괜찮아요
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
Waitress : Would you care for anything to drink?
종업원 : 마실 것을 원하세요?
Kim : No, thanks. Just water will be fine.
김 : 아니오, 괜찮아요. 물이면 충분해요.
A simple no will suffice.
싫으면 그냥 싫다고 말해요. 괜찮아요.
"None for me, thank you."
나는 괜찮아요.
* 잘 지냅니다
I'm fine, thank you.
좋습니다, 감사합니다.
I'm fine, too.
저도 좋습니다.
Quite well, thank you.
아주 좋습니다, 감사합니다.
Just fine, thank you.
아주 좋아요, 감사합니다.
Fine thanks.
좋습니다, 고마워요.
Thank you.
감사합니다.
I'm all right.
저는 괜찮아요.
Oh, pretty good.
오, 매우 좋습니다
Alive and kicking.
원기왕성합니다.
(*) Alive and kicking: 원기왕성한, 팔팔한
Terry : Are you alright ?
Jason : Yes, just a little tired, that's all.
Terry : Maybe you should take a time off.
Jason : That's sounds good. Maybe I will.
Terry : Why don't you start by taking tomorrow off ?
Jason : Gee. Thanks. I really need it.
테 리 : 괜찮아요 ?
제이슨 : 네, 그냥 좀 피곤해요, 그뿐이에요.
테 리 : 아무래도 좀 쉬셔야겠어요.
제이슨 : 그게 좋겠어요. 그래야겠어요.
테 리 : 내일부터 좀 쉬면 어떻겠어요 ?
제이슨 : 아유, 고맙습니다. 정말 쉬어야 할 것 같네요.
Got it. I got it. It's Okay.
알았어요. 알았어요. 괜찮아요.
기운내세요 ==> Cheer up!
괜찮아요 ==> Come on, That's no big deal.
그는 괜찮아요?
Is he all right?
얼마 동안 먹어도 괜찮아요?
How long will it keep?
= How long will it last?
T : We are going to have a pop quiz today, aren't we?
Close your books, please. First of all, write your number and name on your paper.
S1 : Do we have to write our names in Korean?
S2 : Where do we write our names?
T : Write your name in English in the top right-hand corner.
S2 : How much time will you give us?
T : I'll give you fifteen minutes.
S1 : I made a mistake. Can I borrow an eraser from my friend?
T : Yes, all right.
S2 : How much time do we have left?
교 사: 오늘은 시험을 치르기로 했죠? 자 책을 덮으세요. 우선 시험지에 학번과 이름을 적으세요.
학생1: 이름은 한글로 써야 되나요?
학생2: 이름은 어디에 쓰나요?
교 사: 오른쪽 맨 위에 영어로 쓰세요.
학생2: 시험시간은 얼마 동안이죠?
교 사: 15분을 주겠어요.
학생1: 제가 실수를 했는데요. 친구에게서 지우개를 빌려도 될 까요?
교 사: 괜찮아요.
학생2: 시간이 얼마 남았죠?
T : Everyone, It's time for listening practice. First of all, let's check the tape recorder. Is it clear enough?
S1 : Not bad, Mr. Kim.
T : Can you hear in the back?
S2 : No, Mr. Kim. Is it at the maximum?
T : I wonder.
S2 : If so, I don't think the tape recorder works properly.
T : Oh, I'm sorry. I've got too much bass. Just a second. I'll try it again. Is the volume all right now?
S2 : Yes, Mr. Kim.
T : Good. Now, you will hear the dialogue. Listen carefully.
교 사: 여러분, 오늘은 듣기 연습시간입니다. 우선 녹음기를 확인해 봅시다. 깨끗하게 들립니까?
학생1: 괜찮아요, 선생님.
교 사: 뒤에 있는 학생들도 잘 들리나요?
학생2: 아뇨. 지금이 최대인가요?
교 사: 왜 그럴까.
학생2: 만일 그렇다면 제 생각에는 녹음기가 올바르게 작동하지 않는 것 같습니다.
교 사: 아, 미안해요. 저음을 너무 올렸네요. 잠깐만, 다시 한번 해 볼께요. 이제 괜찮아요?
학생2: 예, 선생님.
교 사: 이제 여러분은 대화를 듣게 될 겁니다. 주의 깊게 들어 보세요.
오늘 오후에 당신한테 들려도 괜찮아요?
May I call on you this afternoon?
입어봐도 괜찮아요?
Can I try it on?
좀 더 작은 사이즈는 없어요?
Do you have anythings smaller?
좀 더 큰 사이즈는 없나요?
Do you have anything bigger?
선물용으로 포장해 주세요.
It's a gift. Please wrap it for me.
따로따로 싸주세요.
Please wrap them separately.
Save the last Dance for me
The Drifters
You can dance every dance
With the guy that gives you the eyes
Let him hold you tight
You can smile every smile
For the men who held your hand
Beneath the pale moonlight
But don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So, darling. save the last dance for me
-
Oh I know that the music's fine
Like sparking wine
Go and have your fun
Laugh and sing
But while we're apart
Don't give your heart to anyone
-
**
'Cause don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darling. save the last dance for me
-
Baby don't you know I love you so
Can't you feel it when we touch
I will never let you go
I love you oh so much
You can dance
Go carry on till the night is gone
And it's time to go
If he asks
If you're all alone can he take you home
You must tell him so
-
** repeat twice
-
Save the last dance for me
Save the last dance for me
Save the last dance for me
-
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
-
그대에게 눈짓하는 어떤 남자와도
춤추어도 괜찮아요
그 남자가 당신을 껴안아도 괜찮아요
어슴푸레한 달빛 아래 그대 손을 잡았던
남자에게 미소를 보내도 괜찮아요
하지만 누가 그대를 집까지 바래다줄지
누구의 품으로 돌아 갈 던지는 잊지 말아요
그러니 내사랑 마지막 춤은 나를 위해서 남겨 두세요
-
거품이 일어난 포도주처럼 이 음악은 정말 근사하군요
가서 재미있게 즐기고
웃으며 노래도 불러요
하지만 우리가 떨어져 있는 동안에도
그대의 마음만은 다른 이에게 주지 말아요
-
**
누가 그대를 집까지 바래다줄지
누구의 품으로 돌아갈 건지는 잊지 말아요
그러니 내사랑 마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
나 그대를 얼마나 사랑하는지 알고 있나요
우리 서로에게 가만히 손을 댈 때
그대는 느끼지 못하나요
그대를 절대로 떠나 보내지 않으렵니다.
나 그대를 너무나 사랑합니다.
-
그대는 어느 누구와도 춤을 출 수 있어요
이 밤이 다 가도록 계속 춤을 추세요
하지만 이제 돌아가야 할 시간이 되어
그대가 혼자인지 집까지 바래다 줄 수 있는지
그가 물어온다면
그대는 분명히 'No'라고 대답해야 해요
-
** 두번 반복
-
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
마지막 춤은 나를 위해 남겨두세요
All of you - Diana Loss & Julio Iglesias
I never had this feeling before
이런 느낌을 가져본 적이 없네요
I never wanted anyone more
더 이상 어느 누구도 원해본 적이 없습니다
And something in your eyes tells me you feel the way that I do
그런데 당신 눈동자에 비친 그 무언가가 나에게 나하고 당신하고
똑같은 느낌을 가지고 있다고 얘기해 주는 것만 같습니다
I feel like you, too
나도 당신처럼 느끼고 싶구요
If you would like to stay here all night
밤새 이 곳에 머물고 싶으시다면
You know that I say it's all right
당신은 감히 제가 괜찮아요, 그렇게 하세요..라고 말하리라는 것
을 알고 있을 거라고 생각합니다
Although I'm saying yes
비록 내가 네.. 라고 대답을 할지라도
I confess I've got more on my mind
나의 마음속에는 더 많은 것들을 고백하고 있다는것을 아시는지요
Cause
왜냐구요
I want to more of you than your time
나는 당신이 시간 이상의 것을 원하기 때문입니다
All of you
당신의 모든 것
Your body and soul
당신의 육체 그리고 당신의 영혼까지도 나는 원하고 있으니까요
You're done with grocery shopping.
당신은 식료품 쇼핑을 끝낸다.
You come home and turn on the TV.
당신은 집에 와서 TV를 켠다.
A talk show is on.
토크쇼가 방송되고 있다.
A really fat woman cries on stage talking about how she has been mistreated by people because of her obesity.
정말로 살찐 여자 한 명이 자신의 비만으로 인해 사람들에게 어떻게 부당한 대우를 받아 왔는지 말하면서 무대 위에서 울고 있다.
The talk show MC holds her hand and soothes her:
토크쇼의 사회자는 그녀의 손을 붙잡고 그녀를 위로한다.
The audience sobs together and shouts, "It's okay, honey. You're beautiful."
청중들도 같이 흐느껴 울며 소리친다. “당신은 괜찮아요. 당신은 아름다워요.”
I- I think they're great! I, I really do.
저-전 괜찮아요, 진짜루요.
Oh, that's fine, no.
어, 됐어요. 괜찮아요.
Oh my God. I am trapped in an ATM vestibule with Jill Goodacre!
Is it a vestibule? Maybe it's an atrium.
오, 맙소사. 내가 질 굿에이커와 현금지급기 코너에 갇히다니!
근데 현금지급기 코너가 맞는 거야, 아니면 자동화코너가 맞는 거야?
Oh, yeah, that is the part to focus on, you idiot!
지금 그게 중요한 거냐, 이 멍청아?'
Yeah, I'm fine. I'm just stuck at the bank, in an ATM vestibule.
예, 저 괜찮아요. 은행 안에 갇힌 것 뿐이에요. 현금 지급기코너요.
Jill says vestibule... I'm going with vestibule.
'질 가라사대 현금지급기 코너라면 현금 지급기코너가 맞는 거야'
Yeah, I'm fine, I'm fine.
네, 괜찮아요, 괜찮아요.
Uh, a little woozy, but basically okay.
어, 좀 어지럽지만, 전체적으로 괜찮아요.
Yeah, okay.
네, 괜찮아요.
But we're fine.
Absolutely.
-하지만 우린 괜찮아요
-그럼요
- Hel-lo, Rachel Green.
여보세요? 레이첼인데요
Excuse me.
잠깐만요
It's about the job.
Barbara! Hi, how are you?
그 회사에서 온거야! 아, 네. 안녕하세요?
No, I understand.
아뇨, 이해해요
Yeah. Oh, oh, come on, no, I'm fine. Don't be silly.
네, 그럼요. 아니, 괜찮아요 그럴 거 없어요
Yeah... oh, but you know, if-if anything else opens up, plea?
하지만 혹시 자리가 생기면..
Hello?
제발..여보세요?
Hello?
여보세요?
- Sorry, Rach.
- Y'know, there's gonna be lots of other stuff.
- 기운내, 레이첼
- 기회는 앞으로도 얼마든지 있어
Yeah....OK.
그래, 나 괜찮아
Do you mind?
No, go ahead, please.
잠시 실례할게요
네, 괜찮아요
I'm all good for national and metro.
전국판, 도시판 다 괜찮아요
We've got space for political if we need it.
필요하면 정치면에 자리가 있습니다
Janine, anything new on Michael Kern?
재닌? 마이클 컨에 대한 새로운 소식은 없나?
The White House is dodging.
백악관에서 피하고 있어요
You can't get anyone on record?
아무도 취재하지 못했어?
Not just me.
They're shutting all of us down in the briefings.
저뿐만이 아니에요 브리핑의 모든 기자들한테 그래요
No one is giving an inch, even on background.
아무도 자그마한 정보도 안 줘요 이름을 숨긴다고 해도요
It's so nice to finally meet you.
드디어 만났네요
Yeah-- I'm a little under the weather.
I don't want to get you sick.
지금 몸이 좀 안 좋아요 옮기고 싶지 않아요
Well, if you're feeling ill, we can--
- 아프면 나중에...
No, no, no, I'm fine. It's just a cold.
- 아니에요, 괜찮아요, 그냥 감기예요
I hear silence. I don't like that sound.
왜 말이 없지? 불안하군
Something came up. I'm handling it.
일이 생겼는데 해결 중이에요
Something serious?
- 심각한 건가?
Serious but solvable.
- 심각하지만 해결할 수 있어요
Do I wanna know more?
- 내가 자세히 알아야 하는 건가?
I don't think you do. We'll be okay.
- 아니에요, 괜찮아요
Jesus, Peter. What happened? You're drunk.
맙소사, 피터, 어떻게 된 거예요? 술 취했군요
I'm fine.
난 괜찮아요
I can smell it on you.
술냄새가 진동해요
Okay, I had a drink or two. It was nothing crazy.
한두 잔 마셨어요
많이는 아니고
We can't do this interview.
인터뷰는 안 되겠어요
I'm sober. I can handle it.
술 깼어요 할 수 있어요
You're slurring your words.
발음이 분명하지 않아요
Congressman, I have to ask you a question,
and it may come across as indelicate,
의원님, 제가 좀
거북한 질문을 하나 하겠습니다
but are you drunk right now?
혹시 지금 취하셨나요?
What? No. No. I'm fine. I'm fine.
뭐요? 아뇨
난 괜찮아요
I'm just... I'm really tired, you know?
그냥 좀... 정말 피곤해서요
I've been on the campaign trail for a few weeks now...
지난 몇 주간 선거 운동을 하느라...
No. I never say anything about our tenants.
그럼요, 저희 세입자에 대해 절대 어떤 말도 안 해요
The press still outside?
- 기자들 아직 밖에 있나요?
Yeah.
- 네
I told them you weren't here, like you said.
시키신 대로 여기 안 계시다고 했어요
Most of them left. There's still a few, though.
거의 떠났는데 몇 명이 남았어요
If I wanted to leave, is there a place
I could do it without being seen?
제가 나가려면 아무도 모르게 빠져나갈 수 있는 방법 있을까요?
Yeah. The freight elevator down to the garage.
네, 화물용 엘리베이터요 주차장까지 내려가요
I could call you a cab or...
- 택시 불러드릴 수도 있고...
All right. Thanks. I'll let you know.
- 괜찮아요, 필요하면 부를게요
- Richard, you OK? - I'm fine.
- 리차드, 괜찮아요? - 괜찮아
- You said there were two shooters? - At least.
- 저격수가 둘이라면서요? - 적어도 둘이야
- They look like they were ours? - I couldn't tell.
- 우리 측 사람 같아요? - 알 수가 없었어
- How high does this conspiracy go? - I don't know yet, Jack.
- 암살 음모는 얼마나 진행됐죠? - 아직은 몰라
- Did you see anyone downstairs? - No one.
- 아래 층에서 아무도 못 봤어? - 아무도 없었어요
- Is this the only way out? - This is it.
- 비상구는 여기 뿐인가요? - 그래
Listen, we're OK and I'm really sorry I did this. I mean it.
I'll be home as soon as I can get a ride.
우린 괜찮아요, 미안해요 차에 타는 대로 집에 갈게요
You're not waiting for a ride. We'll come pick you up. Where are you?
차 기다릴 필요 없어 우리가 데리러 갈게, 어디니?
- I don't even know how we got here.
어떻게 왔는지도 모르겠어요
Kim, honey, this is not the night you wanna shine me on, I promise you.
지금 그런 말도 안 되는 소릴 할 때가 아니야
- I gotta go.
끊어야겠어요
Mom, I love you.
엄마, 사랑해요
''I love you.''
"사랑해요"
Nice touch. ln the van.
감동적이군, 차에 타
- What happened? - I can't believe it.
- 무슨 일이래요? - 믿기질 않아요
She's at this party, she said she was sorry and she'd be back.
파티 중이래요 미안하다면서 곧 돌아온대요
- What about Janet? - She's fine.
- 자넷은요? - 별일 없대요
What's wrong?
왜 그래요?
She said ''I love you''.
She ne"라고 했어요 그 앤 그런 말 한 적이 없거든요
Jack, I talked to her.
잭, 킴과 통화했어요
Thank God. What'd she say?
다행이군, 뭐래?
- She and Janet went to some party. - So are you gonna pick 'em up?
- 자넷과 파티에 갔대요 - 당신이 데려올 거야?
- I don't know where she is. She wouldn't say. - What?
- 장소를 몰라요, 말을 안 해줬어요 - 뭐?
Well, I don't know, maybe I'm being paranoid, but she sounded... different.
내가 민감한 건지 몰라도 평상시와 달라보였어요
I don't know. She told me that she loved me before she hung up. That's not Kim.
끊기 전에 사랑한다는 말을 했어요, 그 애답지 않아요
She knows she'll get grounded. She's trying to reduce the sentence.
외출금지 당할 걸 아니까 기간을 줄이려는 속셈이겠지
Yeah, you're probably right. How are you? Are you OK?
당신 말이 옳을 거예요 당신은요? 괜찮아요?
Yeah, yeah, I'm fine. Look, is that guy York still with you?
난 괜찮아, 아직도 그 남자랑 함께 있어?
Dad, it's ready.
아빠, 다 됐어요
Dad, I've figured it all out. Even if we lose Orange County, we're still gonna win.
제 계산으론, 오렌지 카운티에서 지더라도 승리할 수 있어요
If we win Ventura by a ten per cent margin.
벤투라에서 10%차이로 이긴다면 그렇겠지
No. Even seven. It's all right there in last night's poll.
아뇨, 7%차이라도 괜찮아요 어젯밤 여론조사에 나왔어요
You make it look like there's nothing to worry about.
널보니 걱정할 게 없는 것 같구나
That's because there is nothing to worry about.
실제로 걱정할 게 없으니까요
- Did you find Kim? - No, not yet.
- 킴은 찾았어요? - 아직 못 찾았어
- Is her friend all right? - She will be.
- 친구는 괜찮아요? - 괜찮아지겠지
- What about Teri? How's she holding up? - She's fine, Nina.
- 테리는 잘 견디고 있어요? - 잘 있어
What else is going on over there?
새로 확인된 일은 없어?
I did a neurological exam which showed no spinal injury. She suffered multiple fractures,
신경 검사결과 척추 손상은 없고 복합 골정상이에요
- but nothing she can't recover from. - What went wrong?
- 하지만 회복하는 덴 지장없어요 - 아깐 뭐가 잘못됐죠?
When they were trying to stop the internal bleeding, she went into cardiac arrest.
내출혈을 멈추려고 하자 심장마비를 일으킨 거예요
- But she's OK now? - The next six hours will be critical.
- 지금은 괜찮아요? - 앞으로 6시간이 고비예요
- But I'm optimistic. - Is it possible to ask her a few questions?
- 하지만 전 낙관적입니다 - 환자에게 질문을 해도 될까요?
- When? - Soon as possible. Our daughter is missing. Janet was the last person to see her.
언제요? 가능한 빨리요, 실종된 딸을 자넷이 마지막으로 봤거든요
- 질문하는 건 좋지 않아요
- I'm not happy with her being interrogated.
- 한 두개만 물어볼게요
I'm just talking about asking her one or two questions.
I'll leave it up to her father.
환자 아버지에게 맡기겠어요
- You OK? - I feel a little woozy.
- 괜찮아요? - 멀미가 약간 나네요
We're almost there. Janet said the party was up this hill.
자넷 말론 이 언덕 위에서 파티를 했다더군요
- I'm sorry, but I think I'm gonna be sick. - Try and take deep breaths.
- 미안한데 토할 것 같아요 - 숨을 깊이 들이 마셔요
Would you just pull over and stop the car?
차를 세워 줄래요?
You have one new message.
새로운 메시지가 하나 있습니다
..Bauer's wife... not Alan York. Be careful.
바우어의 아내는... 앨런이 아니란 걸 알아, 조심해
You're close to finding the shooter?
저격수를 찾아내기까진 얼마나 남았지?
- Not long. I was waiting for you.
- 금방 돼요, 당신을 기다렸어요
- Why would you be waiting for me?
- 왜 날 기다렸어?
- Sorry. - It's fine. I got it.
- 미안해 - 괜찮아요, 됐어요
Nina told me to hold off till you got here.
니나가 당신이 올 때까지 기다리라고 했어요
She must've misunderstood me.
내 말을 잘못 알아들었군
That's my boy.
잘 하고 있군
I just wasted ten minutes. Get your signals straight.
10분이나 허비했잖아요 이제 제대로 알아들었어요
Milo, just get me the name.
이름이나 빨리 알려줘
Oh, come on.
빨리
- CTU.
테러방지단입니다
- Who is this?
- 누구세요?
- It's Jamey. Who's this?
- 제이미예요, 당신은 누구죠?
- It's Teri Bauer. Is Jack there?
- 난 테리 바우어예요, 잭 있어요?
- He just left with Nina.
- 니나와 함께 나갔어요
- Is he OK? He lost his cellphone. I thought something might have happened.
그인 괜찮아요? 그이가 핸드폰을 분실한 것 같아서 걱정돼요
- He seemed fine. Can I help you, Teri?
괜찮아 보였어요 제가 도와드릴까요?
I brought you some breakfast.
아침식사를 가져왔어요
- Is Kim OK? - Who are you?
- 킴은 괜찮아요? - 누구예요?
- Rick. - You're the one who kidnapped my daughter.
- 릭이에요 - 네가 우리 딸을 납치했구나
- I didn't know. - How could you not know?
- 전 몰랐어요 - 어떻게 모를 수가 있어?
Hey! I tried to help her get out... Gaines wants to go over some stuff with us.
- 난 탈출을 도우려고 했다구요. 게인스가 뭘 좀 가져오래
- What's goin' on here, Rick? - Nothin'.
- 무슨 일이야, 릭? - 아무 것도 아냐
- Don't make friends. - I wasn't.
- 정 붙이지 마 - 그런 적 없어
- Good. They won't be around much longer. - What?
- 둘다 여기 오래 있진 않을 거야 - 무슨 뜻이야?
- Why are you using a phone? - It's OK, we're clear.
- 왜 전화를 쓰는 거야? - 괜찮아요, 안전해요
- I had to remove our tap. - What the hell is happening?
- 도청장치를 제거했어요 - 도대체 무슨 일이야?
You know that new engineer they brought in - Milo Pressman?
마일로 프레스먼이라고 새로 온 엔지니어 아시죠?
He was getting close to my entry to the surveillance system.
내가 감시 시스템에 접근하는 걸 그 사람한테 들킬 것 같아요
You said you could take care of this for me, Jamey!
알아서 처리할 수 있다고 했잖아!
And I did. I removed the tap. You don't need it any more. I'm just trying to protect you.
도청 장치를 뗐으니 괜찮아요 당신을 보호하려는 거예요
You wanna protect me? Get me Bauer!
날 보호하고 싶다고? 바우어나 잡아 와
Thank God you're OK. They wanted me to kill you.
That's why I put the flak jacket on.
무사해서 다행이야, 당신을 죽이라고 해서 방탄복을 입힌거야
- Why did they want you to kill me? - You started piecing it together.
- 왜 날 죽이려 했을까요? - 낌새를 알아챘으니까
- Nina, I am so sorry. - No, it's OK. I'm fine.
- 니나, 미안해 - 난 괜찮아요
What's happening with Teri and Kim?
테리하고 킴은 어떻게 됐죠?
They're being held hostage. They said they'd kill them if I didn't help them take out Palmer.
인질로 잡혀있어, 팔머 암살을 돕지 않으면 가족을 죽인댔어
Where are you now?
지금 어디 있어요?
Secret Service had me in custody, but I just got away.
비밀 기관에서 날 잡았는데 도망쳤어
- Are you OK? - Oh, no need to worry.
- 괜찮아요? - 걱정 말아요
- We heard there was someone with a gun. - Um, it's not clear what happened.
- 암살범이 있었다던데 - 아직은 확인된 게 없어요
And I'm afraid I'm intact and as grouchy as ever. So let's all get back to work.
난 멀쩡하고 성질도 그대로요 다들 하던 일 하도록
- Where's Keith? - He left about a half-hour ago.
- 키이스는 어딨죠? - 30분 전에 나갔어요
- Did he say where? - No.
- 어디 간다고 하던가요? - 아뇨
- Look, I'm a little worried about him. - Why?
- 좀 걱정이 돼요 - 왜요?
He wasn't being himself. He stormed out of here like he was angry.
그 애답지가 않았어요 화난 것처럼 뛰쳐 나갔거든요
- I'm sure he'll be all right, Anna. Thanks. - OK.
괜찮을 거예요, 애나 고마워요
Should we... send someone after him?
누굴 보내 찾아보게 해야 할까요?
No. No, he's OK. He just needs some time alone.
아냐, 괜찮아 혼자 있고 싶을 거야
Don't move.
움직이지 마
Hey, it's okay.
이봐요, 괜찮아요
I'm not a cop. I just ...
전 경찰이 아니에요. 저는…
I just analyze the scene.
단지 현장을 분석하는 거예요
You're up 11 G's. Hit or stay?
만 천 달러 거셨습니다. 카드를 더 받으시겠습니까 아니면 멈추시겠습니까
Stay.
멈춰요
I want to talk to you.
당신과 얘기를 좀 하고 싶은데요
You were playing $100 on every spot.
당신은 모든 자리에다 100달러씩 걸더군요
You have a system?
무슨 방식이라도 있나요?
I'm counting cards.
카드 숫자를 세고 있었어요
Isn't that illegal?
그거 불법 아니에요?
Not if you do the math in your head.
계산을 머리 속에서만 하면 괜찮아요
You play anything else?
다른 종류의 도박도 하시나요?
I bet sports from time to time.
때때로 스포츠에도 돈을 걸어요
Don't move!
움직이지 마!
Hey, hey, it's okay. I'm not a cop. I just ...
이봐요, 괜찮아요 저는 경찰이 아니에요, 전 단지…
I just analyze the scene.
전 단지 현장을 조사하는 것뿐이에요
This is my first day. Believe me, I'm-I'm no threat.
오늘은 제 근무 첫날이에요 믿어주세요, 전, 전 위협이 안 돼요
... You want me to take this case alone?
저 혼자 이 사건을 맡을까요?
You feeling alright, Warrick?
기분 괜찮아, 워릭?
I'm fine, I'm looking after you.
전 괜찮아요, 선배 걱정해서 하는 말이에요
It's that thing with Holly Gribbs...
홀리 그립스 일이 생각나서요
James,
제임스…
you have family, someone you can call?
다른 가족 있니? 전화할 사람 말야
It's just the two of us.
가족은 우리 둘뿐이에요
We can give you a lift home.
우리가 집까지 차 태워줄 수 있어
Thanks, no.
고맙지만 괜찮아요
I'll take the bus.
버스 탈래요
These guys never give up anything on their girls.
이 남자들은 일하는 여자 때문에 뭘 포기할 사람들이 아니에요
Let me give it a try.
한번 시도나 해보죠
Excuse me, sir,
실례합니다만
can we see your permits?
영업 허가증 좀 볼까요?
Oh, hi gorgeous, how are you?
오, 안녕 멋쟁이 오랜만이야
Hey Ted.
안녕하세요, 테드
- How you doing? - I'm okay.
- 어떻게 지내? - 전 괜찮아요
Hi, oh, you should've seen this lady dance, she was good.
안녕하쇼. 당신 이 아가씨 춤추는 걸 봤어야 하는 건데. 아주 죽였어요
Sara,
새라
Sara?
새라?
You okay?
괜찮아?
Fine, yeah.
네, 괜찮아요
Did you sleep here?
여기서 잔 건가?
I was working till four a.m.,
새벽 4시까지 일하고 있었어요
I combed every demo Scott's driven.
스캇이 몰았던 시승용 차를 모두 이 잡듯 뒤져봤어요
Zilch.
아무것도 없었죠
I'll see you around, baby.
나중에 보자고, 귀여운 것
You okay.
괜찮아?
Yeah, yeah I'm fine.
어, 난 괜찮아요
That was good timing. Thanks.
때맞춰 잘 만났네요 고마워요
I suppose you need a ride?
집까지 태워줘야 될 것 같은데
Do you mind?
그래도 될까요?
No. Come on.
문제 없어요 가죠
Thanks.
고마워요
We know your husband had an overdose in his system.
우린 남편께서 약을 복용량보다 많은 양을 드신 걸 압니다
We found it in his bone tissue.
뼈 조직에서 이걸 발견했어요
Did you kill him for his pension checks?
연금 수표 때문에 남편을 살해하셨나요?
- Don't answer that question. - It's okay.
- 대답하지 마세요 - 괜찮아요
Mel took those pills, himself.
멜은 그 약은 스스로 먹었어요
He asked me to leave the house so he could do it.
제게 잠시 집밖에 나가 있으라고 하고서 약을 먹은 거예요
So, now it's suicide?
그럼 자살이었다는 건가요?
Excuse me. / Sure.
- 실례합니다 - 괜찮아요
What's going on?
무슨 일이에요?
They found two bodies in a crack den at the end of the strip
중심가 뒷골목에서 시체 두 구가 발견됐는데
and they'd been dead for a while.
죽은 지 꽤 됐다고 하네요
They need me to do an insect analysis ASAP.
저보고 곤충 분석을 즉시 해달래요
Well, you're the bug guy.
네, 곤충학자잖아요
Yeah.
네
How are you doing?
괜찮으세요?
Okay. Good.
네, 괜찮아요
The doctor says Pammie's condition is stabilized.
의사 선생님 말로는 팸의 상태가 안정됐다더군요
He was in an hour ago. He expects her to live.
한 시간 전쯤 왔다갔어요 아내가 살 수도 있대요
Says she's not going to die.
죽진 않을 거라고 하더군요
That's great. That's great.
잘됐네요, 정말 잘됐어요
She's a real fighter, huh?
정말 대단한 분이에요, 그쵸?
We're moving her to The Haven View Center later this week,
이번 주말에 아내를 헤븐 뷰 센터로 옮길 생각이에요
do you know that facility?
그 시설에 대해서 아시나요?
Okay. Software's loaded.
자, 프로그램이 설치됐어요
It's preprogrammed with developmental averages?
성장 단계별로 설정되어 있나요?
Exactly.
바로 그거예요
Aging is about predictable craniofacial growth.
나이에 따라 안면두개의 성장도 예측이 가능해요
Faces grow down and out;
얼굴은 길어지고 넓어지고요
so the first step is to stretch the bottom half of the face.
그 첫 단계로 얼굴 아랫부분을 잡아늘여 보죠
You try, go ahead.
한번 해보세요. 괜찮아요
Maybe you should drive.
당신이 해야겠네요
Good idea.
그게 낫겠네요
Here we go.
시작할게요
Do my boys have to be here?
애들도 여기 있어야 하나요?
I think this is hard enough for them without having to hear the, the facts.
굳이 말을 안해줘도 무슨 일이 생겼는지 잘 알고 있을 텐데요
I understand but it's best for our investigation that we keep the whole family together.
이해합니다만 가족이 모두 있을 때 수사를 진행하는 게 최선이랍니다
It's okay, Mom.
난 괜찮아요, 엄마
You see this spider web?
이 거미줄 보이세요?
Damn! Warrick??
이런! 워릭?
I'm sorry. Your ticker okay?
죄송해요, 심장은 괜찮아요?
What spider web?
무슨 거미줄 말야?
Right there.
여기요
Kinda hard to get a baby out the window,
이 거미줄을 건드리지 않고
climb out to a ladder without messing up this web. Don't you think?
아기를 안고 창문 밖으로 나가기는 힘들지 않았을까요?
It could've happened after the abduction.
유괴 후에 생겼을 수도 있어
Spiders can build one of these things in a few hours.
거미가 거미줄 치는데는 몇 시간이면 되거든
Mr. Moore.
무어 씨
My grandson won't take my calls. He'll only talk to you.
손자 녀석이 내 전화는 받질 않아 자네하고만 얘기하겠대
I think James called me tonight because he thought I could help him.
제임스가 오늘밤 저한테 전화한 건 제가 도울 일이 있어서 그런 걸 거예요
That was a nice thing you did giving him your pager number
손자 녀석이 저기 들어갈 때 그 녀석한테 자네 번호를 준 건
when he went away but he should be calling me.
고마운 일이지만 나한테 전화를 해야 하는 거 아닌가
I'm his grandfather. I deserve to know what happened.
나는 그 애 할아버지잖아 무슨 일인지 알 권리가 있어
James is all right but, uh,
제임스는 괜찮아요, 단지
there was a big brawl at the detention center.
소년원 안에서 큰 싸움이 있었는데
James was at the wrong place at the wrong time.
제임스가 안 좋은 곳에 안 좋은 때에 거기 있었나 봐요
Wow, what happened?
이런, 무슨 일이죠?
Mike.
마이크?
And suddenly, there he was,
그렇게 갑자기, 그가 거기 서 있었죠
like a phoenix rising from the ashes.
마치 재 속에서 환생하는 불사조처럼
I-I thought you were --
난..난 당신이...
Uh, where were you?
어디 있었어요?
I just got back from the movies. Edie had a fire, huh?
영화보고 막 오는 길이에요 이디씨 집에 불이 났네요?
Yeah.
네
Yeah, but she's fine now.
그래요, 하지만 이디는 괜찮아요
Everything's fine now.
지금은 모든게 괜찮아요
Hey, Susan.
안녕하세요, 수잔
Mike
마이크씨
What's wrong?
뭐 잘못됐어요?
I didn't realize anybody was going to be out here. I just sort of rolled out of bed.
밖에 누가 있을거라곤 생각 못해서 자다 깬 부시시한 모습으로 나왔는데
I'm sure you look fine.
그게 뭐 어떻다고 그래요
Oh, Bongo, stop.
봉고, 짖지마
Sorry, uh... he scares easy.
미안해요 얘가 좀 잘 놀래서
No, it-- it's fine. I-I get it.
아니요, 괜찮아요 알아 들었어요
I didn't mean to disturb you.
방해할 생각은 없었는데
I'll see you later.
그럼 나중에 뵙죠
He suggested perhaps you'd like to meet with me by yourself.
남편께서 저와 단 둘이 상담을 해보는게 어떠냐고 하시던데
You've been very quiet in our joint sessions.
함께 대화를 나눌때 별로 말이 없으셔서요
What?
네?
Oh -- oh, no, thank you. I-I have some things that I-I need to do today.
아...아니에요, 괜찮아요 오늘...해...해야할 일이 있어서요
You -- you sure?
확실합니까?
Uh, yeah. I'm sure.
네, 그래요
Okay
알겠습니다
How's Bongo doing?
봉고는 어때요?
I'm, uh, just waiting to s ee if they'll have to operate.
수술을 해야 할지도 모른다 해서 기다리고 있어요
Oh, god.
어떡하면 좋아
I... I stopped and I got this...
저... 이걸 드리려고 들렸어요
I am just so sorry for this.
이렇게 돼서 정말 죄송해요
I'm really sorry I snapped at you. I was ju so --
아니요, 제가 미안하죠 그땐...경황이 없어서
Oh, no, it's okay.
아니에요, 괜찮아요
Hey.
헤이
What's going on?
무슨 일이야?
Have you met Ashley?
애쉴리랑 인사했어?
Found it!
찾았다
Babe, this is Sheila Bukowski, our new neighbor. They just moved into the Miller's old house.
여보, 밀러씨 집에 새로 이사온 쉴라 부코스키씨야
My daughter left her ball in your yard. I'm so sorry.
딸애가 이 집 마당에 공을 놓고가서 죄송해요
Oh, oh, no -- no problem.
아니요, 뭐... 괜찮아요
Honey...
여보
It's okay.
괜찮아
You were right to tell me this.
말하길 잘했어
And you understand I have to treat this as a session.
이것도 상담으로 쳐야 한다는걸 이해해줘요
Of course. That's fine.
물론이에요, 괜찮아요
Oh, the desserts look wonderful.
디저트가 정말 훌륭해요
Lynette, do you need any help?
르넷, 도와줄까요?
I got it covered. No problem.
혼자 해도 돼요, 괜찮아요
Meredith, are you okay?
메르디스, 괜찮아?
Yeah, I'm fine.
네, 괜찮아요
I just have to do something.
그냥 뭐가 해야할 일이 떠올랐어요
I have to go.
가야겠어요
All right. I'm gonna sit with her.
알았어 내가 환자 곁에 있지 뭐
What's Viper doing here?
- 저 독종 여기서 뭐하는 거야?
Probably crashed his bike -- again.
- 또 자전거 사고 났나 보지
How long has he been waiting?
얼마나 기다리고 있던 거야?
I don't know.
나도 몰라
I've been busy on real cases.
진짜 케이스에 매달려 있어서 말이지
He's all yours.
쟨 네 거야
Viper.
이봐요, 독종
Viper?
이보세요?
Are you okay?!
당신 괜찮아요?
Viper!
이봐요!
I can't see my hands.
내 손이 안 보여요
Oh, my god. He's conscious.
이런, 환자가 의식이 있어요
Breathe deeply, George. You won't pass out.
깊이 숨을 쉬어, 기절하진 않을 거야
Use 4 milligrams of morphine. Titrate up to 10.
4mg 모르핀하고 10까지 적정(滴定)하도록 해
You know what? I don't want him to move.
환자가 안 움직였으면 하는대요
- I can't see. - It's okay.
- 안 보여요 - 괜찮아요
We need you to be very still, Mr...
그냥 침착하게 계세요
Cruz -- Jorge Cruz.
크루즈, 호레 크루즈요
You think that I'm being selfish, that I don't want to give him up.
내가 포기하지 못할 정도로 이기적이라고 생각하는 거죠?
- I don't. - This is Jorge's decision.
- 그게 아니에요 - 이건 호레의 결정이에요
And if that means 10 bad years for me, fine.
나에게 10년간의 괴로운 세월을 의미한다면, 난 괜찮아요
I'll give him those years because I will give him whatever he wants.
난 그 시간을 줄 거예요 그가 원하는 건 뭐든 줄테니까
Mr. Sterman, let's see about getting you out of here today.
스터먼씨, 퇴원하실 수 있는지 한 번 볼까요?
How are you feeling?
어떠세요?
Pretty okay, except I don't think I ever want to have a bowel obstruction again.
꽤 괜찮아요. 장폐쇄를 다신 원치 않는다는 걸 제외한다면요
Really?
그래요?
We get people in here all the time requesting one.
저흰 여기 와서 해 달라는 사람들을 항상 보거든요
So, you keeping down clear fluids?
clear fluids를 참으셨나요?
And my all-time favorite question -- have you pooped yet?
그리고 제가 제일 좋아하는 질문! 변 보셨어요?
I'm not exactly sure.
잘 모르겠어요
I think you'd probably know.
제 생각엔 아실 것 같은데
Passed gas?
가스 배출은요?
Yes.
했어요
Really yes? Because if I bring in my handy lie detector...
정말이요? 왜냐면 제가 휴대용 거짓말 탐색기를 가지고 오면..
Okay, no.
알았어요, 안했어요
And I shouldn't try and lie. I know.
거짓말 하지 말아야 한다는 거 알아요
I went to medical school.
저도 의대에 다녔었어요
You went to med school?
의대 다니셨어요?
Yeah, dropped out my last year at clinical.
임상 실습 마지막 해에 그만 뒀지만요
Too many hours, and I was staring into the ice-cold eyes of divorce.
시간도 많이 뺏긴데다 이혼을 하게 되었거든요
Wow.
와우
Yeah, I do research now, and I have a life -- a family.
지금은 리서치업을 해요 그리고 인생도, 가족도 있어요
No offense. I mean...
악의는 없지만.. 제 말은..
No, no, that's okay.
아니요, 괜찮아요
I'm just one of those people who believe you can have both.
전 일과 인생 둘 다 가질 수 있다고 믿는 사람들 중 하나거든요
Maybe so.
그럴 수도 있겠죠
But your first responsibility's always gonna be your patient.
하지만 당신의 책임 중 항상 우선 되는 건 환자일 거예요
You okay?
괜찮아?
Yeah, yeah, I'm good.
네, 네.. 저 괜찮아요
Are you sure? Because you seem not okay.
정말이야? 별로 안 좋아 보이거든
I'm fine. Cabg was long.
괜찮아요 관상동맥우회술이 오래 걸렸거든요
Aren't you supposed to be learning something?
자넨 뭔가 배워야 하는 입장 아닌가?
I'm good right here.
전 괜찮아요
He had cardiac tamponade.
심낭 압전이 있었어요
His chest films were clean this morning. It happened fast.
아침에 흉부 필름 상으론 깨끗했는데 손쓸 새 없이 일어났어요
He was in P.E.A. There was no time.
무맥성 전기 활성이 있어서 시간이 없었어요
Go ahead. I got it.
가 봐 내가 있잖아
We're okay here.
여긴 괜찮아요
Yeah, I need some retraction.
견인이 더 필요해
- Pull back on the retractor. - I got it.
- 견인기를 당겨 봐 - 네
You opened a heart bedside, and you couldn't even page me?
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 75 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)