영어학습사전 Home
   

그는

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


He used to live in New York.
그는 뉴욕에 살았었어요.

He used his influence to get the job.
그는 일을 얻기 위해 영향력을 이용했어요.

He used his skills to win the competition.
그는 경기에서 승리하기 위해 기술을 이용했어요.

He used up all his energy during the marathon.
그는 마라톤 동안 모든 에너지를 소비했어요.

He used his intelligence to solve the complex problem.
그는 복잡한 문제를 해결하기 위해 지성을 이용했어요.

He used his charm to win her heart.
그는 그녀의 마음을 얻기 위해 매력을 이용했어요.

He found his lost keys under the couch.
그는 잃어버린 열쇠를 소파 아래에서 찾았어요.

He found his way back home.
그는 집으로 돌아가는 길을 찾았어요.

He found his old friend on social media.
그는 소셜 미디어에서 옛 친구를 찾았어요.

He found his passion for music at a young age.
그는 어린 시절 음악에 대한 열정을 찾았어요.

He found his way out of the maze.
그는 미로에서 나가는 길을 찾았어요.

He found a way to overcome his fear of heights.
그는 고소공포증을 극복할 방법을 찾았어요.

He found his way to success through hard work.
그는 노력을 통해 성공의 길을 찾았어요.

He told her that he loved her. - 그는 그녀에게 사랑한다고 말했다.

He told a funny story at the party. - 그는 파티에서 재미있는 이야기를 했다.

He told his parents that he got a promotion. - 그는 부모님께 승진했다고 말했다.

He told a lie to cover up his mistake. - 그는 실수를 숨기기 위해 거짓말을 했다.

He told a scary ghost story around the campfire. - 그는 캠프파이어 주위에서 무서운 유령 이야기를 했다.

He told a touching story that brought tears to everyone's eyes. - 그는 모두의 눈물을 자아내는 감동적인 이야기를 했다.

He told a fascinating story that captivated the audience. - 그는 청중을 매혹시키는 매력적인 이야기를 했다.

He told a heartwarming story that brought smiles to everyone's faces. - 그는 모두의 얼굴에 미소를 불러일으키는 따뜻한 이야기를 했다.

He must have forgotten about the meeting. - 그는 회의를 잊어버렸을 거야.

He must have misunderstood what I said. - 그는 내 말을 잘못 이해한 것 같아.

He must have been working late last night. - 그는 어젯밤에 늦게까지 일한 것 같아.

He put on his coat and left the house. - 그는 코트를 입고 집을 나갔어요.

He put his trust in her. - 그는 그녀를 믿었어요.

He put the puzzle pieces together. - 그는 퍼즐 조각들을 맞추었어요.

He put his hand up to ask a question. - 그는 질문을 하기 위해 손을 들었어요.

He put his skills to good use. - 그는 자신의 기술을 잘 활용했어요.

He put his thoughts into writing. - 그는 생각을 글로 표현했어요.

He didn't mean to hurt your feelings. - 그는 당신의 감정을 상처주려고 한 게 아니에요.

He has become a successful businessman. - 그는 성공한 사업가가 되었어요.

He became famous overnight. - 그는 하룻밤에 유명해졌어요.

He became the CEO of the company after years of hard work. - 그는 수년간의 노력 끝에 회사의 CEO가 되었어요.

He became a better student after seeking help from a tutor. - 그는 과외 선생님의 도움을 받은 후 더 좋은 학생이 되었어요.

He became a better cook after attending culinary school. - 그는 요리 학교에 다니면서 더 좋은 요리사가 되었어요.

He became a better writer after receiving feedback from editors. - 그는 편집자들의 피드백을 받은 후 더 좋은 작가가 되었어요.

He became a better leader after learning from his mistakes. - 그는 자신의 실수로부터 배우면서 더 좋은 리더가 되었어요.

He left his job to pursue his passion. - 그는 자신의 열정을 쫓기 위해 일을 그만두었어요.

He left his hometown to pursue his dreams. - 그는 꿈을 이루기 위해 고향을 떠났어요.

He left his mark on the world with his inventions. - 그는 발명품으로 세상에 자신의 흔적을 남겼어요.

He left a message on my voicemail. - 그는 내 음성 사서함에 메시지를 남겼어요.

He works as a teacher. - 그는 선생님으로 일해요.

He works out at the gym every day. - 그는 매일 체육관에서 운동해요.

He works from home. - 그는 재택근무해요.

He worked his way up to a managerial position. - 그는 경영진 직위까지 승진했어요.

He worked on his presentation until it was perfect. - 그는 발표 자료가 완벽해질 때까지 작업했어요.

He works in the IT industry. - 그는 IT 산업에서 일해요.

He works as a doctor in a busy hospital. - 그는 북적이는 병원에서 의사로 일해요.

He works as a chef at a famous restaurant. - 그는 유명한 식당에서 요리사로 일해요.

He needed a break after working all day. (하루 종일 일한 후에 그는 휴식이 필요했어요.)

He turned his life around after hitting rock bottom. (최악의 상황에 처한 후 그는 삶을 바꿨다.)

He added a personal note to the gift.
그는 선물에 개인적인 메모를 추가했습니다.

He stopped smoking for his health. (건강을 위해 그는 흡연을 그만두었습니다.)

He stopped working on the project due to lack of funding. (자금 부족으로 그는 프로젝트 작업을 중단했어요.)

Is he married?
그는 결혼했니?
No. He's single.
아니야. 그는 미혼이야.

그의 행동으로 보아 그는 정직한 사람이라고 생각된다.
I guess from his behavior that he is a honest person.

내가 그를 만났을 때 그는 초라하게 옷을 입고 있었다.
He was poorly dressed when I met him.

놀랍게도 그는 시험에서 떨어졌다.
To my surprise, he failed in the exam.

이젠 그는 더 이상 친구도 아니다.
He isn't my friend any more.

처음에 그는 나에게 별로 강한 인상을 주지 않았다.
For the first time, he didn't make much of an impression on me.

매일 운동을 하기 때문에, 그는 매우 건강하다.
Working out every day, he is very healthy.

실망스럽게도 그는 아무 말없이 가 버렸다.
To my disappointment. he went away without a word.

놀랍게도, 그는 내 친구의 친구였다.
To my surprise, he was a friend of my friend.

내가 의기소침할 때, 그는 나에게 따듯한 말을 해주었다.
When I was in the mopes, he gave me a warm words.

He is a good man as the world goes.
일반적으로 말하자면 그는 좋은 사람이다.

The book brought him fame.
그 책으로 그는 유명해졌다.

Between ourselves, he is not honest.
우리끼리 얘긴데, 그는 정직하지 않다.

She smiled him into good humor.
그 여자의 미소에 그는 기분이 좋아졌다.

우리가 찾아갔을 때 그는 형에게 영어를 배우고 있는 중이었다.
He was being taught English by his brother when we called on him.

아마도 그는 나중에 오겠지요.
I dare say he will come later.

그 새 옷의 값이 조금이라도 비싸면 그는 그것을 사지 않으리라고 나는 생각한다.
If the new clothes were any dearer, I don't think he would buy them.

틈만 있으면 그는 올 텐데.
If only he had leisure, he might come.

금주하기가 어려운지 어떤지 그는 나에게 묻는다.
He asks me whether it is difficult or not to stop drinking.

그 어려운 입학 시험에 합격하다니 그는 여간한 수재가 아닌 것 같다.
He must be a very bright boy to pass that difficult entrance examination.

그런 거짓말을 하다니 그는 신용 있는 사람일 수가 없다.
He cannot be trustworthy man to tell such a lie.

우선 그는 건강하다.
To begin with, he is healthy.

최선을 다했어도 그는 그것을 완성하지 못했다.
To do his best, he could not finish it.

다가오는 위험을 깨닫고 그는 곧 도망칠 채비를 했다.
Aware of the approaching danger, he at once made ready to escape.

영어를 말할 때 그는 자주 고개를 흔든다.
He often shakes his head when speaking English.

외모로 보아 그는 한국 사람임에 틀림없다.
Judging from his appearance, he must be a Koren.

엄밀하게 말하면 그는 과학자가 아니다.
Strictly speaking, he is not a scientist.

방에 들어가 보니 그는 피살되어 있었다.
I entered the room and found him murdered.

어째서 그는 미움을 받는 것일까?
What makes him hated?

이렇게 말하고서 그는 뒤돌아섰다.
This said, he turned on his heel.

모든 것을 참작해도 그는 유죄이다.
All allowances made, he is guilty.

종소리를 듣자 그는 곧 달리기 시작했다.
He began running as soon as he heard the bell.

You could sell him the Brooklyn Bridge.
그는 팥으로 메주를 쑨다 해도 믿는다.

Marriage without love is not marriage.
-Tolstoy.
사랑이 없는 결혼은 결혼이 아니다.
(아이러니컬하게도 그는 82세의 고령으로 가출을 해서 폐렴에 걸려
애스터포바의 작은 역에서 죽었다. 가출의 원인은 아내와의 불화였다.)

The die is cast.
-Julius Caesar.
주사위는 던져졌다.
(로마 제국의 용장인 시저가 강대해지자, 겁이 난 폼페이우스 일당이
원정 중에 시저를 거세하려 했다. 이 사실을 안 시저는 결단을 내려
루비콘강을 도강해서 군대를 회군, Rome에 입성함으로써 권력을 잡았다.
루비콘강을 건널 때 그는 이 말을 했다.)

as it were (=so to speak) : 말하자면
He is, as it were, a bookworm. (말하자면 그는 책벌레이다.)

be badly off (=be poor) : 궁핍하다 be well off
On account of his failure in business he is worse off now.
(그의 사업 실패 때문에 지금 그는 더욱 가난하다.)

by dint of (=by means of) : ∼에 의하여
By dint of great effort he succeeded at last.
(대단한 노력으로 그는 마침내 성공했다.)

have nothing to do with (=have no dealings with) : ∼과 관계가 없다
I have nothing to do with the incident.
( 나는 그 사건과 관계가 없다.)
have on (=wear) : 입고 있다
He has a blue coat on. ( 그는 푸른색 코트를 입고 있다.)

in a word (=briefly, to sum up) : 간단히 말해서
In a word he lacked will power. (한 마디로, 그는 의지력이 부족했다.)

in addition to (=as well as) : ∼뿐만 아니라, 부가하여
In addition to that sum he still owes me $ 50.
(그 금액 외에도 그는 내게 아직도 50달러 빚이 있다.)

in general (=as a rule, usually) : 대개
In general he is a satisfactory student. (대체로 그는 괜찮은 학생이다.)

in nine cases out of ten : 십중팔구
In nine cases out of ten he won't come here.
(십중팔구 그는 여기 오지 않을 거야.)

in short (=to sum up briefly, in a few words) : 간단히 말해서
In short, he is a man of great ability. (간단히 말해서, 그는 대단히 유능한 사람이다.)

into the bargain (=besides, as well) : 덤으로, 그 위에
I have a headache and a cough into the bargain.
(나는 두통이 있고, 게다가 기침도 난다.)
judging from (=if we judge from) : ∼으로 판단컨대
Judging from his appearance, he must be a cheat.
(그의 외모로 판단컨대, 그는 사기꾼임에 틀림없다.)

do one justice : ∼를 공평히 평가하다
To do him justice, he is a good-natured man.
(공평하게 판단하면, 그는 선량한 사람이다.)

make sure (=ascertain) : 확인하다
To make sure, he shot another shot at the tiger.
(확인하기 위해, 그는 호랑이에게 도 한 발을 쏘았다.)

more often than not (=as often as not, very frequently) : 흔히, 대개
More often than not, he had to go there in person.
(빈번히 그는 스스로 거기에 가야만 했다.)

no longer (=not∼any longer) : 이미 ∼이 아닌
He is gone; he is no longer here with us.
(그는 갔다, 그는 이미 이곳에 우리와 함께 있지 않다.)

ten to one (=very probably) : 십중팔구, 아마
Ten to one he will succeed. (십중팔구 그는 성공할 것이다.)

He's bossy.
그는 거드름을 피운다.

He's run down from overwork.
그는 과로로 지쳐있다.

He's broken-hearted.
그는 실연 당했다.

He's talking under his breath.
그는 혼잣말로 중얼거리고 있다.
<--- 불평할 때

He has a one track mind.
그는 단순한 [고지식한] 사람이다.

His head is screwball.
그는 멍텅구리야.

He is more than a match for me.
그는 나에게는 힘겨운 상대이다.

He's short[=near] sighted.
그는 근시이다.

He's a cheap skate.
그는 지독한 노랭이야.

He eats like a horse.
그는 먹성이 좋다.

He eats like a bird.
그는 끼적끼적 먹는다.

He is a self-made man.
그는 자수성가한 사람이다.

He cut me in the street.
그는 거리에서 나를 외면했다.

He's gone for the day.
그는 퇴근했습니다.

He was smiling from ear to ear
when I showed him the picture.
그 사진을 보여줬을 때, 그는 입을 있는
그대로 벌리고 웃고 있었다.

He's hard of hearing.
그는 가는귀 먹었어요.

He ran her down.
그는 그녀의 욕을 했다.

He knows on which side his bread
is buttered.
그는 이해타산이 빈틈없는 사람이다.

He always talks big.
그는 언제나 허풍을 떤다.

To call a spade a spade, he is a liar.
솔직히 말해 그는 거짓말쟁이야.

He's nuts about golf.
그는 골프에 미쳤다.

He is always hanging on her sleeve.
그는 항상 그녀에게 맥을 못춘다.

He went off like a shot.
그는 쏜살같이 달려갔다.

He went to the dog.
그는 파멸했다.

He can't tell black from white.
그는 흑백을 구별못해. 둔한 사람.

He is very outspoken.
그는 거리낌없이 말한다.

He passed for a doctor.
그는 의사로 통했다.

He is a know-it-all.
그는 뭐든 아는체해.

He's no mean English teacher.
그는 상당한 실력의 영어선생이다.

He is slightly touched.
그는 약간 돌았다.

He is an oyster of a man.
그는 말없는 사람이다.

He's got a good heart.
그는 마음이 착해.

He is making a virginian fense,
그는 술취해 갈짓자 걸음을 걷고 있다.

He is a back number.
그는 시대에 뒤떨어진 사람이야.

그에게 방을 깨끗히 치우라고 했더니 그는 하는 둥 마는 둥 했다.
I told him clean up his room, but he gave it a lick and a promise.

Look how well he's swimming.
정말 그는 수영을 잘하네요.

"I'm sorry, but he's tied up at the moment."
"미안하지만, 그는 지금 꼼짝도 할 수가 없읍니다"

"I'm sorry, but he's not at his desk now."
"미안하지만, 그는 지금 자리에 없는데요."

He hit the ceiling at the news.
그 소식을 듣고 그는 노발대발했어요.

He got the answer to the riddle as quick as a flash. 그는 수수께끼의 답을 재빨리 알아냈다.

He takes delight in teasing his younger sister. 그는 여동생을 괴롭히는 데서 기쁨을 찾는다.

He shows no abnormality in intelligence. 그는 지능에 있어서 전혀 이상이 없습니다.

He absented himself from the meeting. 그는 그 모임에 참석하지 않았다.

He is always accommodating. 그는 항상 남을 잘 도와준다.

He was accounted a wise man. 그는 현명한 사람으로 여겨졌다.

He is an accountant. 그는 회계사이다.

He will never achieve anything if he doesn't work harder. 좀더 열심히 일하지 않으면 그는 아무것도 이루지 못할 것이다.

He was acknowledge as America's finest writer. 그는 미국의 가장 훌륭한 작가로 인정받았다.

He was given a gold watch in acknowledgement of his work for the company. 그는 회사를 위해 일한 데 대한 사례로 금시계를 받았다.

He has some little acquaintance with the Japanese language. 그는 일본어를 조금 안다.

He adheres too closely to the regulations. 그는 너무 고지식하게 규칙에 집착한다.

He did not tell anyone of his adoration for her. 그는 그녀에 대한 흠모를 아무에게도 말하지 않았다.

He defeated his old adversary. 그는 자신의 오랜 적수를 물리쳤다.

He works in advertising. 그는 광고업에 종사한다.

He advised me not to buy it. 그는 나에게 그것을 사지 말라고 충고했다.

affect not to know sth (=affect ignorance of sth) 무엇을 모르는 체하다 He affected illness. 그는 아픈 척했다.

He is very affectionate toward his children. 그는 자기 아이들에게 아주 다정한 사람이다.

He affirmed that he was responsible. 그는 자신에게 책임이 있다고 주장했다.

He alternated boys and girls round the table. 그는 식탁을 빙 둘러 소년과 소년들을 번갈아 앉혔다.

Animated by fresh hope, he started again. 새로운 희망으로 힘을 얻은 그는 다시 출발했다.

He promised to be here at four o'clock but didn't appear until six. 그는 네 시에 여기로 오겠다고 약속하고 여섯 시까지 나타나지 않았다.

He had to appear before the committee to explain his behavior. 그는 자신의 행동을 설명하기 위해서 위원회에 출두해야 했다.

He was unable to recognize his assailant in the dark. 어둠 속이어서 그는 자기를 습격한 사람이 누군지를 알아볼 수 없었다.

He's so lazy that it's difficult to assess his ability. 그는 너무 게을러서 그의 능력을 평가하기는 어렵다.

He assigned the task to me. 그는 그 일을 내게 할당했다.

In spite of all his assurances, he did not come back. 그렇게 약속을 하고서도 그는 돌아오지 않았다.

He assured us of his ability to solve the problem. 그는 자기가 그 문제를 풀 능력이 있다고 우리에게 자신 있게 말했다.

He looked at me in astonishment. 그는 놀라서 나를 쳐다봤다.

He had his book printed at his own expense. 그는 자비를 들여 책을 인쇄했다.

He finished the job at the expense of his health. 그는 건강을 헤쳐 가며 그 일을 끝마쳤다.

He is a convinced atheist. 그는 확고한 무신론자이다.

He challenged the authenticity of the letter. 그는 그 편지가 진짜인지를 의심했다.

He enjoys exercising his authority over his staffs. 그는 직원들에게 권위를 휘두르는 것을 즐긴다.

He is politically [artistically] aware. 그는 정치적인 [예술적인] 의식이 있다.

He ate a whole bag of sweets. 그는 사탕 한 봉지를 다 먹었다.

He badged (up) her wound. 그는 그녀의 상처에 붕대를 감았다.

He's in the habit of switching on the TV as soon as he gets home. 그는 집에 오자마자 TV를 켜는 버릇이 있다.

He betrayed the plans to enemy agents. 그는 그 계획들을 상대 스파이들에게 누설했다.

He remembers with bitterness how his father was cheated. 그는 자기 아버지가 어떻게 사기를 당했던가를 쓰라리게 기억하고 있다.

He lost a lot of blood in the accident. 그는 사고로 많은 피를 흘렸다.

He is boastful of his wealth. 그는 부자임을 뽐낸다.

He sat there (as) bold as brass and refused to leave. 그는 뻔뻔스럽게 거기에 앉아서 떠나기를 거부했다.

He admitted taking bribes. 그는 뇌물을 받았다고 인정했다.

He was accused of bribery. 그는 수뢰죄로 기소되었다.

He is the brightest in the class. 그는 반에서 가장 똑똑한 학생이다.

He heaved his huge bulk out of the chair. 그는 그의 거대한 몸집을 의자에서 들어올렸다.

He was buoyed up with new hope. 그는 새로운 희망으로 부풀어 올랐다.

He was buried with his wife. 그는 아내와 함께 묻혔다.

He was an object of interest simply by virtue of being a foreigner. 그는 단지 외국인이라는 이유 때문에 관심의 대상이 되었다.

He had very little capital when he started. 시작할 때 그는 자본을 아주 조금 갖고 있었다.

He was greatly cheered by the news. 그 소식을 듣자 그는 크게 기운이 났다.

He made a circular movement with his hand. 그는 손으로 둥글게 원을 그려 보였다.

He claimed that he found the money in the forest. 그는 그 돈을 숲 속에서 발견했다고 주장했다.

He found it difficult to combine his ordinary work with writing. 그는 일상적인 일과 글쓰기를 함께 하는 것이 힘들다는 것을 알았다.

Due to his retirement pension, he lives comfortable off. 퇴직 연금 덕분에 그는 돈 걱정 없이 산다.

He was immediately commissioned to translate another book. 그는 곧 다른 책을 번역해 달라는 위탁을 받았다.

He's not competent to look after young children. 그는 어린아이들을 돌볼 능력이 없다.

He is awfully competitive. 그는 너무 경쟁심이 강하다.

He has a complex about the way he looks. 그는 외모에 대해 콤플렉스를 갖고 있다.

He palyed a piano sonata of his own composition. 그는 자기가 직접 작곡한 피아노 소나타를 연주했다.

He made a concentrated effort to improve his work. 그는 자기가 하는 일을 향상시키기 위해 집중적인 노력을 기울였다.

He is full of confidence. 그는 자신감에 차 있다.

He is badly hurt but still conscious. 그는 심하게 다쳤지만 아직 의식은 있다.

The blow caused him to lose consciousness. 그 타격을 받고 그는 의식을 잃었다.

He contemplated what the future would be like without the children. 그 아이들 없이 지낼 미래가 과연 어떤 것일까 하고 그는 곰곰이 생각해 보았다.

He was contemptuous of all authority. 그는 모든 권위를 경멸했다.

He contented himself with his thought. 그는 자신의 생각에 만족했다.

He smiled contentedly. 그는 만족스럽게 웃었다.

He has gone for a holiday on the Continent - Italy, I think. 그는 유럽 대륙으로 휴가를 갔어. 아마 이탈리아로 갔지.

He contributed toward the achievement of these results. 그는 이런 성과를 이루는 데 이바지했다.

He has made an important contribution to the company's success. 그는 그 회사의 성공에 중대한 공헌을 했다.

He is a foreign correspondent for an American newspaper. 그는 한 미국 신문사의 해외 특파원이다.

He was always very courteous. 그는 항상 매우 정중했다.

He replied with promptness and courtesy. 그는 즉각 그리고 정중하게 대답했다.

He's a very creative writer. 그는 창의력이 아주 풍부한 작가이다.

He cultivated vegetable at the corner of his garden. 그는 정원 한 귀퉁이에서 야채를 기른다.

He's a curious boy who is always asking questions. 그는 항상 질문을 하는 호기심이 많은 소년이다.

He has entirely deceived us. 그는 우리를 완전히 속였다.

He seemed embarrassed by her declaration of love. 그는 그녀의 사랑 고백에 당황한 것 같았다.

He declared that he was innocent. 그는 자신이 무죄라고 단언했다.

He is a painter and decorator. 그는 화가이자 장식가이다.

He dedicated his first book to his mother. 그는 자기가 쓴 처녀작을 어머니께 헌정했다.

He went on studying deep into the night. 그는 밤늦은 시각까지 계속 공부를 했다.

He was very definite about it. 그는 그것에 대해 대단히 확신하고 있었다.

He explained his intentions very definitely. 그는 자기 의도를 매우 분명하게 설명했다.

He is very deliberate in everything. 그는 매사에 매우 신중하다.

He climbed the stairs slowly and deliberately. 그는 계단을 천천히 조심조심 올라갔다.

He delivered newspapers as a boy. 그는 어렸을 때 신문을 배달했다.

He delivered an emotional speech on the horrors of war. 그는 전쟁의 공포에 대해 감동적인 연설을 했다.

He was very demonstrative. 그는 아주 노골적이었다.

He denied that he was involved. 그는 자기가 연루되었음을 부인했다.

He denies himself nothing. (=He denies nothing to himself.) 그는 뭐든 하고 싶은 대로 한다.

He departed for London at 10 a.m. 그는 오전 10시에 런던으로 떠났습니다.

He is a descendant of Queen Victoria. 그는 빅토리아 여왕의 후손이다.

He described how he was kidnapped. 그는 자기가 어떻게 납치되었는가를 설명했다.

He is desirous of fame [wealth]. 그는 명예를 [부]를 열망한다. He is desirous that we all (should) be happy. 그는 우리 모두가 행복하기를 원한다.

He kicked at the door in desperation. 그는 될대로 되라는 듯 발로 문을 찼다.

He answered with an air of detachment. 그는 냉담한 태도로 대답했다.

He just laughed, and dismissed the idea as impossible. 그는 그냥 웃으며 그 생각은 불가능하다고 무시해 버렸다.

He's dramatizing his novel for television. 그는 자신의 소설을 TV물로 각색하고 있다.

He was born in England but was educated in America. 그는 영국에서 태어났지만 교육은 미국에서 받았다. campaign to educate the public on the dangers of smoking 대중들에게 흡연의 위험을 교육하기 위한 운동

He was elevated to the rank of general. 그는 장군 계급으로 진급했다.

He emerged as leader at the age of thirty. 그는 30세의 나이에 지도자로 부상했다.

He emphasized the importance of careful driving. 그는 조심스런 운전의 중요성을 강조했다.

He was most emphatic that I should go. 그는 내가 가야 한다고 매우 강조했다.

He is not a good employer. 그는 좋은 고용주가 아니다.

He found the boredom scarcely endurable. 그는 지루함은 참기 힘들다는 것을 알게 되었다.

He couldn't conceal his envy of me [at my success]. 그는 나에 대한 [내 성공에 대한] 질투심을 감추지 못했다.

He fell ill and eventually died. 그는 병이 들어 결국엔 죽었다.

He has an exaggerated idea of his own importance. 그는 자시의 중요성에 대해 과장된 생각을 지니고 있다.

He excels at sports. 그는 스포츠에 탁월하다.

He was so excited he could hardly sleep. 그는 너무 흥분해서 잠을 거의 잘 수 없었다.

He has a weak heart, and should avoid excitement. 그는 심장이 약하므로 흥분을 피해야 한다.

He belongs to an exclusive club. 그는 한 배타적인 클럽에 소속되어 있다.

He was executed for murder. 그는 살인죄로 처형당했다.

He has little expectation of winning a prize. 그는 상을 타리라는 예상을 거의 하지 않는다.

He explored three continents by canoe. 그는 카누를 타고 3 대륙을 탐험했다.

He threatened them with public exposure. 그는 사람들에게 폭로하겠다고 그들을 협박했다.

He never fails to write to his mother every month. 그는 매달 반드시 어머니에게 편지를 쓴다.

As an actor, he was a complete failure. 배우로서 그는 완전히 실패한 사람이었다

He won overnight fame with his first novel. 그는 첫 소설로 하루 아침에 명성을 얻었다.

He fastened his eyes on me. 그는 내게서 눈을 떼지 않았다.

He can speak English with great fluency. 그는 영어를 아주 유창하게 할 줄 안다.

He is fluent in three languages. 그는 3개 국어에 능통하다.

He forbore to mention [mentioning] the matter again. 그는 그 문제를 다시 언급하는 것을 삼갔다.

Even with close friends he observes a certain formality. 가까운 친구하고도 그는 일정한 격식을 지킨다.

He used to frequent a little French restaurant. 그는 작은 프랑스식 식당에 자주 가곤 했다.

He was frightened at the news. 그는 그 소식을 듣자 두려웠다.

He clenched his fists in fury. 그는 격분하여 두 주먹을 불끈 쥐었다.

You shouldn't take advantage of his generosity. 그는 너그러움을 이용해선 안된다.

He is never very generous with his money. 그는 자신의 돈에 대해서 결코 인심이 좋지 않다.

He gets into a passion if you contradict him. 그는 자기 말에 반박하면 벌컥 화를 낸다.

He was most gracious to everyone, smiling and thanking them. 그는 모든 사람들에게 대단히 상냥해서 그들에게 미소 지으며 고맙다고 말했다.

He graduated from Cambridge with a degree in law. 그는 케임브리지 대학에서 법학 학위를 받았다.

He was grateful that he was still alive. 그는 자신이 여전히 살아 있다는 것에 감사했다.

He's a habitual liar [smoker, drunkard]. 그는 상습적인 거짓말쟁이 [흡연가, 주정뱅이]다.

He is hard to please. (=He is a hard person to please.) 그는 비위 맞추기 어려운 사람이다.

He hardened his hold on the door. (=He held the door more tightly.) 그는 문을 더 단단히 붙잡았다.

He became hardened to the suffering around him. 그는 주변의 고통에 둔감해졌다.

He hastened home [to the office]. 그는 서둘러 집으로 [사무실로] 갔다.

He has a bad memory for the telephone numbers. 그는 전화 번호에 대한 기억력이 나쁘다.

Caught in the act, he had no alternative but to confess. 범행 현장에서 붙잡혔기 때문에 그는 자백 할 수밖에 다른 방도가 없었다.

He died a hero's death. 그는 영웅다운 죽음을 맞이했다.

He was hesitant about accepting the invitation. 그는 초대를 받아들이는 것에 대해 망설였다.

He was more of a hindrance than a help. 그는 도움이 되기보다는 오히려 방해가 되었다.

Henry was very hospitable to us when we visited him. Henry를 방문했을 때 그는 우리를 환대했다.

He was given a hostile reception. 그는 적대적인 대접을 받았다.

He's the ideal husband for her. 그는 그녀에게 가장 적합한 남편이다.

He tends to idealize the time he spent in the army. 그는 군대 시설을 이상화하는 경향이 있다.

He drove home ignorant of the fact that he was being followed. 그는 자신이 미행 당한다는 사실을 깨닫지 못하고 집으로 차를 몰았다.

He is not stupid, just ignorant. 그는 우둔하지 않다. 다만 잘 모를 뿐이다.

He illuminated his argument with many quotations. 그는 많은 인용을 들어가며 자기 주장을 설명했다.

He's very good at imitating bird calls. 그는 새소리 흉내를 아주 잘 낸다.

He was immune to criticism [opposition]. 그는 비판 [반대]에도 끄떡하지 않았다.

He spoke in favor of the motion. 그는 그 동의에 찬성 발언을 했다.

He has only read Shakespeare in translation, not in English. 그는 셰익스피어의 작품을 영어가 아니라 번역본으로 읽었을 뿐이다.

He indicated the direction they should go in. 그는 그들이 들어가야 할 방향을 가리켜 보였다.

He indicated his willingness with a nod of head. 그는 고개를 끄덕여 그러겠다는 뜻을 표했다.

He's completely indifferent to the sufferings of the poor. 그는 가난한 사람들의 고통에 전혀 무관심하다.

He became very indignant at me when I said he wasn't telling the whole truth. 그가 진실을 모두 말하지 않는다고 내가 지적하자 그는 매우 분개했다.

He indulges his children by buying them expensive presents. 그는 아이들에게 비싼 선물들을 사 줌으로써 갖고 싶은 것은 다 갖게 해 준다.

He was an industrious and brilliant student. 그는 성실하고 총명한 학생이었다.

He spent his infancy in a small village in the country. 그는 유년기를 시골의 어느 작은 마을에서 보냈다.

He spent all his inheritance in less than a year. 그는 1년도 못 되어 유산을 모두 탕진했다.

He instructed me (on) how to drive a car. 그는 나에게 운전을 가르쳐 주었다.

He's still under instruction. 그는 아직도 교육을 받고 있는 중이다.

He is an intelligent student. 그는 총명한 학생이다.

He gets irritable when he's got toothache. 이가 아플 때 그는 짜증을 잘 낸다.

He was jealous of Tom [Tom's success]. 그는 Tom을 [Tom의 성공을] 시기했다.

journal/일지 (뉴스, 사건, 사업상의 일 등을 적은) For nearly three months he has been keeping a journal. 근 석 달 동안 그는 일지를 써 오고 있다.

judge by appearance 외모로 판단하다 Judging from previous experience, he will be late. 이전의 경험으로 판단하건대, 그는 늦을 것이다.

He passed judgment on the guilty man. 그는 그 죄인에 대한 판결을 내렸다.

He was getting angry - and with some justification. 그는 점점 더 화를 냈는데 그건 그럴 만했다.

He wiped up the leakage. 그는 새어 나온 것을 닦아 내었다.

He declared that he was not liable for his wife's debts. 그는 아내의 부채에 대한 법적 책임이 없다고 주장했다.

He is liable to shout when he gets angry. 그는 화나면 고함을 지르는 경향이 있다.

He promised to liberate all the political prisoners. 그는 모든 정치범을 석방하기로 약속했다.

He's lost a lot of weight : he's three kilos lighter than he used to be. 그는 체중이 많이 줄었다. 그래서 예전보다 3kg 더 가벼워졌다.

He lit (up) a cigarette. 그는 담배에 불을 붙였다.

He's been ill for a long time. 그는 오랫동안 앓고 있다.

He died not long after that. 그는 그 이후 곧 죽었다.

Wine soon loosened his tongue. 포도주가 들어가자 그는 곧 말이 많아졌다.

He is too poor to maintain his family. 그는 너무 가난해서 가족을 먹여 살리지 못한다.

He made light of his injury. 그는 자신의 부상을 대수롭지 않게 생각했다.

He meditated for two days before giving his answer. 그는 답변을 하기 전에 이틀간을 깊이 생각했다.

He is deeply interested in meditation and yoga. 그는 명상과 요가에 깊은 관심을 가지고 있다.

He has quite a musical voice. 그는 아주 듣기 좋은 목소리를 갖고 있다.

He narrated this tale with great effort. 그는 아주 힘들게 이 이야기를 서술했다.

He gave a negative answer to my request. 그는 내 요청을 거절했다.

He has a very negative attitude to his work. 그는 자기 일에 아주 소극적인 태도를 갖고 있다.

He is rather a neutral character. 그는 꽤 무난한 성격이다.

He pays me occasional visits. 그는 나를 가끔 찾아온다.

He visits me occasionally. 그는 가끔 나를 찾아온다.

He omitted to tell me when he would leave. 그는 언제 떠날 것이라는 말을 내게 하지 않았다.

He turned and walked in the opposite direction. 그는 몸을 돌려 반대 방향으로 걸어갔다.

He smokes only out of habit. 그는 단지 습관적으로 담배를 피운다.

He packed his bags and left. 그는 가방을 꾸려서 떠나 버렸다.

He was very patient with me. 그는 아주 참을성 있게 나를 대해 주었다.

He's very patriotic. 그는 애국심이 매우 강하다.

perform live on television 텔레비전에서 라이브 공연을 하다; He will be performing on the clarinet [at the piano]. 그는 클라리넷 [피아노]을 연주할 것이다.

He is faithful in the performance of his duties. 그는 책무를 행하는 데 충실하다.

He persisted in his project. 그는 자기 계획을 고집했다.

He made a personal appeal to the kidnappers to return his child. 그는 자기 아이를 돌려 달라고 유괴범들에게 직접 나서서 호소했다.

He has a strong [weak] personality. 그는 강한 [약한] 개성을 지녔다.

He persuaded her into [out of] going to the party. 그는 그녀를 그 파티에 가도록 [가지 않도록] 설득했다.

After breakfast he peruses the newspapers. 아침을 먹은 후에 그는 신문들을 대충 훑어본다.

He heard the news with a philosophical smile. 그는 침착한 미소를 지으며 소식을 들었다.

He has a photographic memory for scenery. 그는 그 경치에 대해 사진처럼 생생하게 기억한다.

He planted his feet firmly on the ground. 그는 땅 위에 두 발을 단단히 딛고 섰다.

He is very political. 그는 정치에 아주 관심이 많다.

He portrayed the scientist working at her desk. 그는 그 과학자가 책상에서 연구하는 모습을 그렸다.

He lost all his possessions in the fire. 그는 화재로 전 재산을 다 잃었다.

He presented her with a signed copy of his book. 그는 사인한 자기 책 한 권을 그녀에게 주었다.

He pressed my hand warmly when we met. 우리가 만나자 그는 내 손을 따뜻이 움켜잡았다.

He only agreed to do it under pressure from his parents. 그는 부모의 압력을 받고 그것을 하는 데 동의했을 뿐이었다.

He couldn't decide whether he should propose (to her). 그는 (그녀에게) 청혼을 할 것인지 결정할 수 없었다.

He has five children to provide for. 그는 부양해야 할 아이들이 다섯 명이나 있다.

He acted with prudence. 그는 신중히 행동했다.

Be careful not to annoy him - he's got a quick temper. 그를 귀찮게 하지 않도록 조심해라. 그는 화를 잘 내니까.

He's not as quick as his sister. 그는 누나만큼 똑똑하지 못하다.

His spelling's poor but he's quick at figures. 그는 철자 쓰기는 형편없지만 숫자에는 능하다.

He's always quoting verses from the Bible. 그는 항상 성경에 나오는 구절들을 인용한다.

How did he react to your suggestion? 당신의 제안에 그는 어떤 반응을 보였습니까?

He's a real gentleman. 그는 진짜 신사다.

His realism caused him to dislike fanciful schemes. 그는 자신의 현실주의 때문에 공상적인 계획을 싫어했다.

He gave recitations from Shakespeare. 그는 셰익스피어 작품을 암송했다.

He recited his complaints. 그는 불만을 하나씩 늘어놓았다.

He recognized his lack of qualifications. 그는 자신의 자격이 부족함을 깨달았다.

He died without recovering consciousness. 그는 의식을 되찾지 못하고 죽었다.

He is very ill and unlikely to recover. 그는 매우 아픈데 회복할 것 같지 않다.

He looked at his face reflected in the mirror. 그는 거울에 비친 자기 얼굴을 쳐다보았다.

He gave a reluctant promise. 그는 마지못해 약속을 했다.

He bitterly repented his folly. 그는 자신의 어리석음을 통렬히 후회했다.

He represented himself as an expert. 그는 자신을 전문가로 묘사했다.

He is reputed as the best surgeon in Paris. 그는 파리에서 가장 훌륭한 외과 의사로 여겨진다.

He could resist no longer. 그는 더 이상 저항할 수 없었다.

He could resist no longer. 그는 더 이상 저항할 수 없었다.

He drove them to their respective homes. 그는 그들을 각자의 집까지 태워다 주었다.

He removed his hat as a sign of reverence. 그는 공경의 표시로 모자를 벗었다.

He slowly began to revive. 그는 서서히 의식을 되찾기 시작했다.

He was arrested on charges of armed robbery. 그는 무장 강도 혐의로 체포되었다.

Nothing satisfies him; he's always complaining. 그 무엇도 그를 만족시키지 못한다. 그는 늘 불평한다.

As a dance, he is second to none. 무용수로서 그는 최고다.

He left his country in secret. 그는 비밀리에 조국을 떠났다.

He secured 526 votes. 그는 526 표를 얻었다.

He was seized with a desire for revenge. 그는 복수하고픈 욕망에 사로잡혔다.

He died of a heart seizure. 그는 심장 마비로 사망했다.

After the accident he could feel no sensation in his arm. 그 사고 이후로 그는 팔에 감각이 없어졌다.

He sharpened his pencil with a knife. 그는 칼로 연필을 뾰족하게 깎았다.

He's very short-tempered. 그는 화를 아주 잘 낸다.

He stopped short when he heard his name called. 자기 이름을 부르는 소리를 듣고 그는 갑자기 걸음을 멈추었다.

He knew a lot of my father's situation. 그는 우리 아버지의 사정에 대해 많이 알고 있었다.

He specializes in Oriental history. 그는 동양사를 전공한다.

He's a bit neurotic, but his wife's a very stable person. 그는 약간 신경질적이지만 그의 아내는 매우 침착한 사람이다.

He stood trial for murder. 그는 살인죄로 재판을 받았다.

He was too drunk to walk straight. 그는 너무 술에 취해서 똑바로 걸을 수가 없었다.

He was quite straightforward about it. 그는 그것에 대해서 상당히 솔직했다.

He knew his arguments were subjective. 그는 자신의 주장이 주관적이라는 것을 알고 있었다.

He battered his opponent into submission. 그는 상대방을 난타하여 굴복시켰다.

He was losing the fight but he would not submit. 그는 그 싸움에서 지고 있었지만 굴복하려 하지 않았다.

He had to get a job to supplement the family income. 가계 수입을 보충하기 위해 그는 직장을 잡아야 했다.

He's a very susceptible boy. 그는 감수성이 아주 여린 소년이다.

He shot a suspicious glance at me. 그는 내게 의심에 찬 눈초리를 던졌다.

He took advantage of my kindness. 그는 나의 친절을 이용했다.

He gave her a tender smile. 그는 그녀에게 다정한 미소를 보냈다

He terrified his children with ghost stories. 그는 귀신 이야기로 아이들을 무섭게 했다.

He sent a letter of thanks to Helen. 그는 Helen에게 감사 편지를 보냈다.

He travelled the length and breadth of the country. 그는 전국을 샅샅이 여행하였다.

It's no use telling Steve that he's rude; he's so thick-skinned that he doesn't care. 스티브에게 무례하다고 말해 봐야 소용없다. 그는 너무 뻔뻔해서 조금도 개의치 않으니까.

He is thirsty for success [power]. 그는 성공률 [권력을] 갈구하고 있다.

To all appearances he doesn't work hard. 어느 모로 보나 그는 열심히 일을 하지 않는다.

He drinks to excess. 그는 지나치게 술을 마신다.

He intends to continue the family tradition. 그는 가문의 전통을 계속 잇고자 한다.

He treated my suggestion as a joke. 그는 나의 제안을 농담으로 여겼다.

He is under suspicion of murder. 그는 살인 혐의를 받고 있다.

He gave the dog a vicious blow with his stick. 그는 지팡이로 개를 잔인하게 한 대 때렸다.

He wants to widen his knowledge of the industry. 그는 산업에 대한 자신의 지식을 넓히고 싶어한다.

He agreed, but with great reluctance. 그는 극히 마지못해 동의했다.

He was a worthy winner. 그는 존경할 만한 승자였다.

He was a worthy winner. 그는 존경할 만한 승자였다.

[電話] 그는 다른 전화로 통화하고 있는 중입니다.
He's talking on another phone.

[電話] 그는 오늘은 이미 퇴근하셨습니다.
He's gone for the day.

[電話] 그는 이번주에 출장가 있습니다.
He's away on a business trip this week.

[電話] 그는 잠시 외출중입니다.
He's out on business at the moment.

* 약속을 연기하다.
I'm calling you to ask if you could postpone my appointment with you, which is scheduled for next Tuesday morning.
다음 주 화요일 아침으로 정했던 저와의 약속을 연기하실 수 있는지 여쭙기 위해서 전화드립니다.
I'm sorry, he isn't available now. He'll be available tomorrow afternoon.
공교롭게도 그는 지금 경황이 없습니다. 내일 오후라면 용건을 받을 수 있습니다.

* 통화중일 때
The line is busy.
통화중입니다.
The line is engaged.
통화중입니다.
He's on another phone. Would you like to wait?
그는 지금 다른 전화를 받고 있습니다. 기다리시겠습니까?
Sorry, Mr. Kang is on the other phone. Please hold on a minute.
죄송해요, 미스터 강은 지금 다른 전화를 받고 있어요. 잠깐만 기다려 주세요.
Sorry, he's still on the line.
미안합니다. 그는 아직도 통화중입니다.
Could you call him again later?
나중에 그에게 다시 전화해 주시겠어요?
Shall I have him call you back later?
그에게 나중에 당신한테 전화하게 할까요?
Shall I put you through to someone else?
누군가 다른 사람에게 돌려드릴까요?

* 전화를 받을 수 없을 때
I'm afraid he's not available now.
죄송합니다. 지금 그는 전화를 받을 수 없는데요.
Sorry, he can't come to the phone right now.
죄송합니다. 지금 그는 전화를 받을 수 없는데요.
Sorry, he's tied up at the moment.
미안합니다, 그는 지금 몹시 바쁜데요.
(*) be tied up(=be busy): 바쁘다, 움직이지 못하게 되다

* 회의중일 때
I'm sorry. He's attending a meeting.
미안합니다. 그는 지금 회의중입니다.
I'm sorry. He's in a meeting now.
미안합니다. 그는 지금 회의중입니다.
I'm sorry. He's in conference.
미안합니다. 그는 지금 회의중입니다.

* 외출중일 때
He's out now.
그는 지금 외출중입니다.
He's not in now (or at the moment).
그는 지금 외출중입니다.
He's not in the office.
그는 지금 사무실에 없습니다.
He's not in the office.
그는 지금 전화를 받을 수 없습니다.
He's not available right now.
그는 지금 집에 없습니다.
Sorry, Mr. Kang is out of the office now.
죄송하지만, 미스터 강은 지금 외출했습니다.
I'm sorry, but I think he's stepped out.
미안하지만, 그는 외출하신 것 같습니다.
I'm sorry, but Mr. Park is gone for the day.
죄송하지만, 미스터 박은 외출하고 지금 안 계십니다.
(*) go for a day: 외출하다, 퇴근하다
Shall I have him call you when he comes in?
그가 돌아오면 당신에게 전화하라고 할까요?
I'll have him call you when he gets back.
그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 하겠습니다.

* 출장중일 때
I'm sorry, but he's on a business trip to Pusan now.
죄송하지만, 그는 지금 부산으로 출장중입니다.
He left for London on business the day before yesterday.
그는 그저께 런던으로 출장을 떠났습니다.
He's now at the Kwangju office.
그는 지금 광주 지점에 근무하고 있습니다.
He has been transferred to the Kwangju office.
그는 광주 지점으로 전근을 갔습니다.
(*) transfer: 전근하다, 전학하다

He made room for a physically handicapped man.
( 그는 지체부자유자에게 자리를 양보했다. )

He's running for President. ( 그는 대선 출마중이다. )

He ran for the mayor of Seoul. ( 그는 서울시장 선거에 출마했다. )

He headed the ball into the goal. ( 그는 헤딩슛을 성공시켰다. )

He's cut out for the job. ( 그는 그 일에 적격이다. )
= He's a good candidate for the job.
= He's well suited for the job.
= He's the right one for the job.
= He's suitable for the job.
He's cut out for the job and no one can replace him.
( 그는 그 일에 적격이라 아무도 그를 대신할 수 없다. )
Who do you think is suitable for the new project?
( 누가 새 업무에 적합하다고 생각하세요? )

He has every quality for the job.
( 그는 업무에 필요한 모든 자질을 다 갖추고 있습니다. )

He always crams for his exams. ( 그는 항상 시험공부를 벼락치기로 한다. )
=> He always studies at the last minute.

He's got a one-track mind. ( 그는 융통성이 없다. )
= He doesn't think about anything else.

He only thinks about himself and never considers others.
( 그는 자신만 생각하고 남 생각은 전혀 하지 않아요. )

He went three for four. ( 그는 4타수 3안타를 쳤다. )

He's such a daredevil. ( 그는 위험한 모험을 즐긴다. )

He's away on business. ( 그는 출장중입니다. )
= He's on a business trip.
= He's left for a business trip.

He's gone out on business. ( 그는 업무로 외출중이다. )

He's out at the moment. ( 그는 자리를 잠시 비웠다. )
= He's not at his desk.

He should be back at the beginning of next week.
( 그는 다음주 초에 돌아올 겁니다. )

He's direct in talking. ( 그는 직선적으로 말한다. )

He's indirect in talking. ( 그는 말하는데 조심스럽다. )
= He's careful in talking.

He's living under the thumb of his wife. ( 그는 아내에게 쥐여산다. )

He's a friend of a friend. ( 그는 내 친구의 친구야. )
= He's my friend's friend.
= He's an indirect acquaintance of mine.

He was disqualified. ( 그는 실격했다. )
= He defaulted.

He's a real couch potato. ( 그는 종일 TV만 보는 게으름뱅이다. )

His mind's on something else. ( 그는 마음이 콩밭에 가 있다. )
= His thoughts are preoccupied.

He's short-tempered. ( 그는 성미가 급하다. )
= He's quick to anger.

He's slow to anger. ( 그는 성미가 느긋하다. )
= He's quite patient.

He's cheating on his wife. ( 그는 바람피우고 있다. )
= He's committing adultery.
= He's having an affair.
= He's two timing on his wife.

He cheated on the test. ( 그는 시험에서 부정행위했다. )

He's devoted to his wife. ( 그는 아내에게 헌신적이다. )
= He's a faithful husband.
= He's true to his wife.

He's chicken. ( 그는 겁쟁이다. )
= He's a yellow.
= He's a coward.
= He has no backbone.

He has a tattoo on his arm. ( 그는 팔에 문신을 하고 있다. )

He had a tattoo removed. ( 그는 문신을 제거했다. )

He played hooky. ( 그는 수업을 빼먹었습니다. )
= He skipped classes.
= He cut classes.

He's always prepared. ( 그는 항상 준비성이 있다. )

He's always prepared for the worst. ( 그는 항상 최악의 경우에 대비하고 있다. )

Why is he carrying an umbrella? ( 그는 왜 우산을 가지고 있죠? )

He made his son a doctor. ( 그는 자기 아들을 의사가 되게 했다. )

He keeps a dog. ( 그는 개를 한 마리 기른다. )

He speaks too fast. ( 그는 너무 빨리 말을 한다. )

He went hunting yesterday. ( 그는 어제 사냥하러 갔다. )

He is a hard worker. ( 그는 근면한 일꾼이다. )

He does not have any money on him. ( 그는 돈을 한 푼도 갖고 있지 않다. )

Who is he talking to? ( 그는 누구에게 말을 하고 있습니까? )

He has never seen a tiger. ( 그는 호랑이를 본 적이 없다. )

How fast he swims! ( 그는 정말로 빨리 수영하는구나! )

I think that she is right, but he says that she is wrong.
( 나는 그녀가 옳다고 생각하지만, 그는 그녀가 틀리다고 말한다. )

I find it difficult to answer your inquiry about Mr. Brown. He is a very likable person, but I cannot conscientiously recommend him for the vacancy you mention.
저는 Brown씨에 대한 귀사의 문의에 대해 대답하기가 곤란합니다. 그는 매우 호감이 가는 사람이지만 저는 양심상 그를 귀사가 언급한 공석에 추천할 수 없습니다.

Would you please arrange for our Mr. Brown to be met at Hong Kong airport. He arrives at 16:10 hours on flight KE 305 from New York.
당사의 Brown씨를 홍콩 공항에서 만나도록 수배할 수 있겠습니까? 그는 뉴욕에서 KE 305기를 타고 오후 4시 25분에 도착할 예정입니다.

When Columbus discovered the New World he was not surprised to find
it inhabited; he thought he had landed in India or Japan.
콜럼부스가 신세계(아메리카 대륙)을 발견했을 때 그는 그곳에 사람이 살고
있는 것을 보고 놀라지 않았다. 그는 자기가 인도나 일본에 도착한 것으로
생각했었다.

Although Davy Crockett was a noted congressman, he was
more famous for his heroic feats on the frontier.
Davy Crockett 은 주목받는 국회의원이었지만, 그는 개척지에서의
그의 영웅적인 위업으로 더 유명했다.

Squanto acted as an interpreter in the treaty negotiations
between the Pilgrims and the Wampanoags, and he taught the
Pilgrims how to fish and cultivate corn.
Squanto 는 순례자와 Wampanoag 부족 사이의 조약 협상에서 통역관으로서
역할을 했고, 그는 순례자들에게 낚시하는 법과 옥수수 재배하는 법을
가르쳤다.

The first explorer to reach California by land was Jedediah Strong
Smith, a trapper who crossed the southwestern deserts of the United
States in 1826.
육로로 캘리포니아에 도착한 첫 번째 탐험가는 Jedediah Strong Smith
였는데, 그는 1826년에 미국의 남서부 사막을 건넜던 사냥꾼이었다.

Cane, a collection of stories, poems, and sketches about Black
American life, was written by Jean Toomer, a major figure
during the Harlem Renaissance.
미국흑인의 생활에 관한 이야기와 시와 스케치의 모음집인 Cane 은 Jean Toomer 에
의해서 쓰여졌는데, 그는 Harlem Renaissance 동안에 중요한 인물이었다.

It's a dog-eat-dog world.: 지금은 먹느냐 먹히느냐의 세상이다.(a very competitive and often unfair world)
ex) Did you hear that over 5,000 people applied for the entry-level job at Samsung Co.
· It's a dog-eat-dog world out there.
- He's in the doghouse with his boss.: 그는 사장의 미움을 받고 있다.
→ 곤란한 상황에 처해 있다는 의미도~
- dog biscuit: 매력 없는 여자
- a dog's chance: 가냘픈 희망
- go to the dogs: 파멸하다

The man is on cloud nine.: 그는 날아오를 듯이 행복하다.
→ 원래는 cloud seven이고 seventh heaven과 연결. 창조주가 7일 만에 모든 세상을 창조하였기에 생겼으며 일곱 번째 구름도 높은데 하물며 아홉 번째 구름은 상상을 초월한 높이라고 생각하고 그 높은 구름 위에 떠 있는 기분을 황홀한 느낌에 비유.

He went to the school of hard knocks.: 그는 정식교육을 받지 않고 스스로 터득해 나갔다.
→ knock은 세게 치는 것 혹은 불운이란 뜻을 가짐.

He is sort of man Friday.: 그는 나의 심복이다.
→ Man Friday는 로빈슨 크루소의 충실한 심복.

He's a dog in the manger.: 그는 지독한 이기주의자이다.
→ manger는 여물통을 뜻하여 소가 그 안의 건초를 먹으려는 순간 개가 여물통 안으로 뛰어들어가 먹는 것을 방해했다는데서 유래, '심술쟁이'라는 뜻도 있음.

He's on the beam.: 그는 매우 정확하다.
→ 조종사들이 착륙이나 항로 찾는데 도움을 주는 전파(beam)에 따를 경우 비행기내의 계기들이 정확한데서 유래.

He's got a club-foot.: 그는 기형의 발을 가지고 있다.
→ 골프채 끝처럼 둥글고 뭉툭하게 생긴 것을 연상.

He just shoots from the hip.: 그는 즉흥적인 데가 있어.
→ 'Wild Bill Hickok'으로 불리는 미국의 전설적인 총잡이는 돌이나 병 등을 쏠 때 조준 없이 엉덩이쯤에서 총을 뽑아 명중시켰다는 데서 유래했고 즉흥적인 대답 등에서도 사용됨.

He lost his shirt.: 그는 빈털털이가 되었다.(=큰 돈을 잃다)
→ shirt를 대단히 중요한 것으로 여겨서?

He is on the up and up.: 그는 정직한 사람이다.
→ 영국에서는 up and up이 글자그대로 '계속 오르는'의 뜻이기에~.

He was sent to Coventry.: 그는 축출 당했다.
→ 1642~1649 사이에 일어났던 영국의 찰스 1세와 의회와의 내란에서 유래했는데 Birmingham 사람들은 같은 도시의 왕당파 사람들에 저항해서 그들을 강력한 의회지지파였던 Coventry로 보내버린 데서 유래.

He is a clock watcher.: 그는 농뗑이꾼이다.
→ He twiddles his thumbs./ He is sitting on his hands./ He is just goofing off.

He's cramming for his exam.: 그는 벼락치기 시험준비를 하고 있다.
→ cram은 강제로 많은 양을 쑤셔넣다의 뜻.

He got a DUI conviction.: 그는 취중 운전 판결을 받았다.
→ 캘리포니아 주에서는 DUI판결을 받으면 벌금과 함께 최소 3개월 면허 정지 처분을 하는데 DUI는 driving under the influence의 약자.

before you can say Jack Robinson: 재빨리, 눈 깜짝할 사이에
→ 16세기 영국에 Jack Robinson이라는 사람이 있었는데 그는 말이 많고 남의 일에 참견하기를 좋아하는 사람이라서 회의 같은 데 참석을 하면 진행을 엉망으로 만들었기에.

(3) 그 의사 선생님은 빈부의 차이 없이 어떠한 환자에 대해서도 친절하게 노력을 아끼지 않으므로 평판이 좋다.
1) 평판이 좋다: be popular(among ~); be well spoken of; have a reputation for ~
2) 그는 노력을 아끼지 않고 일한다.
He is a willing worker.
ANS 1) That doctor is kind and spares no pains for his patients, rich or poor. So he has a good reputation.
ANS 2) That doctor is very popular among his patients, because he is kind enough to be willing to take any trouble for them whether they are rich or poor.

(4) 책은 빌려 읽는 것이라고 단정짓는 사람은, 정말이지 독서의 즐거움과는 거리가 먼 사람이라고 할 만하다. 그 같은 사람은 독서를 단지 시간을 죽이는 것으로 밖에 생각하지 않는 것이다.
1) ~와 거리가 멀다: know nothing about ~; be a complete stranger
2) ~라고 말해도 좋다: It may [or can] safely be said that ~ ; We can safely say that ~
3) 그저 시간 죽이기: a mere means of killing time; only for an idle hour
→「단정짓다」도 미묘한 뉘앙스를 갖는 표현으로 이를 처리함에 있어서는 연구가 필요하다. 다음과 같은 예를 참고로 하기 바란다.
- 그들은 내가 당연히 그 연회에 참석할 것이라고 단정짓고 있다.
They took it for granted that I would attend the reception.
- 그는 언제나 친구가 자신이 하고 있는 일에 관심을 가져줄 것이라고 생각하고 있다.
He always assumes that his friends are interested in what he is doing.
- 돈은 빌리는 것이라고 생각하는 사람이 있다.
There is a man who always thinks that money is to be borrowed (from others).
ANS 1) It may safely be said that those who assume that books are to be read by borrowing know nothing about the true joy of reading. These people think of reading as a mere means of killing time.
ANS 2) It is not too much to say that a man who takes it for granted that reading books is borrowing them of others does not know anything about the true joy from reading. Such a man thinks reading is nothing but a mere means of killing time.

(3) 영국에서 교육을 받으신 아버지는, 어디로 보든지 말할 나위 없는 신사인데, 사람이 너무 좋은 것이 흠이다.
1) 영국에서 교육받으신: has been [or was] educated in England; (having [or being]) educated in England
2) 말할 나위 없는: perfect; genuine
3) 최대의 결점: the weakest point: the glaring fault
→ 「어디로 보든지」, 「사람이 너무 좋다」의 처리가 문제이다.
- 그는 어디로 보든지 군인이다.
He is a soldier, every inch of him.
- 그녀는 어디로 보든지 말할 나위 없는 숙녀이다.
She is a genuine lady in every respect.
- 네가 그린 이 호랑이는, 아무리 보아도 고양이다.
This tiger you've drawn closely resembles [or look like nothing but] a cat.
- 그가 여장을 하면 어디로 보든지 남자라고는 생각되지 않는다.
When he dressed as a woman, you will never think that he is a man.
- 그는 더할 나위 없이 사람이 좋다.
He is extremely good-natured.
ANS 1) My father, who has been [or was] educated in England, is a gentleman, every inch of him. But his weakest point is that he is too good-natured.
ANS 2) Educated in England, my father is a genuine gentleman in every respect. He is, however, a little too good-natured, and this, I think, is his glaring fault.

(3) 외국인이 보통 이상하게 느끼고 있는 것은, 한국 사람들은 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 집단으로 해외 여행을 하고, 종종 작은 깃발을 든 인솔자가 선두에 있다는 것이다.
1) 외국인이 이상하게 느끼는 것: what foreigners feel strange; what strikes foreign people as strange
2) 집단으로 해외 여행을 가다: travel abroad in a group
3) 선두에 있다: head (or lead) a procession; take the lead
→「거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼」은 「거의 반드시」와 같은 표현이다.
- 그는 아침 식사 전에는 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 산책을 한다.
Generally he takes a walk before breakfast.
- 수상은 거의 언제나라고 해도 좋을 만큼 바쁘다.
The prime minister is busy almost all the time.
- 우리나라의 거의 어느 지역을 가더라도 축제를 볼 수 있다.
Festivals are found almost everywhere in our country.
- 긴 담화는 거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼 일종의 고문이다.
Nine cases out of ten long speeches are a form of torture.
ANS 1) What foreigners usually feel strange is that Korean people almost always travel together abroad, led by a guide with a small flag.
ANS 2) What strikes foreign people as strange is that nine cases out of ten Korean have a sightseeing tour abroad in a group, headed by a person with a flag in his hand.

(2) 진실로 평화를 희망한다면 단지 희망하는 것만으로는 아무 것도 되지 않는다. 전쟁에 대해서 연구하고 필요한 대책을 강구하지 않으면 안 된다.
1) 진실로: really; from the bottom of one's heart
2) 희망하다: hope [or wish] for; aspire after
→「대책을 강구하다 (세우다)」에는 다음과 같은 표현이 있다.
- 그것에 대해서 무엇인가 대책을 세우지 않으면 안 된다.
We should make up some counterplan for it.
- 새로운 대책을 강구할 필요가 있다.
It is necessary for us to work out a new countermeasure.
It is necessary for us to take measures to deal with [or meet] a new situation.
- 그는 시간을 버리지 않고 그것을 소멸할 대책을 세웠다.
He lost no time in taking measures for its reduction.
- 당신의 신청이 수리되도록 조치하겠습니다.
I will take steps to see that your application is processed.
- 집단 안전보장에 대해서 대책을 수립하지 않으면 안 된다.
We should consider the counterplan for our collective security.
ANS 1) If you really want peace, it is no use merely hoping for it. You must study about war and take necessary steps to prevent war.
ANS 2) If you aspire after peace from the bottom of your heart, it is of no use just to wish for it. You must have more informations about war and take all the necessary precautions against it.

(1) 노하우라는 영어 단어는 세익스피어 같은 대문호도 몰랐던 말이다. 당연한 것이 지금 세계의 유행어가 된 그 말은 미국인들이 만든 말이기 때문이다. 그러니까 「왜」를 「어떻게」로 바꾼 것이 바로 오늘날이 미국을 있게 한 열쇠였다. 나폴레옹은 「왜」전쟁을 하느냐 하는 물음 앞에서는 한낱 바보에 지나지 않았지만 「어떻게」싸워야 이기는가의 문제에 있어서는 만고의 천재였다. 그는 대포를 결합하고 해체하는 나사못의 홈들을 표준화함으로써 전쟁에서 대승을 했다. ('97 제4회 3급 인문사회 선택문제)
Such a great writer as Shakespeare was not aware of the usage of the word "know-how". It is quite natural since it has been coined by the Americans even if the word is now in vogue all over the world. Therefore the key of making America what it is now can be found in the trend of changing "why to do" into "how to do". Napoleon was that a fool to the question "why do you wage a war?" But he was an imperishable genius able to win so many by making standardization of the grooves of the screws which had been used in jointing and disjointing the cannons.

(2) 그가 이전의 그에서 벗어나서 오늘의 그가 될 수 있었던 것은 온전히 그의 꾸준한 노력 덕분이었다.
1) 벗어나다: get away from; get out of
2) 꾸준한 노력: untiring [or ceaseless; persisting] effort
3) ~의 덕분이다: owe ~ to; owe it to ~ that; It is due to {or through] ~ that …
→ 「오늘의 ~」는 「이전의 (옛날의) ~」와 같은 종류의 표현이며 평소에 관심을 기울여서 주의하면 간단히 표현할 수 있다.
- 오늘의 나는 오로지 부모님 덕분입니다.
I owe what I am today to my parent. =I owe my parents what I am today.
- 오늘의 그는 옛날의 그와는 다르다. He is not what he was.
- 근면 덕분에 오늘의 톰이 있는 것입니다. Diligence made Tom what he is today.
=Tom has made himself what he is today by diligence.
ANS 1) It is through [or by] his untiring effort that he has succeeded in becoming what he is now, getting out of what he was.
ANS 2) He owes it entirely to his persisting effort that he was able to emerge from what he had been and become what he is today.

(3) 우리들 한사람 한사람의 인생은 진정 둘도 없이 소중한 인생이다. 이것을 다시금 확인하고 그 인생을 깊이 감동하여 인식하는 것이 중요하다고 생각한다.
1) 깊이 감동해서: with reverence; with a deep sense of gratitude
2) 인식하다: accept; face
→ 「둘도 없는」은 말 그대로는 irreplaceable이지만, most precious; more valuable than any thing else처럼 번역하는 것이 좋을 것이다. 「다시금 확인하고」도 「새로이 인식하다」로 해서 appreciate [or recognize] ~ again으로 한다.
- 소중한 생명을 함부로 여기지 말아라.
Don't slight your precious life. You should not put your very existence in danger.
- 민호는 그들의 둘도 없는 아들이었다.
Minho was their dearest child.
- 그는 우리 대학의 교수진에 매우 소중한 존재이다.
He is a treasure to the teaching staff of our university.
- 무엇이 행복인가 하는 것을 다시금 생각하지 않을 수 없다.
I cannot help reconsidering what happiness is.
ANS 1) For each one of us, life is more precious than anything else. So
I think it is very important that we should appreciate this again and accept our life with reverence.
ANS 2) The life of each one of us is extremely precious. Therefore, in my opinion t is very important for us to re-appreciate this and face our life with a deep sense of gratitude.

(7) 그는 여섯 줄에 여섯 번이나 그 단어를 사용했다.
→ He used the word six times in six lines.
→ 「6회」 six times/ half-a-dozen times
ANS) He used the word half-a-dozen times in as many lines.

(6) 그는 지금 점심 식사하러 외출하고 있는 것으로 생각해요. 그러므로 곧 전화해도 소용없어요.
→ 확실한 것, 혹은 거의 확실하다고 판단되는 것을 말할 경우에는 will이라든가 be sure to부정사를 사용할 수가 있다.
→ 「점심밥을 먹으러 외출하고」를 out for having lunch로 하는 것은 부자연스럽다. Have (a) good [large/late] lunch는 옳지만 have (a) lunch의 a는 잘못.
ANS) He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.

(9) 무엇인가 손을 빌리지 않으면 그는 결코 다시 걸을 수 없을 것이라고 의사는 말 했다.
→ 「~할 수 있다」는 be capable of ~ing로 나타낸다. 단 조동사와 함께 can을 사용할 수 없기 때문에 그러한 경우에는 be able to-부정사를 사용하면 된다.
→ He wouldn't (always) be able to walk 나 he couldn't (always) walk.는 「언제라도 걸을 수 있었던 것은 아니다」라는 뜻이 되므로 잘못. Always대신에 ever를 사용하면 옳은 것이 된다.
ANS) The doctors said he would never again be able to walk without some support.

(1) 지난 사월 춘천에 가려고 하다가 못 가고 말았다. 나는 성심여자대학에 가보고 싶었다. 그 학교에 어느 가을 학기, 매주 한 번씩 출강한 일이 있다. 힘드는 출강을 한 학기 하게 된 것은 주 수녀님과 김 수녀님이 내 집에 오신 것에 대한 예의도 있었지만 나에게는 사연이 있었다.
→ 「춘천에 가려고 하다가…」는 술어동사로 intend를 쓴다면, 춘천에는 결국 가지 못하고 말았으므로 과거완료형을 써야 한다. 실현되지 못하고 만 '소망'이나 '의도'는 hoped(intended, wanted)+to have+p.p로도 나타낸다. ex) 그는 당신을 만나기를 바랬었어요(끝내 만나지 못했다는 뜻으로): He had hoped to see you.=He hoped to have seen you.
→ 「못 가고 말았다」는 「실현되지 못했다」로 풀어서 옮길 수 있다. 「실현하다」는 뜻은 materialize, realize, actualize, fulfill 등으로 나타낼 수 있다.
→ 매주 한 번씩 출강한 일이 있다: I had given weekly lectures.
→ 나에게는 사연이 있었다: I had my own personal reason.
(ANS) Last April I intended to go to Chunchon, but the trip did not materialize after all. I had wanted to visit the Sacred Heart Women's College in that city, where I had given weekly lectures one fall semester. The weekly trip to Chunchon was tiring, but I had taken the job out of courtesy, because I could not decline the honor when Sisters Choo and Kim had taken the trouble to come to see me. Besides I had my own personal reason.

(3) 새 연금 제도가 실시되기로 되어있는 날보다 전에 그는 퇴직한다.
→ 예정이 확실히 정해 있는 경우 현재 시제 혹은 현재 진행형을 사용해서 나타낼 수 있다. 또 「~의 예정으로 되어 있다」는 be to-부정사/ be due to-부정사를 사용할 수 있다.
→ Before the new pension plan will be realized로 하지 말 것. Will은 잘못이며 「실시하다」라는 의미로, realize를 사용하는 것은 좋지 않다. Realize는 「희망·계획 등을 실현하다」라는 경우에 사용된다.
→ 「연금 제도」 the pension scheme
→ 「실시되다」 come into effect/ be implemented
(ANS) He retires before the new pension scheme is due to come into effect.

(2) 그는 4년 동안의 대학 생활에 종지부를 찍고 이번 봄 공무원으로서 새 출발을 하게 된다.
→ 종지부를 찍다: 끝내다 put an and to~ ; finish~ ; come to an end
→ 공무원으로서 새 출발을 하다: embark on a career as a civil servant; start one's career as a public servant; start to work as a public servant.
(ANS) After his four years at university have come to an end this spring, he is going to embark on a career as a civil servant.

(2) 소냐 톨스토이는 젊었을 때는 매력 있는 여성이었던 것 같다. 그녀는 몸매가 우아했고 눈이 아름다웠고 윤이 흐르는 검은 머리카락을 지니고 있었다. 생기가 넘쳤고 명랑했으며 목소리가 아름다웠다. 톨스토이는 오래 전부터 일기를 써왔는데 그 일기에 자기의 희망, 생각, 그의 간절한 기도와 자기비난뿐만 아니라 죄책감을 느꼈던 성적인 잘못, 기타를 기록했었다. 그들이 약혼을 청했을 때 장래의 아내에게 아무것도 숨기지 않으려는 생각에서 그는 그녀에게 자기의 일기를 읽어보라고 넘겨주었다. 소냐는 크게 충격을 받았다. 그러나 눈물 속에서 밤을 지새자 일기를 돌려주고 모든 것을 용서했다. 그녀는 과연 용서는 했지만, 그렇다고 잊은 것은 아니었다.
→ 「…이었던 같다」는 seem+have+p.p의 형식이 알맞다.
→ 그녀는 몸매가 우아했고…: She had a graceful figure.
→ 윤이 흐르는 검은 머리카락: dark lustrous hair
→ 생기가 넘치고 명랑하다: She had vitality and high spirits.
→ 「일기를 써왔는데 그 일기에…」의 구문은 관계대명사를 이용한다.: Tolstoy had long kept a diary, in which…
→ 죄책감을 느꼈던 성적인 잘못, 기타를 …: the faults, sexual and otherwise, of which he was guilty
→ 장래의 아내에게 아무 것도 숨기지 않으려는 생각에서…: in his desire to conceal nothing from his future wife
→ 눈물 속에서 밤을 지새자…: after a sleepless night passed in tears
(ANS) Sonya Tolstoy as a young woman seems to have been attractive. She had a graceful figure, fine eyes and dark lustrous hair. She had vitality, high spirits and a beautiful voice. Tolstoy had long kept a diary, in which he recorded not only his hopes and thoughts, his prayers and self-reproachings, but also the faults, sexual and otherwise, of which he was guilty. On their engagement, in his desire to conceal nothing from his future wife, he gave her his diary to read. She was deeply shocked, but after a sleepless night passed in tears, returned it and forgave. She forgave; she did not forget.

(1) 그는 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 길게 기지개를 켠 후, 벌떡 일어나 창가로 갔다. 그 창가의 전망을 일요일 아침의 느슨한 기분으로 음미하는 것은 그의 오래된 은밀한 도락이었다. 그러나 커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다. 그를 맞은 것은 언제나처럼 낯익은 북악이 아니고 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아오른 새 담이었기 때문이었다.
→ 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 기지개를 켜다: stretch oneself as if he were going to shake his headache off
→ 일요일 아침의 느슨한 기분으로: in a leisurely way fit for a Sunday morning
→ 「은밀한 도락」은 「남이 모르는 즐거움」으로 풀어본다면 a secret delight가 알맞다.
→ 「커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다」는 「그가 커튼을 반절쯤 열었을 때 묘한 당황감이 엄습해서 그의 손을 멈추게 했다」로 풀어본다. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt.
→ 커튼을 걷다: pull open the curtain
→ 묘한 당황감: undescribable bewilderment
→ 「그를 맞은 것은」은「그의 눈에 들어온 것은」으로 푼다. 즉 what came into view
→ 낯익은 북악: the familiar view of Mt. Puk-ak
→ 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아 오른 새 담장: a wall, new and strange, with many iron stakes atop it
(ANS) He stretched himself up as if he were going to shake his headache off, got up and went to the window. It always gave him a secret delight to enjoy the view through the window in a leisurely way fit for a Sunday morning. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt. What came into view was not the familiar view of Mt. Puk-ak but a wall, new and strange, with many stakes atop of it.

(4) 만일 3차 세계 대전이 일어난다면 문명의 파괴는 말할 것도 없고 인류의 파멸이 올 것이다.
→ 문명의 파괴는 말할 것 없고 인류의 파멸이 올 것이다: the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization; it would mean the extinction of the human race, not to speak of the destruction of civilization
→ A는 물론 B도: not only A but (also) B; B as well as A로도 할 수 있지만, let alone; to say nothing of; not to say anything of; not to mention; not to speak of 등을 사용해 옮길 수 있음.
그는 사치품이야 말할 것도 없고 필수품조차 살 여유가 없다. ex) He cannot afford necessaries, let alone (or to say nothing of; not to mention) luxuries.
→ 제 3차 세계 대전: a Third World War 또는 another world war임. 여기서 부정관사를 사용한 것은 단지 상상으로 사건이나 계획을 말하고 있기 때문임. 실제의 3차 세계 대전이라면 정관사를 붙여 the Third World War라고 해야 함.
→ 발발한다면: 미래에 대한 가정이므로, were to break out; should break out 라고 함.
(ANS 1) If a Third World War should break out, it would mean the extermination of the human race, not to speak of the destruction of civilization.
(ANS 2) If another world war were to break out, the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization.

(2) 친구와 만나기로 약속한 호텔 로비에 들어갔더니, 그는 관광객으로 보이는 한 외국인에게 유창한 영어로 열심히 무엇인가를 설명해 주고 있었다.
→ 만나기로 약속하다: 이것은 물론 meet를 쓸 수 있지만, have an appointment with ~라고 할 수 있습니다.
→ 유창한 영어로: in fluent English
→ 열심히: eagerly
→ 설명해 주다: explain something
(ANS 1) When I entered the hotel lobby where I had an appointment with a friend of mine, I found he was eagerly explaining something in very fluent English to a foreigner whom I thought to be a tourist.
(ANS 2) Entering the hotel where I promised to meet a friend of mine, I found him eagerly explaining something in fluent English to a foreigner who seemed to be a tourist.

(1) 다음날 어슬어슬해서다. 그날 따라 몹시 추웠다. 늦도록 단골 찻집에 있노라니까 관식이가 또 나타났다. 오늘은 낡은 회색 담요에 싼 이불 보따리까지 한 손에 들었다. 비좁은 탁자 사이로 그 놈을 무작정 끌고 들어오는 것이다. 손님들이 눈을 크게 뜨고 바라보고, 레지가 뭐라고 해도 모르는 체하고 부득부득 고선생 곁으로 다가오는 것이다. 고선생은 눈살을 찌푸리고 일어섰다.
→ 다음날 어슬어슬해서이다: It was at dusk the following day.
→ 비좁은 (탁자사이로) 들어오다: shove through~; push one's way through~
→ 부득부득: obstinately; stubbornly; persistently ex) 그는 돌아가겠다고 부득부득 우겼다.(He insisted on going back.)
→ 눈살을 찌푸리다: frown; knit one's brow
(ANS) It was at dusk the following day-it happened to be a particularly cold day, and Mr. Koh had remained in the tea-room until late, when Kwanshik showed up again. He was carrying a bundle wrapped in an old brown blanket. He approached Mr. Koh, shoving through the narrow space between the coffee tables dragging the bundle, while everyone in the tea-room watched him with wide-open eyes. A waitress tried to stop him, but he pretended not to notice her. Mr. Koh rose from his seat, frowning.

(1) 오늘의 지도자는 스스로 모든 것을 속속들이 알아야 하고 또 빈틈없이 감독해야 한다. 그는 판단하고 시키는 사람이요. 제 손으로 그 일 자체를 하는 사람은 아니다. 어느 한 부분에 친히 개입하면 전체를 지휘할 수 없기 때문이다.
→ 오늘의 지도자: a leader (of) today; a boss of (in) modern times
→ 속속들이 알다; 철저히 알다: have a thorough knowledge; know thoroughly
→ 빈틈없이 감독하다: have vigilant supervisory power; exercise strict supervision
→ 판단하다: make decisions
→ 개입하다: get involved
→ 전체를 지휘하다: direct the work as a whole; command the whole work
(ANS) A leader today must have a thorough knowledge of his own job in every possible field and have vigilant supervisory power. His job is to make decisions and have others fulfill them, not to execute them himself. This is because he may probably become unable to command the whole work if he gets personally involved in any specific aspect of it.

(2) 오늘날 젊은이들은 연장자들과 자기들이 다르고 좀 뛰어나다고 생각하기 쉽다. 그러나 이것은 그들이 나이가 들면 알겠지만, 단지 젊은이들의 버릇이다.
→ 연장자: one's elders
→ ~하기 쉽다: be apt to; be liable to~; be prone to~.
그는 곧잘 잊어버린다. ex) he is apt to forget.
→ 젊은이들의 버릇: the way of youth
(ANS) Young men of today are apt to think thenselves different from their elders and somehow superior; but it is merely the way of youth, as they will discover when they get older.

(9) 가난하게 태어나, 중학교 때 퇴학을 당한 뒤 얼마 안되어 아버지가 돌아가시고 편모슬하에서 자란 그 소년은 1951년에 군에 입대하여 부상을 당하여 제대하였다. 그는 농사로 입신하리라 마음먹고, 고향 마을 뒷산의 황무지를 개간하기 시작했다.
→ 가난하게 태어나다: be born of a poor family; be born poor; with a silver spoon in one's mouth
→ 편모슬하에서 자라다: be reared by one's widowed mother; be raised by one's lone mother
→ 제대하다: be discharged from the service, be demobilized from the service
→ 고향 마을 뒷산의 황무지: deserted land in the rear side of one's hometown; wasteland located in the mountain at the back of one's native land
(ANS) Born of a poor family, the boy lost his father soon after he was expelled from junior high school. Reared by his mother, he joined the army in 1951 and was discharged from the service after being wounded in action. He resolved to succeed in life by taking up husbandry, and began to bring under cultivation the unused area located on the mountain in his native land.

6. 아저씨는 저 빌딩의 7층에 사무실을 두고 계신다. 그는 건강을 위해, 엘리베이터를 타지 않고 늘 계단을 걸어 올라가신다.
→ 「7층」은 미국에서는 the seventh floor이지만, 영국은 the sixth floor가 된다.
→ 「사무실을 두고 계시다」는 「아저씨가 사무실을 소유하다」는 he has his office~로 한다.
→ 「건강을 위해」는 for the sake of his health, 「건강을 유지하기 위해」는 to keep (또는 maintain) his health. 「엘리베이터를 타다」는 take an elevator (영국은 lift), 「계단을 걸어 오르다」는 walk up the stairs,
(ANS) My uncle has his office on the seventh floor of that building. For the sake of his health, he does not take an elevator but walks up the stairs to his office.

8. 그는 2시간이나 앞서서 출발해 버렸다. 지금에 와서 따라 잡으려하는 것은 소용없는 짓이다.
→ 「지금에 와서」 간단히 now로 하면 된다. 「따라 잡으려고 하다」 try to catch him up [or catch up with him], 「~하려고 해도 소용없다」 It is no use~ing [or to~]
(ANS) He started [or left] two hours ago. It is no use trying to catch him up [or catch up with him] now.

3. 건강에 유의한다는 것은 물론 중요하지만, 병에 걸리는 것을 지나치게 두려워하는 것은 좋지 않다.
→ 『물론 중요하지만~』- Of course(or No doubt of Indeed or It is true) it is important to~, 「과연 ~이지만, 그러나…」의 뜻으로 일단 상대방의 주장을 인정하고서 자기 의견을 주장하는 경우, 이 형식의 구문이 잘 쓰인다. Of course; No doubt; Indeed; It is true; Undoubtedly; To be sure; I admit 등, 여러 어구도 이런 의미로 쓸 수 있다. 이런 어구 없이 may~, but의 형식을 이용하기도 하지만, 이것은
→ 「과연 ~인지는 모르겠지만…」의 뜻으로 좀 양보적인 의미가 있다.
→ 「분명히 그는 젊다. 그러나 나이에 비해서는 신중하다.」 ⇒ It is true he is young, but he is prudent for his age.
→ 「과연 그는 심리학자임에 틀림없으나, 아동을 다루는 법은 모르는 것 같다.」 Indeed he is a psychologist, but he doesn't seem to know how to control children.
→ 「그는 분명히 좋은 선수이긴 하지만, 그의 형과는 비교가 안 된다」 I admit he is a good player, but he cannot compare (or be compared) with his brother.
→ 「건강에 주의한다는 것」은 to take care of one's health 와 같이 부정사를 주어로 할 수도 있지만, it를 내세워 문장의 균형을 잡는 것이 좋다.
→ 「병에 걸리는 것을 지나치게 두려워하다」/be too much afraid of getting ill. 좋지 않다/ not wise; unwise; bad policy등, 「병에 걸리다」/ become ill; fall ill, get ill; be taken ill 등.
(ANS) Of course it is important (or it is of course important) to take care of one's health, but it is not wise to be too much afraid of getting ill.

2. 그가 그렇게 하는 것이 적당하다고 생각한다면, 나로서는 이의 없다. 그는 틀림없는 남자이기 때문이다.
→ 그렇게 하는 것이 적당하다고 생각한다: think it proper [or fit] to do so
→ 틀림없다: reliable; trustworthy
(ANS) If he thinks right to do so, I have not the least objection to it. He is a trustworthy person, indeed.

5. 강의가 너무나 재미없었기 때문에 그는 졸아버렸다.
→ So+형용사+be동사+주어+that ~처럼 So+형용사를 문두에 놓으면 뒤의 be동사와 주어 어순이 도치된다.
→ Such boring ~처럼 So 대신에 Such로 하지 않는다.
→ 도치되지 않는 문장이라면 The lecture was so boring that he fell asleep 로 된다
(ANS) So boring was the lecture that he fell asleep.

11. 먹을 것이 없었기 때문에 그는 몸이 약해지고 피로에 지쳐 있었다.
→ 물건을 주어로 하는 구문을 물주 구문이라고 한다.
→ Leave는 「leave+A+형용사[분사]」형태로 흔히 무생물 주어를 취한다.
→「피로에 지쳐있다」 be exhausted/be tired out/ be worn out
(ANS) Lack of food had left him weak and exhausted.

12. 그는 여섯 줄에 여섯 번이나 그 단어를 사용했다.
→ 「6회」 six times/ half-a-dozen times
(ANS) He used the word half-a-dozen times in as many lines.

7. 그는 자기가 나쁜 일을 해도 결코 인정하려고 하지 않는다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 531 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)