영어학습사전 Home
   

광란

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bedevilment 〔bid´ev∂lm∂nt〕 귀신 들림, 광란, 고민

carnival 〔k´a∂rn∂v∂l〕 사육제(천주교국에서 사순절 직전 1주일간의 명절), 왁자거리며 놀기, 광란, 흥청거림, 유원지, 순회흥행, 축제, 스포츠경기, 시합

distracted 〔distr´æktid〕 어수선한, 광란

frantic 〔fr´æntik〕 심히 흥분한, 미친, 광란의, 미친 사람 같은. franticly ad. franticness n.

frenzy 〔fr´enzi〕 격앙시키다, 격앙, 열광, 광란

madding 〔mæ´diŋ〕 광기의, 광란의, far from the ~ crowd 속세를 멀리 떠나서

midsummer madness 극도의 광란

nympholepsy 〔n´imf∂l´epsi〕 황홀, 광희, 광기, 광란

raving 〔r´eiviŋ〕 광란하는, 미쳐날뛰는, 헛소리하는, 대단한, 굉장한, 대단히, 헛소리, 광란, 노호, ~ly

Roaring Twenties 광란의 1920년대

frantic 미친 듯 날뛰는, 광란

frantically 미친 듯이, 광포하게, 광란하여

recklessness : foolhardiness 무모, 광란

frenzy 열광, 광란

frantic 광란의,열광한,미친듯이 날뛰는

maniac 광란의,미친 ,미치광이,광

maniacal 광란의,미친

Despite these positive aspects, however, vacations also involve many
nuisances that are a by-product of a general lack of public morality.
Besides the terrible traffic jams, bad-smelling garbage piles up
everywhere and vacationers find themselves paying through the nose
for food and accommodations. People seeking peace and quiet camping
out at resorts are also disturbed by boisterous singers, frantic dancers
and gamblers playing ``hwatu'' (flower cards) late into the night.
이러한 긍정적인 면이 있음에도 불구하고, 여름휴가는 일반 국민들의 공
중 도덕심 결여로 많은 짜증스러운 면도 내포하고 있다. 끔찍한 교통 체증
이외에, 악취를 풍기면서 사방에 널려진 쓰레기 더미와, 또한 여행객들이 음
식이나 숙박 값에 바가지를 쓰는 일 등이다. 유원지에서 평화롭고 조용한
캠핑을 지내려는 사람들은 시끄러운 노래 소리, 광란의 춤, 그리고 밤늦게까
지 화투치는 노름꾼들 때문에 기분을 상하게 된다.
nuisance : 성가심, 짜증, 귀찮음, 성가신 사람
by-product : 부산물
accommodations : 숙박, 숙박 시설, 편의, 공공시설, 화해
pay through the nose : 터무니없는 돈을 치르다, 바가지를 쓰다
boisterous : 몹시 거친, 사나운, 시끄러운
frantic : 미친 듯 날뛰는, 광란

frantic 미친 듯한, 광란한; 지독한 (wild)
At the time of the collision, many people became frantic with fear

[百] 3월의 광란 (三月─狂亂) March Madness

frantic 열광적인, 광란의, 굉장한

You'd never have passed up a wild night back at A&M.
예전에 A&M 다닐 때는 광란의 밤을 놓친 적이 없으면서…
Well I guess I grew up.
이제 철이 좀 들었지
Too bad. Check that out.
안됐군, 저기 좀 봐
Enjoy.
잘해 보라고
You must really love your job, man.
이봐, 자네 일을 정말 좋아하는 것 같아

She's young at heart. (마음은 청춘이라니까.)
몸은 늙었어도 마음은 젊다는 말이 있죠. 마음은 청춘 ― 영어로
young at heart입니다. 우리말이랑 같죠.
데이빗 린치 감독의 광란의 사랑이라는 영화 원제가 Wild at Heart지요.
원래 at heart는 really, in fact, basically 사실은, 실제로는,
등의 뜻입니다.
At age 63, my mom is still young at heart.
나이는 63세지만 아직 마음은 청춘이시다.
He is kind and caring at heart, though.
그래도 마음은 따뜻한 사람이야. (알고보면 사실은 따뜻한 사람)


검색결과는 23 건이고 총 60 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)