고려할 때
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
In view of my qualifications, I would expect a salary of about $80,000 with the usual fringe benefits.
본인의 자격을 고려할 때, 저는 통상의 특별 급여와 함께 약 $80,000의 봉급을 기대하고 있습니다.
모든 것을 고려할 때 그녀는 참 좋은 하인이다.
All things considered, she is rather a good servant.
The fact that half of the known species are thought to inhabit the
world's rain forests does not seem surprising, considering the huge
numbers of insects that comprise the bulk of the species. One scientist
found many different species of ants in just one tree from a rain
forest.
그 종들(곤충의 여러 종들)의 집단을 구성하고 있는 곤충들의 그 엄청난
숫자를 고려할 때, 알려져 있는 생물의 반이 세상의 열대우림에 거주할
것이라고 추측된다는 사실은 놀라운 것이 아니다. 어떤 과학자는 열대우림의
어떤 단지 하나의 나무에서 여러 많은 종의 개미를 발견하였다.
I had him vetted last year
지난해 내가 그를
when I was considering him for Secretary of the Treasury.
재무장관으로 고려할 때 조사해뒀거든요
with that in mind/with this in mind: 이를 고려할 때, 이에 비추어
앞에서 밝힌 사실을 고려해 볼 때 그 결과를 예측하거나 주장을
할 때 사용합니다.
The two parties view their joint victories in the polls will
facilitate their plan to recruit scores of opposition
lawmakers and this build a parliamentrary majority. At the
same time, a sweeping ruling camp victory would pave the way
for a consolidation of its power infrastructure in local
provinces, cities, and counties.
With this in mind, the coalition camp is going all out to win
the elections by mobilizing all of its organization and
election funds and taking advantage of its position as the
governing force.
양당은 이번 선거에서의 공동 승리가 많은 야당 의원들을 영입해
의회 과반수를 확보할 수 있는 계기가 될 것으로 보고 있다. 이와
함께, 여권의 압승은 도, 시, 군에서의 입지를 확고히 하는
토대가 될 것이다.
이를 고려해 여권은 모든 조직과 선거 자금을 동원하는 등
집권당의 입지를 최대한 활용해 선거를 승리로 이끌려고 애쓰고
있는 것이다.
in this regard/ in this connection: 이런 맥락에서 볼 때,
이를 고려할 때
판단의 근거를 나타냅니다. 앞에서 밝힌 사실을 근거로 말을 할
때 사용합니다. 앞에 outstanding, of significance 등 형용사
상당 어구가 따라와서 의미를 강조할 때도 있습니다.
Kim did well coming to the forefront to address the pressing
economic problems standing in the way of securing a three-way
cooperation among government, management and labor _
imperative for rescuing the nation from its economic woes. In
this regard, Kim earlier met with leaders of the two major
labor organizations and another round of meetings was held
later yesterday between the labor leaders and key post
holders of the ruling National Congress for New Politics.
김 당선자가 정부와 재계 그리고 노조의 상호 협조를 이루는데
걸림돌이 되고 있는 시급한 경제 문제 해결을 위해 전면에 나선
것은 잘한 일이다. 세 진영 간의 협조는 한국을 현재의 경제적
파탄에서 구해내기 위해서는 반드시 필요하기 때문이다. 이런
맥락에서 김 당선자는 두개 주요 노조 지도자들을 앞서 만났고
노조 지도자들과 여당인 국민회의의 주요 당직자들은 어제 다시
회동을 가졌다.
Of significance in this regard is his emphasis on the need
for a U.S. military presence in Korea even after the Koreas
are united.
이런 맥락에서 통일 후에도 주한 미군 주둔이 필요하다고 김
대통령이 강조한 것은 의미가 크다.
It is necessary in this connection that overseas diplomats be
adequately trained and supported by the government and by
related organizations in order to carry out their
responsibilities effectively.
이런 맥락에서 해외 공관장들이 맡은 바 책무를 효율적으로
실천할 수 있도록 정부와 관련 기관이 충분히 교육을 하고 지원을
해줄 필요가 있다.
신종 코로나바이러스의 잠복기와 각국의 방역, 과거 전염병 진압 기간 등을 고려할 때 이번주와 다음주에 확산세가 절정에 이를 것으로 예상하고 있다.
The spread is expected to peak this week and next week, considering the incubation period of the COVID-19, quarantine in each country, and the period of suppression of past infectious diseases.
특히 정부의 코스닥 활성화 대책이 발표된 지 1년 반이 지나 효과를 내야 하는 시기가 됐다는 점을 고려할 때 정부 정책이 기관 투자가의 투자 유인 등에 실패한 것 아니냐는 지적이 제기된다.
In particular, it is pointed out that the government's policy may have failed to attract institutional investors, considering that it is time to take effect as a year and a half passed since the government's KOSDAQ revitalization measures were announced.
은행 NIM은 7월 기준금리 인하 이후 2개월 연속 주담대 금리가 하락했다는 점을 고려할 때 하락 폭이 더욱 커졌을 것이라는 게 전문가들의 분석이다.
Experts say that the fall in the bank's NIM may have been even greater, considering that interest rates on mortgages have fallen for two consecutive months since the base rate cut in July.
이들은 국민연금이 1988년 도입된 점을 고려할 때 제도 시행 때부터 가입한 수급자들이다.
Considering that the National Pension was introduced in 1988, they are recipients who have joined since the system was implemented.
한국은행은 올해 한국 경제성장 전망치를 2.5%로 보고 있지만 미중 무역분쟁에 따른 하방 리스크가 올해 초보다 커진 점 등을 고려할 때 추가적인 하향 조정이 뒤따를 것으로 예상된다.
The Bank of Korea sees Korea's economic growth forecast for this year at 2.5%, but further downward revision is expected, considering the greater downside risks stemming from the U.S.-China trade dispute than earlier this year.
반도체 업황 개선이 그나마 긍정적이지만 세계 경기를 고려할 때 2017∼2018년 같은 호황은 기대할 수 없을 것이다.
Although the improvement in the semiconductor industry is somewhat positive, we will not be able to expect a boom like 2017-2018, considering the global economy.
그러면서도 "수도권 집값 폭등과 미중 무역전쟁 등 국내외 악재 등을 고려할 때 지방 규제에 대한 정부의 고심이 깊어질 수 있다"고 전망했다.
At the same time, he predicted, "Considering the soaring housing prices in the Seoul metropolitan area and unfavorable factors at home and abroad, such as the U.S.-China trade war, the government's concerns over local regulations could deepen."
가계부채는 최근 증가세가 다소 둔화되었습니다만 총량 수준이 매우 높고 위험요인이 남아 있는 점을 고려할 때 이에 대한 경계감을 아직 늦출 수 없습니다.
Household debt has slowed slightly in recent years, but we cannot slow down our vigilance against it, given that the total level is very high and risk factors remain.
다만 서울 성수동이라는 지리적 한계와 최근 오피스 시장의 분위기를 고려할 때 매수자 찾기가 쉽지 않을 것이란 관측도 나온다.
However, some observers say that it will not be easy to find buyers considering the geographical limitations of Seongsu-dong, Seoul, and the atmosphere of the recent office market.
그동안 하나금융이 디지털화와 글로벌화를 그룹의 주요 경영 목표로 제시해왔던 점을 고려할 때 기후변화 대응이 얼마나 중요한 화두로 꼽혔는지 알 수 있는 대목이다.
Considering that Hana Financial Group has suggested digitization and globalization as the group's main management goals, this shows how important the response to climate change has been pointed out.
한솔제지 관계자는 "공정위의 시장지배적 사업자 기준 등을 고려할 때 우리는 인수에 참여할 자격이 없다"고 말했다.
An official from Hansol Paper said, "Considering the FTC's market-dominant business standards, we are not qualified to participate in the acquisition."
이 대표는 형이 너무 무겁다며 대법원에 상고했지만, 대법원은 피해자들에 대한 관계를 고려할 때 2심이 선고한 형량이 부당하다고 볼 수 없다며 2심 판단이 옳다고 봤다.
CEO Lee appealed to the Supreme Court, saying the sentence was too heavy, but the Supreme Court said the sentence handed down by the second trial was not unfair, considering the relationship with the victims.
한은은 "총자산 규모, 연체율 수준 등을 고려할 때 크게 우려할 정도는 아니다"라면서도 "고령층 가계부채의 잠재 위험에 대한 정책적 대응이 요구된다"고 밝혔다.
The Bank of Korea said, "It is not too worrisome considering the size of total assets and the delinquency rate," but added, "Policy responses to the potential risks of elderly household debt are required."
가계부채에 대해 이 총재는 최근 "증가세가 다소 둔화됐지만 총량 수준이 매우 높고 위험요인이 남아 있는 점을 고려할 때 이에 대한 경계감을 아직 늦출 수 없다"고 말했다.
Regarding household debt, Governor Lee recently said, "The growth has slowed somewhat, but we cannot yet loosen our vigilance, given that the total level is very high and risk factors remain."
인구 구조의 변화에 따른 연금이나 건강보험 재정 전망, 복지정책에 대한 국민적 요구 등을 고려할 때 국가채무는 빠른 속도로 늘어날 것이 분명하다.
Given the pension or health insurance financial outlook and public demand for welfare policies caused by changes in the population structure, it is clear that the national debt will grow at a rapid pace.
또 전날 실시한 7500억유로 규모의 긴급 자산매입프로그램(PEPP)이 현재 코로나19 사태의 특징 등을 고려할 때 이점이 있는 조치라면서 자산매입 규모를 더 늘리고 구성을 조정할 준비도 돼 있다고 재차 강조했다.
He also reiterated that the 750 billion euro of pandemic emergency property purchase (PEPP) program, which was conducted the previous day, has an advantage considering the characteristics of the current Corona 19 incident, adding that it is ready to further increase asset purchases and adjust its composition.
많은 사람이 찾는 다중이용시설인 점을 고려할 때 접촉자 수가 일반음식점보다 많을 것으로 예상되고 있다.
Considering that it is a multi-use facility that many people visit, it is expected that the number of contacts will be higher than that of general restaurants.
중앙재난안전대책본부는 3일 코로나19 확진자 대부분이 대구·경북에 집중된 점과 대구 지역 내 고위험군의 감염 시점, 잠복기 등 여러 가지 조건을 고려할 때 앞으로 1∼2주가 중요하다고 밝혔다.
The Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters announced on the 3rd that the next 1-2 weeks are important considering the fact that most of COVID-19 confirmed patients are concentrated in Daegu and Gyeongsangbuk-do and various conditions such as the time of infection of high-risk groups in Daegu, and the incubation period.
박 장관은 "의료자원이 한정된 상황이라는 점을 고려할 때 중증환자에 대해 적절한 치료를 제공하는 데 집중하는 것이 피해를 최소화하는 데 무엇보다 중요하다"고 말했다.
Minister Park said, "Considering that medical resources are limited, focusing on providing adequate treatment for severely ill patients is paramount to minimizing damage.", and "More thorough quarantine measures are needed."
전문가들은 현 상황을 고려할 때 2주 뒤 개학에 회의적인 입장이며, 만일 개학을 하더라도 현재보다 훨씬 더 높은 수준의 대책이 필요하다고 보고 있다.
Considering the current situation, experts are skeptical about starting school in two weeks, and even if it starts, a much higher level of measures is needed.
현재 SCM생명과학의 주식 발행 수가 988만7,474주 임을 고려할 때 약 2,000억원의 기업가치를 인정 받은 것으로 보인다.
Considering that the current number of shares issued by SCM Life Sciences is 9,887,474 shares, it seems that the company has been recognized to have the enterprise value of about 200 billion won.
윤 방역총괄반장은 "8일 검사량은 평소보다 적은 6000여건 정도였다는 점을 고려할 때 향후 며칠간 상황을 좀 더 지켜볼 필요가 있다"며 신중한 태도를 보였다.
"Considering that the inspection volume on the 8th was about 6,000, which was less than usual, we still need to keep on eye on the situation a little longer for the next few days," said Yoon, head of quarantine, showing a cautious attitude.
재판부는 "사람의 생명은 존엄하고 한번 잃으면 영원히 회복되기 어렵다는 점을 고려할 때 피고가 한 사람의 생명을 침해한 것은 회복할 수 없다"고 말했다.
Considering that a person's life is dignified and once lost, it is difficult to recover forever, the defendant's infringement of one person's life cannot be restored, the court said.
정부가 이렇게 전망하는 이유는 통상 코로나19 치료까지 2∼3주의 시간이 소요되는 점을 고려할 때 대구광역시를 중심으로 확진자가 쏟아진 시점으로부터 곧 2주가 지나기 때문이다.
Considering that it usually takes two to three weeks to treat COVID-19 infection, the government predicts that two weeks will soon pass from the time the number of confirmed patients soared centering around Daegu Metropolitan City.
재의 철새 증가 속도를 고려할 때 고병원성 바이러스의 유입 가능성을 배제할 수 없다.
Given the rate of increase in migratory birds in ash, the possibility of an influx of highly pathogenic viruses cannot be ruled out.
신천지의 교리와 포교 방식 등을 고려할 때 감염자들의 동선을 완전히 파악하기 어려울 것으로 보이기 때문입니다.
This is because, considering Shincheonji's doctrine and propagation method, it seems difficult to fully grasp the path of the infected.
일리노이주 보건당국의 응고지 에지케 국장은 "환자들이 겪는 심각한 질병 증세를 고려할 때 전자담배와 베이핑이 위험할 수 있다는 점을 널리 알려야 한다"고 말했다.
Considering the serious illness that patients experience, e-cigarettes and vaping can be dangerous, said Ngozi Eisuke, director of the Illinois Health Authority.
Third-Country Market
-
When the Department cannot use home market sales as the basis for determining normal value,
one of the alternative methods authorized by the antidumping law is the use of sales to
a third-country market, i.e., export sales of the foreign like product to a country other than the United
States. Generally, in selecting a third-country market to be used as the comparison market, the
Department will choose one of the three third-country markets with the largest aggregate quantity
of sales of the foreign like product. In selecting which country, the Department will consider
product similarity, the similarity of the third-country and U.S. markets, and whether the sales to
the third country are representative. (See also Home Market and Viability and section 773(a)(1)
of the Act and section 351.404 at the regulations.)
-
제3국시장(Third-Country Market)
-
상무부는 정상가격 결정의 기초로서 국내시장판매를 사용할 수 없을
때, 반덤핑 법령에 의한 여러 대안적인 방법중의 하나로서 제3국시장판매
즉, 미국외의 다른 나라에 동종물품의 수출판매를 사용한다. 일반적으로
비교시장으로서 사용되는 제3국시장을 선택하는데 있어서, 상무부는 동종
물품의 판매량이 가장 많은 제3국시장 하나를 선택한다. 또 제3국을 선택
하는데 있어서, 상무부는 제품의 유사성, 제3국시장과 미국시장의 유사성
그리고 제3국에 대한 판매가 대표성이 있는지를 고려할 것이다.(법 제773
조(a)(1)와 규칙(19 CFR) 351.404의 내수시장 및 활력성 참조)
검색결과는 34 건이고 총 145 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)