영어학습사전 Home
   

교향곡

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Pastoral Symphony 전원 교향곡

serenata 〔s`er∂n´a:t∂〕 칸타타, 세레나타(조곡과 교향곡 중간의 기악곡), 소약곡

sinfonia 〔s`inf∂n´i:∂〕 교향곡, 교향악단, (초기 오페라의)서곡

symphonist 〔s´imf∂nist〕 교향곡

symphony 심포니, 교향곡, 음(색채)의 조화

The orchestra played a beautiful symphony. (관현악단이 아름다운 교향곡을 연주했어요.)

연주자들이 모차르트 제2번 교향곡을 연주했다.
The performers played Mozart's 2nd Symphony.

* 교향곡의 몇번 몇악장은 영어로 어떻게 하는가? Op.는 무엇?
-> 하이든이나 베토벤의 작품을 보면 'Op.39'와 같은 표기를 볼
수 있다. 여기서 'Op.'는 'opus'의 생략형이다.
opus의 어원 : 라틴어로서 "일, 노동"(work)을 뜻한다.
물론 작품번호를 매길 때 일률적으로 'Op.'를 쓰는 건 아니다
K.: Mozart의 작품일련번호. Kochel이란 사람이 모짜르트의
작품을 정리한데서 머리글자를 따옴.
* Movement : 악장
Ex) Beethoven's piano sonata Op.53
베토벤의 피아노 소나타 작품번호 53

After dinner at a downtown hotel, my aunt and her friends, all retired, phoned for a cab.
A car pulled up to the front entrance where they waited, and they got in,
asked to be taken to the concert hall and chatted together until they arrived.
When asked the fare, the driver laughed.
“I was on my way to meet someone at the hotel when you all happily climbed into my car.
This isn't a taxi. Enjoy the symphony, ladies.”
And with a wave of his hand he drove off.
시내 호텔에서 저녁을 먹은 후 모두 은퇴하신 내 아주머니와 친구 분들은 택시를 부르려 전화를 했다.
차 한 대가 그들이 기다리고 있던 앞쪽 입구에 섰고
그들은 차에 타서 콘서트 홀 까지 데려다 줄 것을 요청했고 도착할 때까지 함께 잡담을 했다.
요금을 물었을 때 운전사가 웃으며 말했다.
“제가 호텔로 누군가를 만나러 가는 중이었는데 여러분들이 모두 행복하게 내 차에 올라탔지요.
이것은 택시가 아니랍니다. 교향곡 감상 잘 하십시오, 숙녀 분들.”
그리고는 손을 흔들며 차를 몰고 갔다.

Indeed, the latest research shows that laughter may have numerous benefits.
참으로 최근의 조사는 웃음이 많은 이점을 가지고 있을 것이라는 것을 보여준다.
Laughter provides excellent exercise, may strengthen the immune system, muffle pain, lighten stress and improve circulation and breathing.
웃음은 훌륭한 운동을 제공해 주고 면역체계를 강화시키고 고통을 억제하고 스트레스를 가볍게 하고 순환계나 호흡을 개선한다.
In theory, laughter could even prevent heart attacks and combat cancer.
이론적으로, 웃음은 심지어 심장 발작 그리고 암을 막을 수 있다.
You would never think that, in laughing, you are actually perpetuating an act of health.
웃을 때에 당신은 실제로 건강의 행동을 하고 있다고 결코 생각지 않는다.
Just think about the last time you laughed really hard ― a real fall-on-floor special. Remember?
당신이 정말로 크게 웃었던 마지막 순간을 생각해 보라―바닥을 구르며 웃었던 정말 특별한 웃음―기억나는가?
Oh, you were some spectacle.
당신은 볼만했다.
Your mouth twisted open.
당신의 입은 비뚤어져 열렸다.
With so much blood engorging the veins of your head and neck, your face turned red.
많은 피가 머리와 목의 혈관을 채우면서 당신 얼굴은 붉게 변했다.
You doubled over, gasping, wheezing like some haywire accordion symphony.
흥분한 아코디언 교향곡처럼 씨근거리고 헐떡거리며 몸을 구부린다.
Your stomach, chest and ribs ached.
당신의 위, 가슴, 갈비뼈가 아팠다.
Rendered speechless, you dribbled your vodka-and-tonic without shame.
말을 못하게 되어 당신은 수치심도 없이 침을 흘렸다.
Sounds like fun, yes?
재미있는 것 같이 들리지요?
A real life-extender, no?
정말 생명을 연장하는가?
Well, believe it or not, this mirth experience ― this volcanic physical event, this seizure, really ― was quite good for you.
믿거나 말거나 이 명랑한 경험은―이 격렬한 육체적 사건, 이 발작―정말로 당신에게 퍽 좋다.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character.
나에게는 언젠가 내 어린 네 아이들이 그들의 피부색에 의해서가 아니라 인격여하에 따라 판단 받게 될 나라에 살게 될 것이라는 꿈이 있습니다.
With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.
이런 믿음을 가지고 우리는 이 나라의 시끄러운 불협화음을 형제애라는 아름다운 교향곡으로 바꿀 수 있을 것입니다.
And if America is to be a great nation, this must become true.
그리고 미국이 위대한 나라가 되려면 이것은 반드시 실현돼야 합니다.

The role of the rare individual who is conventionally said to have made
a discovery is much less unique in science than in other creative work.
It has been fairly said that if Beethoven had not written his symphonies
no one else would ever have done so. But if Darwin for instance, had
died young, someone else would certainly have put forward the theory of
Natural Selection. Indeed, someone else did, though in much less detail,
independently.
어떤 새로운 것을 발견했다는 비범한 인물의 역할은 다른 창작 분야에서보다
과학에서 덜 특이하다. 베토벤이 그의 교향곡들을 쓰지 않았다면 다른 어느
누구도 그것들을 쓰지 못했을 것이다. 그러나 다윈이 젊었을 때 죽었다면,
다른 누군가가 적자생존의 이론을 내놓았을 것이다. 완전히 똑같지는 않겠지만
누군가가 독자적으로 그것을 해냈을 것이 분명하다.

[百d] 비창 교향곡 [ 悲愴交響曲, Pathétique ]

[百d] 스코틀랜드 교향곡 [ ─ 交響曲, Schottische Symphonie ]

[百d] 시편 교향곡 [ 詩篇交響曲, Psalmsymphonie ]

adagio[아다지오] (1) 안단테와 라르고의 중간. (2) 소나타나 교향곡 작품에서 느린
속도로 쓰여진 악장.

allegro[알레그로] (1) 빠르게. 활발하게. (2) 교향곡, 소나타에서 속도가 빠른
제1악장. (3) 발레용어. 쾌활하고 화려한 춤.

French overture [프렌치 오버튜어] 프랑스풍 서곡. 서곡으로서는 최초의 정형.
'아탈리아풍 서곡'은 고전파의 교향곡으로 발전한 것에 반해 바로크와 함께 쇠퇴하게
됨.

harp [하프] 발현악기. 악기 중 가장 기원이 오래된 것 중의 하나. 의자에 앉아
공명통을 어깨에 대고 양손 손가락 끝으로 연주하는데 새끼손가락은 쓰지 않음.
베를리오즈의 '환상 교향곡' 이래로 관현악곡에 자주 등장.

Italian overture [이탈이언 오버튜어] 이탈리아풍 서곡. 17세기에 스카를라티가
자신의 오페라에서 처음으로 사용한 이래로, 18세기 전반에 걸쳐 '프랑스풍 서곡'과
함께 널리 애호된 서곡 양식. 18세기 중반 프랑스풍 서곡은 모습을 감추었으나
이탈리아풍 서곡은 고전파 교향곡의 모체가 되었다.

mannheim School [만하임 스쿨] 18세기 중엽 독일 작곡가 들의 중요 그룹. 만하임
작곡가들은 그들 고유의 작품가치보다도 고전시대를 열어 주었다는 그들의 역사적
위치가 더욱 중요시됨. 슈타미츠(1717-1799)를 중심으로 50명 이상의 악단을
가졌으며, 오케스트라 멤버 전원의 호흡이 일치한 연주 (정연한 보잉. 정확한 프레이징),
크레센도-디미누엔도로 대표되는 새로운 셈여림법 등에 의해서 관현악의 연주법에 새
로운 경향을 가져옴. 이와 같은 연주 기술은 전고전파가 개척 중이던 교향곡이나
협주곡 등의 관현악곡을 뒷받침해 주는 표현 원리가 되기도 함. 또한 소나타 형식을
중심으로 하는 다악장 형식의 확립에 노력했음.

movement [무브먼트] 악장. 소나타, 교향곡 등을 구성하는 비교적 독립된 부분.

ode [오데] 송가. 자유로운 운율과 시형을 가진 고대 그리스, 로마, 또는 근대의 시로
신에게 바쳐짐. 잘 알려진 예는 쉴러의 'Obey to Joy'(베토벤의 9번 교향곡에 쓰임).

rondo [론도] 반복되는 주제부와 그 사이에 나타나는 삽입부로 이루어짐. 주로 고전적
소나타, 교향곡, 협주곡의 마지막 악장에 쓰임.

scherzo [스케르초] 베토벤이 비뉴에트 대신 소나타, 교향곡 등의 제3악장에 채용한
3박자의 쾌활한 곡. 보통은 스케르초-트리오-스케르초의 겹세도막 형식이다. 쇼팽과
브람스의 피아노곡, 어두운 성격의 스케르초와 서정적인 트리오로 되었다. 바로크
시대의 경쾌한 오락적인 성악곡.

symphonie [심포니] 교향곡. 그리스어의 완전한 협화의 울림이란 뜻에서 유래함.

베토벤의「운명 교향곡」 감상 지도 연구 : 초등학교 6학년을 대상으로
Teaching methods for appreciating beethoven's symphony no. 5 in C minor for sixth graders

symphonic suit : 관현악 모음곡으로서 악곡 배열이나 악곡 구조가 교향곡 풍이며 대게 표제음악이다.교향곡과 교향시의 중간 형태.림스키 코르샤코프의<세헤라자데>가 유명하다.


검색결과는 28 건이고 총 116 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)