구하기
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
She turned to her mother for advice. (그녀는 조언을 구하기 위해 어머니에게로 향했다.)
요즈음은 직업 구하기가 매우 어렵다.
It's very difficult to find employment.
요즘 일자리 구하기가 얼마나 힘든지 아세요?
Do you think how hard it is to find work these days?
"Coin collecting is interesting, but you find a valuable coin
only once in a blue moon."
"동전 수집은 재미있으나, 값진 주화를 구하기는 하늘에 별따기예요."
They are hard to come by.
그것은 구하기 어려운 물건입니다.
The surgeon performed an operation to save her life. 그 (외과) 의사는 그녀의 생명을 구하기 위해 수술을 시행했다.
We have just sent you a cable as follows, asking for a L/C extension of 15 days. Thank you for your understanding.
당사는 신용장을 15일간 연장하도록 귀사의 이해를 구하기 위하여 다음과 같이 타전하였다.
While other North Koreans were dispersed, Lee was with two North
Koreans near the beach, and at 3:30 a.m., he departed with the
two to obtain food, he has told investigators. He was captured
alive by police at a farm house in southern Kangnung, several km
south of the wreckage point. Lee possessed a pistol when he was
captured.
다른 요원들이 흩어져 도주하는 동안 해안 근처에 있던 이광수와 다
른 두명은 오전 3시 30분쯤 음식을 구하기 위해 떠났다고 李는 밝혔
다. 그는 난파지역에서 남쪽으로 수km 떨어진 강릉 남쪽지역의 한 농
가에서 경찰에 생포되었다.
On his deathbed, Valjean gives Cosette the candlesticks with which the
saintly Bishop Myriel had won his soul so many years before.
임종 때, 발잔은 오래 전 거룩한 미리엘 주교가 그의 영혼을 구하기
위해 사용했던 촛대를 코제트에게 준다.
Esmeralda steps up;
에스메랄다가 앞으로 나선다;
recognizing in him the man who had tried to help her earlier,
그가 얼마 전에 그녀를 도와주려했던 남자임을 알았기 때문이다
and agrees to marry him in gypsy fashion for a term of four years
in order to save his life.
그래서 그의 목숨을 구하기 위해 4년간 집시의 방식대로 그와 결혼하는데 동의한다.
Tom :
Tom도 John, Jack처럼 홍길동, 아무개죠. 하지만 부정적인 뉘앙스가
있다는 걸 기억하시길.. 성경에서 Tom(도마)은 예수의 제자였는데
의심이 많아서 자신의 눈으로 보지 않고서는 예수의 부활을 믿으려 하
지 않았다고 합니다.
Tom, Dick, and Harry
"어중이, 떠중이" "개나 소나"죠.
물론 부정적인 의미입니다. 이 표현은 any와 every를 붙여 씁니다.
You don't want to marry any Tom, Dick, or Harry, do you?
참고로 Brown, Jones, and Robinson은 "돈푼 있는 사람들"이랍니다.
Peeping Tom '엿보기 좋아하는 사람'이죠.
11세기 영국에서 과중한 세금(tax)에서 주민을 구하기 위해
백작부인이 남편과 내기(bet)를 했답니다. 알몸으로 백마를
타고 마을을 달리면 세금을 낮춰 준다고 했는데 그녀가 마을을
지나갈 때 재단사(tailor) Tom이 몰래 엿보다가 장님이 되었다나요?!
Mister Tom 백인에게 굽실거리며 백인 사회에 동화하려는 흑인
혹시 Oreo라는 과자 아세요. 까만 과자사이에 하얀 크림이 있는 오레오.
그래서 백인 사회에 동화하려는 흑인을 겉은 검은데 속은 하얗다고
Oreo라고 해요.
그럼, 백인 사회에 동화하려는 동양인은? banana죠.
Uncle Tom 백인에게 굴종하는 흑인
Stowe 부인의 남북 전쟁(Civil War)을 유발한 그 유명한 소설
Uncle Tom's Cabin 기억하시죠?
Tomboy 말괄량이
Blind Tom blind가 '눈먼'이니까 '술래잡기'.
* Tom 과 관계되는 여러가지 단어.
Tom : 백인에게 굽실거리는 흑인.
Blind tom : 술래 잡기.
Tom and Jarry : (미) 럼술에 달걀,우유따위를 섞은 것.
Tom,Dick and Harry : (구어) 너나 할것 없이, 어중이 떠중이.
Tomboy : 말괄량이. Tom cat : 숫코양이.
pipping Tom : 여자의 벌거벗은 모습을 염탐하는 남자.
( 유래 -- 11세기 영국에서 과중한 세금에서 주민들을 구하기 위해
모시아백작의 아내 고디바가, 알몸으로 백마를 타고 마을을
달리면 세금을 낮추겠다는 남편의 내기에 응하게 된다.
그녀가 말을 타고 마을을 지날때, 창가에서 Tom 이라는
재단사가 몰래 훔쳐보다가 장님이 되었다고 하는데서
pipping tom 이 유래 )
....Tom은 미국의 대표적인 남자 이름 ( Ex 철수 )
미국에서 Tom 이라는 이름은 않좋은 뜻이 많은데, 이름자체가
흔하고 쉬워서 좋지 못한 뜻에 많이 쓰인다.
[어원]
성경에서 Tom은 예수의 제자였는데, 특히 의심이 많아서 자신의 눈으로
보지 않고서는 예수의 부활을 믿으려 하지 않았다고 함.
- Q -
사전에서 'Tom' 을 찾아보니 '백인에게 순종하는 흑인' 이
라는 뜻이 있던데요. 술 이름 중에서도 'Tom and Jerry' 라
는 말도 있구요.
Tom 이란 이름이 이렇게 좋지 못한 뜻으로 쓰이게 된 그 유
래가 궁금합니다.
- A - 미운 정 가득한 이름,Tom
'Tom' 은 여러분도 잘 알다시피 우리나라의 '철수'라는
이름처럼 미국의 대표적인 남자 이름입니다. 그러다 보니
이름 자체가 흔하고 부르기 쉬워서 좋지 못한 일에 쉽게,
많이 쓰이게 된 것입니다.
이와 함께 Tom 에게는 부정적인 일화들이 붙을만한 일화
들이 많이 있었죠.
11세기 영국에서 과중한 세금으로부터 주민들을 구하기 위
해서 머시아 백작(Earl of Mercia) 의 아내, Godiva 가 남편
과 내기를 했다고 합니다.
그 내기는 알몸으로 백마를 타고서 마을 거리를 달리면, 아
내가 청한대로 세금을 낮추어 주겠다는 것이었습니다.
그러자 Godiva 는 정말로 요구에 응했는데, 그녀가 말을 타
고서 거리를 달릴 때 창가에서 이것을 엿보던 Tom 이라는 재
단사가 장님이 되어버렸다고 합니다.
여기서 'peeping Tom (여자의 벌거벗은 모습을 염탐하는 사
람)' 이란 말이 유래되엇다고 하지요.
또 다른 일화가 있습니다.
성경에서 Tom (우리말 성경에서는 '도마'로 번역) 은 예수
님의 제자들 중에서 특히 의심이 많아서 에수의 부활을 눈으
로 확인하기 전에는 부활의 사실을 믿지 않으려 햇었죠.
위와같은 여러가지 이유로 Tom 이란 이름의 인물과 연관된
좋지 않은 인상이 사람들의 인식 속에 은연중에 자리잡게 되
엇고, 결국 Tom 이란 이름은 그다지 좋지 못한 일에서 사람
들의 입에 자주 오르내리는 이름이 되어버린 듯합니다.
또 다른 예로 '어중이떠중이,모든 사람'이란 뜻으로
'Tom, Dick and Harry' 라는 말도 있고, 숫고양이를 'Tomcat'
라 부르기도 합니다.
말괄량이,왈가닥은 'Tomboy' 라고 하지요.
dragon's teeth가 분쟁의 원인인 이유?
==>그리스 신화에서 유래한다.
페니키아의 왕자였던 카드모스는 제우스에게 납치된 유로파를
구하기 위해서 다른 형제들과 길을 떠난다.그런데 도중에 들른
델피라는 도시에서 그는 여동생 유로파를 찾는 것을 멈추고,
그녀가 멈춘 곳에서 도시를 건설하라는 신탁을 받는다.
그 신탁에 따라서 카드모스는 베태라는 도시를 만들고
요새를 쌓고 있었는데 갑자기 그 곳을 다스리고 있던
큰 용이 나타나서 전쟁을 일으키면서 카드모스의
부하를 죽이기 시작했다.용감한 카드모스는 직접 나서 싸워서
용을 죽였다.죽인 용의 이빨을 땅에 묻었는 데,그것이
병사들로 바뀌어서 서로 싸웠다고 한다.
이런 이유에 근거하여 dragon's teeth는
분쟁의 원인이라는 뜻이 되었다.
This means gorillas don't have many places to live and hunt for food.
이것을 고릴라가 살 장소와 먹이를 구하기 위해 사냥할 지역이 많지 않다는 것을 의미한다.
It's hell getting spare parts in the States.
미국에서는 부품을 구하기가 너무 어려워서요.
In the tropics, the natives find sustenance easy to obtain, due to all the fruit trees.
열대 지방의 원주민들을 과일 나무가 있어서 먹을 것을 구하기는 쉽다.
Storms affect birds in a variety of ways.
When a storm is approaching, birds may stop flying and rest nearby trees.
If the coming storm is a severe one, the birds may fly off to an area where the weather is clear.
Birds may appear uneasy and nervous when a storm is on its way.
They might become noisier.
When a snowstorm is coming, birds may eat more, too.
They seem to realize that food might be difficult to get for a while.
폭풍은 다양한 방법으로 새에게 영향을 준다.
폭풍이 다가오면, 새들은 날기를 멈추고 근처 나무에서 휴식을 취한다.
만일 다가오는 폭풍이 심한 것이라면, 새들은 날씨가 맑은 지역으로 날아갈 것이다.
새들은 폭풍이 오는 도중이면, 불안하고 초조해하는 것 같다.
그들은 더욱 소란스러워질지도 모른다.
눈보라가 치면, 새들은 더 많이 먹을 것이다.
그들은 당분간 먹이 구하기가 어려울 것이라는 것을 깨닫고 있는 것처럼 보인다.
Even before the Romans took Greek statues away, art was treated as war booty.
Throughout European history, art works regularly changed hands through armed conflict or political domination.
And from the 19th century, the Europeans began bringing Asian, African and Latin American treasures into their museums
―to save them, it was claimed, from destruction.
Increasingly, however, “victim” countries are refusing to view history as a closed book.
For instance, Greece has long demanded the return of the Elgin Marbles, the 253 sculptures from the Parthenon that are in the British Museum.
로마인들이 그리스의 조각상들을 빼앗아 가기 전에도 예술품은 전리품으로 취급되었다.
유럽 역사를 통틀어 예술 작품들은 전쟁이나 정치적 지배를 통해 정기적으로 주인이 바뀌었다.
그리고 19세기부터 유럽인들은 아시아, 아프리카, 그리고 남아메리카의 보물들을 자신들의 박물관으로 가져오기 시작했는데,
그들의 주장은 그 보물들을 파괴로부터 구하기위해서라는 것이었다.
그러나 점차 “피해”국들은 역사를 덮어둔 책으로 간주하기를 거부하고 있다.
예를 들면, 그리스는 현재 대영 박물관에 있는 Elgin Marbles, 즉, 파르테논 신전에서 나온 253개의 조각상들의 반환을 오랫동안 요구해왔다.
In essence, Reagan aims to treat the causes, not the symptoms, of nuclear
proliferation. He believes that nations wanting nuclear weapons badly enough
will find the means to get them; that the best deterrent is to alleviate that
desire, through easing regional tensions and supplying conventional military aid.
At the same time, Reagan plans to increase exports of U.S. nuclear technology to
nations pursuing peaceful nuclear energy programs, a plan that will probably do
little to relieve America's perceived complicity - if not make matters worse.
본질적으로, 레이건이 목표로 삼는 것은 핵 확산의 원인들을, 징후가
아니라, 치유하는 것이다. 그의 믿음에 의하면, 몹시 핵무기를 바라는 나라는
그것을 구하기 위한 수단을 찾아낼 것이므로, 최선의 저지책은 그러한 욕망을
완화시켜주는 것이라고 하는데, 그것은 지역적인 긴장을 완화시키고 재래식
군사원조를 제공해서 할 수 있다고 한다. 동시에 레이건은 평화적인 핵
에너지 계획을 추구하는 나라들에 대한 미국의 핵 기술 수출을 증가할
계획인데, 이 계획은 아마 미국이 핵 무기 확산에 공모하고있다는 다른
나라들의 생각을 완화시키는 데에 거의 아무런 도움이 되지 않을지도 모른다.
비록 사태를 더욱 악화시키지는 않는다고 하더라도.
Since Sam has never been unhappy with his occupation he cannot
understand the attitude of those Who have no desire to take up any
occupation. He has been selling groceries for over forty years. When he
first started his job in the 1930's, work of any type was almost
impossible to find. A job, however unpleasant or poorly paid, was a man's
most precious possession. Losing it was a disaster, not looking for
another one, a shame. Not wanting to work at all was unthinkable.
Sam은 그의 직업에 항상 만족했기에, 직업을 가지려는 욕구가 없는 사람들의
태도를 이해 못 한다. 그는 40년이상 식료품을 팔아 왔다. 그가 1930년대
최초로 그가 일을 시작했을 때, 어떤 일자리들도 구하기가 거의 불가능했다.
아무리 불쾌하고 보수가 약하다 해도 일자리는 남자의 가장 귀중한
소유물이다. 그것을 잃는 것은 재앙이며, 다른 직업을 찾지 않는 것은
수치이다. 전혀 일하기를 원하지 않는 것은 생각할 수도 없는 것이었다.
[위키] 라이언 일병 구하기 Saving Private Ryan
[百] 라이언 일병 구하기 Saving Private Ryan
>>> The Boxer <<< Sung By Simon & Garfunkel
< Artist 소개 >
20세기 최고의 듀오로 평가되는 Simon & Garfunkel은 Popular
Song이 단순히 통속적인 멜로디와 가사로 점철되어 있다는
일반인들의 인식을 바꾸어 놓은 음악계의 elite들이다.
이들은 각각 Queen's College와 Columbia University에서
철학박사와 문학박사 학위를 받은 재원들로써 사회성 짙은
가사를 통해 다양한 세태를 풍자, 고발하였다.
어린 시절부터 친구사이였던 이들은 Tom & Jerry라는
이름으로 음악활동을 시작, Hey Schoolgirls를 히트시켰다.
그 후 Simon & Garfunkel로 활동하면서 Sound of Silence,
Scarborough Fair, Mrs.Robinson, The Boxer, Bridge Over
Troubled Water 등 수많은 명곡들을 양산했으며 '70년 해체된후
개인적인 음악활동, 영화배우 등을 해오다가 '81년 New York의
Central Park에서 재결합해 자선공연을 가진 바 있다.
< 작품배경 >
1960년 대에 많은 사람들의 인기를 한몸에 받고 있던 쿠바출신
권투선수 Benny Perat는 어느날 시합 도중 불의의 일격을 맞고
쓰러져 병원으로 후송되었으나 결국 죽고 말았다.
-
이 사건은 당시 인기절정의 스포츠였던 권투 경기의 위험성에
대해 일반인들의 인식을 새롭게 해주었을 뿐만 아니라 생활을
꾸려나가기 위해 여러가지 어려운 직업에 종사하며 힘든 삶을
영위하고 있는 New York을 비롯한 대도시 빈민계층의 처절한
삶의 한 단면을 보여주는 것이기도 했다.
-
한 기자의 Interview에 응하면서 Paul Simon은 다음과 같이
말했다. "저는 노래의 소재를 구하기 위해 때때로 멍하니 New
York시의 한쪽 구석에 앉아 지나가는 사람들의 모습을 지켜보곤
합니다. 그들의 다양한 생활 저변에 깔려있는 행복, 불행, 기쁨,
슬픔... 이런 것들을 노래에 담아 보려하지요."
-
< 가사 소개 >
-
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises, all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
-
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들, 거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
-
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
-
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
그들만이 알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
-
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times when I was so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
-
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나 "이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
-
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
-
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을 지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는 "이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네
== 회화 - 취미 생활 ==
여가를 어떻게 보내세요.
What do you do for relaxation?
취미가 뭡니까?
What's your hobby?
무슨 취미 있니?
Do you have any hobbies?
여가 시간에는 어떤 일을 하는 걸 좋아해요?
What do you like to do in your spare time?
취미로 어떤 일을 하세요?
What do you do for fun?
소일 거리로 무슨 일을 하세요?
Do you have any pastimes?
이제 난 여가 활동을 할 시간이 훨씬 더 많아졌어요.
Now I have a lot more time for leisure time activities.
당신은 여가를 어떻게 보내십니까?
How do you spend your leisre time?
당신 특기가 무엇인가요?
What is your speciality?
어떤 종류의 음악을 좋아하세요?
What kind of music do you like?
어떤 음악을 좋아하세요?
What's your favorite kind of music?
당신은 클래식 음악을 좋아하세요, 아니면 현대 음악을 좋아하세요?
Would you like to hear classical music of contemporary music?
고전 음악을 제일 좋아하지만, 대ur score?
수수께끼 하나 물어 볼까?
Let me ask you a riddle.
스무고개를 하자.
Let's make it 20 questions.
식사를 한 뒤에 알아맞히기 놀이를 했어.
We played parlor games after dinner.
조각 그림 맞추기 해 본 적 있니?
Do you ever do jigsaw puzzles?
시간을 보내기 위해 때때로 전자오락게임을 하죠.
I sometimes play viedo games to kill time.
동전 수집은 재미있으나, 값진 주화를 구하기는 하늘에 별따기예요.
Coin collecting is interesting, but you find a valuable coin only in a blue moon.
To save its life, an animal may ignore thirst and hunger for a time, or
even hold its breath when necessary.
자신의 생명을 구하기 위해, 동물은 필요한 경우에는 한 동안 갈증과
배고픔을 무시하거나 심지어 호흡을 정지하기까지 한다.
All right, let's put a pin in this until we get more sponsors.
알았어, 그럼 후원자들을 구하기 전까지 기다려보지
I have to go to the office. I'll catch you all later.
사무실에 가봐야 해 나중에 봐
You ready?
준비됐니?
Okay.
좋아
Notes on mapping,
지도에 대한 메모
Collins family murder, Case number 00-398.
콜린즈 가족 살해사건 사건번호 00-398
Intruder killed mother.
침입자가 어머니를 살해하고
Father went to protect the little girl.
아버지가 막내딸을 보호하려고 나가다가
Got knicked by knife.
칼에 한 번 맞았고
Killer subdued him as Dad was entering
그 후 딸의 방에 들어가려다 범인에게 완전히 당했다
the little girl's room to save her.
딸을 구하기 위해서 가던 중에…
Is that what she told you?
그것이 그녀가 당신에게 얘기한 것이요?
She wasn't getting out of the business.
그녀는 그 일에서 떠나려 한 것이 아니야
She was going to college to recruit more girls.
그녀는 더 많은 여자를 구하기 위해 학교에 가는 거라고
Well, do you think I'm gonna believe the john that killed her.
내가 그녀를 죽인 손님 말을 믿을 것 같아?
Oh, you think I was her client?
오, 당신 내가 그녀의 고객인 줄 알았나?
I was her pimp.
나는 그녀의 포주라고
She was leaving me to start her own racket.
그녀는 그녀만의 사업을 하기 위해 떠난 거야
So wake up.
그러니 정신차리라고
Why do you put up posters for roommates if you don't want roommates?
룸메이트 구하기 싫어하면서 왜 게시판엔 공지를 붙여놔?
I do want roommates. We're together 100 hours a week.
구하려고 노력중이야 한 주에 100시간이나 붙어있는데
You want to live together, too?
집에서도 얼굴을 봐야 돼?
I see you bring bribes now, huh?
손에 있는 건 뇌물이야?
My mom irons my scrubs. I have to get out of there.
엄만 수술장갑도 다리미로 다려 나 정말 나오고 싶거든
It's not a bribe. I don't think it's a good idea.
이건 뇌물이 아니야 그리고 좋은 생각이 아닌 거 같다
- I can put down last, first, and deposit. - It's totally a bribe.
- 이름 적고 보증금도 줄 수 있어 - 뇌물 같은데 뭘
Do you know what the code team does?
심장 발작환자 전담팀이 어떤 팀인 줄 알아?
Saves lives.
생명 구하기
I shock a heart, and someone lives to see another day.
내가 누군가의 심장에 쇼크를 주면 그 사람은 내일의 태양을 볼 수 있는 거지
That's upbeat.
좋지 않냐?
It's a glass half full --
반쯤 찬 물 컵..
Bambi, don't say another word till after the hunter shoots your mother.
애송아. 한 대 맞기 전에 그 입 좀 그만 다물어 줄래
I don't like you.
난 너가 싫어
What if you're wrong?
틀렸으면 어떻게 하려고요?
Couldn't unnecessary spinal surgery do more damage?
불필요한 척추 수술이 더 많은 손상을 부르지 않겠어요?
If we wait any longer, we have a paralyzed man who can't breathe.
더 지체했다간 숨도 못 쉬는 마비 환자가 생길 거야
I'm trusting my instincts.
난 내 본능을 믿어
Sometimes you got to take a chance to save a life.
생명을 구하기 위해선 시도를 해봐야 해
Former first lady Imelda Marcos Wednesday abandoned her
second bid for the Philippines presidency, triggering a
scramble for her support among 10 candidates still in the
running. She said she was quitting to avoid any violence in
the May 11 balloting, following reports by poll monitors they
may be forced to declare elections in some parts of the
country void due to expected rampant cheating and violence.
President Fidel Ramos denied his administration pressured her
to back out by threatening to freeze her out of more than 500
million dollars of her late husband's Swiss bank accounts
which are the subject of litigation here.
"To save the Filipino people from the ultimate injustice of
a possible bloody election, I, Imelda Romualdez Marcos now
withdraw from the May 11, 1998 presidential election," the
teary-eyed 68-year-old widow announced to reporters outside
an anti-graft court here.
"That could be part of it," she later said when asked if
she was opting out because the government may not relinquish
its rival claim on the Swiss funds.
전 대통령 영부인 이멜다 마르코스가 수요일 필리핀 대선 2차
시도를 포기하자 남아있는 10명의 후보들간에 그의 지지를 얻기
위한 쟁탈전이 벌어지고 있다. 이멜다는 선거부정과 폭력이
예상돼 일부 지역 선거를 취소해야할 지 모른다는 여론조사
감시단의 보고가 나온 뒤 5월 11일 선거에서의 폭력 사태를
피하기 위해 출마를 포기한다고 말했다.
"필리핀 국민들을 선거 폭력이라는 극도의 불의에서 구하기 위해
나 이멜다 로무알데즈 마르코스는 1998년 5월 11 대통령 선거를
포기한다." 68세의 미망인 이멜다는 독직 관련 재판 법정 밖
기자들에게 눈물을 글썽이며 이같이 발표했다.
그는 정부가 스위스 은행자금의 소유권을 포기하지 않을지 모르기
때문에 포기하는 것이 아니냐는 질문에 "그런 부분도 없지 않을
것"이라고 답했다.
이멜다 마르코스가 필리핀 대선 출마를 포기한다는 내용인데요.
출마를 포기하는 표현을 여러가지로 나타내고 있습니다.
abandon one's bid for: 시도를 포기하다
quit: 그만 두다
back out (of): 물러나다
withdraw from: 물러나다
opting out (of): 탈퇴하다
위 기사에서는 같은 의미의 표현을 적어도 다섯개나 배울 수
있습니다. 무심코 지나친다면 서로의 연관성을 모르겠지요. 이와
같은 기사는 다양한 표현을 머리속에 새겨놓을 수 있는
기회입니다. 또, 다섯개 표현 중 한가지만 알고 있어도 나머지
네개의 의미를 알 수 있다는 말도 됩니다.
구체적으로 학생들이 관심 있는 학자금 대출, 해외여행, 집 구하기 등과 청년층 대상 금융사기 피해 예방법을 강조할 방침이다.
In the concrete, the government plans to emphasize the student loan, the overseas trip, the way of finding a place and preventing financial fraud among young people.
집값이 다시 오르자 앞으로도 집값이 오를 것이라는 기대는 물론, 계속 가격이 올라 서울의 아파트를 구하기 어려울 것이라는 불안 심리가 겹치면서 매수세도 크게 확대됐다.
As housing prices rose again, not only did they expect housing prices to rise in the future, but the buying trend also expanded significantly due to anxiety that prices would continue to rise, making it difficult to find apartments in Seoul.
가격 급등에도 매물이 없어 전세 구하기가 '하늘의 별 따기'라는 것이 인근 부동산 업자들의 설명이다.
Nearby real estate agents explain that it is "picking stars in the sky" to get a lease because there is no sale despite soaring prices.
개당 1,000원 내외이던 가격이 몇 배로 뛰었고 그럼에도 시중에서 마스크 구하기는 쉽지 않았다.
The price jumped several times from around 1,000 won per unit, and it was still not easy to get a mask on the market.
전략적투자자(SI)를 구하기 위해 유력 대기업에 러브콜을 보낸 것으로 알려졌으나 입찰에 함께 참여한 SI가 어떤 회사인지는 밝히지 않고 있다.
It is known that it sent a love call to a leading conglomerate to attain a strategic investor (SI), but it has not been revealed with which company SI participated in the bidding.
소방서는 "코로나19 의사 환자를 수송한 소방관을 일정 시간 자체 격리하는데, 격리 공간이 부족하다"며 격리 공간 지원을, 수원교육지원청은 "학교에서 마스크와 손 세정제를 구하기 힘들다"며 지원을 요청했다.
The fire department requested support for the quarantine space, saying, "The firefighter who transported the COVID-19 suspected patient is self-quarantined for a certain period of time, but the quarantine space is insufficient," and Gyeonggido Suwon Office of Education requested support, saying, "It is hard to get masks and hand sanitizers at schools."
병상 구하기 사투는 코로나19가 팬데믹으로 번지면서 나타난 현상이다.
The struggle to secure a bed is a phenomenon that emerged as COVID-19 spread into a pandemic.
의료계에선 시중에서 구하기 어려워진 프로포폴을 대신해 불법적으로 유통되고 있다며 에토미데이트의 오남용에 대한 심각성을 지적했다.
He pointed out the seriousness of misuse of etomidate, saying that it is illegally distributed in place of propofol, which has become difficult to obtain in the market.
장애인의 경우 의료기관까지 이동할 수단을 구하기 어렵고 의료진 역시 장애를 우선시하다보니 위암 검진 필요성을 간과하는 경우도 있다고 지적했다.
He pointed out that it is difficult for people with disabilities to find a means to travel to medical institutions, and medical staff also prioritize disability, so the need for gastric cancer screening is sometimes overlooked.
몬테피오레 병원 대변인은 성명에서 "노조는 병원과 코로나19에 헌신하는 수천 명의 동료를 공격하는 것"이라며 "병원과 간호사들은 정부의 비상 명령을 준수하고 코로나19에 맞서 생명을 구하기 위해 노력하고 있다"고 주장했다.
In a statement, a spokesman for Montefiore Hospital insisted that "the labor union was attacking hospitals and thousands of co-workers who are committed to COVID-19," and "hospitals and nurses are working to comply with government's emergency orders and save lives against COVID-19."
또 "장기간 입원했다가 퇴원하면 일자리를 구하기가 어려운 것은 물론 그사이 변한 사회에 적응하기도 어렵다"면서 "사회 주변부로 밀려난 환자들이 궁지에 몰려 범죄에 노출될 가능성도 높다"고 말했다.
He also said, "It is not only difficult to find a job after being hospitalized for a long time but also to adapt to the society that has changed in the meantime. There is a high possibility that patients who have been pushed to the periphery of society will be cornered and exposed to crimes."
아버지의 생명을 구하기 위해 3개월 동안 15kg의 체중을 증량한 초등학생의 사연이 공개돼 화제다.
The story of an elementary school student who gained a weight of 15kg in 3 months to save his father's life is unveiled and become the talk of the town.
그는 "방역당국은 더 많은 의료진을 구하기 위해 발을 동동 구르고 있다"며 "일과를 마친 동료 여러분은 선별진료소로, 격리병동으로 달려와 달라"고 부탁했다.
He said, "The quarantine authorities are stamping their feet to save more medical staff," and "My colleagues after work, please run to the screening center and to the isolation wards."
서울 영등포구의 J약국 관계자는 "하루에도 수십 명의 어르신들이 마스크를 구하기 위해 방문하거나 수시로 마스크 입고 확인 전화를 한다"고 전했다.
An official at J Pharmacy in Yeongdeungpo-gu, Seoul, said, "Even in one day, dozens of elderly people visit to get masks or make phone calls to check if the masks were stocked from time to time."
최근 마스크 구하기 경쟁이 심화되면서 불법사례가 늘어나자, 경찰은 관내 각 지구대와 파출소 관내 마스크 공적 판매처를 중심으로 112 순찰을 강화하고 신속히 대응한다는 계획이다.
As the competition for masks has intensified recently, the number of illegal cases has increased; the police plan to strengthen 112 patrols and respond quickly to them, focusing on public sales of masks in each district and police station.
코로나19 확산으로 보건용 마스크를 구하기 어려워지면서 시민들이 필터를 끼워 직접 만들어 쓰는 마스크도 방역 효과가 있는 것으로 나타났다.
As the spread of COVID-19 makes it difficult to obtain medical masks, it has been found that the masks with filters that citizens make by themselves are also effective for quarantine.
커피를 끓일 따뜻한 물 한잔 구하기가 어렵거니와 그냥 먹어도 당분이 높아 끼니가 되기 때문이다.
It's hard to get a cup of warm water to make coffee and it has much sugar enough to be food.
이전에는 병원 곳곳에 덴탈용 마스크가 비치돼 있어 하나씩 얻어 쓸 수 있었지만 요즘은 그마저도 구하기 어렵다.
In the past, dental masks were installed throughout the hospital, so they could be used one by one, but these days, even that is hard to find.
안동의료원 관계자는 "약사 채용 공고를 내고 있지만 교육 문화 등 지방여건 때문에 전문 인력을 구하기가 쉽지 않다"며 "꾸준히 공고를 내고 관련 문의도 들어오는 등 인력이 충원될 것으로 본다"고 해명했다.
An official from Andong Medical Center explained, "Although we are posting an announcement on the recruitment of pharmacists, it is not easy to find professional workers due to local conditions such as education and culture," and added, "We believe that the number of workers will be increased by consistently posting public announcements and receiving related inquiries."
일반인은 물론 코로나19의 최전선에 있는 의료진조차도 제대로 된 마스크와 방호복을 구하기 힘들어 목숨을 잃는 경우가 속출하고 있다.
Not only the general public, but even the medical staff at the forefront of COVID-19 are losing their lives because it is difficult to obtain proper masks and protective clothing.
물이면 물,불이면 불,가리지 않고 위험에 처한 이들을 위해 자신들의 목숨
까지도 담보로 하는 소방구조대원들을 우러러보지 않을 수 없다. 'go thro
ugh fire and water'라는 표현이 있다. 「물과 불을 뚫고 지나가다」라는 식
으로 된 이 표현은 「물불을 가리지 않다」라는 뜻을 가진다.
A:You know, fire fighters go through fire and water to save endanger
ed lives.
B:You said it. I saw fire fighters risk their lives to save flood vi
ctims on TV.
A:How do they get the courage to face such danger?
B:It must come from within. You know, they are self-sacrificing.
A:Now that they are going through water to save lives, they should b
e called "water fighters."
B:You bet! But how come the government plans to reduce the number of
"water fighters" during the monsoon season?
A:있잖아요,소방관들은 위험에 처한 사람들을 구조하기 위해서 물불을 가
리지 않습니다.
B:맞아요. 텔레비전에서 수재민들을 돕기 위해 소방관들이 자신의 목숨을
거는 걸 보았습니다.
A:그분들이 어떻게 그러한 위험을 무릅쓰는 용기를 가질 수 있을까요?
B:용기는 마음속에서 나오는 것이죠. 그분들은 희생정신이 있는 겁니다.
A:그분들이 사람들의 목숨을 구하기 위해 물속까지 뛰어드니까 「수방관」
이라고 불러야 할 것 같습니다.
B:맞아요! 하지만 어째서 정부측에서는 장마철에 「수방관」의 숫자를 줄
이려고 하는 건가요?
<어구풀이>endangered lives:위험에 처한 사람들
risk one's lives:목숨을 걸다
flood victims:홍수피해자들
face danger:위험에 맞서다
self-sacrificing:희생정신이 있는
monsoon season:장마철
제 목 : [생활영어]"남을 구하기위해 자신을 희생하다"
날 짜 : 97년 12월 16일
눈내리는 겨울밤에는 고소한 군밤이 별미이다. 군밤이라면 화롯불에 구운
게 으뜸이다. 그러나 화롯가에서 군침을 삼키는 손주들을 위해 뜨거운 불속
에서 군밤을 집어내 주는 것은 늘 할머니시다 Pull someone's chestnuts o
ut of the fire.라는 표현은 「남을 여려움에서 구하기 위해 자신을 희생하
다」라는 의미를 가진다.
Tourist:Oh, my, what shall I do? What shall I do?
Travel agent:Excuse me, ma'am. What's the matter?
Tourist:I just dropped my camera into the water.
Travel agent:Where? Oh, the water of this lake is so clear that I
can see the camera from here.
Tourist:Oh, my, what shall I do?
Travel agent:Don't worry, ma'am. I'll dive into the water and pull
your chestnuts out of the fire.
Tourist:Oh, the fire might be very hot. Oh, no, the water might be
very cold.
관광객:오, 맙소사, 어떻게 하지? 어떻게 하지?
여행사 직원:죄송합니다, 부인. 무슨 일이세요?
관광객:제 카메라를 물속에 빠뜨렸어요.
여행사 직원:어디요? 오, 호수 물이 맑아서 여기에서 카메라가 보이는데요.
관광객:오, 맙소사, 어떻게 하지?
여행사 직원:걱정마세요, 부인. 제가 물속에 다이빙해서 들어갈께요. 불속
에서 제가 군밤을 꺼내 드릴께요.
관광객:오, 불이 너무 뜨거우면 어떡하죠. 오, 아니야, 물이 너무 차가울
텐데.
[상황설명] 로퍼의 사무실에 로니가 찾아왔다.
Roper : You having dinner with Mister Baseball?
(당신 그 야구 선수 양반이랑 저녁 먹을 거예요?)
Ronnie: GREG IS ACTUALLY ON A ROAD TRIP.
(그랙은 원정경기 중이에요.)
I was just going to go home and make myself some pasta.
(난 그냥 집에 가서 파스타나 좀 만들어 먹으려고 해요.)
Roper : You go home and make some pasta? The one with the garlic
and the oil that I like so mucy?
(집에 가서 파스타를 만들겠다고? 내가 무척 좋아하는 마늘과
기름이 들어간 그 파스타 요리?)
Ronnie: No, the kind you get out of a box. The macaroni and the cheese.
(아뇨, 상자에서 꺼내 먹는 그런거요. 마카로니와 치즈요.)
Roper : The instant macaroni? Mm. I BEEN CRAVING that stuff all week.
(인스턴트 마카로니? 음. 난 일주일 내내 그게 무척이나 먹고 싶었는데.)
Ronnie: Yeah, it's hard to get.
(그래요, 그건 구하기 힘든 거니까.)
Roper : Oh, who are you telling?
(당신 누구한테 그런 얘기를 하는 거지?)
제이크는 칼 리를 변호하는 것에 대한 자문을 구하기 위해 그의 선
배인 루시엔 윌뱅크스를 찾아 간다. 알콜 중독자인 루시엔은 한 쪽 손
에는 위스키병을 다른 손에는 잔을 들고 제이크와 산책을 한다.
Lucien: JUSTIFIABLE HOMICIDE'LL NEVER HOLD UP.
(정당 방위에 의한 살인은 절대로 먹혀들지 않을거야.)
* 'll = will
Jake : My only chance is to find a shrink who will testify Carl
Lee was insane at the time of the murders.
(저의 유일한 승산은 살인 당시에 칼 리가 정신 이상이었다고
증언해 줄 정신과 의사를 찾는 거예요.)
* shrink : '정신과 의사'를 뜻하는 미국 속어
Lucien: Now, I might KNOW A MAN WHO OWES ME A FAVOR.
(그렇다면, 내게 신세진 사람을 알지도 모르지.)
You'll file for a change of venue?
(재판지 변경 신청은 할텐가?)
Jake : Of course.
(물론이죠.)
Lucien: If Judge Noose denies it, then you'll get an all-white
jury and you'll lose.
(만약 누즈 판사가 그걸 기각한다면 자넨 백인만 있는 배심원
단을 갖게 될 것이고 자네는 지게 될 걸세.)
Jake : Thank you for the encouragement.
(격려해 주셔서 고맙군요.)
Lucien: Bear in mind that Mr.Hailey is as guilty as sin under our legal system.
(우리의 법 체계아래에서는 헤일리씨가 분명히 유죄라는 사실을 명심하게.)
* bear in mind : 명심하다
* ~ as sin : 명백하게, 분명하게
☞ 킷은 목숨을 잃은 구조 대장의 직무를 대행하는 옛 동료 프랭크에
게 생존자들을 구하기 위한 행동을 속히 취할 것을 당부한다.
Kit : Frank, are you the acting chief, or what?
(프랭크, 자네가 대장 직무 대행 아닌가?)
Frank: Yeah, Kit. I'M THE ACTING CHIEF.
(그래, 킷. 내가 대장 직무 대행이야.)
Kit : So why don't you act? What are you doing?
(그럼 행동을 하지 그래? 뭘 하고 있는건가?)
What are you doing? What are you doing, Frank?
(뭘 하고 있는 거야? 뭘 하는 거지, 프랭크?)
What do you want to do? Nothing?
(뭘 하고 싶어? 구경만 할 건가?)
So you'll be held blameless in case you have to testify
later on? Is that it?
(그래서 만약 나중에 법정에서 증언하게 될 경우 결백하다 그
러려고? 그건가?)
Frank: Don't pull that on me, Kit. Okay?
(나한테 그 술수는 쓰지 말게, 킷. 알았나?)
THAT'S PAST HISTORY.
(그건 지난 일이야.)
It's got nothing to do with this situation.
(이 상황하고 전혀 상관 없는 일이야.)
Kit : Now, you're wrong about that. I had to take a chance, now you do.
(봐, 그 점에 대해선 자네가 틀렸네. 난 그 때 모험을 할 수밖
에 없었고, 지금은 자네가 그래.)
I was in the same situation as you.
(나도 자네와 똑같은 처지였어.)
[상황설명] 중상을 입은 캐서린을 동굴에 남겨 두고 의사를 구하기 위
해 사막을 걸어온 알마시에게 영국군 장교가 신분증명서를 요구한다.
Officer: Dear golly! Where have you come from then?
(이런 젠장! 그렇다면 당신은 어디서 왔다는 거요?)
Almasy : There's been an accident.
(사고가 있었소.)
I need a doctor to come with me.
(난 나랑 같이 가 줄 의사가 필요해요.)
And I need to borrow this car. I'll pay, of course.
(그리고 이 차도 빌려야 돼요. 물론 값은 치르겠소.)
And I need morphine.
(그리고 모르핀도 필요해요.)
Officer: MAY I ASK FOR YOUR PAPERS, SIR?
(당신 서류를 보여 주겠습니까?)
Almasy : What?
(뭐라고요?)
Officer: If I could just see some form of identification.
(신분 증명이 될 만한 것을 봤으면 하는데요.)
Almasy : I'm sorry I'M NOT MAKING SENSE.
(미안해요, 내가 횡설수설한 것 같군요.)
Forgive me, I, I'm not, I've been walking.
(용서하세요, 제가요, 오래 걸어서요.)
reconcile with, reconcile A with B+두 번째 절의 [reconcile A with B]는 일단 「A를 B와 일치시키다」라는 의미로 이해했지만, 이대로 대입시켜 놓으니 잘 이해가 되지 않고 문장도 어색한 것 같다.
여기서는 좀 더 글의 속뜻을 파악해 볼 필요가 있다. 즉, 여기서는 「A와 B를 일치시킨다」라는 의미에서 더 나아가 「A의 행동과 B의 행동을 맞바꾼다」라는 뜻도 내포되어 있다고 봐줘야 한다.
내용상 정리를 해 보자면, 자기네들의 아이들을 구하기 위해서(A) 다른 사람들의 아이들에게 네이팜탄을 퍼부어야 하는데(B) 이것을 젊은이들은 받아들이지(reconcile) 못한다는 속뜻이 담겨 있는 것이다.
결국 이러한 내용에서의 [reconcile A with B]는 「B하면서까지 A하는 것을 받아들이다(동조하다)」라고 번역할 수 있다.
Firefighters in Washington State are working to save structures from a wildfire burning along the north shore of Lake Chelan.
워싱턴주의 소방관들은 첼란 호수의 북쪽 끝을 따라 번지고 있는 산불로부터 가옥들을 구하기 위해 노력을 펼치고 있습니다.
forage n.
1 마초, 꼴, (마소의) 먹이(fodder)
2 마초 징발; 식량 구하기
3 약탈; 습격
vi.
1 마초를 찾아 다니다, 식량을 징발하다
2 《비유》 마구 뒤지며 찾다(rummage) ((among, about, for))
《~+전+명》 ~ among the villages 여러 동네로 식량을 찾아다니다
He ~d in the pockets of his coat. 그는 상의 주머니를 이리저리 뒤졌다
《~+부》 ~ about to find a book 여기저기 뒤져 책을 찾다
3 침입[침략]하다 ((on, upon))
vt.
1 ···에게서 마초[식량]를 징발하다; 약탈하다
a foraging party (마초) 징발대
2 <마소 등에> 마초[꼴]를 주다
3 찾아다니며 ···을 입수하다
Coin collecting is interesting, but you find a valuable coin only once in a blue moon.
동전 수집은 재미있으나, 값진 주화를 구하기는 하늘에 별따기예요.
검색결과는 63 건이고 총 679 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)