영어학습사전 Home
   

경제성

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


1. 경제성장의 밑거름이 되는 저축을 증대시키기 위해서는 남는 것을 저축하는게 아니라 저축하고 남는 것을 쓰는 생활태도를 길러야 한다.
→ ~의 밑거름이 되는 저축: the saving which are essential to~
→ 저축을 증대시키다: increase the savings
→ 쓰고 남는 것: What is ;eft after consumption; the remainder of consumption
→ ~이 아니라 ~이다: not~, but~ <참고> 성공은 재능이 아니라 근면에 달려있다. ex) Success depends not on talent but on diligence
→ 저축하고 남는 것: what is loft after saving
(ANS 1) To increase the saving that are basic to our economic growth, we should cultivate a way of life in which we consume what is left after saving, not try to save what is left after consumption.
(ANS 2) Saving are essential to our economic growth. To boost savings. we should accustom ourselves to the habit of saving first before consuming first and then save what is left.

General account: 일반회계
정부가 public project(공공사업), social welfare(사회보장), education(교육),
diplomacy(외교), national defense(국방) 등 일반행정을 추진하는 데 필요한
예산을 처리하는 회계로서 가장 기본적인 나라 살림을 보여주는 회계.
general account는 internal tax(내국세), customs(관세) 등 중앙정부의
tax revenue(조세수입)와 과태료 등 non-tax receipt(세외수입),
전년도에 쓰고 남은 a balance carried forward from the last account(이월금)
및 debt(차입금)을 revenue(세입)로 하며, general administration(일반행정),
national defense(국방), social development(사회개발), education(교육),
public project(공공사업) 등에 소요되는 지출을 expenditure(세출)로 하여
구성된다. 국가행정은 원래 하나의 account로 처리할 수 있으며 이를
'예산의 단일주의'라 한다. 그러나 현실적으로는 budget 전체를 하나로 묶어
처리하기가 너무 복잡하므로 special project나 special fund의 운용을
대상으로 하는 것은 special account(특별회계)로 따로 처리한다.
-
예문:
The Ministry of Planning and Budget yesterday unveiled a budget bill
for next year designed to fruition, achieve sustainable economic growth
and balance the budget as soon as possible...
Revenues are expected to rise by 5.8 trillion won.
The general account tax revenues will increase by 6.6 trillion won,
while the general account non-tax receipts will decline by 2.2 trillion won.
기획예산처는 어제 구조조정 결실, 지속적인 경제성장 달성 그리고 가능한 빠른
적자재정 탈출을 위해 짜여진 내년도 정부 예산안을 발표했다...
세입은 5조 8천억원이 늘어날 전망이며,
일반회계 조세수입은 6조 6천억원이 증가한 반면 일반회계 세외수입은 2조2천억원
감소할 것이다.

The F.B.I. now contracts out some security checks on its own
employees, but the number is small, the bureau uses its own retired
agents and it maintains tight control over the outside work. The
economies promised under the Gore plan, presented as one of its main
selling points, are not certain. The government predicts a five-year
saving of $20 million. While the plan does shrink the Federal payroll
by 700 people and their benefit packages, the government will still
handle some of the work, creating the potential for duplication. The
initial contract is a three-year, sole-source, non-competitive agreement
with a work force that is experienced but untested in the private sector.
FBI는 지금 자체 직원의 보안 점검을 부분적으로 외부에 의뢰하고 있지
만, 그 대상자수는 얼마되지않고, 퇴직 직원을 활용하고 있으면서 외부노출
을 철저히 통제하고 있다. 고어 부통령의 계획에서 가장 중요한 요소라고
제기된 경제성은, 고어 부통령은 자신 있다고 하지만, 장담할 수 없다. 정
부는 5년동안에 2천만불이 절약될 수 있다고 한다. 이 계획으로 700명분의
연방 정부의 급여 예산과 관련 제반 수당은 줄어들겠지만, 그래도 몇 가지
일은 정부가 계속 수행해야 되고 따라서 업무중복을 초래할 가능성이 있다.
최초 계약 조건은 이 분야에 경험은 인정이 되나 민간 분야에서는 검증이
안된 근무 인력으로 3년간, 단독 지명, 경쟁 배제 조건으로 합의되었다.
selling point : 주요 골자
shrink : 줄어들다, 오그라들다, 수축시키다; 뒷걸음질, 수축
payroll : 급여, 봉급
potential : 잠재적인, 앞으로 가능성이 있는
duplication : 복사, 중복
sole-source : 단독 입찰, 지명 입찰

Economy on Steep Slide : 침체국면의 경제
Contrary to the government's expectations, the national economy is on
a sharp decline. The big question is whether it will touch down gently.
Deteriorating exports and many other problems are lying in wait to
make it a rough, rather than soft, landing. Making matters worse, there
are even signs of stagflation, that is rising prices despite a lack of
economic growth.
정부의 예상과는 어긋나게, 한국의 경제는 급속한 침체를 계속하고 있다.
가장 큰 의문은 한국의 경제가 과연 연착륙을 할 수 있는가에 있다. 수출부
진과 기타 많은 문제점들이 경제를 추락시키려고 도사리고 있어서 연착륙을
어렵게 만들고 있다. 사태를 더욱 어렵게 만드는 것은, 부진한 경제성장에도
불구하고, 물가가 올라가는 스태그플레이션의 징조까지 나타나는 점이다.
deteriorating : 악화중인, 악화되어 가고 있는
stagflation : 스태그플레이션, 불황속의 물가고

A growth rate of above 6 percent may still be an impressive figure by
international standards but worrisome is the fact that the growth in
the April-June period was led by consumption and the service sector.
Clouding the outlook is the rapid fall in facility investment, which plays
a key role in economic growth.
6%이상의 성장률은 국제기준으로 본다면 아직도 매우 높은 수준이지만
걱정이 되는 것은 4월-6월까지의 성장이 소비와 서비스부문의 주도로 이루
어졌다는 것이다. 앞으로의 전망을 어둡게하는 것은 경제성장을 주도하는
설비투자가 급격하게 감소하고 있다는 것이다.
worrisome : 걱정이 되는, 우려가 되는
impressive : 인상에 남는, 인상적인, 감동적인

The Korean economy is based on exports. Last year, the nation's
exports grew a hefty 24.1 percent on a volume basis and contributed to
economic growth of 9 percent. But shipments were up only 14.1 percent
in the second quarter of this year, compared to the 21.1 percent in the
first quarter. In July, Korea's exports dropped 3.6 percent from the
previous month, the first net decline in three and a half years.
한국의 경제는 수출주도형이다. 작년도, 한국의 수출증가는 총량기준으로
무려 24.1%나 되어 9%의 경제성장에 기여했던 것이다. 그러나 금년도 2/4
분기의 수출량 증가는, 작년도의 21.1%에 비해, 겨우 14.1%에 그치고 있다.
7월의 한국의 수출은 6월보다 3.6%줄어 3년 6개월만에 첫 순수 감소를 기
록하였다.
hefty : 무거운, 중량있는, 억센

* .black economy : 지하경제 = underground economy.
합법적인 경우 이익이 생기면 세금을 내지만 지하경제는
세금을 내지 않으려는 것. 유통구조의 변칙으로 이익을 챙긴다.
.gray economy : 암시장.
.bubble economy : 거품경제. 고도의 경제성장으로 인해 인플레의
영향으로 각종 지표들이 실제보다 높이 나타남. 돈이 부동산이나
증권으로 집중되어 투기심리를 가중시키면서 경제안정을 해치는
결과를 가져옴.

The vehicle in question, our Tipo 200, was originally designed for city
driving. Its features are its reasonable price, maneuverability and
economy, which also make it ideal for use as a second car in certain
sophisticated overseas markets like yours.
문제의 Tipo 200형은 원래 시내 주행용으로 설계된 차입니다. 그 차의 특징은
적절한 가격, 기동성 및 경제성으로, 귀국과 같이 복잡한 해외시장에서 second
car로 사용하기에 이상적입니다.
originally designed for~ [애초에 ~용으로 고안되었다]
ideal for~ [~에 가장 적당한] 용도를 나타낸다.
-
These same features also make the car less than ideal for excessively
long rides since it is light and may be considered noisy if compared
with heavier, more expensive models. On the other hand, don't forget it
is economical.
동시에 경량이기 때문에 이러한 특징들로 인하여 과도한 장시간 주행에는 부적
합하며, 중량이 있는 고가의 모델에 비해 소음이 심하다고 느끼실 수도 있습니
다. 그렇지만 이 차의 경제성을 부디 유념해 주십시오.
these same features 장점이 결점도 될 수 있다는 논리.
less than ideal for [부적합하다]의 완곡한 표현.
may be considered~ [~라고 생각될 수도 있다] 단정을 피한 애매한 표현.
don't forget~ [~라는 점을 잊지 말라]

The feat demanded of most if not all governing bodies as the world heads toward the twenty-first century is a threefold one:
세계가 21세기를 향하여 나아갈 때 전부는 아니더라도 대부분의 통치단체들에 의해서 요구되는 업적은 3가지 형태이다.
simultaneously to provide military security for its national interests, and to satisfy the socioeconomic needs of its citizenry, and to ensure sustained growth,
this last being essential both for the positive purposes of affording the required guns and butter at the present, and for the negative purpose of avoiding a relative economic decline which could hurt the people's military and economic security in the future.
동시에 그 국가적 이익을 위해 군의 안보를 제공하는 업적, 시민들의 사회적인 욕구를 충족시키기 위한 업적 그리고 지속적인 경제성장을 보장해주는 업적이며,
현재 필요한 총(군의 안보)과 버터(경제, 사회적 욕구)를 공급해주는 긍정적인 목적을 위해서나 미래에 국민들의 군사적 경제적인 안전을 해칠 수 있는 상대적인 경제적 쇠퇴를 피하기 위한 부정적 목적을 위해서도 이 마지막 것이 필수적이다.

Hey.
안녕
- Hey. - I heard you were here.
- 안녕 - 여기 있다고 들었어
You're not getting out of town for the weekend?
주말인데 어디 안가?
- Nope. How about you? - Yeah.
- 안가, 넌 어때? - 응
I'm going to a think tank conference outside Baltimore.
볼티모어 외곽에서 하는 "씽크탱크"회의에 가
The Institute For Capital Studies and Economic Growth.
자본연구와 경제성장에 관한 협회야
- It's gonna be a raver. - I think it's called a rager.
- 난장파티일거야 - 난상토론 아닐까?
- Are you sure? - No.
- 확실해? - 아니
It's either a rave or a rager or a raver.
난장판이거나 난장파티거나 난장 중 하나일걸..
Don't think the Institute For Capital Studies and Economic Growth's gonna be any of them.
학술회의가 그 셋중에 하나일 턱이 없잖아
So I stopped in to give you a heads up.
그래서 미리 알려주려고 왔어

프로젝트 관리 Project management
가능성 연구 또는 프로젝트 아이디어 검토 Feasibility studies or screening of project ideas
프로젝트의 지역 또는 입지적 연구 Regional or location studies for projects
프로젝트의 경제성 평가 Economic or financial evaluation of projects
프로젝트 행정 또는 기획 Project administration or planning

앞으로 11년 뒤 국민소득이 5만 달러가 되기 위해서는 올해 이후 연평균 약 3.8%의 경제성장률을 기록해야 한다.
In order for the gross national income to reach $50,000 in the next 11 years, the average annual economic growth rate must be about 3.8% after this year.

특히 3분기 경제성장률은 6%로 급락한 반면 물가상승 압력이 높아지는 상황이다.
In particular, economic growth plunged to 6% in the third quarter while inflationary pressure began to rise.

'아세안+3' 역내 거시경제조사기구인 AMRO가 우리나라의 올해 경제성장률이 정부의 목표치인 2.4%를 달성할 것으로 전망했다.
The AMRO, a macroeconomic research organization in the "ASEAN+3" region, predicted that Korea's economic growth rate will reach the government's target of 2.4% this year.

다만 미·중 무역분쟁 등의 대외 여건이 더 나빠지지 않을 전망이라 올해 경제성장률보다는 소폭 높은 수준을 기록할 것으로 내다봤다.
However, external conditions such as the U.S.-China trade dispute are not expected to worsen, so it is expected to be slightly higher than this year's economic growth rate.

세계은행이 올해 전 세계 경제성장률 전망치를 2.6%로 하향 조정했다.
The World Bank lowered its global economic growth outlook for this year to 2.6%.

이는 중국 정부가 분기별 경제성장률을 발표하기 시작한 1992년 이후 가장 낮은 수치다.
The figure is the lowest since 1992 when the Chinese government began announcing quarterly economic growth.

이같은 급속한 성장둔화에도 불구하고 중국이 버틸 수 있는 것은 지도부가 가장 두려워하는 사회불안을 부를 정도로 경제성장이 꺾이지 않을 것이라는 상대적인 낙관적 전망이 바탕이 되고 있다.
Despite such a rapid slowdown in growth, China's ability to withstand is based on a relatively optimistic outlook that economic growth will not be dampened to the point of causing social unrest that the leadership fears the most.

수출과 투자 부진이 계속되면서 올해 경제성장률 전망치는 기존 2.5%에서 하향 조정될 것으로 보인다.
As exports and investment continue to remain sluggish, this year's economic growth forecast is expected to be revised down from the existing 2.5%.

아베 내각이 한국의 화이트리스트 제외를 실제 시행할 경우 우리나라의 경제성장률이 1%대로 떨어질 것이라는 전망이 제기된다.
If Abe's cabinet actually implements the exclusion of South Korea's whitelist, it is predicted that Korea's economic growth rate will fall to around 1 percent.

예를 들어 지난 2018년 말 경제성장에 대한 전반적 불확실성이 확대됨에 따라 우량 등급 회사채에 대한 수요가 증가하면서 연초부터 지금까지 우량 등급 회사채는 양호한 성과를 기록하고 있다.
For example, blue-chip corporate bonds have been performing well since the beginning of 2018 as overall uncertainties over economic growth have increased demand for blue-chip corporate bonds.

노무라증권과 모건스탠리는 코로나19의 경제적 충격이 장기화하면 올해 한국의 경제성장률이 0%대까지 떨어질 것이라고 평가했다.
Nomura Securities and Morgan Stanley estimated South Korea's economic growth rate will fall to the 0% range this year if the economic shock of COVID 19 is prolonged.

이에따라 정부가 공언하고 있는 올해 2% 경제성장률을 달성하기 위해서는 4분기에는 전분기 대비 0.97% 이상 성장해야 한다.
Accordingly, it needs to grow more than 0.97% in the 4th quarter from the previous quarter to achieve the 2% economic growth rate this year that the government declares.

문제는 경제성장률을 끌어올리기 위한 정부의 정책 수단이 재정 풀기에만 쏠려 있다는 점이다.
The problem is that the government's policy measures to boost economic growth are only focused on fiscal easing.

한국은행은 올해 한국 경제성장 전망치를 2.5%로 보고 있지만 미중 무역분쟁에 따른 하방 리스크가 올해 초보다 커진 점 등을 고려할 때 추가적인 하향 조정이 뒤따를 것으로 예상된다.
The Bank of Korea sees Korea's economic growth forecast for this year at 2.5%, but further downward revision is expected, considering the greater downside risks stemming from the U.S.-China trade dispute than earlier this year.

이주열 한국은행 총재는 올해 2.2% 경제성장률 전망치 달성이 쉽지 않다며 완화적 통화정책 기조를 유지한다는 방침을 밝혔다.
Bank of Korea Governor Lee Ju-yeol said it is not easy to achieve a 2.2% economic growth forecast this year, adding that he plans to maintain the stance of easing monetary policy.

국제통화기금(IMF) 등 해외기관에 이어 국내 은행과 증권사들도 올해 경제성장률이 2%를 넘기지 못할 것이라는 우울한 전망을 줄줄이 내놓았다.
Following foreign institutions such as the International Monetary Fund (IMF), domestic banks and securities firms also made a series of gloomy predictions that economic growth will not exceed 2% this year.

김 회장은 또 "은행산업 발전을 위한 추진과제에 대해 금융당국 및 은행권과 적극 소통해 은행산업이 우리나라의 경제성장과 균형발전을 견인하는 전략 서비스산업으로 한 단계 더 도약할 수 있도록 노력해 나가겠다"고 했다.
Chairman Kim also said, "We will actively communicate with financial authorities and the banking sector on the task of developing the banking industry so that the banking industry can leap forward as a strategic service industry that drives Korea's economic growth and balanced development."

김상봉 한성대 경제학과 교수는 "일본의 화이트리스트 배제 조치로 경제성장률 하락 효과는 0.4%포인트 정도로 추정된다"며 "반도체 경기가 침체되면서 결국 올해 우리나라 성장률은 1.7∼1.9%에 머무를 것"이라고 전망했다.
Kim Sang-bong, an economics professor at Hansung University, said, "The effect of Japan's exclusion from the whitelist is estimated to be around 0.4 percentage points," adding, "As the semiconductor economy slows down, Korea's growth rate will remain at 1.7 to 1.9 percent this year."

한국은행이 올해 경제성장률 전망치를 기존 2.2%에서 2.0%로 낮췄다.
The Bank of Korea lowered its economic growth forecast for this year from 2.2% to 2.0%.

근데 저는 전세가격 결정하는 것이 금리고, 경제성장률이라고 보고 있는데요.
But I think it's the interest rate and the economic growth rate that determines the charter price.

NIFD는 중국의 수출이 장기간 중국 경제성장 둔화에 부정적 영향을 미칠 것이고 민간투자 역시 무역전쟁 불확실성으로 인해 위축될 수 있다고 진단했다.
The NIFD was diagnosed that China's exports would have a negative impact on China's economic growth for a long time, and private investment could also shrink due to the uncertainties in the trade war.

대외여건 악화로 수출이 위축되면서 투자와 소비가 함께 둔화하는 것을 경제성장률 하락의 주요 원인으로 분석했다.
The slowdown in investment and consumption together as a decrease in exports due to worsening external conditions is the main reason for the decline in economic growth.

전망치가 계속 낮아지고 있는 올해 경제성장률은 자칫 1%대로 떨어질 상황이다.
This year's economic growth rate, which continues to fall, is likely to fall to around 1%.

일본의 수출규제 공세 등 악재가 겹침에 따라 연간 경제성장률 전망치도 낮췄다.
The annual economic growth forecast was also lowered due to overlapping unfavorable factors such as Japanese export regulation.

중국이 글로벌 자산 순매도국으로 변한 것은 미중 무역전쟁 장기화 등의 여파로 중국 경제성장이 30년 만에 최저 수준으로 둔화되고 있기 때문으로 분석된다.
Analysts say that China has turned into a net seller of global assets because China's economic growth has slowed to its lowest level in 30 years in the wake of the prolonged U.S.-China trade war.

OECD가 한국의 올해 경제성장률을 2.0%로 한층 더 낮춰잡았다.
The OECD has further lowered South Korea's economic growth rate to 2.0 percent this year.

다만 시장에서는 중국 경제성장의 뚜렷한 둔화가 확인된만큼 LPR가 향후 점진적으로 더 낮아지는 추세에는 변함이 없으며 인민은행이 추가 은행 지급준비율 인하에 나서 실물경제를 지원할 것이란 전망이 여전하다.
However, it is still predicted that the LPR will remain gradually lower in the future as a clear slowdown in China's economic growth has been confirmed, and it is still predicted that the People's Bank of China will support the real economy by cutting the reserve ratio for additional banks.

계속되는 부채비율 상승은 미국과 무역전쟁을 진행 중인 중국에 경제성장 둔화 압력이 커지고 있는 상황과 맞물린다.
The continued rise in debt ratio coincides with the growing pressure on China's economic growth slowdown, which is in a trade war with the U.S.

하지만 이번에 연준이 경제성장률이나 물가 전망 등을 낮춘다면 향후 금리 인하 신호탄으로 작용할 것이란 분석이 나온다.
However, analysts say that if the Fed lowers its economic growth rate and inflation outlook this time, it will signal a rate cut in the future.

이어 "코로나19로 우리 경제성장률이 적게는 0.3%포인트, 많게는 1%포인트 이상 떨어질 것이라고 보는 전문가들이 있다"며 "정상적인 경제 정책으로는 코로나19의 확산을 막기 어렵기 때문에 정부가 나서서 과감한 정책을 내놓아야 한다"고 호소했다.
"Some experts believe that the COVID-19 will reduce our economic growth by at least 0.3 percentage points and at most by more than 1 percentage point," he said. "It is difficult to prevent the spread of COVID-19 with normal economic policies, so the government should come up with bold policies."

그러나 한은이 올해 경제성장률 전망치를 기존 2.3%에서 2.1%로 낮추는 등 코로나19 여파가 현실화 되면서 금리 인하 필요성은 급부상했다.
However, the need for a rate cut has risen sharply as the aftermath of Corona 19 has become a reality, with the Bank of Korea lowering its economic growth forecast for this year from 2.3 percent to 2.1 percent.

내수와 수출이 위축되면서 경제성장률도 작년 말쯤엔 2%를 봤는데 전망치가 다 하향되고 있습니다.
With domestic demand and exports shrinking, the economic growth rate also stood at 2 percent at the end of last year, but all of its forecasts are falling.

앞서 폴 찬 홍콩 재무장관은 올해 홍콩경제가 0∼1% 성장률을 달성하는 것 조차 어려울 수 있다며 올해 전체 경제성장률이 마이너스를 기록할 가능성도 열어둬야 한다고 진단했다.
Earlier, Paul Chan, the Financial Secretary of Hong Kong, said it may be difficult for the Hong Kong economy to even achieve 0-1% growth this year, adding that the possibility of negative economic growth this year should also be left open.

글로벌 명목 경제성장률도 3%에 미치지 못해 2017년과 2018년 6% 수준과 비교할 때 하락세를 이어갈 것이라는 분석이 나왔다.
The global nominal economic growth rate is also less than 3%, leading to a prediction that it will continue to decline compared to the 6% level in 2017 and 2018.

세계 3대 신용평가사인 무디스는 일본의 반도체 소재 수출 규제에 대해 "일본의 수출 통제 조치가 한국의 경제성장 둔화세를 악화시킬 가능성이 있다"고 지적했다.
Moody's, one of the world's top three credit rating agencies, pointed out that "Japan's export control measures are likely to worsen Korea's slowing economic growth."

이에 따라 중소기업인들이 전망한 2020년 국내 경제성장률을 2.0%에 그쳤다.
As a result, the domestic economic growth rate predicted by small and medium-sized businesses stood at 2.0% in 2020.

경기부진이 이어져 지난해 경제성장률은 전년대비 하락할 것으로 전망된다.
The economic growth rate is expected to fall from a year earlier as the sluggish economy persists.

중국이 유동성 완화정책에 힘을 쏟는 것은 지속적인 경제성장률 하락세를 막기 위해서다.
China's efforts to ease liquidity are aimed at preventing a continued decline in economic growth.

OCBC은행의 셀레나 링 수석 이코노미스트는 "싱가포르 당국이 올해 연간 경제성장률을 당초 1.5∼2%에서 0.5∼1.5%로 낮출 것으로 예상된다"고 전망했다.
"The Singapore authorities are expected to decrease this year's annual economical growth from 1.5 ~ 2% to 0.5~1.5%," predicted Selena Ling, chief economist at OCBC Bank.

한국은행이 올해 경제성장률 전망치를 2%로 낮췄고 신 위원 등 인하 소수의견도 나온 상황이라서다.
This is because the Bank of Korea has lowered its economic growth forecast for this year to 2%, and there are also minority opinions on the rate cut, including Shin.

'동학개미운동'이라는 호칭까지 생긴 개인투자자들의 기록적인 주식 순매수세가 경제성장률에 긍정적으로 작용할 것이라는 분석이 등장했다.
An analysis have appeared that the record-breaking straight purchasing of stocks by individual investors, even called the "Donghak Ant Revolution" will positively affect economic growth.

부동산 가격 상승은 한국 경제성장과 밀접한 관련이 있다.
The rise in real estate prices is closely related to Korean economic growth.

아태지역 개도국이 경제성장을 이루려면 많은 소비자가 금융시장에 접근할 수 있게 포용금융이 확산돼야 한다고 했다.
For developing countries in the Asia-Pacific region to achieve economic growth, inclusive financing should be spread so that many consumers can access the financial market.

중국 관영매체인 글로벌타임스는 16일 "과거 대규모 부양책으로 지방정부 부채가 확대되고 양질의 경제성장에 방해가 된 바 있다"는 논설을 냈다.
The Global Times, China's state-run media, published an editorial on the 16th that 'large-scale stimulus measures in the past have expanded local government debt and hindered high-quality economic growth.'

국내 금융사들이 높은 경제성장률과 금융산업 성장률을 바탕으로 높은 수익성이 기대되는 아세안 지역을 우선 진출 대상으로 고려했기 때문이다.
This is because Korean financial firms considered the ASEAN region, which is expected to be highly profitable based on high economic growth and growth rates in the financial industry, as a priority.

하지만 코로나19 확산 사태로 2003년 중증급성호흡기증후군(SARS) 이상의 큰 충격을 줄 것이라는 우려가 확산되자 일각에서는 올해 경제성장률이 5% 밑으로 내려갈 수 있다는 비관적 관측까지 나오고 있는 상황이다.
However, as concerns spread that the spread of Corona 19 will have a bigger impact than SARS in 2003, some are pessimistic that the economic growth rate could fall below 5% this year.

KDI는 특히 민간부문의 경제성장률 기여도가 큰 폭으로 낮아진 점에 주목했다.
In particular, the KDI noted that the private sector's contribution to economic growth has decreased significantly.

코로나19 사태로 전방위로 위기가 확산하면서 올해 1분기 우리나라의 경제성장률은 전 분기 대비 -1.4%를 기록했다.
As the crisis spread across all sectors due to the COVID-19 pandemic, Korea's economic growth rate in the 1st quarter of this year was -1.4% compared to the previous quarter.

내년에도 경제성장 둔화가 우려되면서 이 같은 추세는 당분간 지속될 것으로 전망된다.
The trend is expected to continue for the time being as economic growth is feared to slow down next year.

글로벌 주요 기관들이 발표하는 한국의 올해 경제성장률 전망치 역시 1%대로 주저앉았다.
Korea's economic growth forecast for this year, released by major global institutions, also fell to around 1%.

여기에는 2009년 2분기 경제성장률이 3.0%로 치솟는 등 실물경제가 빠르게 회복된 게 가장 큰 영향을 미쳤다.
The rapid recovery of the real economy had the biggest impact on this, with economic growth soaring to 3.0% in the second quarter of 2009.

종근당의 이상지질혈증 치료제 '리피로우'에 대한 용량별 약효를 평가한 결과 20㎎ 제품의 효과 및 경제성이 우수한 것으로 나타났다.
An evaluation of the medicinal effects of dyslipidemia treatment of Chong Kun Dang Pharm "Lipilou" by dose showed that the 20mg product had excellent effectiveness and economic feasibility.

그러나 수억원에서 수십억원에 이르는 약값 때문에 경제성 논란을 예고하고 있다.
However, the cost of drugs ranging from hundreds of millions of won to billions of won is foreshadowing an economic controversy.

Despite the grim economic data, Japan's benchmark stock index rose
sharply, gaining 1.4 percent in the first half-hour of trading. Analysts
said investors were prepared for an economic contraction.
일본 주가는 이같은 초라한 경제성적표에도 불구하고 강한 상승세를 보여 장
초반에 1.4 % 올랐다. 시장 관계자들은 이는 투자자들이 이미 경제의 하락에
대비한 결과라고 분석했다.

Before the announcement of the GDP data, economic planning chief Taiichi
Sakaiya said second quarter growth would be ``difficult'' but that the
government was confident that it could engineer growth this year if the
contraction was smaller than 0.5 percent.
이날 GDP통계 발표가 있기 전 2/4분기의 플러스 성장전망에 회의적 견해를
보였던 다이치 사카이야(Taiichi Sakaiya) 경제기획청 장관은 GDP 감소가 0.5
% 이내로만 유지되면 올 회계연도에 경제성장이 가능하다고 밝혔었다.

수직적 마케팅시스탬(vertical marketing system : VMS)
유통구성원들의 행동이 시스템 전체의 이익을 극대화하도록 전문적으로 관
리되고 최적의 경제성과 최대의 시장효과를 달성하기 위하여 조정되어지는
유통경로시스템.

보-기둥 복합화공법 시공성기반 경제성평가 모델 개발
Economical Evaluation Model based on Constructability in the RC Column-Steel Girder Composite Construction Method

수송용 바이오에탄올 도입의 경제성평가 및 CDM 사업 타당성 분석
Introduction of Bioethanol to Domestic Transportation Market and Implication for CDM Project

프리캐스트 슬래브궤도의 LCC 분석을 통한 경제성 검토에 관한 연구
A study on the economical efficiency of the precast slab track system through the LCC analysis technique

Chon estimated growth rate of the second quarter would be in the 9 percent
range following 12.8 percent growth in the first quarter.
He added that the growth rate is showing signs of slowing down.
2사분기의 경제성장율은 1사분기의 12.8%에 이어 9% 대가 될 거라고 평가했다.
성장율은 하락 조짐을 보이고 있다.

He added that the central bank needs to become more capable of
adapting its monetary policy to changes in the national economy.
"The bank will seek to lay the foundations for stable and steady economic growth."
중앙은행의 통화정책을 변화에 적응시킬 수 있도록 할 필요가 있다.
안정적이고 견실한 경제성장을 위한 토대를 형성할 것이다.

Economic feasibility: 경제성, cjh

economic activity: 경제활동
economic analysis: 경제분석
economic bureaucrat: 경제관료
economic cost: 경제원가
economic crisis: 경제 위기
economic efficiency 경제적 능률성
economic growth: 경제성
economic life: 기능적 내용연수
economic obsolescence: 경제적 진부화
economic policy: 경제정책
economic principle: 경제원칙
economic recession: 경기퇴조
economic recovery tax act 경제활성화세법
economic stability: 경제안정
economic stabilization: 경제 안정화
economic standard: 경제수준
economic structure: 경제구조
economic trend: 경제동향
economic useful life: 기능적 내용년수
economics of scale: 규모의 경제

범위의 경제성 economies of scope

수출위주의 경제성장 export-oriented growth

Mr Greenspan's comments come as the indebtedness of US households tops 9 trillion dollars.
* 미국 가계부분 부채가 9조 달러 돌파
Of that figure, 6.7 trillion is in mortgages - an area which has swollen in recent years as Americans have taken advantage of rock-bottom interest rates to remortgage their homes so as to raise extra cash.
* 9조 달러 중 6.7조 달러가 주택담보대출에 의한 부채
* 특히 낮은 대출 이자율을 활용하여 현금 비중을 늘리려는 사람들이 늘어 이러한 가계 부채가 최근 눈덩이 처럼 불어났다.
In the third quarter of 2003, household debt expanded at an annual rate of 10%, with a 3.9% expansion of consumer credit in December 2003 alone.
* 작년 3/4분기 가계부채는 1년 기준 10% 증가. 작년 12월 한 달 동안에는 가계 부분 신용이 3.9%나 증가
Many observers have been concerned that swelling debt has underwritten the consumer boom on which the US economy has come to depend.
* 가계소비에 의존하고 있는 미국 경제로서는 늘어만 가는 가계부채가 가뜩이나 위축된 소비심리를 더욱 악화시키지나 않을까 하는 우려가 높다.
Growing debt levels, they fear, could spell an end to consumer spending growth - and indeed, recent figures have seen consumers' outlays come off the boil.
* 소비를 통한 성장이라는 미국 경제성장의 코드의 종언을 불러오지는 않을까는 우려가 제기


검색결과는 77 건이고 총 332 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)