technology-intensive industry
- 노동 집약형, 지식 집약형, 기술 집약형
industry catering to domestic needs; domestic demand-oriented industry
- 내수산업
export industry - 수출산업
declining[sunset] industry; industry of the past - 사양산업
consumer goods industry - 소비재산업
housing industry - 주택산업
information industry[business] - 정보산업
merchandising; distribution industry - 유통산업
leisure industry - 레저 산업
plant[capital] investment -설비투자
research and development; R & D - 연구개발
defective product - 결함 상품
rejected product; (factory) reject - 불합격품
industry which produces on orders - 수주산업
tourist industry - 관광업
shipbuilding industry - 조선업
shipbuilding tonnage - 선박건조량
shipyard; building dock - 조선소
launching - 진수
cruise test; test cruise - 시운전

Some countries prohibit foreign ownership in key
industries. (어떤 나라에서는 기간산업 분야에 있어
외국인의 기업 소유를 금지하고 있다.)

[貿] With the time stipulated in each contract
각 계약서에서 약정된 기간내에

Is financing (credit) available? 월부도 가능합니까?
* down payment - 고가의 장비를 살 때 현금으로 어느 정도 값을
지불하고 나머지 금 액은 정해진 기간 내에 갚아 나가는 제도.

It's open season on drunk drivers 음주 운전자 수난시대야.
* open season이란 원래 사냥 용어로서, 일년 중 어느 일정한
기간에 지정된 새나 짐승을 사냥할 수 있도록 하는 것이다.
그러니까 open season에 사냥해도 되는 짐승은 그 기간
집중적으로 사냥군의 밥이 되는 것이다. 이러한 뜻의
open season이 일상 회화에서는 누구를 마구잡이로 잡아들이거나
누구를 집중적으로 단속 또는 공격하는 그런 뜻으로 쓰인다.
그러므로 위의 말은 '음주 운전자 일제 단속'이란 말이다.
어떤 범죄를 집중적으로 '단속'하는 것을 crack down on∼라고 한다.

Did hell freeze over? 내일은 해가 서쪽에서 뜨려나?
* hell은 유황불이 영원히 꺼지지 않는 뜨거운 곳으로 묘사되고
있다. 지옥이 얼어붙는다는 것은 상상조차 할 수 없는 일이다.
그래서 until hell freezes over는 '영원히' '무한정한 기간 동안'
등의 뜻으로 쓰이고 when hell freezes over는 never와 같은 뜻으로
쓰인다.
I'll believe you when hell freezes over -
'나는 절대로 널 믿지 않을 것이다'
그리고 또 누가 너무나 뜻밖의 행동을 했거나 하려고 할 때는
위의 표현처럼 '지옥이 얼어붙었나?' 즉 '내일은 해가 서쪽에서 뜨려나?'
정도의 뜻이 된다. That'll be the day란 말도 위의
when hell freezes over과 같은 의미이다.

Give us some terms. 외상으로 좀 줘.
* '외상'이라 하면 일반적으로 credit라 하는데 일정한 기간
동안 빌린다는 의미에서 terms라는 말도 쓴다.
term에 's'를 꼭 붙여야 한다.
What are the terms?라고 하면 '지불 기간은 얼마나 줍니까?'라는
말이 된다. 그리고 물건을 '외상으로 준다'는 것은 give credit가
된다. 또한 상표를 보면 흔히 '권장 소매 가격'이라고 적혀 있는 것을
많이 보는데 이에 해당하는 말은 the suggested retail price이라 한다.

turnaround 일의 처리 기간
runaround 이 핑계 저 핑계 대고 대답이나 일을 미루는 것

Because of the political changes that have been going on in Afghanistan
in recent years, there have been a lot of people returning from other
countries. The refugees that left the country during the war have been
returning. There are other people who have been displaced for other
reasons. We estimate there are something like 17,500 displaced or
returning people in Kabul living in pretty poor conditions and they
are extremely vulnerable.
최근 몇 년 동안 아프가니스탄에서 진행된 정치적인 변화로 인해, 다른 나라에
있다가 돌아오는 사람들이 많아졌습니다. 전쟁 기간에 아프가니스탄을 떠났던
난민들이 돌아오고 있습니다. 다른 이유들로 추방되었던 사람들도 있죠.
우리는 약 1만7천5백 명의 추방자, 또는 카블로 돌아와 극빈 상태로 생활하는
사람들이 있는 것으로 추정하고 있으며, 이들은 대단히 취약한 상태입니다.

And his years of imprisonment only served to heighten his status
as a patriot, elevating him to a near martyr against the
background of a longstanding rift between the two countries.
그의 수감생활은 오히려, 애국자라는 그에 대한 칭송을 한층 고조시
키는데 일조하면서, 한일 양국이 오랜 기간 소원한 관계를 가지면서
빚어질 수 밖에 없었던 이면의 숨겨진 갈등에 정면으로 저항한 인물로
서, 거의 '순교자'로까지 치켜세워졌다.

``Kim has been justifiably sentenced for his crimes, and he has
served a lengthy part of his term. What we are raising objection
to is whether the Japanese legal authorities have been just in
carrying out the sentence,'' Lee said.
"김희로씨는 지은죄에 응분한 형을 언도받았고, 상당 기간을 복역했
다.우리가 여기서 이의를 제기코자 하는 점은 일본 사법부의 형 집행
이 공정성을 갖고 있느냐 하는 것이다"라고 이변호사는 주장했다.

Koreans will soon celebrate Chusok, the biggest holiday for
ancestral worship and family reunions. This year, the Chusok
holidays fall Sept. 26-29.
조상을 모시고 친척들이 다시 모이는 최대의 명절, 추석이 얼마남지
않았다. 추석연휴 기간은 오는 26-29일까지.

The Cultural Property Preservation Bureau of the Ministry of
Culture and Sports announced that it will keep the five ancient
palaces in Seoul open to the public during the holidays.
문화체육부 산하 문화재관리국은 추석연휴 기간중 서울시내 5개 고궁
을 개방한다고 밝혔다.

The figures compiled by Korea Highway Corp. showed that 10,928
accidents occurred on the nation's expressways under fine weather
conditions between January 1994 and June 1996. A total of 1,547
were killed in the accidents, showing a death ratio of 14.15
percent.
한국도로공사가 94년 1월부터 올 6월까지 고속도로에서 일어난 교통
사고를 비교분석한 자료에 따르면 이 기간동안 맑은날에 일어난 사고
는 1만9백28건에 이르는 것으로 나타났으며 이 사고로 1천5백47명이
사망(치사율,14.2%)했다.

Ezra tells Christine
에즈라는 크리스틴에게 말한다
that in the years of war he has become more aware of human pain and loneliness
전쟁 기간 중에 그는 인간의 고통과 고독에 관해 더 잘 알게 되었고
and wants to rewaken the love he knows he has destroyed.
그가 파괴한 것으로 알고 있는 사랑을 다시 일깨우고 싶다고.

He cooperates with his prosecutors
그는 검사에게 협조한다
and invites death during the trial by refusing to defend himself.
그리고 자신의 변호를 거부하여 재판 기간 중에 죽음을 자초한다.

After his marriage, he goes through a period of painful seeking
결혼 후, 그는 고통스런 진리 탐구의 기간을 보내는데
from which he emerges a believer in God, if not exactly an orthodox Christian.
그 과정에서 정통적인 기독교인이라고 할 수는 없지만, 하나님을 믿게 된다.

'War and Peace' is a vast and sprawling novel about Russia during the
Napoleonic Wars, from 1805 to 1813, with an epilogue set in 1820.
"전쟁과 평화"는 1805년에서 1813년까지 나폴레온 전쟁 기간 중 러시아에 관한
방대하고 복잡하게 얽힌 소설이며, 1820년을 배경으로 한 후기로 되어 있다.

I have to see my doctor every 2 week. (X)
"격주로 의사 검진을 받아야 합니다." '매일' '매주' 등
일정 단위로 반복되는 기간에는 'every'를 쓰며, every 다음에는
반드시 단수 명사가 온다고 알고 있다. 그런데 '격주'처럼 이 단위가 복수일 때는?
그 때에는 'every+복수 단위'를 써야 한다.
'every ten days(열흘마다)'처럼 '시간, 기간'은 복수 형태라도
단위(unit)로 쓰이면 단수 취급을 한다.
① I have to see my doctor every 2 weeks.
(2주에 한번씩 병원에 가야해요.)
② I have to go in for a check-up every 2 weeks.
(2주마다 진찰 받으러 가야해요.)
③ My doctor wants me to come in every 2 weeks.
(의사가 2주에 한번씩 오라는군요.)
④ I have a doctor's appointment every other week.
(2주에 한 번씩 진찰 받으러 갑니다.)

Stimulating the government to patch together the plan has been the
snowballing deficit in the invisible trade account. During the first five
months of this year, the shortfall more than tripled from last year's $300
million to $930 million and it is expected to soar to $2,500 million by the
end of this year. In the corresponding period, 1.82 million people went
abroad, up 20.8 percent over the previous year, while 1.46 million foreign
tourists visited Korea, down 0.4 percent.
정부로 하여금 이런 방안을 세울 수밖에 없게 만든 것은 눈덩이처럼 커지
고 있는 무역외 수지 적자폭이였다. 금년도 1월-5월 동안의 관광적자폭은
작년의 3억불에서, 3배나 늘어난 9억3천만 불이었으며 금년말까지는 25억불
로 치솟을 것으로 예상하고 있다. 이 기간에 전년도보다 20.8%늘어난 182만
명의 국민이 외국을 다녀왔으며, 한편 한국을 찾은 외국인은 전년도 보다
0.4% 줄어든 146만 명이었다.
stimulate : 자극하다, 분발시키다
patch : 헝겊 조각, 천조각; 미봉하다, 수습하다, 조정하다
invisible trade account : 무역외 수지
corresponding : ..에 상응하는, ..과 걸맞은

Amid the dwindling production, private consumption, however, grew
7.1 percent in the second quarter. This is more than double the facility
investment growth and also exceeds the GDP growth in the same period,
indicating rampant spending beyond the capacity to pay.
생산은 줄어드는 가운데, 개인 소비는 오히려 2/4분기에 7.1%나 늘었다.
이 수치는 설비투자 증가의 2배이상이며 또한 같은 기간 GDP성장을 초과하
는 것으로, 말하자면 지불능력을 초과하는 과도한 지출을 했다는 것이다.
dwindle : 줄다, 작아지다, 감소되다, 약화되다
rampant : 과격한, 사나운, 무성한

2. spending spree: (짧은 기간동안) 흥청망청 쓰다.
ex) He went on a drinking spree.

* never-never system 이란?
->월부판매제도를 가리키는 말로서 영국에서 사용하는 용어로서
미국에서는 installment plan 이라고 한다. 할부로 갚아나
가는 기간이 너무나 길어서 끝이 없는 것처럼 보이는 데서 나
온 표현이다.

그거 세일 기간 중에 샀어요.
I bought it on sale.
bargain-shopper 바겐 세일 기간에만 물건을 사는 사람.
I got it cheap. 싸게 샀다.
It was steal. 거저 샀다.
미국에서는 훔쳤다라는 말이 싸게 샀다란 말로 쓰임.
What a steal ! 엄청 싸게 샀군!
This is the special season for bargain sale.
지금은 특별 세일 기간 입니다.
Is this on sale?
이것도 세일 품목 입니까?
Is this sale ?
이것 파는겁니까?
When is it going to be sale?
언제 세일 합니까?
How long is the sale ?
얼마 동안 세일 합니까?
not for sale
비매품.

4.그거 세일 기간중에 샀어요.
I bought it on sale.

이거 유통 기간이 언제까지 입니까 ?
* When is the expiration date ?
= When does this expire ?
♣유통기한 : expiration date
☞이 빵이 맛이 상한것 같습니다.
* This bread tastes stale.
☞이 우유 맛이 좀 간것 같습니다.
* This milk tastes sour.

I'm giving you three months, Mr. Hillard.
3개월의 기간을 드립니다.

삼개월간의 기간을 드리겠읍니다.
=I'm giving you three month.

2주후에 다시 대출할 수 있나요?
Can I renew the book at the end of the two week period?
= Can I recheck the book at the end of the two week period?
renew : 새롭게 하다, 갱생시키다, 되찾다, 연장하다
period : 기간, 기, 시대, 치세, 수업시간, 마침표, 종지부

휴가를 신청하고 싶습니다.
May I take a leave of absence?
absence : 부재, 결석, 결근, 부재 기간, 없음, 결여, 방심

Well, for openers, how long will it take for the merchandise to arrive?
저, 우선, 상품이 도착하기까지는 기간이 얼마나 걸리겠습니까?

Ordinarily, we make our contracts for a period of one year with an option to extend for an additional year upon verbal agreement of both parties.
저희는 보통 양측의 구두계약에 따라 추가로 1년을 연장하는 것을 옵션으로 하여 1년 기간의 계약을 합니다.

Special effects work is underway in Hong Kong and is expected to take nine months.
특수 효과 작업도 홍콩에서 진행중이며 그 작업 기간만 9개월이 걸릴 것으로 예상하고 있습니다.
* be underway 진행중이다

Sir Richard, when you were about 16,
리처드 경, 아마 16세 때
you talked your way into your headmaster's daughter's room in the middle of the night.
말재주를 발휘해서 한밤 중에 교장 선생님 따님 방에 들어가셨다죠.
And to make things worse, you were actually caught.
그런데, 설상가상으로 발각이 됐고요.
Yes, there was a lovely lady called Mary Ann who is the nurse at her school.
네. 학교 간호 교사로 매리 앤이라는 사랑스런 여인이 있었습니다.
And she adopted me for a term and.....
그녀는 한 학기 동안 절 받아들였습니다.
What do you mean?
무슨 뜻인가요?
Well, I would cross from one house to her house and climb up the fire escape.
음, 저는 한 집을 가로질러 그녀의 집으로 건너가 비상 계단을 타고 올라갔습니다.
And through the window and into her bed.
그리고 창문을 통해 그녀의 침대로 들어가곤 했습니다.
And... and... we got caught.
그러다가 결국 들키고 말았죠.
* headmaster 교장 cf. headmistress 여교장
* in the middle of the night 한밤중에(at[in the] dead of night)
* to make things worse 설상가상으로(what is worse)
* adopt ...을 (상속인, 친구 등으로) 받아들이다; 양자[양녀]로 삼다
* for a term 한 학기 동안 cf. term 학기; 약정 기간; 기한
* fire escape 비상 계단, 비상구; 화재 피난 장비: 보통 철제로 된 계단 혹은 사다리로 건물 외벽에 설치되어 있음

Forty-eight flights are scheduled between the 29th of January and the 20th of February to coincide with the Lunar New Year.
음력 설인 춘절(春節) 기간에 맞춰 1월 29일부터 2월 20일까지 48편의 직항편이 운행될 예정입니다.
* the Lunar New Year 중국의 춘절, 음력 설

The secret to their success, the iPod.
이와 같은 애플 사 성공의 비법은 다름 아닌 아이팟입니다.
In just three short years the company has sold 10 million, transforming the music industry and Apple itself.
애플 사는 3년이라는 짧은 기간 동안 무려 1천만 개의 아이팟을 판매하며, 음악업계는 물론 자사에 대변혁을 가져왔습니다.

European Union lawmakers have set their sights on the food industry.
유럽연합 의회 의원들은 식품업계를 겨냥하고 있습니다.
Manufacturers have been given a deadline to stop advertising junk food to children.
식품 제조업체들에 정해진 시한 내에 어린이를 대상으로 하는 정크 푸드 광고를 중단하라고 요구했습니다.
* European Union lawmaker 유럽연합 의회 의원 cf. lawmaker (입법부의) 의원, 국회의원
* set one's sights on ...을 노리다, 목표로 하다 cf. sights 가늠쇠[자]
* give a deadline to ...할 시한을 정해주다 cf. deadline 원고 마감 기간, 최종 시한

A full term intervened before I saw her again, and what a difference that brief passage of time made!
내가 그녀를 다시 만나기 전에 한 학기가 지났는데 그 짧은 기간이 얼마나 큰 차이를 만들었던가?

I intend to be guided by the simple precepts that have proved their value over long periods of human experience.
인간 경험의 오랜 기간에 걸쳐서 그 가치가 판명된 단순한 교훈을 따를 작정이었다.

Sure, it's great to be a big-league ballplayer but bear in mind that the years of stardom are brief and evanescent.
물론 일급의 직업 야구선수가 되는 것은 멋있는 일이지만 스타의 기간이란 짧고 덧없는 것이라는 사실을 명심하시오.

The judge granted the condemned man a respite to enable his attorneys to file an appeal.
판사는 유죄가 선고된 사람에게 변호사를 통해 항소할 수 있도록 일정 기간을 주었다.

To improve your unsatisfactory school record, I prescribe regular doses of study, to be taken every day, at the same time, and for as long as may be necessary.
너의 좋지않은 학교성적을 올리기 위해 매일 해야할 일정량의 공부를 정하는데 이것은 필요한 기간동안 계속된다.

Throughout the short history of the exploration of space, several space stations have been put into orbits.
The first manned space station into orbit was the Soviet station Salyut 1.
It was in 1971.
Later, in 1986, the Soviet Union launched the Mir space station.
Mir stayed in orbit until March 23, 2001.
Over that time, 104 astronauts visited the station to stay for various lengths of time.
The person who stayed the longest in space so far is Russian astronaut Valeri Polyakov.
Working as the doctor aboard the station, he lived on Mir for 438 days without returning to the earth.
우주탐사의 짧은 역사를 통해서, 궤도에 몇 개의 우주 정거장이 놓여졌다.
궤도에 놓여진 최초의 유인 우주정거장은 소련의 Salyut 1호였다.
그것은 1971년이었다.
후에, 1986년에 소련은 미르호를 발사했다.
미르호는 2001년 3월 23일까지 궤도에 머물렀다.
시간이 지나면서, 104명의 우주비행사가 우주정거장을 방문해서 다양한 기간동안 머물렀다.
지금까지 우주에 가장 오래 머물렀던 우주비행사는 소련의 Valeri Polyakov이다.
정거장에 탑승해서 의사로 일하면서 그는 지구로 귀환하지 않고 438일동안 미르호에 머물렀다.

On the average, babies born in the spring are taller and heavier than those born at other times of the year.
In spring, growing children gain most rapidly in height.
The increase is almost twice that of a similar period in fall.
The very chemical composition of our blood changes slightly in the spring;
we sense the coming of the season in our life stream.
평균적으로 봄에 태어나는 아기들이 1년 중 다른 때에 태어나는 아기들보다 더 크고 더 무겁다.
봄에는 성정하는 아이들의 키가 가장 빨리 자란다.
그 증가는 가을의 비슷한 기간에 일어나는 증가의 거의 두 배가 된다.
봄에는 혈액에 들어 있는 다름 아닌 화학 성분이 약간 변화한다.
따라서 우리는 우리의 생명의 흐름 속에서 계절이 오는 것을 느낀다.

Everyone waits for sales. Good shoppers look for sales because at a sale, prices are low.
They can save money at a sale. Shoppers always buy more and spend more during a sale.
That is the opinion of most store managers at the mall.
They claim that the only times shoppers really spend money are when they think they are saving money.
Because of this, the store managers plan different kinds of sales for their stores every chance they get.
사람들은 할인판매를 기다린다. 할인판매를 할 때에는 가격이 낮기 때문에, 영리한 소비자들은 할인판매를 찾아다닌다.
그들은 할인판매를 할 때 절약할 수 있다. 소비자들은 할인 판매 기간 중에 더 많은 것을 사고 더 많이 소비한다.
그것이 매장에 있는 대부분의 상점 지배인들이 갖고 있는 생각이다.
소비자들이 정말로 소비를 하는 유일한 때는 자신들이 돈을 절약하고 있다고 생각할 때라고 지배인들은 말한다.
이것 때문에, 상점 지배인들은 기회가 될 때마다 여러 종류의 할인 판매를 계획한다.

All desert plants have tricks for dealing with great heat and long periods of dryness, or drought.
Many small desert plants appear on the landscape only when heavy rains fall.
These plants “wait out” periods of drought underground.
They exist for months or even years as seeds buried in the soil.
When rains come, these seeds spring to life.
The young plants quickly grow into adult plants and, in turn, throw out a new bunch of seeds before they die.
All this happens within a few weeks.
모든 사막 식물들은 긴 건조기 혹은 가뭄이나, 심한 더위를 이겨내는 재주들을 가지고 있다.
많은 작은 사막 식물들은 많은 비가 내릴 때만 나타난다.
이런 식물들은 지하에서 가뭄 기간을 기다리며 보낸다.
그들은 수개월 혹은 수년을 흙 속에 묻힌 씨앗으로서 존재한다.
비가 오면, 이 씨앗들이 소생한다.
그 어린 식물들은 빨리 자라서 어른 식물들이 되고, 이어서 그들이 죽기 전에 새로운 씨앗 다발을 만들어 낸다.
이런 모든 것은 몇 주 이내에 일어난다.

How are the holes in Swiss cheese made?
These holes, which are always found in Swiss cheese, are made by special bacteria.
All cheeses are made from milk that has different bacteria added to it.
The bacteria used to make Swiss cheese are not harmful to people.
They are necessary to ripen the cheese.
It is while cheese is ripening that it develops its own special flavor and color.
The bacteria ripening Swiss cheese also eat holes through it.
As the cheese ages, the holes get bigger.
스위스 치즈의 구멍은 어떻게 생기는 걸까?
스위스 치즈에서 항상 발견되는 이 구멍들은 특별한 박테리아에 의해 생긴다.
모든 치즈는 그것(우유)에 첨가된 여러 가지 박테리아를 갖고 있는 우유로 만든다.
스위스 치즈를 만드는데 이용되는 박테리아는 사람에게는 해롭지 않다.
그들 박테리아는 치즈를 숙성시키는데 필요하다.
치즈가 고유의 맛과 색깔을 갖게 되는 것은 바로 치즈가 숙성되는 기간 동안이다.
스위스 치즈를 숙성시키는 박테리아는 또 치즈를 먹어 구멍을 낸다.
해가 갈수록 그 치즈의 구멍은 더 커진다.

A few years ago, due to road construction, my usual forty-five-minute commute was doubled.
I was spending ninety minutes to two hours in my car, twice a day!
During this time, my wife was away, traveling on business.
Each night we would talk on the phone, and I was quick to complain about the frustrations of my commute.
몇 년 전 도로 공사 때문에 보통 45분 걸리던 통근 시간이 두 배가 되었다.
하루에 두 번씩 내 차로 90분 내지 두 시간을 소비하게 되었다.
기간 중에 아내는 출장차 멀리 가 있었다.
매일 밤 우리는 전화로 이야기를 했고, 나는 성급히 통근의 좌절감에 대해 불평했다.

In primitive societies, people had to fight wild beasts, not only for self-defense, but also for food.
In addition, they couldn't avoid coming into conflict with other groups.
As the result, people ended up practicing different forms of fighting to protect themselves.
During this period, when grappling was a predominant method of combat, various techniques were invented.
And, naturally, this developed into a martial art.
A wall painting in an ancient tomb shows this fact and there are many historical records of it as well.
Nowadays, ssireum(Korean wrestling) is a type of folk competition in which two players, holding on to a long piece of cloth tied around the waist,
try to use their strength and various techniques to wrestle each other down to the ground.
원시 사회에서 사람들은 자기방어 뿐 아니라 먹을 것을 얻기 위하여 짐승들과 싸워야했다.
게다가 그들은 다른 집단과의 충돌도 피할 수 없었다.
그 결과, 사람들은 자신을 방어하기 위해 다양한 형태의 싸움을 연습하게 되었다.
붙잡고 싸우는 것이 전투의 주된 방식이었던 이 기간에 다양한 기술이 개발되었다.
그리고 자연히 이것은 무술로 발전하였다.
한 고대 무덤의 벽화는 이러한 사실을 보여주고 있으며 그것에 관한 많은 역사적 기록들도 있다.
오늘날, 씨름은 두 선수가 허리둘레에 묶여있는 기다란 천을 붙잡고
자신들의 힘과 다양한 기술을 사용하여 상대방을 바닥에 쓰러뜨리려고 하는 일종의 민속경기이다.

In most parts of the world, rabbits have long been valued for their meat and pelts.
Europe has had wild rabbits since the Ice Ages.
During the twelfth century, Norman invaders brought European rabbits to England, where the rabbits flourished.
Australia had no rabbits until 1859.
Then, an Australian landowner had twenty-four European rabbits sent to him from England.
The rabbits multiplied.
Four years later, the landowner said that he had killed about 20,000 of them for their meat and pelts.
By 1930, the remaining rabbits had multiplied so fast that millions of them had spread over most of Australia.
여러 지역에 살던 사람들은 오랜 기간 동안 토끼고기와 가죽의 가치를 매우 소중하게 여겨 왔다.
유럽에는 빙하시대부터 야생토끼가 있었다.
그 유럽산 토끼를 노르만 침략자들이 12세기에 영국으로 가져왔으며 많은 수가 번식했다.
호주에는 1859년까지 토끼가 없었다.
그 때, 호주의 한 지주가 24마리의 토끼를 영국으로부터 들여왔다.
그 후 토끼의 수가 번식했다.
그 지주는 2년 후, 토끼고기와 가죽을 얻기 위해 2만 마리 정도의 토끼를 죽였다.
그때까지 살아남아 있던 토끼는 그 수가 빠르게 번식하여 1930년 경 호주 전역에 널리 퍼졌다.

Cultural differences sometimes cause problems in carrying out business transactions.
문화의 차이는 때때로 상거래를 하는데 문제를 일으킨다.
For this reason, if you want to do business in Arab countries, you'd better familiarize yourself with the Moslem and national holidays.
이런 이유 때문에 만약 당신 아랍국가에서 사업을 하고 싶다면 당신은 이슬람교와 그들의 국경일에 친숙해지는 것이 좋을 것이다.
Especially, avoid a visit during Ramadan, the Moslem month of fasting.
특히 이슬람교의 단식하는 달인 라마단 기간에는 방문을 피해라.
And most Arab countries have a six-day workweek from Saturday through Thursday.
그리고 대부분의 아랍국가들에서는 토요일부터 목요일까지 주 6일 근무다.
When matched with the Monday to Friday practice in most Western countries, it leaves only three and a half workdays shared.
Remember this in planning your appointments.
대부분의 서방국가에서의 월요일부터 금요일까지의 관행에 견주어 볼 때 겨우 3일하고 반나절밖에 근무시간이 맞지 않는다.
당신이 약속을 할 때 이러한 사실을 기억하라.

Marx, after stirring up a few revolutions, decided to spend the remainder of his days in the British Museum.
마르크스는 몇 번의 혁명을 선동한 후에 영국박물관에서 그의 생애의 나머지 기간을 보내기로 결정했다.

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions, a predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over love of ease.
청춘이란 인생의 어떤 기간을 말하는 것이 아니고 마음의 양상(樣相)을 말하는 것이다.
장밋빛 뺨, 붉은 입술, 유연한 무릎을 말하는 것이 아니다.
단단한 의지, 뛰어난 창조력, 불타는 정열, 두려움을 물리치는 용맹심, 안이를 흔들어 버리는 모험심 이러한 양상을 청춘이라고 말한다.

The United States faces a transportation crisis.
미국은 수송 위기에 직면해 있다.
U.S. highways and airways are getting more and more crowded.
미국의 고속도로와 항공로는 점점 더 붐빈다.
In the next 20 years, the time that automobile drivers lose because of crowded highways is expected to increase from 3 billion to 12 billion hours a year.
20년 후에는 혼잡한 고속도로로 인하여 자동차 운전자가 허비하게 되는 시간이 년 3백만 시간에서 1천 2백만 시간으로 증가할 것으로 기대된다.
During the same time period, the number of airplane flights with delays of more than eight minutes is predicted to triple.
똑 같은 기간에, 8분 이상씩 지연되는 항공 비행이 3배가 될 전망이다.
For both highway and air travel, the estimated cost of delay to passengers will rise from $15 billion a year today to $61 billion 20 years from now.
고속도로와 항공여행을 합치면, 지연으로 인한 승객들의 비용은 어림잡아 현재 년 150억 불에서 20년 후에는 610억불로 올라갈 것이다.

He never finished, but over the next seven years Hinckley attended classes more than half the time.
학교를 끝마치지는 않았지만, 다음 7년 동안 힝클리는 이 기간의 반 이상동안 수업에 참가했다.

Vice President Hubert Humphrey, addressing a group of educators in Washington not
long age, outlined in some detail his own teaching experience, which includes a
short stint as associate professor of political science at a Minnesota college.
휴버트 험프리 부통령이, 얼마 전에 워싱톤에서 교육가들에게 연설을
하고있었는데, 다소 자세히 자기 자신의 교직 경험에 대해서 윤곽을
얘기했다. 그의 교직 경험에는 짧은 기간동안 한 미네소타 대학에서 정치학
교수로 근무한 기간이 포함되어 있다.
"I mention my teaching background," Humphrey said,"because, considering the
precarious future of public office, I thought you might like to look me over."
험프리는 이렇게 말했다. "제가 저의
교직배경에 관해서 말씀드리는 것은, 공직의 불안정한 장래로 보아,
여러분이 혹시 저를 검토해보고 싶어 하실지도 모르기 때문입니다."

Walter Heller, President Kennedy's chief economic adviser, concludes
that the U.S. is "virtually guaranteed a lull in inflation for most of the year."
케네디 대통령의 수석 경제고문이었던 월터 헬러씨의 결론에 의하면, 미국은 "금년 대부분의 기간
동안 인플레이션의 감소를 사실상 보장받은 거나 다름없다"고 한다.

Man is one of the most formidable of all animals and the only one who persistently
chooses to attack his own species. Throughout history, he has never, except for short
periods of time, dispensed with fierce warfare.
인간은 모든 동물들 가운데에서 가장 무서운 것 가운데 하나며,
끊임없이 자기 자신의 종족을 공격하기를 좋아하는 유일한 동물이다.
역사를 통해서 사뭇, 짧은 기간을 제외하고 한번도 치열한 전쟁이 없이 그가
살아온 적이 없었다.

* the nearest thing we had to a President the Revolution: 미국의 혁명 기간
중에 대통령에 가장 가까운 존재(그 당시에는 대통령이 없었으니까).

During semester bread out neighbor's daughter invited her boyfriend to a
homecooked meal, an invitation he eagerly accepted. At dinner he was soon into his
third large helping, while everyone watched in amazement.
After the fourth plateful he complimented the hostess on her cooking. Then,
noticing the dessert fork next to his plate, he asked, "What's this fork for?" Without
hesitation his girlfriend answered, "That's in case the first one wears out."
학기 휴가 기간중에 우리 이웃집 딸이 자기 남자친구를 집에서 요리한
식사에 초대했는데, 이 초대를 그는 열광적으로 받아들였다. 저녁식사 때에
그는 곧 세번째 많은 음식을 먹고 있었는데, 이 때 모두가 놀라서 지켜보고
있었다. 네 번째 한 접시 가득 음식을 먹은 뒤에 그는 주인 여자에게 요리를
잘 했다고 칭찬해 주었다. 그리고 나서, 자기 접시 곁에 디저트용 포크를
보고 그는 물었다. "이 포오크 어디에 쓸 거죠?" 주저하지 않고 그의 여자친구는
대답했다. "그건 첫번째 포크가 닳아서 못쓰는 경우에 대비하기 위한 거예요."

*up and doing 활발하게 움직이는 always busy; actively engaged:
회복 기간 중 그녀는 활발하게 움직이고 싶어했다.
During her convalescence she longed to be up and doing.

The publishers will tell you that the average life of a novel is ninety days.
It is hard to reconcile yourself to the fact that a book into which you have
put, besides your whole self, several months of anxious toil, should be read
in three or four hours and after so short a period forgotten.
Though it will do him no good, there is no author so small-minded as not to
have a secret hope that some part at least of his work will survive him for
a generation or two.
The belief in posthumous fame is a harmless vanity which often reconciles
the artists to the disappointments and failures of his life.
소설의 평균 수명은 90일이라고 출판업자들은 말한다.
자신의 모든 것 이외에 여러 달 동안 고역을 쏟아 넣었던 책이 서너 시간만에
읽혀진 다음 그렇게 짧은 기간만에 잊혀진다는 사실을 수용하기는 어렵다.
큰 이익이 되지는 않지만 적어도 자기 작품의 어느 부분만이라도 사후 한두
세대 정도 남아있기를 은근히 바라지 않을 정도로 시시한 작가는 없다.
사후에 이름이 남을 거라는 신념은 예술가로 하여금 일생의 실망과 실패를
받아드릴 수 있게 해주는 해롭지 않은 허영이다.

WP Vectra 2100
PROS : Its reliability and service are good (according to fax-back survey), three-year warranty. quality components. 17-inch monitor.
a quad-speed CD-ROM.
CONS : Its $3855 price is higher than those of comparably equipped Dell and Micron models. cluttered interior. no sound card. recessed floppy drive bay.
장점 : 신뢰도와 서비스는 양호 (팩스에 의한 설문 조사). 보증 기간 3년. 좋은 부품. 17인치 모니터. 4배속 CD-ROM.
단점 : 3855달러의 가격은 비슷하게 내장된 Dell and Micron사의 제품에 비해서 비쌈. 내부가 복잡함. 사운드 카드가 없음. 플로피 디스크 드라이브가 너무 안쪽으로 들어가 있음.

Jeroz To Buy Back Shares
Jeroz announced that its board of directors has authorized the buyback of $ 1 billion of its stock shares.
According to a statement by the company, the buyback operation will be carried out in stages, and will reduce the number of ahares available to the public by 7 percent.
After the announcement was made, prices for Jeroz shares rose to $ 31.50 a share, a gain of $ 5.75.
Last month, Jeroz posted losses totaling $ 1.093 billion for the fourth quarter, compared to earnings of $ 311 million for the same period one year ago.
주식을 되사기로 한 제로즈
제로즈가 발표한 바에 따르면 제로즈 이사회는 제로즈 주식 10억 달러를 되사는 데 찬성했다고 합니다.
제로즈의 보고서에 의하면 이번 주식 되사기 계획은 단계적으로 이루어질 것이며, 또한 일반인이 매입할 수 있는 주식 배당분을 7%나 줄이게 될 것이라고 합니다.
이 발표가 있은 후, 제로즈 주가는 주당 31달러 50센트로 올라 5달러 75센트가 증가하게 되었습니다.
지난 달, 제로즈는 제4분기에 총 10억 9천 3백만 달러의 손해를 기록하여, 작년 같은 기간에 3억 천 백만 달러의 이익을 본 것과 대조적인 결과를 나타냈습니다.

APA experts estimate that with this level of warming infection-carrying insects,
such as yellow fever mosquitoes, will have an increased habitat in the
southern hemisphere and droughts may result from the shortened snow season
in the northern hemisphere.
미 대기보호국의 전문가들은, 이 정도 수준으로 온난화가 진행되면 남반구에는
황색 열모기 같이 질병을 옮기는 곤충의 서식처가 늘게 되며, 북반구에는 눈이
내리는 기간이 단축됨에 따라 가뭄이 올 것으로 추측합니다.

Tickets purchased under this offer are valid for one year from the date of payment.
이 할인판매 기간동안 구매된 티켓은 돈을 지불한 날로부터 1년 간 유효합니다.

귀하가 필요하리라 생각하는 기간동안 그를 머무르게 할 용의가 있습니다.
We are prepared to let him stay as long as you deem necessary.

제 일정이 꽉 짜여 있으므로 7월 28일에서 31일 사이에 귀하나 대리인을 플로
리다에서 만나뵐 수 있으면 감사하겠습니다.
As my schedule is quite tight, I would be very grateful if you or your
representative could meet with me in Florida any time between July 28
and 31.
my schedule is quite tight [예정이 꽉 차있다]
I would be very grateful if ~ [~해 주시면 매우 감사하겠다]정중한 의뢰의
표현.
any time between ~[~의 사이에서 언제라도]any time을 넣음으로써 짧은 기간
이지만 여유있게 느껴지도록 한다.

살충제와 살균제를 포함한 농약에 관한 JESTO사와의 협력건에 대해
얼마전 Day씨와 이야기 나누었습니다만, 이 건이 그후 어떻게 되었는지
조사해 주시면 감사하겠습니다.
It would be very nice if you could check out what is happening
with regard to the conversations I have had with Mr. Day
about a potential link up with JESTO on Agri-Chemicals
including pesticides and fungicides.
check out [조사하다]
what is happening with regard to ~[~이 현재 어떻게 되어가고 있는지]
conversations I have had 현재완료형은 [바로 이 기간의 이야기만]이라는 기
분을 나타냄.
potential link up [협력의 가능성] potential은 아직 성립이 되지 않은 상태
일 때 쓴다.
현재 논의중인 안건은 아직 결정되지 않은 것이기 때문에, potential이나
possible을 붙인다. 일반적으로 말해서 potential을 붙이는 것은 이야기를 진
행시키고 싶은 경우이고, 상대의 제안에 대해서 possible을 붙이는 것은 거절
하고 싶은 경우가 많다.

공교롭게도 그 기간 중에는 노조와의 협상관계로 시간을 낼 수가 없습니다. 따
라서 귀하께서 제안하신 날에 만나는 것은 불가능할 것 같습니다.
Unfortunately, I will be tied up with union negotiations during that
period. Consequently, it will be very difficult to meet you on either of
the days you suggested.

그러나 그 기간 동안 서울에서 큰 국제회의가 개최될 뿐 아니라 몇몇 국경일과
겹치는 관계로, 현재로서는 적당한 객실을 준비할 수 없다는 호텔측의 연락이
있었습니다.
However, due to a large international conference being held in Seoul at
that time and the fact that the period coincides with several national
holidays, the hotel informed us that, as of the moment, no suitable
room arrangement can be worked out.
However 상대에게 상황이 좋지 않다는 얘기를 꺼낼 때 사용하는 표현.
due to 이유를 나타낸다.
at that time [그 기간에는]
the period coincides with several national holidays [그 기간은 여러 국경
일과 겹친다]
as of the moment [지금으로서는]
suitable room arrangement [적당한 방의 준비]
no~can be worked out [구할 수가 없다] work out은 [노력을 다하고 있다]는
뉘앙스.

여기저기 알아보았습니다만, 그 기간에는 어느 곳도 예약의 확보가 무리입니다.
In checking around we found that no other reputable hotel could offer
firm reservations for that period.

그분이 마침 6월 초에 그곳에 갈 예정인데, 그가 약속을 정하기 위해 곧 서신
을 띄울 것입니다.
He is scheduled to be in your area in early June and will be writing
you shortly to arrange an appointment.
be scheduled to be~ [~에 갈 예정이다]
in your area [그곳으로]
early June [6월 초순]날짜를 분명히 말하지 말고 대략적인 기간을 써서 융통
성있게 하는 것이 좋다.
중순은 mid-, 하순은 late을 사용한다.
write you shortly 구체적인 연락방법을 나타낸다.

비샵스키 박사는 본 연구소 소장이신 박명철 박사와 오랜 기간에 걸쳐 공적으
로나 사적으로 친분이 있으신 분입니다.
Dr. Bishopski has been associated socially as well as
professionally with Dr. Myung-chul Park, the director of our
laboratory, for years.
socially as well as professionally [공적으로나 사적으로] 업무상으로만이
아니라 개인적으로도 친분관계가 있다는 것을 강조.
for years [오랫동안]

Mr. Francis J. Wilson has been a client in good standing at our back
since the establishment of the firm, which he heads, in November 1969.
Our financial relationship, which includes his KCB and American Express
credit card transactions, has been entirely satisfactory.
프랜시스 J. 윌슨씨는 1969년 11월, 그를 대표로 하는 회사가 설립된 이래 당
은행과 오래동안 순조로운 거래를 계속해 오고 있는 고객인데, 그의 KCB 및 아
메리칸 익스프레스카드를 포함한 당행과의 거래에 있어 전혀 문제가 없었습니다.
have been a client at our back since~ [~이래 당 은행의 고객이다] 현재완료
형을 사용해서 기간을 나타낸다.
in good standing [순조로운 거래를 계속해오고 있다]
the establishment of the firm [회사설립] 설립당시부터 거래해 오고 있다는
것을 강조.
which includes~credit card transactions 크레디트 카드나 loan(대부금)등의
변제가 정확하다는 것도 신용의 하나.
entirely satisfactory [매우 만족스럽다]

제안하신 기간 중, 10월 15일 오전에 저희 회사에서 회합을 가졌으면 합니다.
Within the time frames you proposed, we would prefer to meet you at our
offices on the morning of October 15.

Unfortunately, our present production capacity is not even able to meet
the supply commitments we have already made. This situation is not
expected to improve in the foresseable future.
Consequently, we are not in a position to responsibly enter into any
new distribution agreements at this time. We can only hope you will
understand.
그러나 유감스럽게도, 현재 당사의 생산능력은 이미 계약하 공급량조차도 충족
시키지 못하고 있는 실정이며, 당분간은 이같은 상황이 계속될 것 같습니다.
따라서 현재로서는 책임을 가지고 신규 판매계약을 맺을 입장이 아닙니다. 부
디 이해해 주시기 바랍니다.
present production capacity "Present"가 키포인트.
foreseeable future [당분간]구체적인 기간을 말하지 않는다.
not in a position to : can not이라고 하지않은 것은 혹시 있을 관계를 배려한 것.
responsibly[책임지고]현 상황에서의 거래는 무책임하다는 의미.

On the other hand, we do want to give you every assistance during
the critical start-up priod. For this reason, we are prepared to give
you an advertising subsidy equal to five percent of your gross for the
first six months only. This is the limit to which we can assist you.
어쨌든, 중요한 판매개시 기간이기 때문에 가능한 한 모든 원조를 해드리고
싶습니다. 그래서 처음 6개월간에 한해 귀사의 거래총액 5%에 상당하는 광고
보조비를 제공해 드릴 예정입니다. 이것이 저희가 도와드릴 수 있는 최선입니다.
Bear in mind that you will have to provide vouchers showing that
these amounts were actually used in promotional activities.
이 금액이 판촉활동에 사용되었다는 것을 증명하는 서류를 제출해 주셔야 한
다는 것을 잊지 마시기 바랍니다.
advertising subsidy [광고 보조비]
Bear in mind [염두에 두다] Don't forget와 같은 부정형을 피한다.
vouchers [(영수증 등의)증거자료]
-
상대방에 대한 신뢰도가 어는 정도인지는 어구의 선택에 따라 나타낼 수 있
다. vouchers showing that 은 상대방에 대한 신뢰도가 크기 때문에 가볍게
[~을 알게 해주는 서류]라고 하는 정도이고, 이와는 반대로 proving (~을 증
명하다)은 좀더 딱딱한 느낌. 가장 사무적인 것은 substantiating (~을 실증
하다).

Please note the unit belonged to the Tae-baek General Hospital in
Gangwon-do. Also note it was under warranty. The unit was delivered on
4-2-85 and the repair order date was 11-5-85.
이 기계는 강원도에 있는 태백 종합병원 소유의 것이고, 또한 아직 보증기간
중이라는 것을 알아주시기 바랍니다. 이 기계는 1985년 4월 2일 납품되었으
며, 수리 요청 날짜는 1985년 11월 5일이었습니다.
Please note~ [~에 주목하여 주십시오]
belong to~ [~의 소유이다]
under warranty [보증 기간 중]

I am very grateful for the cooperation I have received from you and
your colleagues in the short time that I have been in Canada. I would
hope that you will extend the same cooperation to Mr. Lee and to my
successor when he arrivers.
짧은 기간이었지만 캐나다 주재중에 귀하 및 여러분들께서 협조해 주신데 대해
깊이 감사드립니다. 변함없는 지원을 이씨와 새로 부임할 후임자에게도 베풀어
주시길 부탁드립니다.
I would hope~ [~할 수 있다면 기쁘겠다] 정중한 표현.
extend the same cooperation to~[~에 변함없는 협력을 바란다] extend는 공식
적인 표현. '변함없는'이라고 하는 것은 자신도 감사하고 있다는 일종의 예의

상호 안전 보장 조약 유효 기간이 끝나면 양국의 긴밀한 관계는 어떻게 될까?
What will become of our intimate relations if the bilateral security treaty expires?

3개월의 기간을 드립니다, 힐라드씨.
I'm giving you three months, Mr. Hillard.

We have all grown up, knowing that people are different. They spend
their money in different ways, while seeking different pleasures. A
couple may spend their vacation in Europe ; their friends are content
with two weeks in a cottage by the sea. A woman may save her household
money to carpet her bedrooms ; her neighbor may save hers to buy a second
car. Different modes of consumer behavior -- different ways of spending
money -- do not surprise us. We have been brought up to believe that such
differences are what makes life interesting.
우리 모두는 사람이 서로 다르다는 사실을 알면서 성장했다. 그들은 다른
쾌락을 추구하며, 다른 방식으로 돈을 소비한다. 어떤 부부는 휴가를 유럽에서
여행하며 보낼 수도 있고, 반면에 그들의 친구는 바닷가의 오두막에서 보내는
2주의 기간에 만족할 수도 있다. 어떤 여자는 침실에 카펫을 깔기 위해
가계자금을 절약할 수도 있고, 반면에 그녀의 이웃은 중고차를 사기 위해
자금을 절약할 수도 있다. 다른 유형의 소비자 행위, 즉 돈을 쓰는 다른
방식은 우리가 놀랄 일이 아니다. 그러한 차이점이 삶을 재미있게 만들어
준다는 걸, 우리는 성장하며 믿게 ‰榮

All-Star Sporting Equipment is having a once-in-a-lifetime sale on all
sports equipment in the store. We stock name-brand equipment for any
sport you can think of. People know we have the finest equipment and the
lowest prices anywhere. Says All-Star Player Rocky Horwitz. "I buy all
my sporting goods at All-Star." The sale lasts only a week, so hurry and
join Rocky.
All-Star Sporting Equipment에서는 이 상점 안에 있는 모든 운동 용품에
관하여 일생 중 한 번밖에 없는 대매출을 하고 있습니다. 우리는 여러분이
생각할 수 있는 어떤 스포츠에 대해서나 유명 회사의 상표가 붙은 회사의
상품을 구비하고 있습니다. 사람들은 우리가 어떤 곳에서나 가장 질이 좋은
상품이면서 가장 저렴한 가격을 받고 있다는 것을 알고 있습니다. 는 "나는
나의 모든 운동 용품을 All-Star에서 산다." 고 All-Star Player인 Rocky
Horwitz가 말했습니다. 세일 기간은 일주일 뿐입니다. 그러니 서둘러서
Rocky와 함께 하세요.

Another physical benefit takes longer to achieve, but it is well worth
the effort, particularly for women. If done regularly and over a long
period of time, exercise can help prevent osteoporosis, a gradual process
of bone loss that occurs naturally as people age. This can be stopped by
regular exercise. It actually helps increase bone mass, and is said to be
the best preventive measure to avoid osteoporosis.
또 다른 신체적 이익을 얻기에는 시간이 오래 걸리지만 노력할 만한 가치가
있고 특히 여성들에게는 더욱 그러하다. 만일 규칙적으로 오랜 기간동안
한다면 운동은 골다공증, 곧 사람들이 나이를 먹으면서 자연적으로 발생하는
뼈의 점진적인 손상 과정을 예방할 수 있게 된다. 이것은 규칙적 운동을
함으로써 막아낼 수 있다. 이를 실질적으로 행함으로써 뼈의 질량을
증가시키는 데 도움이 되며 이야말로 골다공증을 피하는데 가장 좋은
예방책이라고 말을 한다.

interregnum 궐위 기간

noviciate 수습 기간

span 한 뼘, 기간, 전 범위

모라토리움(moratorium):특정 형태 또는 모든 형태의 채권에 대해 일정 기간
동안 상환을 연기 선언하는 정부의 일방적 상환 유예조치. 경제 환경이
극도로 불리할 때 사용.

패스파인더(Pathfinder):화성탐사선. 1996년 12월4일 (미 태평양시간) 지구를
출발해 1997년 7월4일 (미태평양시간)에 화성에 도착한 우주선. 이 우주선은
화성에 착륙한지 2백50일 만인 1998년 3월 10일 영구히 작동이 종료됐다.
그동안 확실한 활동 기간은 82일간으로서 사진 1만6천장과 화성대기의
성분등 26억비트 분량의 자료를 전송했다.

VMD(Visual Merchandising.시각적 상품 기획):가시적 상품기획을 어떻게
보여줄 것인가를 뜻한다. 이는 다시 VP(Visual Presentation.고객의 시선이
처음 닿는 곳에 보여주는 것)와 PP(Point Presentation.매장안에서
자연스럽게 고객의 시선이 머무는 곳에 물건을 진열하는 것) IP(Item
Presentation. 각 점포내의 집기에 각각 품목별로 물건을 나열하는 것) 로
나눈다.
VP의 목적은 세간의 유행의상이나 한 기간동안 가장 중점을 두고 있는
상품을 연출, 전체 상품의 이미지를 덩달아 높이는 것이다. 따라서 백화점
외벽의 진열대나 사람들이 가장 많이 볼 수 있는 중앙무대에 전시한다. 이는
전시기능이 강하기 때문이다.
PP의 목적은 스커트면 스커트, 바지면 바지 등 같은 종류의 상품군 중에서
강조하는 물품을 보여주기 위해서 실시한다. 판매기능이 강조되므로 점포내
옷걸이 선반 판매대에서 물건을 배열하는 것이다.
IP의 목적은 하나하나의 상품을 분류, 낱낱이 정리해 보기 쉽고 고르기 쉽게
하는 것이다. 전시기능과 판매기능을 갖고 있기에 매장 벽면이나
매장내부에서 잘 보이는 집기류 상단에 진열하는 것이다.

== 날짜에 관한 회화 ==
# 시일이 걸리다
정부로부터 승인을 받는데 석달 가량 걸립니다.
It will take about three months to obtain approval from the government.
탐험은 꼭 2년 5개월 계속되었습니다.
The expedition lasted exactly two years and five months.
새 공장을 준공하는데 거의 3년이 걸렸습니다.
It took almost three years to complete the new plant.
그 책을 읽는데 두 시간 걸렸다.
It took two days to read the book.
경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 2주 정도 걸릴 것입니다.
It will take some two week before our management makes a decision
on this issue.
서류를 준비하는데 1주일이 필요합니다.
I need one weeks to prepare the documents.
오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
Change the oil every six months.
새로운 기계에 익숙해지는데 3개월 정도 필요할 것입니다.
You will need three months or so to get used to the new machine.
이 일에 착수하기 전에 두 달 정도의 기간이 필요합니다.
We need about two month's preparation before starting this work.

== 날짜에 관한 회화 ==
# 여유를 주다
이 일 결정하는데 3일간의 여유를 주십시오.
Give me three days before we decide on the matter.
이 달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까?
Can't you give me time until the end of this month?
다음 회의를 준비할 수 있도록 3일간의 여유를 주십시오.
Please give me three days to prepare for the next meeting.
# 시일이 경과하다
여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
Two months have passed since I came here.
여기에 온 지 석 달입니다.
It's three months since I came here.
# 시기
몇 일 후에 전화하겠습니다.
In a few days I'll call you.
그녀는 이번 달 중순 쯤에 집으로 돌아올 겁니다.
She'll be coming home about the middle of the month.
항상 매달 첫 열흘 동안 장사가 더 잘되죠.
Business is always stronger during the first ten days of the month.
이사회는 격주로 열립니다.
The board meeting is held every two weeks.
6월 하순경에 중국을 방문할 예정입니다.
I'm going to visit the Chinese around the last of June.
# 기간
보통 월요일에서 금요일까지 영업합니다.
usually, we're open Monday through Friday.
판매 기간은 5월 31일까지
Not to be sold after 5/31.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 188 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)