광주
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
basket 〔b´æskit〕 바구니, 광주리, 한 바구니, 네트(농구)
canephorus 〔k∂n´ef∂r∂s〕 제물 광주리를 머리에 인 처녀(옛 그리스에서 제사 행렬에 참가)
clothes basket 세탁물 광주리(바구니)
flasket 〔flæskit〕 작은 플라스크, 세탁물 넣는 광주리
jackinthegreen May Day놀이에서 푸른 잎으로 덮인 광주리 속에 들어 있는 사내아이
lightweek 〔l´aitw`i:k〕 광주(빛이 1주일간에 진행하는 거리)
mammy chair 보트에 손님을 실어 올리고 내리는 광주리(의자)x
photoperiodicity 〔p´i∂ri∂d´is∂ti〕 광주성
photoperiodism 광주기성, 일장효과
photoperiod 〔p´i∂ri∂d〕 광주기
prickle 〔pr´ik∂l〕 버들 광주리
punnet 〔p´∧nit〕 (딸기, 야채 등을 담아 파는) 넓적한 광주리
* 출장중일 때
I'm sorry, but he's on a business trip to Pusan now.
죄송하지만, 그는 지금 부산으로 출장중입니다.
He left for London on business the day before yesterday.
그는 그저께 런던으로 출장을 떠났습니다.
He's now at the Kwangju office.
그는 지금 광주 지점에 근무하고 있습니다.
He has been transferred to the Kwangju office.
그는 광주 지점으로 전근을 갔습니다.
(*) transfer: 전근하다, 전학하다
The photoperiodic response of algae actually depends on the
duration of darkness, but not on light.
해초들의 광주기반응은 어둠의 지속에 의존하는 것이지, 빛에
의존하는 것은 아니다.
1)Clemency to Chun would trigger an 2)outcry from the families
and relatives of the victims of the Kwangju massacre, said a
lawmaker of the main opposition National Congress for New
Politics.
제1야당인 새정치국민회의 소속 한 의원은 '전씨의 사면이 이루어질
경우, 광주민주화운동 희생자 가족들로부터의 격렬한 반대에 직면하게
될 것'으로 예상했다.
1)clemency 자비,관대 2)outcry 항의, 강한 반대
``A Petal,'' the Korean movie depicting the bloody crackdown on
the Kwangju civil uprising in 1980, has captured three prizes at
the 41st Asia-Pacific Film Festival including the best picture
award.
80년 광주 민중 항쟁의 유혈진압을 묘사한 한국 영화 <꽃잎>이 제
41회 아시아태평양 영화제에서 최우수 작품상을 포함해 3개 부문을 휩
쓸었다.
A long-time stage actress, Lee made her film debut in the film
playing the girl's mother who, struck by grief with the
suspicious death of her son while in the army, joined the Kwangju
demonstration and was killed by a military bullet.
오랫동안 연극무대를 지켜온 이정란은 첫 영화 출연인 이 영화에서
군복부중 사망한 아들의 죽음을 비통해하는 소녀의 어머니로 등장하는
데, 광주 시위에 참여해 결국 군인이 쏜 총탄에 맞아 숨지는 역할을
맡았다.
Eyewitnesses of the 1980 Kwangju crackdown told the court
yesterday that martial-law troops opened fire at civilian
protesters without warning.
80년 광주민중항쟁 목격자들의 17일 법정 증언에서 계엄군이 사전경
고 없이 시위대에게 발포한 사실이 밝혀졌다.
The witnesses included Kim Yong-taek, who was at the scene as a
correspondent of the daily Dong-A Ilbo during the uprising, and
two citizens who claimed to be victims.
증인들은 김영택(80년 당시 동아일보 광주주재 기자)씨와 2명의 광
주 피해자등이다.
Lee Yang-hyon, a Kwangju citizen who participated in the
uprising, accused the military of ``excessive use of force.'' He
said he saw soldiers using clubs to beat students who were being
herded into trucks in the Kumnam-ro streets May 18 and 19.
당시 광주 항쟁에 직접 참가했던 광주시민 이양현씨는 군의 "무력 과
잉 사용"을 비난하면서 "5월 18일과 19일, 트럭으로 끌려가는 학생들
을 곤봉으로 마구 때리는 군인을 목격했다"고 진술했다.
Park's divulgement prompted prosecutors to probe Roh's corruption
and President Kim to call for special legislation to make it possible to
prosecute the military coup leaders and those responsible for the
Kwangju massacre even though the period of statutory limitations of
the appropriate laws had already passed.
박의원의 폭로는 검찰이 노씨 부정 축재 사건을 수사하도록 만들었으며
김대통령역시 군사 쿠데타 주모자와 광주 학살 책임자들을, 해당 법의 공소
시효가 이미 지났지만, 기소할 수 있는 특별법을 제정하도록 지시하게 만들
었던 것이다.
divulgement : 누설, 폭로, 공개
prompt : 신속한, 기민한; 자극하다, 촉구하다, 불러일으키다, 촉진하다
massacre : 대량 학살
statutory limitation : 공소시효
거기는 광주 근처입니다.
It's near Kwang-ju.
Lesson 4 The Gwangju Biennale
4과 광주 비엔날레
The Gwangju Biennale held in Gwangju, Korea, is the largest arts festival in Asia.
한국의 광주에서 개최되는 광주 비엔날레는 아시아에서 가장 큰 예술 축제이다.
The Gwangju Biennale showed a wonderful variety of art from many different countries.
광주 비엔날레는 많은 여러 나라들로부터 출품된 훌륭한 작품들을 다양하게 보여 주었다.
As it turns out, I've gotta dash down to Kwangju tomorrow, so I wouldn't have been able to see you anyway.
저, 사정이 그렇게 되어서 제가 내일 급히 광주로 내려가야 할 일이 생겼거든요, 하마트면 당신을 못 만날 뻔 했잖아요.
창업, 벤처기업의 혁신성장을 이끌며 든든한 조력자 역할을 하고 있는 모태펀드 광주 투자율이 전국에서 최하위 수준에 머문 것으로 나타났다.
The investment rate of the parent fund Gwangju, which has been a strong supporter of the innovative growth of start-ups and venture companies, remained at the lowest level in the country.
해피라이프 여행스케치적금은 광주은행과 하나투어가 '금융과 여행의 만남'이라는 콘셉트로 2015년 7월 첫 출시한 이후 지금까지 꾸준한 사랑을 받아오고 있다.
Happy Life Travel Sketch Installment Savings has been steadily loved since Gwangju Bank and Hana Tour first launched it in July 2015 under the concept of "meeting of finance and travel."
새로운 슬로건은 사내 공모전에 올라온 1200여건의 제안 중 계열 은행인 광주은행 이설희 행원이 제안한 '마음을 열다, 금융을 열다'가 선정됐다.
The new slogan was "Open Hearts, Open Finance" proposed by Lee Seol-hee, a member of Kwangju Bank, an affiliate bank, out of some 1,200 proposals posted at the in-house contest.
주택종합 전세가격을 보면 광주는 -0.11로 올해 들어 하락 폭이 가장 컸고 무엇보다 아파트 전셋값이 -0.14로 역시 하락 폭이 가장 컸다.
In terms of housing comprehensive long-term lease prices, Gwangju had the largest drop this year at -0.11, and above all, apartment long-term lease prices fell the most at -0.14.
이로써 고객이 대출 신청을 위해 광주은행과 광주신용보증재단을 번갈아 방문해야 하는 번거로움이 줄고, 신속한 대출상담이 이뤄질 것으로 예상된다.
As a result, it is expected that the customers would not have to visit Gwangju Bank and Gwangju Credit Guarantee Foundation back and forth to apply for loans, and that prompt loan consultations would take place.
전국에서 오피스텔 수익률이 가장 높은 지역은 광주광역시로 8.42%를 기록했고 대전이 7.12%로 뒤를 이었다.
Gwangju Metropolitan City recorded the highest return on studio apartments in the country with 8.42%, followed by Daejeon with 7.12%.
전망지수의 기준인 100 이상을 넘는 지역은 울산과 대전, 경기, 인천, 서울 등이었으며, 광역시 중에는 광주, 도지역에서는 강원지역이 전망지수가 가장 낮았다.
Ulsan, Daejeon, Gyeonggi, Incheon, and Seoul that are the regions had over 100 in the standard of the prospective index, and the lowest index among metropolitan cities is Gwangju while Gangwon area is the lowest among provinces.
이번 주식 교환이 완료되면 광주은행 지분 100%를 보유하게 된다.
When the stock exchange is completed, it will hold a 100% stake in Kwangju Bank.
한국은행 광주전남본부는 3일 중소벤처기업청 등 중소기업지원 관계기관과 중소기업 대표 등 30여 명이 참석해 '2019년 광주전남지방 중소기업금융지원협의회'를 개최했다.
The Gwangju Jeonnam Headquarters of the Bank of Korea held the 2019 Gwangju Jeonnam Regional Small and Medium Business Financial Support Council on the 3rd, attended by about 30 people, including representatives from small and medium-sized enterprises, and the Small and Medium Venture Business Administration.
경제만랩이 한국감정원의 주택거래량을 살펴본 결과, 광주지역의 2019년 주택 증여거래량이 2006년 통계 작성 이후 가장 많은 거래량을 기록한 것으로 확인됐다.
According to the 10000-lab's survey of housing transactions made by the Korea Appraisal Board, the number of transactions that involve gifting houses in Gwangju in 2019 was the highest since statistics were compiled in 2006.
남화토건은 융성이 광주은행으로부터 빌린 300억원에 대해서 채무보증을 결정했다고 19일 공시했다.
Nam Hwa Construction announced on the 19th that it has decided to guarantee debt for 30 billion won that Yungsong borrowed from Gwangju Bank.
경기도 광주에 사는 A씨는 지난해 1200만원의 세금을 체납했으나, '돈이 없다'며 세금을 내지 않았다.
Although Mr. A, who lives in Gwangju, Gyeonggi Province, failed to pay 12million wons for the tax last year, he did not try to pay the tax, saying he had no money.
이용섭 광주시장이 소재·부품·장비 관련 국내 기업에 투자하는 '필승 코리아 펀드'에 가입했다.
The mayor of Gwangju Lee Yong-seop has joined "The Pilseung Korea Fund," which invests in Korean companies related to materials, parts, and equipment.
코로나19의 확산으로 불황의 직격탄을 맞은 중소기업의 대출과 보증지원 신청이 대폭 증가하는 가운데 광주은행은 지역의 어려움을 함께 이겨내고자 기술보증기금에 5억원을 특별출연하고, 기술보증기금은 이를 재원으로 총 100억원의 우대보증을 지원하기로 했다.
Amid a sharp increase in applications for loans and guarantee support from small and medium-sized companies hit worst by the recession from the spread of COVID-19, Kwangju Bank will be making a special contribution of 500 million won to the Korea Technology Guarantee Fund to overcome regional difficulties together, and the Korea Technology Finance Corporation will provide a total of 10 billion won in preferential guarantees with this as the resource.
이에 따라 시민모임은 전교조 광주지부와 함께 민간 보험사가 합리적 이유 없이 기간제 교원의 교권침해피해 특약 등 보험 가입을 일률적으로 거부하지 않도록 약관을 개선할 것을 금융감독원에 요구했다.
As a result, the civic group, along with the Gwangju branch of the Korean Teachers and Education Workers Union, called on the Financial Supervisory Service to improve the terms and conditions so that private insurers do not uniformly refuse to subscribe to insurance policies, including special contracts for infringement of teachers' rights without reasonable reasons.
이미 시중은행 중 하나인 광주은행이 가장 먼저 토스 대출 서비스에 입점했다.
Kwangju Bank as one of the commercial banks already joined the Toss loan service first.
이 펀드는 전남대기술지주와 광주지역대학연합기술지주가 공동 업무집행조합원으로 총괄 운영을 맡기로 했다.
The fund will be run comprehensively by Chonnam National University Technology Holdings and Gwangju Regional University Technology Holdings as the joint operating members of the association.
그러나 본격적인 이사철을 앞두고 광주 아파트 매매가 하락 폭은 지난 8월 0.13% 하락에서 0.08% 하락으로 하락 폭이 줄었다.
However, ahead of the full-scale moving season, the drop in apartment prices in Gwangju reduced 0.08% from 0.13% in August.
신설된 협의체 중 투자금융 부문은 전북은행, 광주은행, JB우리캐피탈 등이 참여한다.
Among the newly established consultative bodies, Jeonbuk Bank, Gwangju Bank, and JB Woori Capital will participate in the investment finance sector.
코오롱글로벌은 나주빛가람 지역주택조합 조합원이 광주은행으로부터 빌린 600억원에 대해서 채무보증을 결정했다고 29일 공시했다.
Kolon Global announced on the 29th that it has decided to guarantee debts for 60 billion won borrowed from Gwangju Bank by members of the Naju Bitgram Regional Housing Association.
조사 대상 지역은 이른바 강남4구와 마용성 등 서울 고가 아파트 밀집지역과 경기 과천시, 대표적 지방 집값 상승 지역인 대구 대전 광주 등이 포함됐다.
The areas subject to the survey included so-called high-priced apartments in Seoul, such as Gangnam 4-gu and Mayongseong, Gwacheon-si, Gyeonggi-do, and Daegu, Daejeon and Gwangju, which are representative areas where housing prices are rising.
한국감정원이 1일 발표한 전국 주택 가격 동향 조사를 보면 광주의 주택 종합 가격은 전월보다 하락 폭이 확대된 -0.04를 기록했다.
According to a nationwide housing price trend survey released by the Korea Appraisal Board on the 1st, the comprehensive housing price in Gwangju recorded -0.04, a widened drop from the previous month.
지금까지 코로나19 환자는 서울, 경기, 충남, 전북, 전남, 광주 등 주로 수도권 인근 서쪽 지역을 중심으로 발생했다.
Until now, COVID-19 patients have occurred mainly in western regions near the metropolitan area such as Seoul, Gyeonggi, Chungcheongnam-do, Jeollabuk-do, Jeollanam-do, and Gwangju.
김강립 중앙사고수습본부 부본부장은 16번 환자가 머문 광주 21세기 병원에 대해 "코호트 격리는 아니다"라고 설명했다.
Kim Kang-rip, deputy head of the Central Accident Control Headquarters, explained about the 21st Century Hospital in Gwangju where the 16th confirmed patient stayed, saying, "It is not a cohort quarantine."
신고를 받고 출동한 광주 북부소방서 대원들이 잔불을 정리하고, 객실 내부에서 발견된 투숙객 A씨를 병원으로 이송했다.
The firemen of the Gwangju Bukbu Fire station, who were dispatched after receiving a report, extinguished the remaining fire and transported the guest A, who was found inside a room, to the hospital.
광주시 보건환경연구원은 지난 11월 11일부터 27일까지 광주지역 마트와 전통시장, 서부·각화도매시장에서 유통되는 배추, 무를 비롯한 농산물 139건과 젓갈, 고춧가루 등 김장용 부재료 20건을 검사했다.
From November 11 to 27, the Gwangju Institute for Health and Environment examined 139 agricultural products, including cabbage and radish distributed in supermarkets and traditional markets in Gwangju, cabbage and radish distributed in Western and Gakhwa wholesale markets, and 20 subsidiary materials for kimchi-making such as salted fish and red pepper powder.
병원에서 도주해 광주를 발칵 뒤집어 놓은 신종 코로나바이러스 감염증 '코로나19' 의심환자가 결국 음성 판정을 받았다.
A patient suspected of COVID-19 who fled from the hospital and caused concern among the public, was eventually tested negative.
A씨가 코로나19 의심자로 분류돼 의료기관으로 이송됐다는 소식을 접한 가족은 경기도에서 광주로 찾아오는 것으로 전해졌다.
The family who heard the news that A was classified as suspected of COVID-19 and transferred to a medical institution is reported to be visiting Gwangju from Gyeonggi-do.
이 자리에서 정의당과 광주지역 총선 후보들은 물리치료정책을 적극 수용하겠다고 약속했다.
At the meeting, the Justice Party candidates and Gwangju general elections' candidates in promised to accept the physiotherapy policy.
이에 따라 광주시와 보건소는 수인성·식품매개감염병 집단발생 때 신속한 보고와 역학조사 등 감염병 대응을 위해 평일 오전 9시부터 오후 8시까지, 주말·공휴일은 오전 9시부터 오후 4시까지 각각 비상근무를 실시한다.
Accordingly, Gwangju and public health centers are conducting emergency work from 9 AM to 8 PM on weekdays and 9 AM to 4 PM on weekends and holidays for quick reporting and epidemiological investigations when a group of waterborne and foodborne infectious diseases occurs.
조 예비후보에 따르면 광주시는 지난 1월 23일부터 2월 1일까지 신종코로나 바이러스 예방물품으로 일반마스크 1만 7,500개, 손소독제 416개, 레벨D 1,000개, N95마스크 500개를 5개 구청과 전대병원, 조대병원에 배포했다.
According to the preliminary candidate Cho, the city of Gwangju has distributed 17,500 general masks, 416 hand sanitizers, 1,000 Level D, and 500 N95 masks to five district offices, Chonnam National University Hospital, and Chosun University Hospital from January 23 to February 1.
방역당국은 해당 병원 다른 병실에 병문안을 다녀온 다수의 광주시민과 의료폐기물 등도 정밀 추적 중이다.
The quarantine authorities are also closely tracking a number of Gwangju citizens who visited other rooms in the hospital and medical waste.
이용섭 광주광역시장이 25일 열린 화요간부회의에서 이같이 밝히고 코로나19 확산방지에 모든 역량을 쏟아줄 것을 당부했다.
Gwangju Metropolitan City Mayor Lee Yong-seop made this statement at the Tuesday executive meeting held on the 25th and requested that all capabilities be devoted to preventing the spread of COVID-19.
환자 A 씨는 지난 2010년 8월 유방암 1기 판정을 받고 광주의 한 대학병원에서 유방 일부를 절개하는 수술을 받았다.
Patient A was diagnosed with first stage breast cancer in August 2010 and underwent surgery to incision part of the breast at a university hospital in Gwangju.
대구와 경북지역의 코로나19 확진자가 광주로 이송되면서, 음압병상 부족에 대한 우려가 제기된다.
As COVID-19 confirmed patients from Daegu and Gyeongsangbuk-do were transferred to Gwangju, concerns about the shortage of negative pressure beds are raised.
도는 22일 역학조사를 실시해 선별진료를 실시하고 검체를 채취해 광주보건환경연구원에 보냈다.
The province conducted an epidemiological investigation on the 22nd, conducted screening treatment, collected samples, and sent them to the Gwangju Institute for Health and Environment.
한편 광주에서 신종 코로나바이러스 감염증 확진자로 판명된 16·18번째 모녀의 건강은 비교적 안정된 상태인 것으로 나타났으며 이들과 함께 광주21세기병원 3층에 입원했던 환자 전원은 격리조치됐다.
Meanwhile, the health of the 16th and 18th confirmed patients of COVID-19 in Gwangju, mother and daughter, were found to be in a relatively stable state, and all patients who were admitted to the 3rd floor of the Gwangju 21st Century Hospital with them were quarantined.
앞서 지난 7월에는 뇌종양 치료를 받은 광주 모 병원 의사가 1000만 원을 기부했다.
Earlier, a doctor at a hospital in Gwangju, who was treated for a brain tumor, donated KRW 10 million in July.
군은 현재 광주에 거주하는 확진자의 가족 4명은 선제 대응 차원에서 해당 지자체와 협력해 감염 검사를 진행했다고 밝혔다.
The county said that the four family members of the confirmed patient currently residing in Gwangju were tested for infection in cooperation with the local government as a preemptive response.
경기 광주시 행복한요양원 관련 코로나19 확진자가 총 5명으로 늘어났다.
The number of COVID-19 confirmed cases related to the Happy Nursing Home in Gwangju-si, Gyeonggi-do has increased to five.
김씨는 전날 새벽 5시 45분쯤 광주 북구 두암동 한 모텔 3층 객실의 이부자리에 라이터로 불을 질러 2명이 숨지고 31명을 다치게 했다.
Kim ignited a lighter on the blanket in a room on the 3rd floor of a motel in Duam-dong, Buk-gu, Gwangju, at around 5:45 a.m. the previous day, killing two people and injuring 31 people.
질병관리본부와 광주시는 5일 태국을 다녀온 40대 여성에 이어 그의 딸도 신종 코로나 바이러스 감염증 확진자로 확인됐다고 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention and Gwangju City announced on the 5th that after a woman in her 40s who visited Thailand, her daughter was also confirmed with the novel Coronavirus infection disease.
김씨는 지난 6월 19일 오전 0시 4분쯤 광주 서구의 한 오피스텔에서 술에 취한 여성 B씨를 발견하고선 부축한다며 신체를 접촉해 추행하고, B씨 집 현관문을 붙잡고 침입하려 한 혐의를 받고 있다.
Kim is suspected of having found a drunken woman B at an officetel in Seo-gu, Gwangju at around 0:04 a.m. on June 19, and contacted her body to molest her, saying that he would help her by holding her arms, and tried to break in by grabbing the front door of B's house.
광주·전남에서는 지난 4일 전국 16번째이자 광주의 첫 번째인 환자가 발생했고, 5일 딸, 6일 오빠가 잇따라 확진 판정을 받은 뒤 14일 만에 확진자가 추가됐다.
In Gwangju and Jeollanam-do, the patient No. 16 in Korea which is the first in Gwangju was confirmed on the 4th, and more added 14 days after the daughter was confirmed on the 5th, and the brother on the 6th.
A씨가 확진 판정을 받자 광주시 보건당국은 해당 요양원을 즉시 폐쇄한 뒤 집단 격리하고 근무자 78명, 환자 114명에 대한 심층역학조사를 실시했다.
When A was diagnosed as confirmed, the Gwangju-si health authorities immediately closed the nursing home, quarantined it, and conducted an in-depth epidemiological investigation on 78 workers and 114 patients.
광주시 관계자는 "대구 확진자들이 광주에서 완쾌해 돌아갈 수 있도록 모든 지원을 아끼지 않겠다"고 말했다.
An official of Gwangju-si said, "we will do our best to support the patients from Daegu to go back home completely recovered".
이외 지역인 경남 19명, 경기 13명, 울산 8명, 부산 8명, 광주 7명, 서울 4명, 충북 4명, 강원 3명, 인천 1명 등도 신천지대구교회 관련 환자들이다.
In addition, 19 patients in Gyeongnam, 13 in Gyeonggi, eight in Ulsan, eight in Busan, seven in Gwangju, four in Seoul, four in Chungbuk, three in Gangwon, and one in Incheon are also patients related to Shincheonji Daegu Church.
경기와 서울이 각각 11명, 9명, 부산·충북은 각각 3명, 인천 2명, 광주·울산·세종은 한 명씩 환자가 늘었다.
The number of patients increased by 11 and 9 in Gyeonggi and Seoul, three in Busan and North Chungcheong, two in Incheon, and one in Gwangju, Ulsan and Sejong.
문제는 A 씨가 5일부터 폐쇄 조처된 광주우편집중국에서 근무해 왔으며 이곳 근무자가 350여 명에 달하고 본가인 나주에서 그동안 광주로 출퇴근하는 등 동선이 광범위하다는 점이다.
The problem is that Mr. A has been working in Gwangju Mail Center, which has been closed since the 5th, and there are more than 350 workers here, and the route is wide, such as commuting from Naju, his hometown, to Gwangju.
또 광주광역시와 ㈜쿠보텍의 지원을 받아 경조직 질환 극복을 위한 실용화 사업도 함께 추진하게 된다.
Besides, with the support of Gwangju-si and Kubotech Co., Ltd., a commercialization project to overcome hard tissue disease will be promoted.
B 씨는 광주의 한 대학병원에 옮겨져 치료를 받았으나 결국 숨졌다.
B was transferred to a university hospital in Gwangju to receive treatment, but eventually died.
DH글로벌과 텃밭도 6일 광주21세기병원에 마스크, 손소독제, 생수, 화장지, 라면 등 생필품을 전달했으며, 광주민주화운동 동지회도 7일 광주21세기병원에 각종 물품을 지원했다.
DH Global and Tutbatt also delivered daily necessities such as masks, hand sanitizers, bottled water, toilet paper, and ramen to the Gwangju 21st Century Hospital on the 6th, and the association of the Gwangju Democratization Movement Comrades also donated various supplies to the Gwangju 21st Century Hospital on the 7th.
대구·경북 이외 전국적으로 환자가 추가돼 강원, 경기, 서울, 광주, 대전, 부산, 울산, 전남 등이다.
In addition to Daegu and Gyeongsangbuk-do, patients were added nationwide, such as Gangwon, Gyeonggi, Seoul, Gwangju, Daejeon, Busan, Ulsan, and Jeonnam.
농협중앙회전남지역본부, NH농협은행전남영업본부, 광주은행전남도청지점, 청해진골드황칠주식회사, 농업회사법인담다, 명성제분, 강진해찬여주영농조합법인, 목포신안군농협조합공동사업법인, 자연나라영농조합법인, 나주시좋은영농조합법인, 고흥석류친환경영농조합법인, 환길산업 등이 참여해 6만 3천개, 1억4천만원 상당의 물품을 기증했다.
National Agricultural Cooperative Federation Jeonnam Regional Headquarters, NH Nonghyup Bank Jeonnam Sales Headquarters, Gwangju Bank Jeonnam-do Provincial Office branch, Cheonghaejin Gold Dendropanax Co., Ltd. Association corporations, Agricultural Corporation Damda, Myungsung flour mill, Gangjin, Haechan and Yeoju Agricultural Association Corporation, Mokpo and Shinan Agricultural Cooperative Federation Jointly Business Corporation, Jayeonnara Agricultural Association Corporation, Naju Good Agricultural Association Corporation, Goheung Pomegranate Eco-friendly Agricultural Association Corporation, and Hwangil Industries participated in donating 63,000 items, worth KRW 140 million.
환경부 산하 한국상하수도협회는 사무총장에 송상진 광주광역시 교통건설국장이 취임했다고 2일 밝혔다.
The Korean Water and Wastewater Association, under the Ministry of Environment, announced on the 2nd that Song Sang-jin, head of the Gwangju Metropolitan City Transportation Construction Bureau was inaugurated as secretary general.
시는 광주의료원이 설립되면 공공보건의료체계를 대폭 강화하기 위해 전남대학교병원에 위탁해 추진하고 있는 공공보건의료 씽크탱크 역할의 '공공보건의료지원단' 및 조선대학교병원에서 추진하고 있는 감염병 즉각 대응조직인 '감염병관리지원단'과 통합해 운영할 예정이다.
Once Gwangju Medical Center is established, in order to drastically strengthen the public health and medical system, the city will integrate and operate the Public Health and Medical Support Group, which serves as a public health and medical think tank being commissioned by Chonnam National University Hospital and the Infectious Disease Management Support Group, an immediate response organization for infectious diseases promoted by Chosun University Hospital.
다만 앞서 전날까지 SNS를 중심으로 떠돌던 16번째 환자가 광주 수완지구 롯데아울렛에 근무하고 롯데시네마, 터미널, 첨단사우나 등을 다니며 1,300여명을 만났다는 글은 사실이 아닌 것으로 확인됐다.
However, the posting, which says that the 16th confirmed patient working at Lotte Outlet in Suwan District, Gwangju met 1,300 people while visiting Lotte Cinema, Terminal, and cutting-edge sauna, have been confirmed false.
신종 코로나바이러스 감염증에 대한 불안감이 일상생활에 큰 변화를 몰고 온 가운데 광주지역 시내버스와 지하철 등 대중교통 이용자가 크게 줄어든 것으로 나타났다.
It was found that the number of public transportation users such as buses and subways in Gwangju area drastically declined while anxiety about the novel coronavirus infection disease brought a big change in daily life.
신종 코로나바이러스 사태 이후 실제적 '코호트 격리' 조치가 처음 내려진 광주 21세기병원의 사후관리가 지나치게 소홀하다는 지적이 나오고 있다.
It is pointed out that the follow-up management of Gwangju 21st Century Hospital, where an actual cohort quarantine measure was first taken after the novel coronavirus infection disease outbreak, was excessively laxed.
광주 서부경찰서에 따르면 지난 26일 오후 10시 15분쯤 광주 서구 금호동 거리에서 신원이 밝혀지지 않은 남성이 홀로 귀가하고 있던 20대 여성의 손을 만지고 도주했다는 신고가 접수됐다.
According to the Gwangju Seobu Police Station, it was reported on the 26th at around 10:15 p.m. that on the street in Geumho-dong, Seo-gu, Gwangju, an unidentified man touched the hand of a woman in her twenties, who was returning home alone, and ran away.
대구의 코로나19 경증 확진 환자들이 4일부터 광주의 빛고을전남대병원으로 옮겨져 치료를 받을 예정이어서 보건당국이 환자 이송과 치료 준비에 만전을 기하고 있다.
Patients with mild COVID-19 in Daegu are scheduled to be transferred to Chonnam National University Bitgoeul Hospital in Gwangju from the 4th to receive treatment, so the health authorities are making every effort to transfer patients and prepare for treatment.
확진자들은 '코로나19 전담 이송 구급차'에 타고 광주대구고속도로를 이용해 이동할 예정이며 소요시간은 3시간으로 예상된다.
The confirmed patients will travel by the Gwangju-Daegu Expressway in a "COVID-19 exclusive transport ambulance," and the time required is expected to be three hours.
올해 광주지역 인플루엔자 바이러스는 10월 넷째 주에 호흡기환자의 표본검체에서 처음으로 검출됐다.
This year, Gwangju's influenza virus was first detected in samples from respiratory patients in the fourth week of October.
광주시 보건환경연구원은 광주지역 안과병원의 협조를 받아 5월부터 바이러스성 안과질환 병원체 감시사업을 실시하고 있다.
The Gwangju Institute of Health and Environment has been carrying out a project to monitor pathogens for viral eye diseases since May with the cooperation of ophthalmology hospitals in Gwangju.
이 시장은 7층 상황실로 자리를 옮겨 병원에 파견된 군의관, 광주시 및 광산구 공직자들의 노고를 위로하고 격려했다.
Mayor Lee moved to the operation room on the 7th floor, comforting and encouraging the military doctors' hard work dispatched to the hospital and officials in Gwangju-si and Gwangsan-gu.
대구지역 확진자들은 코로나19 전용 구급차를 타고 고속도로를 이용해 광주로 이동할 예정이며 일반인들과의 접촉을 최소화하기 위해 휴게소 등에 정차하지 않고 광주로 이동한다.
Confirmed patients in Daegu will travel to Gwangju by highway in an ambulance dedicated to COVID-19, and will travel to Gwangju without stopping at rest areas to minimize contact with ordinary people.
이날 보건 당국은 환자의 신종 코로나바이러스 감염을 배제하기 위해 격리했고, 광주 보건환경연구원에 의뢰해 검사를 실시한 결과 이날 오전 양성으로 확인됐다.
On this day, the health authorities quarantined the patient to rule out COVID-19, and he was confirmed positive in the morning that day as a result of a test commissioned by the Gwangju Institute for Health and Environment.
서울과 광주에서 각각 보건소와 구청 공문서를 SNS, 맘카페에 유출한 공무원들이 입건되거나 기소 송치됐다.
In Seoul and Gwangju, public officials who leaked official documents from public health centers and ward offices to social media and mom cafes were arrested or prosecuted.
자가격리 조치된 10명 가운데 5명은 광주에 주소지를 둔 것으로 나타났다.
Of the 10 self-isolated persons, five were found to have their address in Gwangju.
미국식품의약국(FDA) 정식 승인을 받아 2016년도부터 전 세계적으로 시행되었으며 광주에서는 밝은안과21병원이 최초로 도입했다.
It was officially approved by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) and has been implemented globally since 2016, and was first introduced in Gwangju by Happy Eye 21 Hospital.
조선대 광주치매코호트연구단은 벤처캐피탈 운용사인 한국투자파트너스와 치매연구 지원에 대한 업무협약을 체결했다고 7일 밝혔다.
The Gwangju Dementia Cohort Research Group of the Chosun University announced on the 7th that it has signed a business agreement on support dementia researches with Korea Investment Partners, a venture capital operator.
남미에서 입국한 광주 거주 30대 남성이 코로나19 확진 판정을 받았다.
A man in his 30s residing in Gwangju, who entered from South America, was confirmed as COVID-19.
광주시 보건 당국 등에 따르면 5일 광주 지역에는 'A씨가 직접 접촉한 사람이 최소 1300명이 넘는다'는 출처조차 불분명한 루머가 꼬리에 꼬리를 물고 퍼져 나가고 있다.
According to the Gwangju public health authorities on the 5th, there are rumors spreading in the Gwangju area, with unclear sources saying that "there have been at least 1,300 people in direct contact with Mr. A."
광주시는 4일 광주 시민 1명이 신종 코로나바이러스 감염증 확진 환자로 확인됐다고 밝혔다.
Gwangju announced on the 4th that one Gwangju citizen have been diagnosed with COVID-19 confirmed patient.
A 씨는 광주 21세기병원에서 1차 치료를 받았는데도 불구하고 상태가 악화되면서 전남대병원으로 옮겨져 치료를 받고 있다.
Despite receiving primary treatment at Gwangju 21st Century Hospital, A was transferred to Chonnam National University Hospital for treatment as his condition worsened.
보건당국은 22번 환자가 광주 우편집중국에서 배달업무는 하지 않고 우편물 분류 업무를 관리하는 우편원으로 근무하며 동료 등 200∼300명을 접촉한 것으로 파악했다.
The health authorities found that patient No. 22 worked as a postman in Gwangju Post Office, managing mail sorting tasks without delivery service, and contacted 200-300 people, including colleagues.
이와 함께 청연 한방병원은 영상의학과 전문병원인 광주 미래의원과 영상 진단 협력체계를 구축했다.
Along with this, Cheongyeon Oriental Medical Hospital established an imaging diagnosis cooperation system with Gwangju Mirae Clinic, a radiology hospital.
전북 김제와 광주, 제주에선 각각 1명의 확진자가 나왔다.
One confirmed patient came out in Gimje, Gwangju, and Jeju, respectively.
앞서 대한적십자사 광주전남지사는 방호복 200벌과 마스크 3000여개를 기부했다.
Earlier, the Gwangju Jeonnam branch of the Korean Red Cross donated 200 sets of protective clothing and 3,000 masks.
보건당국과 광주시 등은 감염원 역학 조사와 함께 확진자와 접촉한 사람을 파악하고 있다.
Health authorities and the city of Gwangju are conducting epidemiological investigations on the source of infection and identifying people who have contacted the confirmed cases.
전라남도 보건환경연구원으로부터 17일 0시 23분에 코로나19 양성 판정을 받은 60대 남성은 지난 4일 광주광역시에서 확진 받은 13번째 확진자의 밀접 접촉자로, 지난 3일 광주광역시 남구청에서 밀접 접촉자로 통보 받아 자가격리 중이었다.
A man in his 60s, who was tested positive for COVID-19 at 0:23 on the 17th by the Jeollanam-do Institute of Health and Environment, was notified as close contact with the 13th confirmed case who had been confirmed in Gwangju on the 4th, at the Nam-gu Office on the 3rd and he was in self-isolation.
중소벤처기업부와 중소벤처기업진흥공단은 지난 1일부터 광주시 호남연수원 기숙사 시설 등을 해외 입국 내국인 가운데 코로나19 무증상자를 위한 격리시설로 제공하고 있다고 2일 밝혔다.
The Ministry of SMEs and Startups and the Small and Medium Venture Business Corporation announced on the 2nd that they have been providing dormitory facilities at the Honam Training Center in Gwangju, etc. as a quarantine facility for asymptomatic persons infected with COVID-19 among Koreans entering Korea from overseas countries since the 1st.
부산 역시 중구와 강서구 간 격차가 3배 이상이고, 광주도 동구와 광산구가 상당한 차이를 보인다.
In Busan, the difference between Jung-gu and Gangseo-gu is more than three times, and there is a significant difference between Dong-gu and Gwangsan-gu in Gwangju as well.
광주시는 감염 가능성이 있다고 판단되는 접촉자 23명은 광주21세기병원에, 31명은 광주소방학교 생활관에 각각 격리 조치했다.
Gwangju quarantined 23 contacts that were considered to be potentially infected at Gwangju 21st Century Hospital and other 31 contacts at Gwangju Fire School dormitory.
입원아동 돌봄서비스는 지난 8월 19일 광주시가 저출산 문제를 극복하기 위해 발표한 '아이키움 행복한 광주 만들기' 대책 중 하나로, 지난 9월 2일 '광주긴급아이돌봄센터' 개소에 이어 시행됐다.
The inpatient child care service is one of the measures "creating a happy Gwangju to raise children" announced by Gwangju on August 19 to overcome the low birth rate problem, and was implemented following the opening of "the Gwangju Emergency Child Care Center" on September 2.
한편 지금까지 광주시보건환경연구원 한 곳에서 실시했던 코로나 바이러스 간이검사를 전남대병원에서도 할 수 있게 됐다.
Meanwhile, the simple test for COVID-19, which was conducted so far at one of the Gwangju City Health and Environment Research Institute, is now available at Chonnam National University Hospital.
호남지방통계청이 11일 발표한 2월 광주전남 고용동향에 따르면 2월 광주 고용률은 59.1%로 전년 동월 대비 0.9%p 상승했다.
According to the February employment trend in Gwangju, South Jeolla Province, released by the Honam Regional Statistics Office on the 11th, the employment rate in Gwangju was 59.1 percent, 0.9 percent up from in the same month last year.
이외에도 서울 3명, 부산 2명, 광주 1명, 경기 10명, 경남 3명의 환자가 추가됐다.
In addition, 3 patients in Seoul, 2 in Busan, 1 in Gwangju, 10 in Gyeonggi and 3 in Gyeongnam were added.
지금까지 광주와 전남에서 3명의 확진자가 나오고 접촉자만 수백명이 넘지만 당분간 시·도 보건환경연구원과 전남대병원 3곳에서만 검사가 가능할 것으로 보인다.
So far, there have been three confirmed cases and more than hundreds of contacts in Gwangju and Jeonnam. However, it expects that tests will be possible only at three facilities such as the City and Provincial Research Institutes of Public Health and Environment, and Chonnam National University Hospital for the time being.
지난 주 하루 간격으로 신종 코로나바이러스 감염증 환자가 발생했던 광주·전남에 사흘째 확진자가 나오지 않아 지역 사회 불안감이 다소 진정되고 있다.
In Gwangju and Jeonnam, where there were COVID-19 patients every day last week, no confirmed cases have been released for three days, so the anxiety of the local community is somewhat calming.
의료진은 수술이 어려운 상태라고 판단했고, 보호자들과의 협의 등을 거쳐 오후 11시 35분쯤 광주의 한 병원으로 이송하기로 했다.
The medical team decided that the surgery was in a difficult condition, and decided to transfer her to a hospital in Gwangju at around 11:35 p.m. after consulting with the guardians.
현재 광주지역 관내의 광견병 예방접종 비용은 약 2만 원 가량으로, 예방백신 약품값 1만5,000원에 접종 시술비가 5,000원 수준인 것으로 파악되고 있다.
Currently, the cost of rabies vaccination in the Gwangju-si is estimated to be around 20,000 won, and the cost of vaccination treatment is estimated to be around 5,000 won and 15,000 won for the vaccine drug.
경기 광주시 소재 행복한 요양원에서 병원 격리 중이던 입소자 1명이 추가 확진되어 현재까지 총 9명의 확진자가 발생하였다.
A total of nine confirmed patients have been confirmed so far as one more person was being quarantined at a happy nursing home in Gwangju, Gyeonggi-do Province.
이날 오후 2시 기준 광주와 전남 지역 확진자와 접촉한 사람은 459명이며 이 가운데 199명이 격리 해제됐다.
As of 2 p.m. that day, 459 people had contact with the confirmed patient in Gwangju and Jeonnam area, of which 199 were released from isolation.
이를 위해 응급환자전원소견서 교류서식을 개발, 적용하고 광주·전남·울산지역 응급의료기관 및 국립중앙의료원 중앙응급센터와 연계해 시범 적용한다.
For this purpose, the exchange form of emergency patient referral letter is developed and applied, and a trial is applied in conjunction with emergency medical institutions in Gwangju, Jeonnam, and Ulsan, and the Central Emergency Center of the National Medical Center.
휴일 새벽 광주의 한 모텔에서 방화로 추정되는 대형 화재가 발생해 투숙객 1명이 숨지고 32명이 부상을 입었다.
A large fire, believed to be arson, occurred in a motel in Gwangju at the dawn of the holiday, killing one guest and injuring 32 others.
A씨 접촉자들이 고·저 위험군으로 분류돼 생활하고 있는 21세기병원, 광주소방학교 생활관의 격리 기간도 17일까지다.
The quarantine period at the 21st century hospital and Gwangju Fire School dormitory, where A's contacts are classified as high and low risk groups, is also until the 17th.
한편 광주지역 신종 코로나는 6일 이후 4일 연속 추가 감염자가 나오지 않았다.
Meanwhile, no additional cases of COVID-19 in Gwangju have been reported for four consecutive days since July 6.
이후 전남대병원에서 격리 치료를 받고 24시간 간격으로 진행한 유전자 증폭 검사에서 두 번 음성 반응이 나와 지난 5일 퇴원, 광주 소방학교에 11일까지 격리될 예정이었다.
Afterwards, the gene amplification test, which was conducted every 24 hours after receiving isolation treatment at Chonnam National University Hospital, tested negative twice, and was scheduled to be discharged from the hospital on the 5th and quarantined at the Gwangju Fire Fighting School until the 11th.
경기가 539명, 서울 506명, 충남 134명, 부산 122명, 경남 107명, 인천 74명, 세종 46명, 충북 45명, 울산 40명, 대전 36명, 강원 41명, 광주 26명, 전북·전남 각각 15명, 제주 9명이다.
There are 539 in Gyeonggi, 506 in Seoul, 134 in Chungnam, 122 in Busan, 107 in Gyeongnam, 74 in Incheon, 46 in Sejong, 45 in Chungbuk, 40 in Ulsan, 36 in Daejeon, There were 41 in Gangwon, 26 in Gwangju, 15 in Jeonbuk and Jeonnam, and 9 in Jeju.
A씨 모녀가 처음 입원한 병원과 주거지가 있는 광주 광산구 399개 어린이집과 87개 유치원도 17일까지 문을 닫는다.
399 daycare centers and 87 kindergartens in Gwangsan-gu, Gwangju, where A's mother and daughter were first hospitalized, will also be closed until July 17.
한편 16번째·18번째 환자가 입원했던 광주21세기 병원 입원 환자와 의료진, 광주소방학교 환자, 자가격리 의료진 등 모두 161명에 대한 격리가 20일 0시부터 해제된다.
Meanwhile, quarantine for all 161 people, including patients and medical staff of the Gwangju 21st Century Hospital, where the 16th and 18th confirmed cases were admitted, patients of Gwangju Fire School, and self-isolated medical staff, will be lifted from 0 o'clock on the 20th.
한편 광주에서 국내 16번째 신종 코로나 감염증 확진자가 나오면서 이 확진자가 다녀간 광산구의 한 병원이 임시폐쇄 조치됐다.
Meanwhile, as the 16th domestic COVID-19 confirmed case was confirmed in Gwangju, a hospital in Gwangsan-gu, where the confirmed case visited, was temporarily closed.
앞서 지난 6월 4일에도 광주 서구 자신의 집에서 초오를 명탯국에 넣어 끓여 먹은 B씨가 숨지는 일이 벌어졌다.
Earlier on June 4th, a case occurred in which Mr. B, died after boiling and eating aconite in pollack soup at his own house in Seo-gu, Gwangju.
해외 입국자 수 증가로 격리시설이 부족해진 광주시의 긴급 지원요청을 받아 지역사회 추가 확산 방지를 위한 방역체계 구축에 적극 협조하기로 했다.
In response to an urgent request for assistance from Gwangju City, where quarantine facilities were insufficient due to the increase in the number of foreign visitors, it decided to actively cooperate in establishing a quarantine system to prevent further spread of local communities.
이용섭 광주시장은 3일 오후 시청 브리핑룸에서 기자회견을 갖고 "이르면 4일부터 대구 경증 확진자 5명 가량이 코로나19 전담 이송 구급차에 타고 광주-대구고속도로를 이용해 빛고을전남대병원에 입원한다"고 밝혔다.
At a press conference held in the briefing room of Gwangju City Hall on the afternoon of the 3rd, Mayor Lee Yong-seop said, "As early as the 4th, an ambulance dedicated to COVID-19 will transport 5 Daegu residents confirmed as having mild symptoms to Chonnam National University Bitgoeul Hospital by taking the Gwangju-Daegu Expressway."
이날 광주 기온이 차가운데다 바람이 세차게 불어 궂은 날씨 탓인지 진료소를 찾은 민원인은 예상보다 많지 않았다.
Perhaps due to the bad weather such as the low temperature and the strong wind in Gwangju on the day, there were not as many people who visited the clinic as expected.
지난 12일 새벽 광주 한 지하차도 인근 도로에서 승용차가 가로수와 지주대를 잇따라 들이받는 사고가 발생한 가운데 중상을 입은 2명도 결국 숨지면서 탑승자 5명 전원이 사망했다.
Amid a series of car crashes into street trees and barriers on a road near an underground road in Gwangju early on the 12th, two seriously injured people also eventually died, killing all five passengers on board.
여동생 가족은 식사 후 광주로 돌아갔고, 22번 환자와 그 가족은 별다른 증상이 없어 최근까지 일상생활을 이어왔다.
The younger sister's family returned to Gwangju after eating, and the 22nd patient and her family had no symptoms, so they continued their daily life until recently.
이와 관련, 광주지역 지난해 2월 발생한 화재는 총 72건으로, 광산구 26건, 북구 23건 등이 발생했다.
In this regard, a total of 72 fires occurred in February last year in Gwangju, 26 in Gwangsan-gu and 23 in Buk-gu.
이와 관련 한국투자파트너스는 광주치매코호트연구단이 진행하는 치매극복 신약 개발에 연구비를 지원할 예정이다.
In this regard, Korea Investment Partners plans to provide research funding for the development of new drugs to overcome dementia conducted by the National Research Center for Dementia.
광주시와 보건 당국은 12일 "퇴원 후 생활치료시설인 광주소방학교 생활관에서 격리 중이던 광주 3번 확진자 A씨가 11일 검사 결과 양성 판정을 받아 전남대병원으로 이송했다"고 밝혔다.
Gwangju city and health officials said on the 12th that "Patient A, the third confirmed patient in Gwangju, was being quarantined in the dormitory of Gwangju Fire Academy, which is a residential treatment center after he was discharged from hospital. However, he was transferred to Chonnam National University Hospital after being tested positive on the 11th."
이 문건은 광주 한 구청에서 작성해 광주시 등 관계기관이 공유한 것으로 알려졌다.
It is known that this document was prepared by a district office in Gwangju and shared by related organizations such as Gwangju City.
최근 3년 간 광주지역에서 식중독환자는 총 16건 159명이 발생했으며, 겨울철에는 노로바이러스에 의한 발병환자가 많으므로 영하의 온도에서도 장시간 생존하는 노로바이러스 식중독을 주의해야 되는 것으로 집계됐다.
In the past three years, a total of 159 cases of food poisoning have occurred in Gwangju. And since there are many cases of norovirus in winter, it is estimated that people should be careful about norovirus food poisoning that survives for a long time even at sub-zero temperatures.
이 환자는 당뇨 및 간경화를 기저질환으로 앓고 있었으며 지난 2일 구토, 어지러움 증상으로 의료기관을 방문, 증상이 악화돼 지난 3일 광주 대학병원으로 이송됐으나 5일 사망했다.
This patient suffered from diabetes and cirrhosis as an underlying disease, and on the 2nd, he/she visited a medical institution with symptoms of vomiting and dizziness, and the symptoms worsened. He was transferred to Gwangju-si Metropolitan City University Hospital on the 3rd but died on the 5th.
이후 15년 동안 광주지역의 지역암센터 부재에 대해 양 지자체가 협의를 거듭해 올해 보건복지부, 전남도, 화순전남대학교병원과 합의해 지역암센터가 개소하게 됐다.
For the next 15 years, the two local governments repeatedly discussed the absence of a regional cancer center in Gwangju, and this year, the regional cancer center was opened in agreement with the Ministry of Health and Welfare, Jellanam-do Province, and Hwasun Chonnam National University Hospital.
지난 12일 오전 1시쯤 광주 북구 연제지하차도 옆에서 그랜저 차량이 가로수를 1차 충격하고, 교통표지판 지주대를 잇달아 들이받아 차체가 두 동강 나는 사고가 발생했다.
At around 1 a.m. on the 12th, a Grandeur car hit the first street tree next to the Yeonje underground road in Buk-gu, Gwangju, and hit a series of traffic sign landings, causing the car to split in two.
첨단종합병원·수완KS병원 선별진료소 2곳과 광주소방학교 생활관 생활치료센터 1곳에서 진행됐다.
It was held in two screening clinics at Cheomdan Medical Center and Suwan KS Hospital and one residential treatment center at the Gwangju Fire School dormitory.
김강립 중수본 부본부장은 이날 브리핑에서 이 같이 밝히고 "감염학회 전문가 등으로 구성된 즉각대응팀이 현장으로 내려가 광주시와 더불어 병원에 있는 환자들과 직원들에 대한 긴급조치를 취하고 있다"고 말했다.
Kim Gang-rip, vice overall coordinator of the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters, said in a briefing that day, "The immediate response team consisting of experts from the infectious disease society is going down to the scene and taking emergency measures for patients and employees in hospitals in cooperation with Gwangju City."
모조품 구매 시 선호도에 영향을 미치는 요인에 관한 비교 연구 : 광주, 상하이, 북경 및 서울을 중심으로
A Comparative Study on the factors influencing consumers' Preference to Counterfeit goods -Focusing on the Citizens in Guangzhou, Shanghai, Beijing and Seoul-
광주항쟁시기 ‘광주'지역의 표상(表象)과 광주민주시민의 형성
The Representation of 'Gwangju' Area and Formation of Gwangju Democratic Citizens During the Gwangju Uprising
노후불량주거지 정비사업시행의 문제점과 개선방안에 관한 연구 : 광주시를 중심으로
A Study on the Problems and Improvements of Renewal Projects in Deteriorated Residential Areas With a Special Focus on Gwangju, Korea
미술관학의 관점에서 바라본 광주시립미술관의 운영현황 및 발전방안에 관한 연구
A Study on Current Status of Management and Developmental Methods of Gwangju Museum of Art from the View of Museum Studies
시내버스 운행체계의 효율화 방안 : 광주광역시를 중심으로
Measures to enhance efficiency for public bus transportation system
초등학생의 성별 및 체중군별 비만관련 지식 정도와 영양교육의 필요성에 대한 인식 : 광주지역을 중심으로
Fatness Knowledge of Elementary Students Classified into Sex or Weight and Awareness about Necessity of Nutrition Education: Focusing on the Gwangju Province
DEA를 활용한 광주지역기반구축사업 참여업체의 효율성 평가
An Efficiency Evaluation of the Corporate Participants in the Gwangju Infrastructure Development Project for the Korean Optical Industry Using DEA Method
공무원 성과급제도의 실태 및 개선방안 연구 : 광주광역시 지방교육행정공무원 대상 정책을 중심으로
(A) Study on the current conditions of the performance-based pay system for civil servants and its improvement measures
교직원의 평생학습 실태에 관한 연구 : 광주광역시 교육청 중심으로
(A) Study on the realities of teachers and educational workers' lifelong learning
PSTM (Photon Scanning Tuneling Microscopy의 약자) 광주사 현미경
검색결과는 155 건이고 총 346 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)