영어학습사전 Home
   

공손

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


civil-spoken 〔s´iv∂lsp´ouk∂n〕 말씨가 공손

civility 〔siv´il∂ti〕 정중, 공손, 예의바름, 예의바른(정중한)말(태도)

complaisance 〔k∂mpl´eis∂ns〕 정중, 공손, 상냥함, 유순함

complaisant 〔k∂mpl´eis∂nt〕 공손한, 정중한, 유순한, 고분고분한, ~ly

courtesy 〔k´∂:rt∂si〕 예의, 정중, 공손, 친절, 정중한 행위(말), 특별 대우, 우대, 호의, =CURTSY, 예의상의, 우대의

courtly 〔k´o∂rtli〕 공손한, 고상한, 우아한, 기품있는, 아첨하는, 궁정풍으로, 품위 있게, 우아하게, 아첨하여, ~liness

deferential 〔d`ef∂r´en∫∂l〕 공경하는, 공손

hospitably 〔h´aspit∂b∂li〕 극진하게, 공손하게

piety 〔p´ai∂ti〕 경건, 공손, 순종, 효성

polite 〔p∂l´ait〕 공손한, 예절 바른, 세련된, 품위 있는

prune 〔pru:n〕 서양 자두, 말린 자두(prunes and prism점잔뺀 말투, 특별히 공손한 말씨)

respectfully 〔risp´ektf∂li〕 공손하게, 삼가, 정중하게

respectful 〔risp´ektf∂l〕 경의를 표하는, 공손한, 정중한, 존중하는, ~ness

reverence 〔r´ev∂r∂ns〕 숭상, 존경, 경의, 위덕, 위엄, 경례, 공손한 태도, 신부(목사)님(성직자.목사의 경칭), 존경하다, 숭상하다, -encer

reverential 〔r`ev∂r´en∫∂l〕 공손한, 존경을 표시하는, 경건한, ~ly

reverently 〔r´ev∂r∂ntli〕 경건하게, 공손하게, 경의를 갖고, 겸손하게

submit 〔s∧bm´it〕 복종시키다, 제출하다(to), 부탁하다, 공손히 아뢰다(that)

unaffable 〔∧n´æf∂bl〕 애교가 없는, 무뚝뚝한, 공손하지 않은

complaisant 공손한,정중한,온순한

reverent 공손한,경건한

She was too polite to point out my mistake.
그녀는 매우 공손해서 나의 실수를 지적하지 않았다.

Blanche is struck by Mitch's shy clumsy politeness,
and he is impressed by her fine manners.
블랑쉬는 미치의 수줍고 어색한 공손함에 반했고,
그는 그녀의 세련된 예절에 좋은 인상을 받는다.

1.제 가방 좀 봐 주시겠어요?
Excuse me, would you watch my bag?
# keep an eye on... : ...를 주시하다.
= Could(Would) you keep an eye on my bag?
= Would you mind watching my bag?(좀 더 공손한 표현)
2.제 자리좀 봐 주시겠어요?
Could you save my place?
= Would you keep an eye on my place(seat)?

제 가방 좀 봐 주시겠어요?
Excuse me, would you watch my bag?
# keep an eye on... : ...를 주시하다.
= Could(Would) you keep an eye on my bag?
= Would you mind watching my bag?(좀 더 공손한 표현)
제 자리좀 봐 주시겠어요?
Could you save my place?
= Would you keep an eye on my place(seat)?

Come again.
( 다시한번 말해 줄래요 ? )
이 표현은 [다시 한번 말해 줄래요] [뭐라고 했어요]의
의미로 허물없는 사이에 쓸수 있다.
이와 비슷하게 친한 사이에서 쓸수 있는 표현으로
[What did you say?] [Say what?] [What?]등을 들 수 있다.
공손한 표현으로 [Pardon?] [Beg your pardon?]등이 있다.
단, [Beg your pardon?]은 반드시 끝을 올려야 한다.
끝을 내리면 [미안합니다]의 의미가 된다.

이 곳은 성역이니 경적에 주의해 주십시요.
As this is the place of reverence please refrain from hornking
horn.
① reverence : ⓝ 숭배, 존경, 경의, 공손한 태도, 위엄
② refrain : ⓥ 그만두다, 삼가다, 참다, 억제하다

제프리에 대한 얘기를 더 해봐요.
Tell me more about Jeffrey.
= Give me some other details on Jeffrey.
= Would you tell me more about Jeffrey? (좀 더 공손한 표현)

debonair 예의가 바른, 공손한 (friendly, aiming to please)
The debonair youth was liked by all who met him.

Although foreigners use the respectful form 요 after 먹어, it is still impolite simply because 먹어 is an expression for friends and children.
외국인이 높임말의 형태로 "먹어" 뒤에 "요"를 붙이더라도, "먹어요"라는 표현은 친구와 아이들에게만 해당되는 것이기 때문에 여전히 공손하지 못한 것입니다.

To be more polite, we call people by their last name plus 선생님.
보다 공손하게 부르기 위해서는 성에 "선생님"을 붙여서 부릅니다.

1.Always be polite when sending e-mail messages or chatting with others.
1.이메일을 보내거나 다른 사람과 채팅을 할 때 항상 공손해라.

Far from being rude, Elaine is so unfailingly sweet and complaisant that I sometimes find her personality a little cloying.
Elaine은 결코 무례하지 않고 매우 친절하고 공손해서 나는 때때로 그녀의 성격이 싫증나게 한다고 생각한다.

The overweight gentleman was referred to as portly by the polite salesclerk.
공손한 점원은 뚱뚱한 신사에게 건장하다고 말했다.

I've been seeing "Charlie" for over a year and our relationship is fantastic.
나는 일년이상 Charlie를 보아왔다.
우리의 우정은 환상적이다.
We get along beautifully and have a great deal in common.
우리는 아름답게 사귀고 있으며 닮은 점이 매우 많다.
This man gives me love, support, understanding and companionship.
이 사람은 나에게 사랑, 후원 그리고 동료애를 준다.
Charlie is the man I have been waiting for all my life.
Charlie는 전 생애를 걸쳐 기다려온 사람이다.
There is, however, a problem.
그러나 문제가 있다.
My parents hate him.
내 부모님이 Charlie를 싫어하신다.
My mother struggles to be civil to him, and my father won't allow Charlie's name to be mentioned in the house.
내 어머니는 그에게 애써 공손하려 하고 아버지는 집에서 그의 이름이 언급되는 것을 허락하지 않으신다.

In most societies there are particular ways of behaving and speaking which are considered to be polite, but these are not the same in all societies.
대부분의 사회에는 공손하다고 생각되는 행동과 말하는 특유한 방식이 있다.
그러나 이것들은 모든 사회에서 똑같은 것이 아니다.
Forms of behavior and language which are considered to be polite in one society can sometimes seem strange, insincere, or even rude in another.
한 사회에서는 공손하게 생각되는 행동과 언어의 형태가 때때로 다른 사회에서는 이상하고 불성실하고 심지어 무례하게 보일 수 있다.
When learning a new language, it is often necessary to learn new ways of expressing politeness.
새로운 언어를 배울 때, 종종 공손함을 표시하는 새로운 방법을 배울 필요가 있다.

I once worked in a department store's service booth, at which customers could buy tickets for concerts, sporting events and theatrical productions.
나는 한 때에 백화점의 서비스 창구에서 일을 했었는데, 그곳은 고객들이 연주회, 스포츠 행사, 연극공연 등에 대한 표를 사는 곳이었다.
One day a woman approached the window where I was on duty.
어느 하루는 한 여자 손님이 내가 근무 중인 창구로 왔다.
Pushing several packages at me, she said, "I need three shirt boxes, one tie box and a box big enough for a casserole dish."
나에게 몇 개의 꾸러미를 밀어 넣으면서, "셔츠 박스 3개, 넥타이 박스 1개, 오지 냄비 요리를 넣기에 충분한 큰 박스 1개 주세요." 하고 말했다.
"You'll have to go to gift wrap for that," I explained politely.
"박스는 선물포장코너로 가야됩니다." 라고 공손하게 설명을 해주었다.
Stepping back to better view the sign above me, the woman shouted, "Don't give me the runaround, young lady.
한 발 물러서서 내 위에 있는 표지를 잘 보고서는 소리 질렀다.
"아가씨, 나를 속이지 마세요.
That sign says, 'Box Office,' and I want my boxes now!"
표지판은 여기가 'Box Office' 라고 씌어 있잖아요.
지금 박스를 내놔요."

I want to thank the smokers of the world for their consideration.
나는 흡연가들의 사려깊은 마음에 감사하고 싶다.
Since smoking has been banned in many public areas there has been a remarkable change in attitude.
왜냐하면 흡연이 많은 공공장소에서 금지되고 있으면서 주목할 만한 태도의 변화가 있었기 때문이다.
Rather than anger at being pushed outside on cold, rainy days, I have witnessed polite cooperation.
추운 날씨와 비오는 날 밖으로 나가는 것에 화를 내기보다는 오히려 공손한 협조를 하는 것을 나는 목격해왔다.
Even in areas where smoking is not specifically prohibited I have seen smokers excuse themselves from groups to go outside.
심지어 흡연이 특별히 금지되지 않은 곳에서조차 나는 흡연가들이 자리를 뜨고 밖으로 나가는 것을 봤다.
Most important, I have seen smokers excuse themselves when small children are present.
무엇보다 중요한 것은 흡연가들이 어린 아이들이 있을 때 자리를 피한다는 것이다.
As a former smoker, I think these considerate folks deserve special thanks for their remarkable change in behavior.
이전에 담배를 피던 사람으로서 나는 이러한 사려깊은 사람들이 그들의 행동의 변화에 대해 특별한 감사를 받을 자격이 있다고 생각한다.

When comedian Joey Bishop was host of the "Tonight Show,"he was plagued
with autograph seekers. One day, when someone stopped him on the street
and asked if he was Joey Bishop, he smiled politely and replied, "No. I
only look like Joey Bishop."
Then, on second thought, he asked the woman if she was a fan of Joey Bishop's.
She smiled politely and replied, "No. I only look like a fan of Joey Bishop's."-and
walked away.
커미디언 죠이 비샵이 "투나잇 쇼"의 사회자로 있을 적에, 그는 사인을
받으려는 사람에게 시달렸다. 어느 날, 누군가가 거리에서 그를
멈추게하고 죠이 비샵이 아니냐고 묻자, 그는 공손하게 미소를 짓고
대답했다, "아닙니다. 다만 제가 죠이 비샵을 닮았을 뿐이죠."
그러고 나서 다시 생각한 끝에, 그는 그 여성에게 죠이 비샵의 팬이냐고
물어보았다. 그녀는 공손하게 미소를 짓고 대답했다. "아니예요. 다만 제가
죠이 비샵의 팬처럼 보일 뿐이죠."-그러고서 그녀는 걸어가버렸다.

A:I wonder if they have set a date for the wedding.
결혼할 날짜를 결정했는지 궁금한데.
B:No, not yet. I hear that they are planning to go to Thailand for their
honeymoon.
아니, 아직 안했데. 소문엔 신혼여행차 태국에 갈 계획이라고
하던데.
*
I wonder if~는 도움을 청할 때 공손하게 쓰는 표현이다. '도와 줄 수
있겠습니까?'는 표현을 말할 땐 I wonder if you can help me?라고 쓴다.
'날짜를 정한다'란 표현을 쓸 땐 set a date 혹은decide on a date라고 쓴다.
회화에선 I have heard표현을 줄여서 I hear라고 간결하게 표현한다. No, net
yet은 No, they haven't set a date yet을 줄인 표현이다.

A:Excuse me. Would you tell me which way the police station is?
실례합니다. 경찰서로 가는 길을 알려주시겠어요?
B:Sure. Go that way.
그러지요. 저쪽으로 가세요.
A:Is it far from here?.
먼가요?
B:No. Go two blocks till you come to the traffic light.
아닙니다. 신호등이 나올때까지 두 구간을 가세요.
*
부탁을 할 때는 항상 Excuse me로 시작한다. Would you~?=Could you~?는
공손하게 질문할 때 쓰인다. 간단히 질문할 때는 Where is the police
station?으로 물을 수 있다. 우체국이 어디에 있는지 말씀해 주시겠어요?는
Would you tell me where the post office is?라
고 좀더 공손하게 물을 수 있다.
여기서 먼가요?는 Is it far from here?이고, 가까이 있나요?는 Is it near
here?라고 말한다. 똑바로 가세요는 Go straight, 계속 가세요?는 Keep
going, 두 구간을 가세요는 Go two blocks=Go for two blocks라고 말한다.

A:Would you please tell me which way Seoul Station is?
서울역이 어느쪽인지 말씀해 주실 수 있습니까?
B:Yes. It's that way. Go straight till you come to the first traffic light.
It's on your left.
네. 저쪽입니다. 첫번째 신호등이 나올 때까지 곧장 가십시오.
그것은 당신의 왼쪽편에 있습니다.
A:Is it easy to find?
찾기 쉬운가요?
B:Certainly. You can't miss it.
물론입니다. 틀림없이 찾을 수 있습니다.
**
Would you...?와 Could you...?는 Will you...?나 Can you...?보다 더욱 공손
표현이다. 가령, 서문시장이 어디에 있는지 물을 때에는 Could you tell me
where Seomoon Market is?로 말한다. 길 안내할 때에는 Please를 붙여서
말할 필요가 없다.
간단히 Go that way. Come this way. It's hat way. 등으로 말한다.

A:Excuse me. I wonder if you can help me.
실례합니다. 저를 좀 도와주시겠습니까?
B:I'm sorry I'm in a hurry. My bus is coming.
미안하지만 급합니다. 내가 탈 버스가 오고 있거든요.
**
I wonder if~는 도움을 청할때 공손하게 쓰는 표현이다. [대구역에
가는길을 가르쳐 줄 수 있겠습니까?]는 I wonder if you can show me the
way to Taegu Station.으로 말한다. [내가 탈 버스]를 영어로 my bus. [여기에
내가 탈 버스가 온다]는 영어로 Here comes my
bus. 혹은 My bus is coming here. 라고 한다. Why not~?은 Why don't
you~?를 줄인 말로서 상대방에게 권유할 때 쓴다. 교통 경찰은
Policeman보다 traffic officer라고 부른다.

A:Excuse me. Could you tell me which way Dobson's bookstore is?
실례합니다. 도브슨의 서점이 어느 쪽인지 말씀해 주실수
있겠습니까?
B:Yes, it's that way. You go two blocks, then turn left.
네, 저쪽입니다. 2구간 가셔서 왼쪽으로 도십시오.
**
길을 묻는 방법은 여러 가지다. 서점을 찾을 경우엔, 먼저 [실례합니다]는
[Excuse me. 라고 정중하게 말한후, Where is the bookstore? 혹은 Can you
tell me where the bookstore is? 라고 묻는다. Can 대신 Could를 쓰면
과거사실이 아니라 좀 더 공손한 표현이된다.
어느쪽 방향인지 모를때는 Could you tell me which way the bookstore
is?라고 묻는다.

A:Excuse me, is this seat taken?
실례합니다. 이 좌석에 누가 있습니까?
B:No, it isn't.
아뇨, 없습니다.
A:Would you mind moving over one, so my friend and I can sit
together?
한 좌석 저쪽으로 옮겨 주시겠습니까? 친구하고 함께 앉을 수
있도록요.
**
극장이나 버스에서 [이자리 임자 있나요?]를 [Is this seat taken?]라고
말한다. 다른 표현으로는 [May I sit here?]나 더욱 공손한 표현으로는 [Do
you mind if I sit here?]라고 말한다. Would you mind...?는 매우 공손
부탁을 할 때 쓴다.
부탁을 들어줄 경우에는 No, not at all. 혹은 No, of course not.하고
부정형으로 대답한다. 반대로 들어주지 못할 때는 Yes, I mind.라고 해야
옳겠으나, 이때는 I'm sorry I can't do it.으로 거절하는 것이 보통이다.

A:How old are you?
너는 몇 살이지?
B:Nine..., but I'll be ten on May sixteenth.
아홉살, 하지만 5월16일이면 열살이 될거야.
A:I,m older than you. I'll be ten on May fourteenth.
내가 너보다 나이가 더 많아! 난 5월14일에 열살이 될거야.
**
나이를 공손하게 물을때에는 May I ask how old you are? 혹은 간단히
May I ask your age?라고 말한다. Nine은 I'm nine years old를 줄인 말이다.
서양 사람은 생일날 한살 더 먹기 때문에 I'll be ten on May 14th라고
말한다. 14th는 서수이므로 May the fourteenth라고 발음할 수도 있다.

Allow me to begin by thanking you for all the advice and guidance you
have always so generously provided. Your continuing support and
encouragement have been instrumental in the progress I have made in my
work to date.
언제나 자상한 충고와 지도를 해주신 데 대해 먼저 감사를 드립니다. 지금까지
제 연구에 있어서의 발전은 선생님의 변함없는 후원과 격려 덕분이었습니다.
Allow me to begin by~ [먼저 ~합니다]
Let me~ 보다 공손한 표현.
generously [관대하게, 흔쾌히]
instrumental [도움이 되는]

condescension 겸손, 공손

◆ give ; present, donate, bestow
give를 포함해서 present, donate, bestow, confer는 모두 다른 사람에게 소유물로서
어떤 걸 전달하는 의미를 지니고 있습니다.
give: 일반적으로 쓰이는 "주다"라는 의미를 지닌 동사로 어떤 수단으로든지 무언가를
누군가에게 전달할 때 언제든지 쓰일 수 있습니다.
I was given a present. (나는 선물을 받았다.)
His speech gave them offense. (그의 연설은 그들의 감정을 상하게 했다.)
present: "주다"라는 동작에서 어느 정도의 형식성(formality)을 지니면서
식(ceremony)에 의해서 이루어질 때 쓰일 수 있습니다.
Please present my compliments to the chef. (주방장에게 치하 전해주시오.)
He presented the professor his compliments. (그는 교수에게 공손히 감사의 인사말을 했다.)
donate: 공식화된 형식으로서 주는 것, 예를 들면 "자선금을 준다"하는 표현에서 쓰일 수 있습니다.
He donated $1,000 to an orphanage. (그는 고아원에 1,000달러를 기부했다.)
Would you donate some blood, sir? (헌혈 좀 하시겠습니까?)
bestow: 선물로서 무언가를 전달할 때 사용되며, 특히 주는 사람 입장에서 겸손함을 나타냅니다.
I thank you for the favors you have bestowed upon me. (보살펴 주신 데 대해 깊이 감사드립니다.)
The Chancellorship of the University was bestowed upon her in 1992. (그녀는 1992년에 그 대학 총장이 되었습니다.)

화자의 태도/의도 Attitude
글의 분위기 Tone/Mood
admiring 감탄하는
amicable 우호적인, 친화적인
apologetic 변명조의
approving 찬성하는, 동조적인
cheerful 기운을 북돋우는
cold 냉담한
concerned 걱정스러운
confused 당황한, 갈피를 못잡는
considerable 상당한, 적지않는, 꽤많은
considerate 인정있는, 신중한, 사려깊은
critical 비평의, 비판적인, 위기의, 아슬아슬한
cynical 냉소적인
defensive 변호조의
discriptive 문제사적인
disinterested 공평 무사한
emotional 정서적인
explanatory 설명적인
friendly 친한 동무같은
gloomy 침울한, 우울한
honest 정직한, 거짓없는
hopeful 희망이있는, 유망한, 가망이있는
hopeless 절망하여, 가망이없는
hostile 적의가있는, 반대의, unfriendly
hostile 적의가있는, 적의를품은
humorous 익살맞은
impatient 조바심을 내는
indifferent 무관심한
ironic(al 비꼬는
modest 겸손한, 정숙한 n.modesty
naive 때묻지 않은, 너무 순진한
optimistic 낙천적인, 낙천주의의
outraged 분개한
pessimistic 비관적인, 비관주의의
positive 명백한, 법령에의해정해진, 현실, 실재
regretful 애석하게 여기는
respectable 존경할만한, 어엿한직업을가진
respectful 경의를 표하는, 공손한, 정중한
artificial 비꼬는, 풍자적인, 빈정대는
sincere 꾸밈없는, 진실한
skeptical 회의적인
suspicious 의혹을 나타내는
thankful 감사하는
peaceful 평화스러운
relieved 안심한, 마음을놓은
suspicious 의심을 일으키는

address는 명사로 '주소, 연설' 동사로는 '주소를 쓰다, 말을 걸다,
연설을 하다'는 뜻입니다. 그런데 address가 명사로 쓰일 경우에는
첫음절이나 둘째 음절에 강세가 올 수 있지만 동사일 경우에는 둘째
음절에 강세가 있지요. 그리고 address someone as ~ 라고 하면 누
구를 ~라고 부르다 라는 뜻의 숙어로 이럴 때 address는 둘째 음절에
강세가 옵니다. 예를 들어서 '그 여자를 박사님이라고 부르십시요.'는
You should address her as Doctor. 이런 식으로요. How do I address
you? 또는 How should I address you? 는 처음 만났을 때 나누는 공손
한 말로 '제가 당신을 어떻게 부를까요?' 이런 말입니다. 그러니까 Mr
또는 Ms 아무개라고 불러야 하는지 아니면 이름을 불러야 되는 건지의
의미로 묻는 말입니다. 이것을 대답할 때에는 Just call me * * (**이
라고 불러 주세요.) 이렇게 얘기하면 됩니다.


검색결과는 50 건이고 총 317 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)