경제성장률
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
앞으로 11년 뒤 국민소득이 5만 달러가 되기 위해서는 올해 이후 연평균 약 3.8%의 경제성장률을 기록해야 한다.
In order for the gross national income to reach $50,000 in the next 11 years, the average annual economic growth rate must be about 3.8% after this year.
특히 3분기 경제성장률은 6%로 급락한 반면 물가상승 압력이 높아지는 상황이다.
In particular, economic growth plunged to 6% in the third quarter while inflationary pressure began to rise.
'아세안+3' 역내 거시경제조사기구인 AMRO가 우리나라의 올해 경제성장률이 정부의 목표치인 2.4%를 달성할 것으로 전망했다.
The AMRO, a macroeconomic research organization in the "ASEAN+3" region, predicted that Korea's economic growth rate will reach the government's target of 2.4% this year.
다만 미·중 무역분쟁 등의 대외 여건이 더 나빠지지 않을 전망이라 올해 경제성장률보다는 소폭 높은 수준을 기록할 것으로 내다봤다.
However, external conditions such as the U.S.-China trade dispute are not expected to worsen, so it is expected to be slightly higher than this year's economic growth rate.
세계은행이 올해 전 세계 경제성장률 전망치를 2.6%로 하향 조정했다.
The World Bank lowered its global economic growth outlook for this year to 2.6%.
이는 중국 정부가 분기별 경제성장률을 발표하기 시작한 1992년 이후 가장 낮은 수치다.
The figure is the lowest since 1992 when the Chinese government began announcing quarterly economic growth.
수출과 투자 부진이 계속되면서 올해 경제성장률 전망치는 기존 2.5%에서 하향 조정될 것으로 보인다.
As exports and investment continue to remain sluggish, this year's economic growth forecast is expected to be revised down from the existing 2.5%.
아베 내각이 한국의 화이트리스트 제외를 실제 시행할 경우 우리나라의 경제성장률이 1%대로 떨어질 것이라는 전망이 제기된다.
If Abe's cabinet actually implements the exclusion of South Korea's whitelist, it is predicted that Korea's economic growth rate will fall to around 1 percent.
노무라증권과 모건스탠리는 코로나19의 경제적 충격이 장기화하면 올해 한국의 경제성장률이 0%대까지 떨어질 것이라고 평가했다.
Nomura Securities and Morgan Stanley estimated South Korea's economic growth rate will fall to the 0% range this year if the economic shock of COVID 19 is prolonged.
이에따라 정부가 공언하고 있는 올해 2% 경제성장률을 달성하기 위해서는 4분기에는 전분기 대비 0.97% 이상 성장해야 한다.
Accordingly, it needs to grow more than 0.97% in the 4th quarter from the previous quarter to achieve the 2% economic growth rate this year that the government declares.
문제는 경제성장률을 끌어올리기 위한 정부의 정책 수단이 재정 풀기에만 쏠려 있다는 점이다.
The problem is that the government's policy measures to boost economic growth are only focused on fiscal easing.
이주열 한국은행 총재는 올해 2.2% 경제성장률 전망치 달성이 쉽지 않다며 완화적 통화정책 기조를 유지한다는 방침을 밝혔다.
Bank of Korea Governor Lee Ju-yeol said it is not easy to achieve a 2.2% economic growth forecast this year, adding that he plans to maintain the stance of easing monetary policy.
국제통화기금(IMF) 등 해외기관에 이어 국내 은행과 증권사들도 올해 경제성장률이 2%를 넘기지 못할 것이라는 우울한 전망을 줄줄이 내놓았다.
Following foreign institutions such as the International Monetary Fund (IMF), domestic banks and securities firms also made a series of gloomy predictions that economic growth will not exceed 2% this year.
김상봉 한성대 경제학과 교수는 "일본의 화이트리스트 배제 조치로 경제성장률 하락 효과는 0.4%포인트 정도로 추정된다"며 "반도체 경기가 침체되면서 결국 올해 우리나라 성장률은 1.7∼1.9%에 머무를 것"이라고 전망했다.
Kim Sang-bong, an economics professor at Hansung University, said, "The effect of Japan's exclusion from the whitelist is estimated to be around 0.4 percentage points," adding, "As the semiconductor economy slows down, Korea's growth rate will remain at 1.7 to 1.9 percent this year."
한국은행이 올해 경제성장률 전망치를 기존 2.2%에서 2.0%로 낮췄다.
The Bank of Korea lowered its economic growth forecast for this year from 2.2% to 2.0%.
근데 저는 전세가격 결정하는 것이 금리고, 경제성장률이라고 보고 있는데요.
But I think it's the interest rate and the economic growth rate that determines the charter price.
대외여건 악화로 수출이 위축되면서 투자와 소비가 함께 둔화하는 것을 경제성장률 하락의 주요 원인으로 분석했다.
The slowdown in investment and consumption together as a decrease in exports due to worsening external conditions is the main reason for the decline in economic growth.
전망치가 계속 낮아지고 있는 올해 경제성장률은 자칫 1%대로 떨어질 상황이다.
This year's economic growth rate, which continues to fall, is likely to fall to around 1%.
일본의 수출규제 공세 등 악재가 겹침에 따라 연간 경제성장률 전망치도 낮췄다.
The annual economic growth forecast was also lowered due to overlapping unfavorable factors such as Japanese export regulation.
OECD가 한국의 올해 경제성장률을 2.0%로 한층 더 낮춰잡았다.
The OECD has further lowered South Korea's economic growth rate to 2.0 percent this year.
하지만 이번에 연준이 경제성장률이나 물가 전망 등을 낮춘다면 향후 금리 인하 신호탄으로 작용할 것이란 분석이 나온다.
However, analysts say that if the Fed lowers its economic growth rate and inflation outlook this time, it will signal a rate cut in the future.
이어 "코로나19로 우리 경제성장률이 적게는 0.3%포인트, 많게는 1%포인트 이상 떨어질 것이라고 보는 전문가들이 있다"며 "정상적인 경제 정책으로는 코로나19의 확산을 막기 어렵기 때문에 정부가 나서서 과감한 정책을 내놓아야 한다"고 호소했다.
"Some experts believe that the COVID-19 will reduce our economic growth by at least 0.3 percentage points and at most by more than 1 percentage point," he said. "It is difficult to prevent the spread of COVID-19 with normal economic policies, so the government should come up with bold policies."
그러나 한은이 올해 경제성장률 전망치를 기존 2.3%에서 2.1%로 낮추는 등 코로나19 여파가 현실화 되면서 금리 인하 필요성은 급부상했다.
However, the need for a rate cut has risen sharply as the aftermath of Corona 19 has become a reality, with the Bank of Korea lowering its economic growth forecast for this year from 2.3 percent to 2.1 percent.
내수와 수출이 위축되면서 경제성장률도 작년 말쯤엔 2%를 봤는데 전망치가 다 하향되고 있습니다.
With domestic demand and exports shrinking, the economic growth rate also stood at 2 percent at the end of last year, but all of its forecasts are falling.
앞서 폴 찬 홍콩 재무장관은 올해 홍콩경제가 0∼1% 성장률을 달성하는 것 조차 어려울 수 있다며 올해 전체 경제성장률이 마이너스를 기록할 가능성도 열어둬야 한다고 진단했다.
Earlier, Paul Chan, the Financial Secretary of Hong Kong, said it may be difficult for the Hong Kong economy to even achieve 0-1% growth this year, adding that the possibility of negative economic growth this year should also be left open.
글로벌 명목 경제성장률도 3%에 미치지 못해 2017년과 2018년 6% 수준과 비교할 때 하락세를 이어갈 것이라는 분석이 나왔다.
The global nominal economic growth rate is also less than 3%, leading to a prediction that it will continue to decline compared to the 6% level in 2017 and 2018.
이에 따라 중소기업인들이 전망한 2020년 국내 경제성장률을 2.0%에 그쳤다.
As a result, the domestic economic growth rate predicted by small and medium-sized businesses stood at 2.0% in 2020.
경기부진이 이어져 지난해 경제성장률은 전년대비 하락할 것으로 전망된다.
The economic growth rate is expected to fall from a year earlier as the sluggish economy persists.
중국이 유동성 완화정책에 힘을 쏟는 것은 지속적인 경제성장률 하락세를 막기 위해서다.
China's efforts to ease liquidity are aimed at preventing a continued decline in economic growth.
OCBC은행의 셀레나 링 수석 이코노미스트는 "싱가포르 당국이 올해 연간 경제성장률을 당초 1.5∼2%에서 0.5∼1.5%로 낮출 것으로 예상된다"고 전망했다.
"The Singapore authorities are expected to decrease this year's annual economical growth from 1.5 ~ 2% to 0.5~1.5%," predicted Selena Ling, chief economist at OCBC Bank.
한국은행이 올해 경제성장률 전망치를 2%로 낮췄고 신 위원 등 인하 소수의견도 나온 상황이라서다.
This is because the Bank of Korea has lowered its economic growth forecast for this year to 2%, and there are also minority opinions on the rate cut, including Shin.
'동학개미운동'이라는 호칭까지 생긴 개인투자자들의 기록적인 주식 순매수세가 경제성장률에 긍정적으로 작용할 것이라는 분석이 등장했다.
An analysis have appeared that the record-breaking straight purchasing of stocks by individual investors, even called the "Donghak Ant Revolution" will positively affect economic growth.
국내 금융사들이 높은 경제성장률과 금융산업 성장률을 바탕으로 높은 수익성이 기대되는 아세안 지역을 우선 진출 대상으로 고려했기 때문이다.
This is because Korean financial firms considered the ASEAN region, which is expected to be highly profitable based on high economic growth and growth rates in the financial industry, as a priority.
하지만 코로나19 확산 사태로 2003년 중증급성호흡기증후군(SARS) 이상의 큰 충격을 줄 것이라는 우려가 확산되자 일각에서는 올해 경제성장률이 5% 밑으로 내려갈 수 있다는 비관적 관측까지 나오고 있는 상황이다.
However, as concerns spread that the spread of Corona 19 will have a bigger impact than SARS in 2003, some are pessimistic that the economic growth rate could fall below 5% this year.
KDI는 특히 민간부문의 경제성장률 기여도가 큰 폭으로 낮아진 점에 주목했다.
In particular, the KDI noted that the private sector's contribution to economic growth has decreased significantly.
코로나19 사태로 전방위로 위기가 확산하면서 올해 1분기 우리나라의 경제성장률은 전 분기 대비 -1.4%를 기록했다.
As the crisis spread across all sectors due to the COVID-19 pandemic, Korea's economic growth rate in the 1st quarter of this year was -1.4% compared to the previous quarter.
글로벌 주요 기관들이 발표하는 한국의 올해 경제성장률 전망치 역시 1%대로 주저앉았다.
Korea's economic growth forecast for this year, released by major global institutions, also fell to around 1%.
여기에는 2009년 2분기 경제성장률이 3.0%로 치솟는 등 실물경제가 빠르게 회복된 게 가장 큰 영향을 미쳤다.
The rapid recovery of the real economy had the biggest impact on this, with economic growth soaring to 3.0% in the second quarter of 2009.
검색결과는 38 건이고 총 76 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)