고발하
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
accuse 〔∂kj´u:z〕 고발하다, 고소하다, 비난하다, 책하다
accusing 〔∂kj´u:ziŋ〕 고발하는, 비난하는, 책망하는 듯한
charge 〔t∫´a:rdз〕 ...에 채우다, 충만하게 하다, (말등에)짐을 지우다, (...에 짐을)싣다, (그릇에)...을 재다, (총포에)화약을 재다, 장전하다, (축전지에)충전하다, (의무.책임등을)지우다, 과하다, 위탁하다, (권위를 가지고)명령하다, (재판관.주교 등이)설유(설명)하다, (죄.과실등을)...탓으로 돌리다, 비난하다, 고발하다, 책망하다, (지불을)부담시키다, (대가.요금을)청구하다, 값을 매기다, (세금을)과하다, (상품 등을)외상으로사다, ...의 차변에 기입하다, (요금)를 청구하다, 대변에 기입하다, 외상으로 달다, ...에 돌격하다, 돌진하다, 장전, 전하, 충전, 탄약
denounce 〔din´auns〕 공공연히 비난하다, 고발하다, 선언하다
incriminate 〔´inkr´im∂n`eit〕 고발하다, (남에게)죄를 씌우다, 유죄를 증명하다, 죄에빠뜨리다, ..을 원인으로 돌리다
inform 〔inf´o:rm〕 알리다, 알려주다, 통지하다, 기별하다, 채우다, 불어넣다(fill)..에 정통하다, 알다, 분별하다(learn), 밀고하다, 고발하다(against)
incriminate 고소하다, 고발하다, 죄가 있음을 입증하다
accuse 고발하다, 고소하다. ☞ accuse ~of doing ~을 ~한다고 비난하다(책망하다). accuse A of B A를 B의 이유로 책망하다(비난하다, 고발하다). be accused of ~로 고소되다, 기소되다.
bring charge against ~을 ~로 고발하다.
charge A with B A를 B로 책하다, A를 B의 이유로 고발하다(기소하다).
indict (사람을) 기소하다, 고발하다; 나타내다, 드로내다.
prosecute ~을 고발하다, 기소하다, 고소하다.
NCNP Decides to Sue Rep. Lee Myung-bak
국민회의, 이명박 의원 고발하기로
He is on the point of denouncing him when word reaches
him that a man supposed to be Valjean has been arrested on
another charge and is about to be sent back to the galleys.
자베르가 발잔을 고발하려는 순간에 발잔이라고 여겨지는 어떤 남자가
또 다른 죄목으로 체포되어 다시 갤리선으로 보내지려고 한다는 말
이 전해진다.
Reforms for Clean Elections : 깨끗한 선거를 위한 개혁
To the surprise of political circles and the general public, the Central
Election Management Committee filed complaints Friday against 20
lawmakers who are suspected of having spent more than they were
allowed to or of having offered gifts to voters while campaigning in the
April 11 general elections. This is the first time that the election
watchdog has initiated legal action against such a large number of
incumbent lawmakers.
중앙선거관리위원회가, 지난 4월 11일 총선에서 선거운동기간동안에 허용
된 비용을 초과했거나 유권자에게 금품을 제공한 혐의로, 20명의 국회의원
을 고발하여 정치계와 국민을 놀라게 하고 있다. 중앙선관위가 그토록 많은
현역 의원들을 대상으로 사법 조치를 시작한 것은 처음 있는 일이다
CEMC : Central Election Management Committee:중앙선거관리 위원회
watchdogs : 감시 기구
incumbent : 현직의, 현재 종사하고 있는
This store will go to great trouble and expense, if necessary, to prosecute anyone who is caught shoplifting.
이 가게는 좀도둑을 고발하기 위해 필요하다면 큰 어려움과 비용도 감수할 것이다.
>>> The Boxer <<< Sung By Simon & Garfunkel
< Artist 소개 >
20세기 최고의 듀오로 평가되는 Simon & Garfunkel은 Popular
Song이 단순히 통속적인 멜로디와 가사로 점철되어 있다는
일반인들의 인식을 바꾸어 놓은 음악계의 elite들이다.
이들은 각각 Queen's College와 Columbia University에서
철학박사와 문학박사 학위를 받은 재원들로써 사회성 짙은
가사를 통해 다양한 세태를 풍자, 고발하였다.
어린 시절부터 친구사이였던 이들은 Tom & Jerry라는
이름으로 음악활동을 시작, Hey Schoolgirls를 히트시켰다.
그 후 Simon & Garfunkel로 활동하면서 Sound of Silence,
Scarborough Fair, Mrs.Robinson, The Boxer, Bridge Over
Troubled Water 등 수많은 명곡들을 양산했으며 '70년 해체된후
개인적인 음악활동, 영화배우 등을 해오다가 '81년 New York의
Central Park에서 재결합해 자선공연을 가진 바 있다.
< 작품배경 >
1960년 대에 많은 사람들의 인기를 한몸에 받고 있던 쿠바출신
권투선수 Benny Perat는 어느날 시합 도중 불의의 일격을 맞고
쓰러져 병원으로 후송되었으나 결국 죽고 말았다.
-
이 사건은 당시 인기절정의 스포츠였던 권투 경기의 위험성에
대해 일반인들의 인식을 새롭게 해주었을 뿐만 아니라 생활을
꾸려나가기 위해 여러가지 어려운 직업에 종사하며 힘든 삶을
영위하고 있는 New York을 비롯한 대도시 빈민계층의 처절한
삶의 한 단면을 보여주는 것이기도 했다.
-
한 기자의 Interview에 응하면서 Paul Simon은 다음과 같이
말했다. "저는 노래의 소재를 구하기 위해 때때로 멍하니 New
York시의 한쪽 구석에 앉아 지나가는 사람들의 모습을 지켜보곤
합니다. 그들의 다양한 생활 저변에 깔려있는 행복, 불행, 기쁨,
슬픔... 이런 것들을 노래에 담아 보려하지요."
-
< 가사 소개 >
-
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises, all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
-
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들, 거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
-
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
-
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
그들만이 알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
-
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times when I was so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
-
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나 "이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
-
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
-
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을 지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는 "이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네
Look, I didn't do anything wrong.
이봐요, 난 잘못한 게 없다구요
I may have recycled a few caskets but you're talking about
최고급 관 몇 개를 재사용한 문제라면 모를까
a whole different ball game, here.
전혀 관계없는 이야기를 하고 계시는군요
Mr. Gesek, I'm not accusing you of anything.
게슥 씨, 전 당신을 고발하려는 게 아닙니다
I'm not even here officially.
공적으로 온 것도 아니고요
Think of yourself as a consultant to the Las Vegas Crime Lab.
그냥 라스베가스 과학수사대에 자문을 해준다고 생각하세요
Do I get paid?
돈을 받는 일인가요?
반면, ICT 공룡인 KT가 주도한 케이뱅크는 올해 초 공정거래위원회가 KT를 공정거래법 위반 혐의로 검찰에 고발하면서 '대주주적격성' 문제가 발생했고, 그로인해 자본확충이 가로막혀 사실상 정상적인 영업이 불가능한 상황이다.
On the other hand, K Bank, led by ICT dinosaur KT, had a "major shareholder eligibility" problem earlier this year when the Fair Trade Commission filed a complaint with the prosecution against KT on charges of violating the Fair Trade Act, which prevented capital expansion, making it virtually impossible to operate normally.
박현주 미래에셋그룹 회장을 고발하는 의견도 심사보고서에 포함된 것으로 알려졌는데 전원회의에서 심사보고서대로 결론을 내린다면 발행어음사업 진출이 다시 미뤄질 수 있다.
Opinions accusing Mirae Asset Group Chairman Park Hyun-joo are also reportedly included in the review report, which could delay the entry into the issuance bill business again if the plenary session concludes as the review report.
공정위는 당시 한국백신과 임원을 검찰에 고발하고 시정명령과 과징금 9억 9000만원을 부과했다.
That time, the Korea Fair Trade Commission then accused the Korean Vaccine and executives to the prosecution and imposed a corrective order and a fine of KRW 990 million.
경찰은 해당 여성을 상대로 코로나19 감염 여부 조사와 정신건강 감정을 진행 중이며 조만간 형사 고발하기로 했다.
The police are in the process of investigating the woman for COVID-19 infection and assessing mental health, and decided to file a criminal charge sooner or later.
경기도는 23일 코로나19 집단 발생과 관련, 역학조사에 혼선을 초래한 분당제생병원에 대해 애초 고발하기로 했던 방침을 바꿔 '엄중 경고'하기로 했다고 23일 밝혔다.
Gyeonggi Province announced on the 23rd that it decided to issue a "severe warning" by changing the policy it originally decided to prosecute against Bundang Jesaeng Hospital, which caused confusion in the epidemiological investigation, regarding the COVID-19 outbreak.
더불어 A씨에 대해 공무집행방해 등의 혐의로 경찰에 고발하는 방안을 검토 중이다.
It is also considering filing a complaint with the police against him on charges of obstruction of justice.
이태원 클럽을 방문했다가 코로나19 확진 판정을 받은 뒤 역학조사에서 직업과 동선 등을 거짓 진술한 학원강사를 인천시가 고발하기로 했다.
After visiting the Itaewon club and being confirmed with COVID-19, the Incheon City decided to accuse a school instructor who falsely stated his profession and route in an epidemiological investigation.
정세균 국무총리는 이에 대해 "자가격리 위반 시 정당한 사유가 없으면 고발하고, 외국인의 경우 강제출국시킬 것"이라고 했다.
Prime Minister Chung Sye-kyun said, "We will prosecute those with no justifiable reason for violating self-quarantine, and if they are foreigners, we will force them to leave the country."
지난 9일까지 검사를 받지 않으면 고발하겠다고 밝힌 1차 대상자 모두 검사를 받은 것으로 확인된 가운데 신천지 교인 관리대상의 99.2%가 코로나19 진단 검사를 마쳤다.
It was confirmed that all of the primary subjects, who said they would be accused if they did not undergo the test by the 9th, had been tested, and 99.2% of the Shincheonji members managed to complete the COVID-19 diagnosis test.
자신을 중국 내 의료인이라고 소개한 한 여성이 "환자 1명이 순식간에 14명을 감염시킬 수 있다"고 고발하는 내용의 동영상이 대표적이다.
A representative video is a video of a woman who introduced herself as a medical person in China, accusing him of "one patient can infect 14 people in an instant."
☞ 모어랜드는 우연히 30년 전에 아인슈타인이 쓴 비공식 연구 논문을
발견하는데, 이것이 에드의 논문과 똑같다는 것을 깨닫고 아이젠하워
대통령의 기자회견장에 나가 연단에 오른다.
Morland : (서류 두 뭉치를 양손에 들어 보이고) Ed Walters' atomic
fuel theory. An unpublished paper of Albert Einstein's
written thirty years ago.
(에드 월터즈의 핵 연료 이론입니다. 30년 전에 쓴 앨버트
아인슈타인의 비공식 연구 논문입니다.)
Gentlemen, they are identical. In every respect --- ide
-ntical.
(여러분, 그것들은 동일합니다. 모든 점에서 - 동일합니다.)
Riley : Are you accusing Ed Walters of plagiarism?
(당신은 표절로 에드 월터즈를 고발하실 겁니까?)
Morland : Ha-ha. Hardly. I'M ACCUSING ED WALTERS AND PROFESSO EIN
-STEIN AND HIS COLLEAGUES OF UM.. (이때 강당에 아인슈타
인 일행이 들어선다.) OF OUTRIGHT FRAUD.
(하-하. 천만입니다. 전 에드 월터즈와 아인슈타인 교수,그
리고 그의 동료들을 음.. 철저한 사기로 고발하는 겁니다.)
COLD FUSION IS NOTHING MORE THAN A HOAX.
(냉 핵융합은 속임수에 불과합니다.)
(이 때 아이젠하워 대통령이 강단으로 올라간다.)
Eisenhower: If you will please bear with us.. Professor Einstein
has a statement to make.
(잠시만 기다려 주시면 고맙겠습니다.. 아인슈타인 교수
님께서 발표할 것이 있다고 하십니다.)
검색결과는 29 건이고 총 208 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)