영어학습사전 Home
   

구속

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


arrest 〔∂r´est〕 체포하다, 붙들다, 막다, 저지하다, 마음을 끌다, 저지, 체포, 구속, 구류

attach 〔∂t´æt∫〕 붙이다, 달다, 부착하다, 애정으로맺다, 구속하다, 소속시키다, 압류하다

attanhable 〔∂t´æt∫∂bl〕 붙일 수 있는, 압류할 수 있는, 구속할 수 있는

bench warrant 구속영장

bind 〔baind〕 동이다, 매다, 감다, 속박하다-굳어지다, 구속하다-묶는 것, 덩굴, 끈, 제본

bridle 〔br´aidl〕 굴레, 굴레를 씌우다, 고삐를 매다, 구속하다, 몸을 뒤로 젖히다

camisole 〔k´æm∂s`oul〕 여자용 소매 없는 속옷, 여자용 화장옷, 정신질환자 구속복의 일종

capias 〔k´eipi∂s〕 구속 영장

commitment 〔k∂m´itm∂nt〕 위탁, 위임, 위원회 회부, (교도소.정신병원 등에의)인도, 투옥, 구류, 언질(공약)을 주기, 언질, 공약, 약속, 책임, 구속, 관련, (죄의)수행, 범행, 구속영장, 매매계약, 헌신, 열심, 전렴, (작가 등의)현실 참여

cord 〔ko∂rd〕 끈, 새끼, 가는 밧줄, 노끈(string보다 굵고, rope보다 가는), 코드, 삭상조직, 인대, 건, 골지게 짠 직물의 이랑, 골지게 짠 천, 코듀로이(corduroy), 코듀로이 바지, 장작의 평수(보통 128입방피트), 굴레, 구속, 새끼(밧줄, 끈)로 묶다, (장작을)평수

cramp 〔kræmp〕 꺾쇠, 죔쇠(clamp), (구둣방의)구두를 꿰는 구부정한 나무, 구속물, 구속, 속박, (근육의)경련, 쥐, 급격한 복통, (..에) 경련을 일으키다, 쥐가 나게하다, 꺾쇠(등)으로 바싹 죄다, 속박하다, (핸들을)(갑자기)꺾다, 읽기 어려운, 알기어려운, 갑갑한, 비좁은

curb 〔k∂:rb〕 재갈, 고삐, 구속, 속박, 억제, (말의 뒷발에 생기는)비절후종(절름발이의 원인), (우물위의)정자 테, (인도와 차도사이의)연석, 장외 시장, 장외 시장의 중개인들, (말에)재갈을 물리다, 억제하다(restrain), (인도에)연석을 깔다, (개를)똥누게 도랑쪽으로 데리고

double bind (정의)2중 구속(어린이 등이 2개의 모순된 명령, 요구를 받은 경우), 딜레마

preventive detention 예비 구속

reinless 〔r´einlis〕 고삐없는, 속박이 없는, 구속되지 않은, 자유로운, 방종한(loose )

rein 고삐(보통 가죽으로 된), 유아보호용 벨트, 제어법(력), 통제수단, 통어, 제어, 구속, 견제, 지배, 행동의 자유, (말에)고삐를 매다, 고삐로 조종하다(몰다), (고삘를 당겨 말을)세우다, (고삐를 당겨 말의)보조를 늦추다, 제어하다, 통제(억제)하다, 지배하다, 통어하다

restraint 〔ristr´eint〕 억제, 제지, 금지, 억제력, 억제한는 것, 구속, 속박, 검거, 감금, 구속하는 것, 출항(입항)금지(선박의), 사양, 근신, 자제, 삼가기, 조심

restrain 〔ristr´ein〕 제지(방해)하다, 못하게 하다, 말리다, 억제하다, 누르다, 속박하다, 구속(검거, 감금)하다, 자유를 빼앗다, ~able

restriction 제한, 한정, 구속, 속박, 제한(제약)하는 것, 사양

strait waist coat 〔str´eitw`eistk´out〕 구속

straitjacket 〔str´eitdз`ækit〕 (미친 사람, 광포한 죄수에게 입히는)구속복, 엄중한, 속박(단속), ...에게 구속복을 입히다, 구속하다

tie 매이다, 동점이(타이로)되다, be much ~d 조금도 틈이 없다, ~ down 제한하다, 구속하다. ~ up 단단히 묶다, 싸다, 방해하다, 못하게 하다, 짜다, 연합하다(to, with), 구속하다, (재산 따위를)자유로 사용(처분) 못하게 하다

trammel 〔tr´æ:m∂l〕 구속하다, 방해하다

trammel 〔tr´æ:m∂l〕 말의 족쇄(조교용), 속박, 구속(물), 물고기(새)그물, 만능 갈고리

unbridled 〔`∧nb´aundld〕 굴레를 매지 않은, 구속이 없는, 방일한

unbridle 〔`∧nbr´aidl〕 (말에서)말굴레를 벗기다, 구속에서 풀다, 해방하다

uncommitted 〔´∧k∂m´itid〕 미수의, 언질에 구속되지 않은, 의무가 없는, 위원회에 회부되지 않은

unconstrained 〔´∧nk∂nstr´eind〕 구속받지 않은, 자유로운, 자발적인, 거북하지 않은, 편안한

unconstraint 〔`∧nk∂nstr´eint〕 구속받지 않음, 수의, 자유

unrestraint 〔`∧nristr´eint〕 무제한, 구속 없음, 자제하지 않음, 방종

untrammeled 〔`∧ntr´æm∂ld〕 속박(방해, 구속)받지 않는, 자유로운

Miranda Principle 미란다 규정(피의자 구속시 피의자의 권리의 통고)

bridled 구속이 없는

coerce 강요하다, 구속하다, 지배하다, 위압하다

constraint 강제, 압박, 구속, 억제

custody imprisonment 감금, 구속

handcuffs 수갑, 쇠고랑; 수갑을 채우다, 구속하다

immediate arrest 즉각 구속

imprison 투옥하다, 감금하다, 구속하다, 수감하다

imprisonment 투옥, 감금, 구속, 수감

powerful binding force 강한 구속

redemption 되찾음, 상환, 구출, 구속

restraint 제약, 제한, 자제, 억제; 제지하다, 억제하다, 구속하다

tether (마소를)잡아매는 밧줄, 한계, 범위, 극한; 매다, 구속하다

bondage 속박; 결박, 신체적 구속 등을 즐기는 성적 취향

handcuff 1. 수갑 2. ~의 자유를 빼앗다, ~을 구속하다, 수갑을 채우다.

restrain (감정, 행위 등을) 억누르다, 억제하다; (사람을) 구속하다, 감금하다.

strait jacket (미친 사람, 광포한 죄수 등에게 입히는) 구속

tie up ~을 단단히 묶다, 구속하다.

U.N. General Assembly 국제 연합 총회 *국제 연합의 주요 기관. 헌장에 근거해 가맹국간에 국제 문제를 토의하는데, 구속력은 갖지 않는다. 통상 총회는 매년 9월 세 번째 화요일부터 12월 중순까지 열린다.

U.N.Security Council 국제 연합 안전 보장 이사회 *국제 연합의 주요 기관. 5개국의 상임 이사국과 10개국의 비상임 이사국으로 이루어져 있는데, 가맹국을 구속하는 결정을 할 수 있는 유일한 기관이기도 하다.

rein 고삐, 통제수단, 구속력, (pl.)지배권/지휘권

duress 구속,강박,속박,감금

(1) 자유란 무엇인가라는 질문에 모두가 수긍할 수 있는 그리고 한 가지의 의미만 고집하는 대답은 있을 수 없다. 법적인 의미로 자유란 인간이 강제로 구류나 체포되지 아니하며, 그의 의지와 희망에 거스르는 행위를 받지 아니하고 구속되지 아니한다 등등을 의미한다. 정치적 측면에서 자유란 개인, 집단, 조직 또는 국가는 전쟁 행위 등을 포함하는 정치적 압력을 수단으로 일정한 행동과 조치를 해서는 안되고 필요성을 갖지 않는다는 것의 의미한다. 그러한 자유는 개인, 사회 단체, 그리고 조직들에게는 겨우 고유의 관심을 기초로 해서 결정을 수립하고 수행할 가능성이 현존한다는 것을 뜻한다. ('97 제4회 3급 공통필수 영어역)
To the question, what freedom is, we can hardly find only one answer which is accepted by everyone and keeps one exclusive meaning. In the point of law freedom means that man should not be arrested or retained by force and should not or need not take measure by means of political pressures including warfare. Such freedom means that there is always a certain possibility of deciding and executing their politics for individuals, social groups and organizations on the basic of their own concerns.

Buddhist Monks Nabbed for Playing Poker: 승려가 도박으로 구속

freewheeling: 구속당하지 않는, 자유분방한

behind bars: 구속된, 투옥된
ex) The murder suspect was convicted and sentenced to 20 years behind bars.

미국법은 소위 미란다원칙이라고 해서 형사사건의 피의자를 경찰에 수속할 때에는 피의자는 묵비권을 행사할 수 있고 변호사의 도움을 받을 권리가 있다는 것을 경찰이 피의자에게 알려준 다음에 구속을 하도록 하고 있다.
-
Miranda Warning:
“You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
You have the right to speak to an attorney, and to have an attorney present during any questioning.
If you cannot afford a lawyer, one will be provided for you at government expense.”
"당신은 묵비권을 행사할 권리가 있다.
당신이 지금 얘기하는 것은 나중에 법정에서 당신에게 불리한 증언으로 쓰일 수 있다.
당신은 변호사의 조력을 받을 권리가 있다.
만일 당신이 변호사를 구할 수 없으면 국가는 당신에게 변호사를 구해줄 의무가 있다."
형사피의자를 체포하는 경찰은 이 네가지 문구를 읽어준 다음에 체포를 집행해야 한다.

Student councils of Yonsei, Kyunghee and Dongguk universities
recently formed ad hoc committees in charge of organizing campus
demonstrations to demand for an immediate release of the arrested
student council leaders.
연대 경희대 동국대 총학생회는 최근, 학내 시위 전담 임시기구를 결
성, 이번 사태로 구속된 총학 지도부의 즉각 석방을 촉구하고 나섰다.

The commentators say a shift in student movement will be
inevitable starting next year on the ground that many
Hanchongnyon hard-liners have been arrested or cannot appear in
public as they have been sought by police.
한총련내 과격주의자의 구속과 경찰의 수배로 인한 지도부의 잠적등
으로 학생운동권은 내년을 기점으로 불가피한 변화를 맞이하게 될 것
이라는 지적이다.

Lee Kwang-chol is now in jail on charges of helping Kim flee to
Hong Kong Sept. 15.
이광철씨는 김씨가 지난 9월 15일 홍콩으로 도피하는 것을 도운 혐의
구속됐다.

The 62 defendants are among the 444 students who were indicted
following a nine-day stand-off at Seoul's Yonsei University,
which left one riot policeman dead and about 1,000 other police
and students injured.
이날 공판에 나온 62명의 학생들은 연세대에서 있은 경찰과의 9일간
의 대치 끝에 구속기소된 444명중 일부이다. 이 연세대 시위에서 진압
경찰 1명이 사망하고 경찰과 학생 1천여명이 부상을 입었었다.

The hearings for the remaining students are scheduled to be held
at four branches of the court later this month. They will include
10 students charged with murder over the policeman's death.
숨진 경찰과 관련, 치사혐의가 적용된 10명의 학생을 비롯한 나머지
구속기소자들에 대한 재판은 이달말 서울지법 산하 4개 지원에서 열릴
계획이다.

Whether Lee denies having taken bribes, prosecutors said that
they could arrest Lee first for the leakage of government secret,
as Lee gave Kwon a note on the Air Forces' plan to purchase a
combat direction system, a device for F-16 fighters, in August
1994.
이에 대해 검찰은 이씨의 뇌물수수 혐의와 무관하게, 이씨가 권씨에
게 F-16W전투기 정비용 컴퓨터시스템 구매계획 메모를 건네주었기 때
문에 정부기밀 유출 혐의로 이씨를 구속할 수 있을 것이라고 밝혔다.

The police yesterday arrested five members of ``Makkapa,'' a
criminal ring, on suspicion of brutally murdering a 40-year old
female owner of a Seoul pub by burying her alive.
경찰은 29일 서울에서 술집을 경영하고 있는 40세 여인을 생매장해
살해한 혐의로 범죄조직 '막가파' 일당 중 5명을 구속했다.

Andrey agrees reluctantly,
안드레이는 마지못해 동의한다
and, out of consideration for Natasha, refuses to make the
engagement public so that she will not feel bound by any promise to him.
그리고 나타샤를 생각해서 그녀가 그에 대한 약속으로 구속감을 느끼지 않도록
약혼을 공개하지 않는다.

During the past few months, the former presidents have been allowed
complete freedom to defend themselves with their lawyers sometimes
reading extremely lengthy arguments. These latest moves in fact are
construed to be an attempt to delay the trial and obtain the release of
the indictees upon the expiration of the six-month legal detention
period.
지난 수개월 동안, 두 전직 대통령들은 자신들을 변호하는데 완전한 자
유를 누려 왔는데 이들의 변호인들은 때로는 극히 장문의 변론을 전개하기
도 했다. 이들의 최근의 행위는 실은 재판을 지연시켜 6개월의 법정 구속
기간 만료로 피고인들의 석방을 얻어내려는 술책으로 보인다
construe : ..의 뜻으로 취하다, 해석하다, 추측하다
indictee : 피고소자, 피고
expiration : 만기
detention : 구속, 억류

President Kim Young-sam called the prosecution of his two
predecessors and their followers as a work to ``correct the wrongs of
history.'' But, as we remember, there was no denying that the
government hummed and hawed about taking judiciary action against
the former heads of state.
김영삼대통령은 두 전직 대통령과 추종자들의 구속을 "잘못된 역사 바로
잡기" 과업이라고 불렀다. 그러나 우리가 기억하는 바와 같이, 현 정부는 두
전직 국가 수반들에 대한 사법 처리를 망설였었다는 사실을 부인하지는 못
할 것이다.
predecessor : 전임자
hum and haw : 말을 더듬다, 망설이다

Hundreds of members of Hanchongnyon, the Korean Federation of
University Student Councils, were arrested. But who should take
responsibility for the many injuries on both sides of the battle-like
confrontation, the enormous damage to the school, the great
inconveniences to nearby residents and, more than anything else, the
waste of national resources on such a worthless cause?
수백명의 한총련 학생들이 구속되었다. 그러나, 시가전을 방불케 했던 충
돌에서 양측에서 발생된 많은 부상자와 학교측의 막대한 피해, 인근 주민들
의 극심했던 불편, 그리고 무엇보다 그런 무가치한 일로 국력을 낭비한 것
에 대한 책임을 누가 져야만 할 것인가 ?
responsibility : 책임
confrontation : 마주 대함, 대립
enormous : 거대한, 막대한, 매우 큰
inconvenience : 불편함, 폐, 성가심

It is hard to maintain peaceful relations during circumstances of high
unemployment and a serious recession. The world, therefore, turned its eyes to
observe the workings of the unique committee. People expected difficulties but
some fruitful results, even though it did not actually have legally binding power.
사실 노사간의 평화란 어느 나라건 실업률이 급증하고 경기침체가 장기화되는
상황에선 유지가 어려운 법이다.
그런 면에서 한국이 노사정위를 만들고 드문 노사안정을, 그것도 환란 속에서
지켜 왔다는 점을 세계가 주목했던 것이다.
국민도 노사정위가 법적 구속력은 없으나 사회적 합의기구로서 합의정신을
존중해 좋은 역할을 해주길 기대해 왔다.

Terry : I'm sorry, but I don't think we should date anymore.
Jason : Why are you saying this ?
Terry : I just don't want a commitment right now.
Jason : Well, if that's the way you want it.
Terry : I'm sorry, I never meant to hurt you.
테 리 : 미안해, 하지만 우린 더 이상 만나지 말아야 할 것 같아.
제이슨 : 왜 그런 말을 하는 거야 ?
테 리 : 난 지금은 구속 당하고 싶지 않아.
제이슨 : 그래, 그게 네가 바라는 바라면 뭐.
테 리 : 미안해, 절대로 네 마음을 아프게 하려는 것은 아니었어.
* the way you want : 당신이 바라는 방식, 당신이 자라는 것.
* mean to : ~ 하려고 의도하다, 일부러 ~ 하려한다.

그들은 결혼했습니다.
They're married.
= They have tied the knot.
= They've become husband and wife.
① tie : ⓥ 묶다, 매다, 잇다, 결합하다, 구속하다, 결혼시키다
② knot: ⓝ 매듭, 무리, 인연, 연분, 유대, 혹, 군살, 노트, 요점

Mr. Park was just detained for creating a disturbance in the courtroom.
박 씨가 재판정에서 소란을 피워서 구속되었대요.

100 people arrested for military service corruption
병무 비리 적발 100명이 구속

Because he had provided the criminal with the lethal weapon, he was arrested as an accomplice in the murder.
그는 범죄자에게 치명적인 무기를 제공했기 때문에 살해 사건의 공범으로 구속되었다.

He was arrested as a polygamist when his two wives filed complaints about him.
그의 두 아내가 고소하여 그는 일부다처자로 구속되었다.

This arrest will impair her reputation in the community.
지역 사회에서 그녀의 명성은 이 구속으로 손상될 것이다.

Like many fairy stories, the tale of Rapunzel has a deeper meaning to it.
It is a story about self-image.
Rapunzel is a young lady who lives locked up in a castle imprisoned by an old witch who continually tells her how ugly she is.
One day, a handsome prince passes by the tower and tells Rapunzel of her loveliness.
She lets down her golden locks so he may climb her hair to rescue her.
It is neither the castle nor the witch that has kept her a prisoner, but the belief in her own ugliness.
When she recognizes her beauty, she sees that she can be set free.
We all need to be aware of the witches inside ourselves that are stopping us from breaking free.
많은 동화들과 마찬가지로 Rapunzel 이야기는 깊은 뜻을 담고 있다.
이 이야기는 자아상에 대한 이야기이다.
Rapunzel은 그녀가 정말로 못생겼다고 끊임없이 말하는 늙은 마녀에게 붙잡혀서 성에 갇혀 살고 있는 젊은 여인이다.
어느 날 잘생긴 왕자가 Rapunzel이 갇혀 있는 탑을 지나다가 Rapunzel에게 그녀가 아름답다고 말한다.
그녀는 금발의 긴 머리채를 늘어뜨려 그가 그 머리를 타고 올라와 그녀를 구하도록 한다.
그녀를 가둔 것은 성도, 마녀도 아니고 자신이 추하다고 믿는 그녀의 마음이다.
자신의 아름다움을 인식할 때, 그녀는 감금에서 풀려날 수 있음을 알게 된다.
우리 모두는 우리의 내면에 우리의 자유를 구속하는 마녀가 있다는 것을 깨달아야 하겠다.
* locks: 머리채

It is not external things like families, jobs, or money that create problems for us in our lives.
Rather what actually makes us unhappy is our tendency to desire that these things bring us happiness.
우리의 삶에서 문제를 일으키는 것은 가족, 직장, 또는 돈과 같은 외적인 요인이라기보다는 오히려 우리를 실질적으로 불행하게 만드는 것은 이런 것들이 우리에게 행복을 가져다주리라고 바라는 우리의 성향 때문인 것이다.
This expectation that family, job, money, a new car, whatever, will make us happy is what binds us and causes our discontent.
가족, 직장, 돈 등 무엇이든지 간에 이런 것들이 우리를 행복하게 해 줄 것이라는 기대는 우리를 구속하고 우리에게 불만을 가져다준다.

Think about it.
생각해 봐라.
If I don't have wisdom I can only teach you my ignorance.
만약 내가 지혜가 없다면, 나는 단지 나의 무지를 가르칠 수밖에 없을 것이다.
If I don't have joy I can only teach you despair.
만약 내가 즐거움을 가지고 있지 않다면 나는 단지 사람들에게 절망밖에 가르칠 수 없을 것이다.
If I don't have freedom I can only put you in cages.
만약 내가 자유를 가지고 있지 않다면 나는 단지 사람들을 구속할 수밖에 없을 것이다.
But everything that I have I can give away.
그러나 나는 내가 가진 모든 것을 줄 수 있다.
That's the only reason for having it.
그것이 바로 가지는 유일한 이유이다.
But I've got to have it first.
그러나 우선 내가 그것을 가져야 한다.
And so I dedicate myself to becoming the best me the world has ever known.
그래서 나는 이세상에서 여태것 알려진 사람 중 최고의 내가 되기 위해 전념하고 있다.

[百] 사회적 구속 (社會的拘束) social constraint

restraint 억제, 속박, 구속

restrictive 제한적인, 구속적인

freewheeling: 구속당하지 않는, 자유분방한

It is the definition of a business that it exists for the sake of economic performance.
경제 행위를 위해 기관이 존재한다는 것이 바로 비지니스의 정의라 할 수 있다.
In all other institutions, hospital, church, university, or armed services, economics is a restraint.
병원, 교회, 대학, 군대와 같은 기관에서는 오히려 경제행위는 구속이 될 수 있다.
In business enterprise economic performance is the rationale and purpose.
영리를 추구하는 기업에서는 경제 행위가 근본이며 목적이다.
Business management must always, in every decision and action, put economic performance first.
경영자들은 모든 결정과 행동에 있어서 항상 경제 행위를 먼저 고려해야 한다.
It can justify its existence and its authority only by the economic results it produces.
따라서 경영은 기관이 만들어내는 경제적 결과물에 의해서만 그 존재와 권위를 정당화 할 수 있다.

Lose the other guys.
다른 남자들을 버려요.
...Like, ...all of them?
...... 전부....다?
C'mon, we're great together, why not?
그냥 우리끼리도 좋잖아요, 안 그래요?
Why can't we just have what we have now? Why can't we just talk, and laugh, and make love, without feeling obligated to one another...
우리 그냥 이대로 지내면 안 돼요? 서로에게 구속당하지 않고,
재밌게 얘기하고, 사랑을 나누고, .....
and up until tonight I thought that's what you wanted too.
전 당신도 그런 관계를 원하는 줄 알았는데요.
...Well, y'know, part of me wants that, but it's like I'm two guys, y'know? I mean, one guy's going 'Shut up! This is great!'
...... 그게..... 제 안에는 두 사람이 있어요.
한 사람은 '조용히 해! 좋기만 한데 뭘.' 이라고 하는 반면,
But there's this other guy. Actually it's the same guy that wells up every time that Grinch's heart grows three sizes and breaks that measuring device...
또 한 놈은 '이건 너무 힘들어, 이제 그만하고 나와! 나와!' 라고 말하면서 제 가슴을 갈갈이 찢어놓죠.
So... which one of the two guys will you listen to?
그럼..... 당신은 누구 말을 들을 건데요?
I don't know, I-I have to listen to both of them, they don't exactly let each other finish...
모르겠어요. 둘 다겠죠. 아마 둘의 싸움은 끝나지 않을 겁니다.

I apologise about Bauer.
바우어 일은 죄송해요
But I'd really appreciate it if we could handle this internally.
하지만 내부적으로 처리하게 해주면 고맙겠소
I got no problem with that.
그렇게 하죠
Sergeant, excuse me, but if our federal colleagues are through with Penticoff,
FBI에서 펜티코프의 심문을 끝내면
- I'd like to process him into the system.
-그자를 법대로 처리하고 싶어요
- Why are you here? I thought you left.
-퇴근한 줄 알았는데
I'm not leaving till Penticoff is behind bars without bail.
펜티코프가 보석금 없이 구속되는 걸 본 다음 갈 거예요
The computer says you left five minutes ago.
컴퓨터 상으론 5분 전에 퇴근했다고 돼 있어

- Where's Jamey? - She's still working with Milo.
- 제이미는 어딨어? - 아직도 마일로와 일하고 있어
So what do you wanna do? Do you wanna restrain her, call in Division?
제이미를 구속하고 부서에 도움을 청할까?
No, we can't call anyone yet.
아직 아무한테도 전화하면 안 돼
- We gotta do something.
무슨 조처를 취해야 해
This thing must be about Palmer. They're using Jack to, what, stop the investigation?
팔머와 관련된 일 같아, 잭을 이용해 수사를 막으려는 거지?
Maybe.
그럴 거야
Hang on. We gotta do something.
잠깐만, 해야 할 일이 있어

All right, everyone on the floor, listen up. This is Pierce.
홀에 있는 모든 요원들은 들어라 여기는 피어스다
Palmer has decided to proceed. I repeat, Palmer will remain.
팔머는 예정대로 계속 일을 진행가기로 했다, 반복한다
We need to locate and detain a suspect.
우리는 용의자를 찾아서 구속해야 한다

So, I'm going to cut to the chase here, bud.
단도직입적으로 말해주지
You come clean,
네가 자백하면
you might be able to save your house,
네 클럽뿐만 아니라
save the brotherhood. But...
형제애까지 지킬 수 있어
if you don't...
그런데 안 하면
You and Kyle both get charged with murder.
너와 카일은 살인죄로 구속돼서
And the House goes dark.
클럽도 어둠 속으로 빠질 거야
Everything you're trying to protect,
네가 보호하려 했던 모든 것들이
you'll destroy.
무너질 거라고

Sherrif, you arrest Nick now, you end his career.
서장님, 지금 닉을 체포하시면 닉은 직장을 그만둬야 해요
So what can you offer me?
그래서 닉이 아니라고 할 만한 게 있나?
Nothing, except my gut and ten years of experience.
아무것도요. 하지만 제 직감과 10년의 경험으로 봐서
He didn't do this.
닉은 그렇게 하지 않았어요
Ignore the evidence against Stokes,
닉에 관련된 증거를 무시하자는 것은
it looks like special favors for CSI.
마치 CSI에 특권을 주는 것처럼 보이는데요
I can't have that. Not, and keep my post.
그렇게는 할 수 없지 안돼, 내 할 일은 해야지
So give me twelve hours,
그러시다면 12시간의 여유를 주세요
access to the crime scene and evidence,
사건현장과 증거를 볼 수 있는 권한도요
without filing papers on Nick.
닉의 구속영장은 제출해 주지 말고요
Twelve hours.
12시간이야
But then we arrest Mr. Stokes with all the attendant documentation.
하지만 그 이후에는 스톡스와 관련된 모든 서류와 함께 그를 구속할 거야

Revenge for the kidnapping, twenty-one years after the fact?
유괴에 대한 복수를 21년이나 지난 후에 한단 말입니까?
Well, it is possible.
가능하지요
It may have taken that long for the subjugated personality to break free.
피지배 인격체가 구속을 벗어나기 까지는 오랜 시간이 걸릴 수도 있습니다
Or maybe Ms. Mirror has two faces is just playing us for fools.
아니면 '거울 여인'이라 두 얼굴로 우릴 갖고 노는지도 모르지요
We corner her with the evidence and she goes nuts,
증거를 들이대며 몰아붙이자 당황하여
sets the groundwork for an insanity plea.
정신이상으로 탄원하려는 수작이지
Forensic Psychology is a science.
법정 심리학은 과학이지요
We have to stay open to all the possibilities.
모든 가능성을 살펴봐야 해요

This statement is concluded.
성명을 마치도록 하겠습니다
Las Vegas, its locals and visitors can rest a little easier tonight.
라스베가스 주민과 관광객 여러분은 오늘 밤 편히 주무시기 바랍니다
A suspect is in custody.
용의자는 구속되었습니다
Thank you. I'll take some questions.
감사합니다 질문을 받도록 하죠

Mr. Grissom
그리섬 씨
LYNDA DARBY, Las Vegas Tribune.
라스베가스 트리뷴의 린다 다비입니다
As the lead CSI on this case, do you have anything to add to the FBI statement?
이 사건의 CSI 책임자로서 FBI 발표에 대해 하실 말씀 없으세요?
Politics ...
정치요...
No.
없습니다
So, Las Vegas can breathe easier? You do have the Strip Strangler behind bars?
그럼 라스베가스는 안심해도 되나요? 스트립 교살범을 구속하신 게 맞나요?
No, we don't.
아뇨, 그렇지 않습니다

What did she tell them?
아내가 뭐라고 했죠?
That you cheated on her and she was drunk and you were cleaning their guns in the kitchen.
당신이 바람을 피우고 주방에서 총을 청소하고 있었고 자기는 술에 취했다고요
I’m not going to press charges. It doesn’t matter, she confessed. Assault in first degree.
- 고소는 안 할 겁니다 - 상관없어요. 다 자백했거든요
일급 폭행죄예요
They arrested her?
- 아내는 구속됐나요?
Man, you should be grateful.
- 이봐요, 감사해야 해요

옥외 광고
outdoor ad. 옥외에 게시된 광고물의 총칭. 매체를 광고탑, 애드 사인이나
상점 위에 건 간판에서부터, 전주광고, 애 드벌룬 등 다종다양하게 미친다.
건축, 교통, 방재 등에 관계하기 때문에 옥외 광고에 관한 법 규(옥외광고
물법, 건축기준 법, 도로 교통 단속법)에 구속된다.

재판부는 "자동차분쟁심의위원회 조정결정이 일정한 절차를 거쳐 확정된 경우 당사자 사이에는 조정결정 주문과 같은 합의가 성립된다"며 "이런 합의는 민법상 화해계약에 해당하므로 협정회사들 사이에 구속력이 있다"고 설명했다.
The court explained, "If the decision to adjust the Auto Dispute Deliberation Committee is finalized through certain procedures, an agreement such as an order for mediation decision will be reached between the parties," adding, "Such an agreement is binding among the agreement companies because it constitutes a reconciliation contract under civil law."

라임 사태의 핵심 피해자 중 한 명인 장 전 센터장이 구속되면서 수사에 탄력이 붙을 것으로 보인다.
The arrest of Jang, one of the key victims of the Lime crisis, is expected to give momentum to the investigation.

검찰은 2014년 4월 카메룬 다이아몬드 광산의 매장량이 4억1600만 캐럿에 달한다는 내용의 허위 보도자료를 배포해 주가 상승을 유도하고 보유 지분을 매각해 900억원 상당의 부당이득을 취한 혐의로 오 전 대표를 구속기소했다.
In April 2014, previous CEO Oh was arrested and charged by the prosecution because he distributed a false press release that said the Cameroon diamond mine had a reserve of 416 million carats, causing a rise in stock prices, and sold its holdings to take unfair profits worth 90 billion won.

이 사태의 주요 인물들인 이종필 전 라임 부사장, 김봉현 전 스타모빌리티 회장, 김모씨 전 청와대 행정관 등이 구속되어 현재 수사가 진행 중입니다.
Former Lime Vice President Lee Jong-pil, former Star Mobility Chairman Kim Bong-hyun and former Cheongwadae administrator Kim have been arrested and are currently under investigation.

김 부장이 가지고 있던 회계자료를 분석하고, 관련자들을 체포하고 구속했다.
The accounting data that Manager Kim had was analyzed, and those involved were arrested and imprisoned.

민법상 화해 계약은 분쟁 당사자가 서로 양보해 분쟁을 끝내기로 약속하는 것으로 당사자가 이의를 신청하지 않고 확정되면 법적 구속력을 갖는다.
Under civil law, a reconciliation contract is a contract in which the parties to the disputed promise to yield to each other to end the dispute and is legally binding if the parties are confirmed without filing an objection.

'라임자산운용 펀드 환매 중단 사태'를 수사하는 검찰이 라임 펀드 상품을 수천억원어치 판매한 대신증권 장모 전 반포WM센터장에 대한 구속영장을 청구했다.
Prosecutors investigating the "suspension of the redemption of Lime Asset Management Fund" have sought an arrest warrant for Jang, former head of Banpo WM Center at Daishin Securities, who sold hundreds of billions of won worth of Lime Fund products.

오덕균 전 CNK인터내셔널 대표는 2014년 4월 카메룬 다이아몬드 광산의 매장량이 4억1600만 캐럿에 달한다는 허위 보도자료를 배포해 주가를 조작한 혐의로 검찰에 구속 기소됐다.
Former CNK International CEO Oh Deok-kyun was arrested and indicted by prosecutors in April 2014 on charges of manipulating stock prices by distributing false press releases that Cameroon diamond mines have reserves of 416 million carats.

분쟁조정위원회 결과는 법적인 구속력은 없지만 금융회사에는 사실상 큰 압박이 될 수 있다.
The outcome of the dispute settlement committee is not legally binding, but it can be real pressure on financial firms.

개인비리로 구속됐지만 그룹 내부에서의 조 사장의 입지가 흔들릴 수 있다는 분석도 나온다.
Although he was arrested for personal corruption, some analysts say Cho's position inside the group could be shaken.

당시 각종 혐의에 연루된 임원들이 구속되거나 옷을 벗어 외부에서 온 김 회장이 지난해 5월 회장 자리에 올랐다.
At that time, since executives involved in various charges were arrested or resigned, Kim, who came from outside took the chairmanship in May last year.

이후 가족 내부의 치부와 비리가 속속들이 검찰 등 수사기관에 알려지고 결국에 누군가가 구속되거나, 때로는 가족의 자살 등 죽음으로 이어지는 전형적인 패턴이 나타나는 것이다.
Since then, disgrace and corruption within the family have been known to the prosecution and other investigative agencies, and a typical pattern has emerged that eventually leads to someone being arrested or sometimes death, as in the suicide of a family member.

장씨는 피해 투자자와의 녹취록에서 이미 구속기소된 김봉현 스타모빌리티 회장을 두고 "라임 건을 이 분이 다 막았다"며서 "로비를 어마무시하게 하는 회장님"이라고 소개하기도 한 것으로 전해졌다.
In a transcript with the victim investor, Jang reportedly introduced Star Mobility Chairman Kim Bong-hyun, who had already been arrested and indicted, as "the chairman who is making the lobby extraordinarily," saying, "He blocked all the Lime cases."

검찰이 '라임자산운용 환매중단 사태' 핵심 인물인 장모 전 대신증권 반포WM센터장에 대해 구속영장을 청구했다.
Prosecutors have sought an arrest warrant for Jang, a former head of Banpo WM Center at Daishin Securities Co., a key figure in the "Lime Asset Management Redemption Suspension Scandal."

최근 증거인멸 혐의로 삼성전자 임원들이 구속기소되기도 했지만, 관건은 삼성바이오의 분식회계 정점에 이재용 삼성전자 부회장이 있었다는 것을 증명할 수 있는지다.
Recently, Samsung Electronics executives were arrested on charges of destroying evidence, but the key is whether it is possible to prove Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong was at the peak of Samsung Bio's accounting fraud.

앞서 닛산자동차 감사위원회는 곤 전 회장과 함께 일본 검찰 수사를 받고 구속 기소됐던 그레그 켈리 전 닛산 최고경영자(CEO)가 제기한 사이카와 사장의 부정 보수 의혹에 대한 조사를 시작했다.
Earlier, the Nissan Motor Audit Committee began an investigation into allegations of president Saikawa's fraudulent remuneration brought up by the former Nissan CEO Greg Kelly, who was arrested and indicted by Japanese prosecutors along with the former chairman Ghosn.

주가조작 사건으로 오덕균 전 CNK인터내셔널 대표가 구속기소됐기 때문이었다.
This was because Oh Deok-kyun, former CEO of CNK International, was arrested and indicted in a stock price manipulation case.

이날 청주지검이 메디톡스 대표의 구속영장을 청구했다는 소식이 알려진 것도 주가에 부정적인 영향을 준 것으로 보인다.
The news that the Cheongju District Prosecutors' Office requested an arrest warrant for the CEO of Medytox also appears to have had a negative impact on stock prices.

민법상 화해계약이란 분쟁 당사자가 서로 양보해 분쟁을 끝내기로 약속하는 계약으로, 화해계약과 반대되는 정황이나 증거가 나중에 나타나더라도 약속한 화해계약 내용을 그대로 이행해야 하는 등 법적 구속력을 갖는다.
Under civil law, a reconciliation contract is a contract in which the parties to the disputed promise to make concessions to end the dispute, and it is legally binding, such as having to implement the promised reconciliation contract even if circumstantial evidence or evidence against the reconciliation contract appears later.

1조 7000억원 규모의 펀드 환매가 중단된 이른바 '라임자산운용 사태'의 핵심 인물인 이종필 전 라임 부사장이 검찰에 구속됐다.
Lee Jong-pil, former vice president of Lime, a key figure in the so-called "Lime Asset Management Scandal," in which the redemption of funds worth 1.7 trillion won has been suspended, has been arrested by prosecutors.

국정농단 사건으로 2년 5개월째 구속 수감 중인 박근혜 전 대통령이 16일 구치소 외부 병원에 입원한다.
Former President Park Geun-hye, who is imprisoned for two years and five months in the case of the monopolization of state affairs, is admitted to a hospital outside the detention center on the 16th.

검찰이 지난 6월부터 코오롱생명과학을 압수수색 하는 등 강제수사에 돌입했으나 코오롱 측 관련자에 대해 구속영장을 청구하기는 이번이 처음이다.
Prosecutors have launched a forced investigation into Kolon Life Sciences since June, but this is the first time they have sought an arrest warrant for a person involved in Kolon.

검찰은 지난 8일 정 교수에 대해 세 번째 소환 조사를 벌였지만 수사 진도가 더뎌 한두 차례 더 소환 조사한 후 구속영장을 청구할 방침이다.
The prosecutors conducted a third investigation summons against Professor Jeong on the 8th, but the investigation was slow, so after one or two more investigation summons, the prosecution plans to request an arrest warrant.

검찰은 김씨 등을 구속한 뒤 인보사 허가와 관련한 코오롱티슈진의 코스닥 상장사기 의혹에 대한 수사도 이어나갈 것으로 보인다.
After arresting Kim and others, the prosecution is expected to continue investigating the suspicions of fraud regarding Invossa's approval as the basis for Kolon TissueGene's stock listing.

박 전 대통령은 2017년 3월 31일 구속 수감된 이후 허리디스크 등 지병으로 서울성모병원 등에서 외부진료를 받거나 한의사가 구치소를 방문해 치료를 해왔다.
After being imprisoned on March 31, 2017, former President Park has undergone external medical treatment at Seoul St. Mary's Hospital or Korean Medicine Doctor has visited the detention center and treated her.

CBS노컷뉴스 취재결과, 서울 관악구 A 정형외과 병원장 B씨는 이른바 '대리수술'을 알고도 묵인한 혐의로 지난 7월 중순 경찰에 구속된 것으로 확인됐다.
As a result of the reporting by CBS Nocut News, it was confirmed that Mr. B, the head of orthopedic hospital A in Gwanak-gu, Seoul, was arrested by the police in mid July on the charge of acquiescing it even though he was aware of so-called "surrogate surgery".

경찰은 자세한 범행 동기와 정신병 치료 전력 등을 확인한 뒤 구속영장 신청 여부를 결정할 계획이다.
The police plan to decide whether to get an arrest warrant after confirming the detailed motive of the crime and the history of mental illness treatment.

광주지법 이차웅 영장전담 부장판사는 이날 모텔 객실에서 불을 지른 현주건조물 방화치사상 혐의로 구속영장이 청구된 김모씨에 대해 구속영장을 발부했다고 밝혔다.
That day, Presiding Judge in charge of the warrants, Lee Cha-woong of the Gwangju District Court announced that he issued an arrest warrant for Kim, who was requested for an arrest warrant in the charge of arson at a motel.

당시 시위에 참여한 여성 30명 이상이 체포됐으며, 이 가운데 9명은 아직도 구속돼 있다고 미국 뉴욕에 사는 이란 활동가 마시 알리네자드가 말했다.
At that time, more than 30 women who participated in the protest were arrested, and nine of them are still in custody, said Masih Alinejad, an Iranian activist living in New York, the U.S.

식품의약품안전처 위해사범중앙조사단에 따르면, 2일 약사법 위반 등의 혐의로 구속된 이 씨는 어린이 야구단을 운영하며 회원들에게 아나볼릭 스테로이드와 남성호르몬 등을 불법 투약해왔다.
According to the Ministry of Food and Drug Safety's Criminal Investigation Office, Lee, who was arrested on charges of violating the Pharmaceutical Affairs Act on the 2nd, had been illegally administering anabolic steroids and male hormones to members while running a children's baseball team.

앞서 손보협회 보험사기조사팀과 경찰은 강남 A안과와 부산 B안과에 대해 백내장 관련 보험사기를 적발하고 이들에 대해 의료법 위반 혐의로 구속영장을 신청한 바 있다.
Previously, the insurance fraud investigation team of the Korea Insurance Association and the police had sought arrest warrants for the A Eye Clinic in Gangnam-gu and B Eye Clinic in Busan on charges of violating the medical law after detecting cataract-related insurance frauds were detected.

40대 남성이 간단한 무릎수술 후 돌연 숨져 '의료사' 의혹이 불거지고 있는 서울의 한 정형외과에서 당시 무면허 대리수술로 해당 병원장이 구속된 사실이 뒤늦게 드러났다.
At orthopedics in Seoul where a man in his 40s suddenly died after simple knee surgery, and the suspicion of a "medical death" was raised, it was belatedly revealed that the head of the hospital was arrested for an unlicensed surrogate operation at the time.

울산에서는 중고물품 카페에 'KF마스크 급매'라는 글을 올려 3명으로부터 9800만원 상당을 뜯어낸 피의자가 구속됐고, 서울에서는 위챗에 '마스크 4만3000개를 팔겠다'고 속여 3명으로부터 1억1000만원을 가로챈 피의자가 마찬가지로 구속됐다.
In Ulsan, a suspect who extorted KRW 98 million from three people by posting a "KF mask for urgent sale" on an online second trading platform was arrested, while in Seoul, another suspect who stole KRW 110 million from three people by deceiving them he would sell 43,000 masks through WeChat was also arrested.

검찰은 어 부회장에 대한 구속영장을 청구했지만 지난 23일 서울서부지법은 다툼의 여지가 있다는 이유로 영장을 기각했다.
Prosecutors sought an arrest warrant for Vice Chairman Euh, but the Seoul Western District Court on Sunday rejected the warrant on the grounds that there was room for dispute.

국정농단 사건으로 2년 5개월째 서울구치소에 구속 수감 중이던 박근혜 전 대통령이 16일 부분파열된 어깨 힘줄 수술을 위해 서울성모병원에 입원했다.
Former President Park Geun-hye, who was imprisoned in Seoul detention center for two years and five months due to the monopolization of state affairs incident, was hospitalized at Seoul St. Mary's Hospital on the 16th for a partially ruptured shoulder tendon surgery.

신 부장판사는 "범죄혐의의 소명 정도, 수사진행 경과 등을 고려하면 현재까지 제출된 자료만으로는 구속의 필요성과 상당성이 충분히 소명됐다고 볼 수 없다"고 기각 사유를 밝혔다.
Deputy Judge Shin stated the reasons for dismissal, saying, "Considering the degree of clarification of the crime charges and the progress of the investigation, the necessity and substantiality of the arrests have not been sufficiently clarified from the data submitted so far."

골관절염 유전자치료제 인보사케이주 개발에 참여한 코오롱생명과학 조모 이사가 검찰에 구속됐다.
The assistant director of Kolon Life Science, who participated in the development of Invossa-K Inj., a gene therapy for osteoarthritis, was arrested by the prosecution.

길거리에서 골프채로 의사를 폭행하고 달아난 50대 남성이 구속됐다.
A man in his 50s who assaulted a doctor with a golf club on the street and ran away has been arrested.

경찰은 정확한 경위를 파악해 B씨의 폭행과 아동학대 혐의 등이 인정될 경우 구속영장을 신청하는 방안을 검토하고 있다.
The police are reviewing a plan to apply for a warrant of arrest if B's assault and child abuse charges are acknowledged by grasping the exact circumstances.

불법 낙태 수술 도중 살아서 태어난 신생아를 살해한 산부인과 의사가 구속됐다.
An obstetrician who killed a fetus even though he was born alive during an illegal abortion has been arrested.

앞서 북부지검은 13일에는 17명의 피해자에게 1,300만원이 넘는 금액을 편취한 마스크 사기범이 구속 기소한 바 있다.
Earlier, on the 13th, the Northern District Prosecutors' Office prosecuted a mask fraudster, who had stolen more than KRW 13 million from 17 victims.

경찰은 김씨를 유치장에 구금하지 않은 이유에 대해서는 "평소 김씨가 소란을 피운 사실 등이 없어 구속영장 신청 대상이 아니었다"고 말했다.
As for the reason for not detaining Mr. Kim in the detention center, the police said, "He was not subject to an arrest warrant because there was no fact that Mr. Kim made a fuss."

국정농단 사건으로 2년 5개월째 구속 수감 중인 박근혜 전 대통령이 어깨 수술을 위해 일반 병원에 입원한다.
Former President Park Geun-hye, who is imprisoned for two years and five months due to the monopolization of state affairs case, is admitted to a general hospital for shoulder surgery.

대검찰청은 이날 일선 검찰청에 "해외입국자가 계속적 또는 의도적으로 격리조치에 불응해 감염병을 전파하는 등으로 정부 방역정책을 방해하는 결과를 초래하는 경우에는 구속수사하는 등 엄정 대응하도록 지시했다"고 밝혔다.
The Supreme Prosecutors' Office said to the front-line prosecutors' office this day, that "in cases where foreigners continually or intentionally refuse quarantine measures and spread infectious diseases that results in interfering with the government's quarantine policy, take stern measures such as arrest investigating"

'가짜약' 논란을 일으킨 골관절염 치료제 '인보사케이주'를 제조한 코오롱생명과학 임원 2명에 대한 구속영장이 법원에서 기각됐다.
Arrest warrants for two Kolon Life Science executives who made "Invossa-K Inj.", a treatment for osteoarthritis that caused controversy over "fake drugs", were dismissed in court.

사무장 병원 고발사건을 무마한 혐의를 받는 현직 경찰 간부가 구속됐다.
An incumbent police officer has been arrested for allegedly covering up a case that accused a hospital operated by a non-medical person.

서울중앙지법 신종열 영장전담 부장판사는 4일 코오롱생명과학 김모 상무와 조모 이사에 대한 구속 전 피의자 심문를 진행한 뒤 검찰이 청구한 영장을 기각했다.
Shin Jong-yeol, a senior judge in charge of warrants at the Seoul Central District Court, rejected the warrants sought by the prosecution after questioning Kolon Life Sciences' Director Kim and Executive Director Cho after conducting an interrogation of the suspects before arrest.

서울중앙지방법원 명재권 영장전담 부장판사는 지난 5일 자본시장법과 금융투자업에 관한 법률 위반 등의 혐의를 받는 코오롱 티슈진 권모 전무와 코오롱 생명과학 양모 본부장의 영장실질심사를 한 뒤 다음날 새벽 구속영장을 발부했다.
Myung Jae-kwon, a senior judge in charge of warrants at the Seoul Central District Court, issued an arrest warrant early the next day after conducting a warrant examination on the 5th for Kwon, executive director of Kolon Tissuegene, and Yang, head of Kolon Life Sciences, who are suspected of violating the Capital Market Act and the Financial Investment Business Act.

남성 부하직원의 동의 없이 신체 부위를 만지고 개인 신상과 관련한 허위사실을 유포한 여성 경찰관이 실형을 선고받고 법정 구속됐다.
A female police officer who touched a body part without the consent of a male subordinate and spread false information related to personal identity was sentenced to imprisonment and arrested in court.

서울중앙지법 명재권 영장전담 부장판사는 이날 의약품 도매상 이모씨의 구속전 피의자심문을 연 뒤 "범죄 혐의가 소명되고 사안 중대하다"며 구속영장을 발부했다.
On this day, Myung Jae-kwon, a senior judge in charge of warrants at the Seoul Central District Court, issued an arrest warrant for Lee, a pharmaceutical wholesaler after opening an interrogation on the suspect before arrest of Lee, saying, "He is clearly charged with a crime and the issue is serious."

한편 서울중앙지검은 지난 5월 식약처의 코오롱생명과학 고발 이후 수사에 착수했고 30일 코오롱생명과학 임원 두 명에 대해 위계에의한공무집행방해 등 혐의로 구속영장을 청구했다.
Meanwhile, the Seoul Central District Prosecutor's Office initiated an investigation after the KFDA's charges were made against Kolon Life Sciences in May and, on the 30th, requested a warrant for arrest against two executives of Kolon Life Sciences on charges of committing fraud to obstruct the execution of civic official duties.

대구지검 경주지청은 코로나19 사태를 악용해 마스크를 팔 것처럼 속여 돈을 가로챈 혐의로 A씨를 구속기소 했다고 7일 밝혔다.
The Gyeongju branch of the Daegu District Prosecution Service announced on the 7th that it had indicted a man on charges of stealing money by cheating people as if he were selling a mask by exploiting the COVID-19 incident.

부산 지하철에서 신종코로나 감염자처럼 행세하며 시민들을 놀라게 하는 동영상을 촬영한 20대 남성에 대해서는 구속영장이 청구된 상태다.
An arrest warrant has been requested for a man in his 20s who filmed a video that surprised citizens while pretending to be infected with the novel coronavirus infection disease on the Busan subway.

박씨를 구속한 서울 종로경찰서는 박씨가 마약 관련 혐의 등으로 다른 경찰서에서 수사를 받고 있는 사실을 파악하고 박씨에 대해 마약 검사도 진행했다.
The Jongno Police Station in Seoul, where they arrested Mr. Park, found out that Park was being investigated at another police station for drug-related charges, and conducted a drug test on Park.

버려진 우유갑을 정리하는 과정에서 우유가 튀었다는 이유로 동급생을 밤새도록 집단 폭행한 중학생 4명에 대해 경찰이 구속영장을 신청했지만 법원이 기각했다.
The police have sought arrest warrants for four middle school students who collectively assaulted their classmate overnight for splashing milk in the process of cleaning up discarded milk cartons, but the court dismissed it.

식품의약품안전처는 2일 CBS노컷뉴스가 단독보도한 유소년 야구교실 스테로이드계 약물 불법 투여와 관련해 전직 프로야구선수 이모씨를 구속했다고 밝혔다.
The Ministry of Food and Drug Safety announced on the 2nd that it arrested a former professional baseball player Lee, in connection with the illegal administration of steroid-based drugs in the youth baseball class, which was exclusively reported by CBS No Cut News.

검찰은 권 전무와 양 본부장이 티슈진의 회계수준을 상장기준에 맞추기 위해 기술수출 계약금 일부를 장부에 미리 반영한 정황을 포착하고 회계 조작 등의 혐의를 추가해 구속 영장을 청구했다.
The prosecution captured the circumstances in which Executive Director Kwon and Director Yang was previously reflected part of down payment for the technology export in the ledger in order to match the accounting level of TissueGene to the listing standards, and requested a warrant for arrest by adding charges of accounting manipulation.

C양의 아버지는 "당연히 구속될 줄 알았는데 나중에 보니 임신 중이라고 해서 불구속 수사로 바뀌었다"면서 "학대 간호사로부터 사과는 물론 병원이 사과한 이후로 간호사를 본 적도 없다"고 말했다.
C's father said, "Of course, I thought she would be arrested, but later it turned to an investigation without detention because she was pregnant," adding, "I haven't gotten an apology from the abusive nurse, and I've never seen a nurse since the hospital apologized."

반면 전날 함께 구속 전 피의자심문을 받은 또 다른 임원인 바이오연구소장 김모 상무에 대한 영장은 기각됐다.
On the other hand, the warrant was dismissed for another executive, Director Kim, the director of the Bio Research Institute, who was interrogated the day before the arrest together.

이와 관련해 A씨는 약사법 위반 등의 혐의로 구속됐다.
In this regard, A was arrested on charges of violating the Pharmaceutical Affairs Act.

대검찰청은 이날 "의도적으로 격리조치에 불응, 코로나 19를 전파해 정부 방역 정책을 방해할 경우 검역법 위반죄 등으로 구속수사를 하도록 일선 검찰청에 지시했다"고 밝혔다.
The Supreme Prosecutors' Office of the Republic of Korea said on the day that "in case of intentionally refusing to comply with quarantine measures and interfering with the government's quarantine policy by spreading COVID-19, we instructed the front-line prosecutors to conduct an arrest investigation for violation of the Quarantine Act."

국가조달백신 입찰 과정에서 담합하고 회삿돈을 횡령한 혐의를 받는 의약품 유통업체 대표가 구속됐다.
In the process of bidding for a national procurement vaccine, a representative of a drug distribution company was arrested, accused of collusion and embezzlement of money.

앞서 서울중앙지검 형사2부는 지난 12일 장씨에 대해 업무상과실치사, 의료법 위반 등의 혐의를 적용해 구속영장을 청구했다.
Earlier on the 12th, the Seoul Central District Prosecutors' Office requested an arrest warrant for Mr. Jang on charges of professional negligence and violation of the medical law.

국가 의약품 조달사업 입찰담합 의혹을 수사 중인 검찰이 도매업체로부터 뒷돈을 받은 혐의로 제약사 임원을 구속했다.
The prosecution, which is investigating allegations of bidding collusion for the national drug procurement project, arrested an executive of a pharmaceutical company on charges of receiving back money from a wholesaler.

서울중앙지법 영장전담 신종열 부장판사는 31일 "행위의 위험성이 큰 사안으로 도망 염려 등 구속 사유가 인정된다"며 조모씨에게 청구된 구속영장을 발부했다.
On the 31st, deputy judge Shin Jong-yol in charge of warrants of the Seoul Central District Court issued a warrant for arrest requested to Mr. Jo on the 31st, saying, "The reason for arrest such as concern of fleeing is acknowledged as a matter with a high risk of the act."

우한폐렴확진자 행세를 하며 지하철에서 난동을 부린 유튜버에 대한 구속영장이 기각됐다.
The arrest warrant was dismissed for a YouTuber who pretended to be a confirmed patient of Wuhan pneumonia and committed a riot on the subway.

극단적인 선택을 한 동거녀의 사망 사실을 경찰에 신고한 30대 남성이 마약 상습투약 혐의로 구속당했다.
A man in his thirties who reported the death of a woman living with him who made an extreme choice to the police was arrested on charges of routine drug use.

서울서부지검은 일본인 여성에게 욕설을 하고 폭행한 혐의로 방모씨를 구속 기소했다고 30일 밝혔다.
On 30th, the Seoul Western District Prosecutors' Office said that it has arrested and indicted Bang on charges of swearing and assaulting a Japanese woman.

서울중앙지검 반부패수사1부가 구속 영장을 청구한 7명은 전원 법원으로부터 영장이 발부됐다.
All of the seven people who had an arrest warrant requested by the Anti-Corruption Investigation 1 Department of the Seoul Central District Prosecutor's Office were issued by the court.

변리사 명의를 빌려 상표 출원업무를 대리해 32억의 매출을 올린 30대 남성이 구속됐다.
A man in his 30s who made a sales of 3.2 billion won on behalf of a trademark application under the name of a patent attorney was arrested.

이같은 여론이 빗발치자 경찰은 가해자에 대해 성폭력 범죄의 처벌에 관한 특례법을 적용해 구속영장을 신청했다.
In response to such public opinion, the police applied for a warrant for arrest by applying a special law on the punishment of sexual violence crimes against the assailant.

경찰은 13일 오후 4시쯤 경기도 과천시 경마장에서 김씨를 체포했으며, 다음날 사안이 중대하며 도주 우려가 있다며 구속영장을 신청했다.
The police arrested Mr. Kim at a racetrack in Gwacheon-si, Gyeonggi-do, at around 4 p.m. on the 13th, and requested an arrest warrant the next day, saying the matter was serious and there was a risk of flight.

한편 정부 허가를 받기 위해 인보사 성분을 속인 혐의를 받는 제조사 코오롱생명과학 임원들에 대한 구속영장이 기각됐다.
Meanwhile, arrest warrants have been rejected for executives of Kolon Life Sciences, a manufacturer accused of deceiving Invossa ingredients to obtain government permission.

갓 태어난 신생아를 바닥에 떨어뜨린 뒤 아이가 사망하자 관련 증거를 없앤 혐의로 구속기소된 분당차병원 의사들이 1심에서 실형을 선고받았다.
Doctors, who belong to Bundang Cha Hospital and were arrested and charged on charges of dropping a newborn baby on the floor and removing related evidence when the child died, were sentenced to prison in the first trial.

조씨 측은 "최근 넘어지는 바람에 허리디스크가 악화돼 8일 수술을 받기로 했다"며 "수술 후 1∼2주간 외출할 수 없다"고 구속 전 피의자 심문 날짜를 변경해달라고 법원에 요청했다.
Cho asked the court to change the date of interrogation of the suspect before his arrest, saying, "I decided to have surgery on the 8th because my back disc worsened due to a recent fall," and "I can't go out for one to two weeks after the surgery."

광화문 집회 등에서 특정 정당의 지지를 호소한 혐의로 구속된 전광훈 한국기독교총연합회 대표회장 목사가 "급사 위험이 있다"면서 불구속 재판을 요청했다.
Pastor Jeon Gwang-hun, the president of the Christian Council of Korea, who was arrested on charges of appealing for support from a specific political party at the Gwanghwamun rally, requested a trial without detention, saying, "There is a risk of sudden death."

지적 장애를 가진 10대 청소년에게 수면제를 먹이고 성폭행한 혐의로 구속 기소된 전 프로야구 한화이글스 선수 엄태용이 항소심에서 형량이 늘어났다.
Former professional baseball player of Hanwha Eagles Um Tae-yong, who was accused of giving sleeping pills to a teenager with an intellectual disability and raping her, was given a heavier sentence in the appeal court.

집단 성폭행 혐의를 받고 있는 그룹 FT아일랜드 출신 가수 최종훈이 구속 상태로 재판에 넘겨졌다.
Choi Jong-hoon, an ex-singer who performed as a member of FT Island, was accused of gang rape, and was handed over to trial under arrest.

frenum (소대) 구속하고 있는 구조물 또는 그 부분.

☞ 다음 날 제이크는 루시엔의 친구인 정신과 의사, 윌러드 타이렐 배
스를 증언석에 올린다. 그런데 검찰측의 반대 심문 과정에서 배스가
과거에 구속되었던 사실이 드러나 버린다. 재판관은 잠깐 휴정을 하고
제이크는 루시엔에게 화를 낸다.
Jake : You told me that he was a credible witness!
(선배님은 그가 신뢰할 만한 증인이라고 하셨잖습니까!)
Lucien : I didn't know about the conviction. The record was expunged.
(난 유죄 판결에 대해서는 모르고 있었어. 그 기록은 삭제되었지.)
BUCKLEY REALLY OUTDID HIMSELF THIS TIME.
(버클리가 이번에는 정말로 전에 없이 잘했군.)
Jake : Damn it! Lucien, I was counting on you. ANd I can't win..
(제기랄! 루시엔, 전 선배님을 믿고 있었어요. 그런데 전 이길 수 없..)
Lucien : You wanted this case. Well, you got it.
(자네가 이 사건을 원했어. 그래, 자넨 그걸 얻었지.)
It isn't easy saving the world.
(세상을 구하는 건 쉬운 일이 아니야.)
Even one case at a time. But you stick with it.
(한 사건씩 해 나가도 그래. 하지만 그걸 끈기있게 해봐.)
* stick with ~ : ~에 계속 붙어 있다, 종사하다
YOU MIGHT JUST HAVE A KNACK FOR IT. Don't do what I did.
Dont' quit.
(자넨 어쩌면 그 일에 소질이 있을지도 모르지. 내가 한 짓
은 하지마. 그만 두지는 말게.)
* have a knack for ~ : ~을 하는 솜씨, 기교, 요령이 있다
Jake : What are you talking about, "quit?" You're a hero, Lucien.
("그만 두다니요." 무슨 말씀을 하시는 거예요? 당신은 영웅이에요, 루시엔.)
Lucien : Oh, hero my ass!
(허, 영웅은 무슨!)
* my ass : 미국의 속어로 허튼 소리나, 허풍을 나타낼 때 하는 말.

☞ 최종 변론이 있기 전 날 엘렌은 KKK단에게 끌려가서 폭행을 당하고
병원에 입원하게 된다. 엘렌의 병실을 찾아간 제이크는 엘렌에게 미안
하다고 하며 모든 것이 자기 잘못이라고 한다.
Jake : I'm so sorry, Ellen. This is all my fault.
(너무도 미안해, 엘렌. 이건 전부 내 잘못이야.)
Ellen: No, don't sweat it, really.
(아니에요. 걱정하지 마세요. 정말로요.)
* sweat it = worry about it (걱정하다)
They didn't hurt anything that won't heal.
(그들이 치료할 수 없는 걸 다치게 하진 않았어요.)
Nothing. Besides, Doctor what's-his-name said I'll be out in a couple of days.
(아무것도요. 게다가, 이름이 생각나지 않는 그 의사 선생님은
내가 며칠 후면 퇴원한다고 했어요.)
* what's-his-name : 사람의 이름이 생각나지 않을 때 하는 말
So I'm fine. How'd we do?
(그러니까 전 괜찮아요. 우린 어떻게 했어요?)
* How'd we do? : 법정에서 변호의 결과가 어떠했는지 묻는 말
Jake : BASS TURNED OUT TO BE A FELON.
(배스는 전과자임이 드러났어.)
* felon : 미국에서 중죄로 구속된 적이 있는 범인을 가리키는 말.
Carl Lee got trapped on the stand by Buckley.
(칼 리는 증언석에서 버클리의 함정에 빠졌지.)
* on the stand : 증언석에서
People (have) been terrorized, Roark. Beaten, killed.
(사람들은 테러를 당했어, 로웍. 두들겨 맞고, 살해 당하고.)
IT'S NOT WORTH IT.
(이건 그만한 가치가 없어.)

사랑은 아마도 휴식처와 같은것.
Perhaps love is like a resting place.
폭풍우를 피하는.
A shelter from the storm.
은신처와 같은것.
It exists to give you comfort.
사랑은 위안을 주고.
It is there to keep you warm.
사랑은 포근히 감싸 준다네.
And in those times of trouble.
가장 외롭고 힘들때에.
When you are most alone.
사랑의 기억은 당신을 편하게 한다네.
The memory of love will bring you home.
사랑은 아마도 창문과 같은것.
Perhaps love is like a window.
열린 문과도 같은것.
Perhaps an open door.
사랑은 사람들을 더욱 가깝게 하여.
It invites you to come closer.
더 많은것을 가르쳐 준다네.
It wants to show you more.
당신이 자신을 잃고.
And even if you lose yourself.
방황할때.
And don't konw what to do.
사랑의 기억은 당신을 항상 감싸준다네.
The memory of love will see you through.
사랑은 뜬구름같이 보이기도 하고.
Oh love to some is like a cloud.
강철같이 단단한것 같기도 하고.
To some as strong as steel.
살아가는 방식인것 같기도 하고.
For some a way of living.
감정에 이르는 길인것 같기도 한것.
For some a way to feel.
사랑은 구속하는 거라고도 하고.
And some say love is holding on.
풀어주는 것이라고도 하고.
And some say letting go.
모든것 이라고도 하고.
And some say love is everything.
모른다고도 말 한다네.
Some say they don't know.
사랑은 아마도 바다와 같은것.
Perhaps love is like the ocean.
갈등과 고통으로 가득한.
Full of conflict full of pain.
추위를 녹이는 불과도 같고.
Like a fire when it's cold outside.
비올때의 천둥과도 같은것.
Thunder when it rains.
만약 내가 영원히 살수있고 내 모든 꿈이 실현 된다면.
If I should live forever and all my dreams come true.
내 사랑의 기억은 당신 뿐 이라네.
My memories of love will be of you.
사랑이란 친구를 돌보아 주는 것.
Love is looking out for your friends.
사랑이란 도와 준다는 것.
Love is a helping hand.
사랑이란 신뢰하는 것.
Love is trust.
사랑이란 이웃 집 개가 콩쿠우르의 후보에 지명 되는 것.
Love is being nominated neighborthood dog of the year.
사랑이란 함께 팀을 응원하는 것.
Love is rooting together for your team.
사랑이란 누군가를 웃기려고 하는 것.
Love is wanting to make someone smile.
사랑이란 말없이 들어 주는 것.
Love is listening without interrupting.
사랑이란 예의를 지키는 것.
Love is being polite to people.
사랑이란 병든 친구를 문병하는 것.
Love is visiting a sick friend.
사랑이란 누군가를 믿어 버리는 것.
Love is believing in someone.
사랑이란 누군가의 싸움에 가담하는 것.
Love is helping someone through his battles.
사랑이란 그 애가 잊지않고 있기를 원하는 것.
Love is hoping that she hasn't forgotten you.
사랑이란 함께 비 속을 걷는 것.
Love is walking in the rain together.
사랑이란 함께 팟즈를 만드는 것.
Love is making fudge together.
사랑이란 좋아하는 사람이 보내준 꽃과 같은 것.
Love is vlowers from your favorite person.
사랑이란 넓은 마음을 갖는 것.
Love is being tolerant.
사랑이란 누군가를 악몽에서 깨게해 주는 것.
Love is waking someone up from a bad dream.
사랑이란 함께 계획을 짜는 것.
Love is making plans together.
사랑이란 지금 이순간, 그가 무억을 하고 있을까 하고 생각하는 것.
Love is wondering what he's doing right now this very monment.
사랑이란 깨끗이 사라지는 것.
Love is being a good loser.
사랑이란 자기 돈으로 누군가에게 줄 선물을 사 버리는 것.
Love is buying somebody a present wiht your own monry.
사랑이란 교실에서 종이쪽지를 몰래 돌리는 것.
Love is passing notes back and forth in school.
사랑이란 따뜻한 대접을 하는 것.
Love is being hospitable.
사랑이란 쉽게 이길줄 알면석도 져 주는 것.
Love is letting him win even thought you know you could slaughter him.
사랑이란 누군가를 위해 멋을 부리는 것.
Love is dressing up for someone.
사랑이란 능숙하게 한번 밀어 주는 것.
Love is a push in the right direction.
사랑이란 치근대지 않는 것.
Love is not nagging.
사랑이란 최후의 최후까지 배신하지 않는 것.
Love is being faithful to the very end.
사랑이란 친구가 고맙다고 저녁식사에 초대하는 것.
Love is when your friends ask to give you a testimonial dinner.
사랑이란 간지러 주는 것.
Love is tickling.
사랑이란 그이를 늦잠자게 해 주는 것.
Love is allowing someone to sleep late.
사랑이란 일부러 편지를 쓰는 것.
Love is committing yourself in writing.
사랑이란 안녕이라고 말하기 싫은 것.
Love is hating to say goodbye.
사랑이란 누군가의 머리를 마구 헝클어 놓는 것.
Love is mussing up someone's hair.
사랑이란 손을 잡고 걷는 것.
Love is walking hand-in-hand.
사랑이란 여동생의 숙제를 도와 주는 것.
Love is helping your sister with her homework.
사랑이란 핑크빛 편지지와 봉투를 받는 것.
Love is a letter on pink stationery.
사랑이란 충실한 당번이 되는 것.
Love is being a good watch dog.
사랑이란 동생에게 화가 나도 참는 것.
Love is being patient with your little brother.
사랑이란 꼭 붙어서 댄스 하는 것.
Love is close dancing.
사랑이란 그애가 지나칠 때 보고싶어 문 앞에 서서 기다리는 것.
Love is standing in a doorway just to see her if she comes walking by.
사랑이란 깃발과 같은 것.
Love is a flag.
사랑이란 잘자요, 하고 키스하는 것.
Love is a goodnight kiss.
사랑이란 기다리다 지쳐도 미소 짓고 있는 것.
Love is a smile even when he keeps you waiting.
사랑이란 온 세계 전부.
Love is the whole world.
사랑이란 둘 만의 노래가 있을 것.
Love is having a special song.
사랑이란 누군가를 있는 모습 그대로 받아들이는 것.
Love is accepting a person for what he is.
사랑이란 팝콘을 나누어 먹는 것.
Love is sharing your popcorn.
사랑이란 레이스 테두리가 달린 발렌타인 카아드.
Love is a valentine with lace all around the edges.
사랑이란 친구를 돌보아 주는 것.
Love is looking out for your friends.
사랑이란 도와 준다는 것.
Love is a helping hand.

An APO is the legal mechanism by which the DOC controls the limited disclosure of
business proprietary information to representatives of interested parties. The DOC
authorizes the release of business proprietary information under APO when the
representatives file an application for APO access (FORM ITA-367) in which they agree
to be bound by the terms of the APO. Applicants must:
-
o use the information only in the segment of the proceeding in which it was
submitted or in which it is authorized for use,
o protect the information from unauthorized disclosure,
o report any violation of the terms of the APO, and
o acknowledge the sanctions that may be imposed should there be a violation of the
terms of the APO.
-
APO는 상무부가 이해관계자의 대리인에 대하여 영업비밀정보를 제한적으
로 공개할 수 있도록 통제하는 법적 장치이다. 상무부는 대리인이 APO규칙에
의한 구속을 받아들이는 조건으로 APO로의 접근(FORM ITA-367)을 신청
하는 경우 영업비밀정보의 공개를 허가할 권한을 갖는다. APO규칙의 적용을
받는 자들은 다음을 반드시 준수하여야 한다.
-
ㅇ영업비밀정보는 오직 그것이 제출되거나 그것의 사용이 허가되는 절차에
서만 사용할 수 있다.
ㅇ허가되지 않는 공개로부터 정보를 보호하여야 한다.
ㅇAPO의 조건에 대한 위반을 보고하여야 한다.
ㅇAPO규칙을 위반할 때에는 제재조치가 가해진다는 사실을 인지하여야 한다.

점성토의 비배수 전단거동에 과압밀비와 구속압이 미치는 영향
Effects of Confining Stress and OCR on Undrained Shear Behavior of Clay

④누구든지 체포 또는 구속을 당한 때에는 즉시 변호인의 조력을 받을 권리를 가진다. 다만, 형사피고인이 스스로 변호인을 구할 수 없을 때에는 법률이 정하는 바에 의하여 국가가 변호인을 붙인다.
(4) Any person who is arrested or detained shall have the right to prompt assistance of counsel. When a criminal defendant is unable to secure counsel by his own efforts, the State shall assign counsel for the defendant as prescribed by Act.

⑤누구든지 체포 또는 구속의 이유와 변호인의 조력을 받을 권리가 있음을 고지받지 아니하고는 체포 또는 구속을 당하지 아니한다. 체포 또는 구속을 당한 자의 가족등 법률이 정하는 자에게는 그 이유와 일시·장소가 지체없이 통지되어야 한다.
(5) No person shall be arrested or detained without being informed of the reason therefor and of his right to assistance of counsel. The family of a person arrested or detained and others as designated by statute shall be notified without delay of the reason for and the time and place of the arrest or detention.

⑥누구든지 체포 또는 구속을 당한 때에는 적부의 심사를 법원에 청구할 권리를 가진다.
(6) Any person who is arrested or detained shall have the right to request the court to review the legality of the arrest or detention.

South Korean President Wins Nobel Peace Prize
1st Korean Nobel Laureate Who Bridged Peace
김대중 대통령 ... 노벨 평화상 수상
한반도 평화의 '다리' 놓은 첫 한국인 노벨상 수상자
2000-10-14
South Korean President Kim Dae-jung won this year's Nobel Peace Prize Friday.
김대중 대통령이 올해 노벨 평화상 수상자로 선정됐다.
Kim became the first Korean to receive the coveted Nobel Prize.
한국인으로 노벨상을 받는 것은 김 대통령이 처음이다.
The Norwegian Nobel Committee said Kim was chosen as the
Nobel Prize awardee for his ``work for democracy and human rights
in South Korea and in East Asia in general, and for peace and
reconciliation with North Korea in particular.''
노르웨이 노벨상 위원회는 13일 김 대통령이 북한과의 한반도 평화와
화해를 이뤄내고 한국과 아시아의 민주주의와 인권 상황을 개선한
공로로 올해 노벨 평화상 수상자로 선정됐다고 밝혔다.
``Through his 'sunshine policy', Kim Dae-jung has attempted to
overcome more than 50 years of war and hostility between North
and South Korea,'' the committee said.
노벨상 위원회는 “김 대통령은 일관된 `햇볕정책'으로 50년 이상
지속된 남북한의 전쟁과 적대관계를 해소하기 위해서 힘써왔다"며
``His visit to North Korea gave impetus to a process which has
reduced tension between the two countries.''
"그의 북한 방문은 한 민족 두 국가 사이의 긴장을 완화하는 데
결정적 역할을 했다”고 선정 이유를 밝혔다.
The committee hailed Kim for campaigning for democracy
``despite repeated threats on his life and long periods of
imprisonment under South Korea's autocratic system.''
``His election in 1997 proved that South Korea has become
a genuine democracy.''
노벨상 위원회는 “남한의 독재체제 아래서 수차례 생명의 위협을
느껴가며 오랜 기간 독재정권으로부터 감금과 구속의 억류 생활이
이어지면서도 민주화의 대변자로 자리잡았다"며
"그의 대통령 선출은 한국이 민주주의 국가로 진입한 확실한
징표가 됐다”고 민주화 경력을 높이 샀다.
The committee, apparently conscious of North Korean leader
Kim Jong-il, said it wanted to ``express recognition of the
contributions made by North Korea's and other countries'
leaders to advance reconciliation and possible reunification.''
``Kim also showed considerable commitment in favor of democracy
in Burman and against repression in East Timor.''
위원회는 이 날 수상자 발표자리에서 북한의 김정일 국방위원장을
의식한 듯 “북한과 다른 나라 지도자들도 한반도의 화해와 통일을
위해 기여한 점을 인정한다”며
“김 대통령은 높은 도덕적 결단으로, 미얀마와 동티모르의 민주화를
위해 지도적 역할도 했다"고 덧붙였다.
Kim won the prize from 115 individual and 35 organization nominees,
braving the hottest ever competition since 1901, when the Nobel
Peace Prize was established.
In his run-up to the Nobel award, Kim beat U.S. President Bill Clinton,
who had bridged the now crumbling Middle East peace process,
former Russian Prime Minister Victor Chernomirdin and the Salvation Army.
올해 노벨 평화상은 모두 115명의 개인과 35개 단체가 수상 후보에 올라
1901년 노벨 평화상이 생긴 이래 최고의 경쟁률을 기록했다.
김 대통령은 평화상 수상자로 최종 선정되기까지 중동 평화협상에 노력한
빌 클린턴 미국 대통령, 북아일랜드 평화협정을 주선한 조지 미첼
전 미 상원의원, 발칸 평화에 기여한 빅토르 체르노미르딘 전 러시아 총리,
종교단체인 구세군, 코소보 난민을 받아들인 알바니아 북부도시 쿠커스 등과
치열한 경쟁을 벌인 것으로 알려졌다.
Kim was first nominated for the prize in 1987 by lawmakers in
the United States and Germany and foreign professors who
sympathized with his democracy struggle.
Since then, he has been nominated every year - a total of 14 occasions.
김 대통령은 87년 민주화 투쟁에 공감하던 미국·독일 등지의 의원들과
외국 교수들이 처음으로 평화상 후보로 추천한 뒤 지금까지 계속해서
모두 14차례나 후보에 올랐었다.
The 2000 award ceremony will be held in Oslo on Dec. 10.
But Kim will actually receive his prize in Stockholm, Sweden,
with the awardees of literature, medicine, physics, chemistry and economics.
김 대통령에 대한 노벨 평화상 수상식은 오는 12월10일 노르웨이 오슬로에서 열리며,
문학·의학·물리·화학·경제 등 나머지 노벨상 수상자들과 함께
스웨덴 스톡홀름에서 상을 받게 된다.
The award comprises a gold medal, a diploma and a check for 9 million
Swedish crowns (1 billion won) and Kim must give a lecture
on his achievement within the next six months.
김 대통령은 이번 수상으로 금메달·상장과 함께 900만 크로네(10억원) 가량의
상금을 받게 되며 앞으로 6개월 이내에 수상 업적에 대해 강연해야 한다.

A judge today ordered that Kerim Chatty should be held while prosecutors investigate the case further.
오늘 한 판사는 검찰이 이번 사건을 수사하는 동안 케림 채티를 구속하라는 명령을 내렸습니다.

Those who ally themselves with America's enemies may find themselves behind prison bars.
미국의 적과 연합하는 사람들은 모두 구속될 것입니다.
ally A with B A를 B와 동맹시키다, ally themselves with ~와 동맹하다[연합하다], prison bar 철장, 감옥, find themselves behind prison bars 그들 스스로 철장에 갇히는 것을 보게 되다 (구속되다)

have someone on a short leash : 누군가를 통제하다, 구속하다

restrictive
a. 1 제한[한정, 구속]하는 2 文法 한정적인, 제한적인 ad. 제한적으로 n. ☞ restrict v.

1.4 The Universal Terms, together with the Additional Terms, form a legally binding agreement between you and Abc in relation to your use of the Services. It is important that you take the time to read them carefully. Collectively, this legal agreement is referred to below as the “Terms”.
1.4 ‘일반약관’은 ‘추가약관’과 함께, 귀하의 ‘서비스’ 이용과 관련하여 귀하와 Abc 간에 법적 구속력이 있는 계약으로 성립됩니다. 귀하는 이러한 계약 조건을 충분한 시간을 가지고 주의 깊게 읽으시기 바랍니다. 이러한 법적 계약을 아래에서는 총칭하여 “약관”이라고 합니다.

2.3 You may not use the Services and may not accept the Terms if (a) you are not of legal age to form a binding contract with Abc, or (b) you are a person barred from receiving the Services under the laws of the United States or other countries including the country in which you are resident or from which you use the Services.
2.3 만일 (a) 귀하가 Abc와 구속력 있는 계약을 할 수 있는 법적 연령에 이르지 못하였거나, (b) 귀하가 미국 또는 다른 국가(귀하가 거주하고 있거나 ‘서비스’를 이용하고 있는 국가 포함)의 법률에 의하여 ‘서비스’를 받을 수 없도록 금지되어 있다면, 귀하는 ‘서비스’를 이용할 수 없고 ‘약관’에 대하여 승낙할 수 없습니다.

seek an arrest warrent for him for accounting fraud
그에 대해 분식 회계 혐의로 구속영장을 청구하다


검색결과는 191 건이고 총 895 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)