검토하다
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
analyze 〔´æn∂l`aiz〕 분석하다, 분해하다, 해석하다, 검토하다
cross-check (여러 자료를)비교 검토하다, 다른 각도에서 검증하다, 크로스체크하다, 정확도 검토, 크로스체크
prospect 〔pr´aspekt〕 조망, 경치, 예상, 기대, 가망, 단골이 될 듯한 손님(in prospect 예기되어, 가망이 있어, 유망하여), (광산 따위를)찾다, 시굴하다, 가망의 유무를 검토하다, 답사하다, 조사하다, 시험하다
thrash 〔θræ∫〕 도리깨질하다, (고통으로)뒹굴다(about), ~ out (안을)충분히 검토하다, ~over 되풀이하다
negotiate 협상하다, 논의하다, 검토하다
see eye to eye 면밀히 검토하다
analyze ~을 분석하다; ~을 검토하다.
consider ~을 숙고하다, 검토하다; ~을 (~라고) 생각하다, 간주하다.
examine ~을 검사하다, 시험하다; ~을 검토하다.
kick around (제안, 문제 등을) 숙고하다, 검토하다.
study up on ~을 잘 조사하다, 충분히 검토하다.
run over; (=review, read through quickly, knock down and pass over)
검토하다, 훑어보다, (차가 사람을) 치다
I shall run it over very briefly.
Just run over these proofs as I am busy now.
A little boy was run over by a bus.
examine each piece of evidence in isolation 각 증거를 별도로 검토하다
So, as 30,000 people from Hollywood to Armenia gathered to honor the blue states' favorite politician with the red state appeal,
할리우드에서부터 아르메니아에 이르기까지 3만 명의 사람들이, 공화당원들도 호감을 가지고 있는 민주당 지역의 인기 정치인 클린턴을 축하하기 위해 모인 자리에서,
they're not just vetting the old days, they are fretting the days ahead.
그들은 지난 과거를 회상하면서, 앞날을 걱정하기도 있습니다.
* the blue states' favorite politician 민주당 지역에서 가장 인기 있는 정치인 cf. blue states ((美)) 블루 스테이트: 전통적으로 민주당을 지지하는 주
* the red state appeal 공화당원들이 좋아하는 정치인 cf. red states ((美)) 레드 스테이트: 전통적으로 공화당을 지지하는 주
* vet the old days 지난 과거를 조사하다: 여기서는 클린턴 정부 시절을 돌아본다는 의미 cf. vet 검사하다, 검토하다; 진료하다
귀사의 이곳 시장진출에 있어 저희 회사가 어떻게 협력할 수 있는지, 그 가능성을
검토하고자 합니다.
We would now like to begin to look into the
feasibility of our cooperating in your marketing effort here.
look into [조사하다, 검토하다]
feasibility [실현 가능성]
As things stand now, we are interested in pursuing the matter of
helping you market here in Korea.
And while we appreciate the spirit of your "proposal guidelines",
it is felt that everything is now contingent upon our having a chance
to see and evaluate the marketability of your films here.
현재로서는 귀사가 한국시장을 개척하는 것을 돕는 문제에 관해 관심을 가지고
있습니다.
그리고 귀사의 [제안의 지침]의 주요취지는 알았습니다만, 아직 한국에서의 귀
사필름의 시장성 검토를 하지 않은 상태에서는 뭐라고 말씀을 드릴 수가 없습
니다.
As things stand now [현재로서는]
we are interesting in pursuing [이야기의 진전에 흥미가 있다]
while we appreciate the spirit of [취지는 알겠습니다만] 상대의 제안을 거
절하는 듯한 느낌을 주지 않기 위한 표현.
evaluate the marketability [시장성을 검토하다]
However, please understand that our positive long-term aspirations with
regard to the Nigerian market remain the same. Thus, should the
situation come to warrant an expansion of our sales network in your
country, we would like to contact you and pursue the possibility of
your distributorship.
하지만, 당사가 오랫동안 나이지리아 시장에 대해 가졌던 열의는 변함없다는
것을 알아주시기 바랍니다. 따라서 당사의 판매망을 귀국으로 확장할 수 있는
상황이 된다면 귀사에 연락을 해서 판매 대리점의 가능성을 검토하겠습니다.
positive long-term aspiration [오랫동안 가졌던 적극적인 열의]
should the situation come=if the situation should come
pursue the possibility [가능성을 검토하다]
Your urgent request for delaying the three percent F.O.B. price
increase effective from October shipment has been given every
consideration. Admittedly, being able to maintain the current F.O.B.
price to insure maximum market penetration would be to our mutual
benefit.
10월 선적분부터 시행예정인 FOB가격의 3% 인상에 대한 귀사의 절박한 연기요
청을 충분히 검토하였습니다. 지적하신 대로, 최대한 시장확대를 위해서도 현
행 FOB가격을 유지할 수 있다면 서로에게 이익이 될 것입니다.
your urgent request [귀사의 절박한 요청] urgent에 의해 상대의 급박한 사
정을 이해한다는 것을 나타낸다.
give every consideration [충분히 검토하다] every는 강조.
Admittedly [확실히, 지적한 대로]
Consequently, we are willing to accept your request to defer your May
shipment until June to give you time to evaluate the impact of higher
prices on demand. We do worry though that this may leave you with an
inadequate inventory should demand hold steady despite price
increases.
따라서 5월분 출하를 6월까지 연기하여 가격인상이 수요에 미치는 영향을 확
인할 시간을 갖고 싶다는 귀사의 요청을 수락합니다.
그러나 그럴 경우 가격인상에도 불구하고 수요에 변화가 없으면, 재고부족이
야기되지 않을까 우려됩니다.
be willing to accept [기꺼이 응하겠다]
evaluated the impact of~ [~의 영향에 대해 검토하다]
we do worry though [그러나 염려스럽다] though는 어조를 부드럽게 한다.
Thank you very much for taking the trouble to call and to send us
your resume. We are definitely interested in pursuing the possibility
of your joining us at some mutually convenient time in the near future.
수고스럽게도 전화를 해주시고 이력서를 보내주신 것에 대해 진심으로 감사 드
립니다. 조만간 서로의 상황이 좋을 때 저희와 함께 일할 가능성에 대해 꼭 알
아보고 싶습니다.
Thank you very much for taking the trouble to~[수고스럽게도 ~해 주셔서 감
사합니다]
be definitely interested in~ [~에 대단한 흥미가 있다] definitely를 사용하
여 강한 관심을 나타낸다.
pursue the possibility of~[~의 가능성을 검토하다] 강한 흥미가 있다해도 검
토의 여지를 남겨둔다.
mutually convenient time[서로 편한 시간에]
in the near future[가까운 시일내에] near를 붙임으로써 이야기가 구체적으로 된다.
Needless to say, if you should have a change of heart after some
period of time, I would very much like to discuss the possibility of
your joining us again. In the meantime, I wish you every success in
your new job.
물론, 이후에 심경의 변화가 생기면 귀하가 다시 저희와 함께 일할 수 있는지
의 가능성을 검토해 보겠습니다. 그때까지 새 일자리에서 하시는 일마다 잘 되
시길 바랍니다.
a change of heart [심경의 변화] if you change your mind는 노골적인 느낌.
discuss the possibility again [가능성을 다시 검토하다] 무조건 채용한다고
약속할 수 없는 채용자측의 입장을 나타낸다.
I wish you every success [활약을 기원하다]every는 강조로서 이쪽의 관대함
을 나타낸다.
농협 계열사와 IBK기업은행이 40%가량의 출자를 검토하다가 자금을 집행하지 않기로 한 것으로 알려졌다.
It has been found out that Nonghyup affiliates and IBK Industrial Bank considered about 40% of the investment and then decided not to execute the funds.
☞ 아인슈타인은 캐서린이 공책에 풀이해 놓은, 자신이 에드에게 준
가짜 핵융합 이론을 검토하다가 잠이 들었는데 캐서린이 방으로 들어
오는 바람에 깬다.
Einstein : I was worried that you were angry with me.
(난 네가 나한테 화가 난 것 같아서 걱정했단다.)
THIS IS THE ONE THING I WILL NOT BE ABLE TO BEAR.
(이것만은 내가 참을 수 없는 것이야.)
Please forgive a foolish old man.
(제발 어리석은 늙은이를 용서해 주거라.)
Catherine: Oh, no, no, no. You weren't being.... Well, maybe a
little.
(아, 아녜요, 아니, 아니에요. 삼촌은 그렇지 않아.. 글쎄
어쩌면 조금은 그러셨을 지도 몰라요.)
It was me. He'll tell me what to think.
(저 때문이예요. 그 분이 제게 어떻게 생각해야 할지를 가
르쳐 주실 거예요.)
Einstein : Who?
(누구 말이냐?)
Catherine: My notebook! I thought I lost this.
(제 공책이예요! 전 이걸 잃어버린 줄 알았어요.)
Einstein : Catherine, who?
(캐서린, 누구 말이냐?)
Catherine: My dad. The comet. Friday. Ten thirty-five.
(아빠요. 혜성 말이예요. 금요일. 열시 삼십 오 분에.)
Einstein : Liebchen, I KNOW WE MAKE FUN OF YOUR JAMES.
(얘야, 우리가 너의 제임스를 놀린다는 것은 잘 안다.)
* Liebchen : 사랑하는 사람을 부르는 호칭인 sweetie를
독어로 한 것.
☞ 돈을 받으러 나온 납치범은 탐에게 총을 겨누며 돈을 빼앗아 가고 이를
본 FBI는 그에게 총격을 가한다. 죽은 자는 커비로 밝혀지고 집으로
돌아온 탐에게 호킨스 요원은 이제까지 밝혀진 사실들을 이야기해 준다.
Slicker : The guy at the quarry, Cubby Barnes, has been in jail
twice for burglary.
채석장에서 나타난 남자, 커비 반즈는 강도죄로 두 번 수감된
적이 있습니다.
This is no high-tech mastermind.
이 사람은 고도의 기술을 가진 주모자격이 아닙니다.
Hawkins : But this guy, right here. Kate, Tom, you recognize him?
Do you?
하지만 바로 여기, 이 사람요, 케이트. 탐, 그를
알아보시겠습니까? 예?
Tom : No.
아뇨.
Hawkins : Okay, now, this is Clark Barnes, brother to the subject.
좋습니다. 자, 이 사람은 클라크 반즈라고, 피살자의 형입니다.
Now, we went back and we found him in your son's video
of the park.
우리는 다시 자료를 검토하다가 당신의 아들이 공원에서 찍은
비디오에서 그를 발견했습니다.
Hawkins : THIS GUY IS THE BRAINS IN THE FAMILY.
이 작자가 (범죄)가족 중 두뇌격이지요.
And we also know he's a lot higher up the criminal food chain.
우리는 그가 범죄 조직 체계 내 꽤 높은 위치를 차지하고
있습니다.
Sickler : According to the N. Y. P. D., the guy Clark, his brother,
Cubby, THEY'RE SUPPOSED TO BE INSEPARABLE.
뉴욕 경찰에 따르면, 이 클라크라는 자와 그의 동생 커비, 그들은
떨어질 수 없는 사이였다는군요.
Hawkins : Now, I guarantee you, we are gonna do out homework on this
and we will come up with another player.
장담하겠는데요, 우리가 이 점에 대해 뒷조사를 해서 다른 자들도
알아낼 것 입니다.
bounce back and forth (생각 따위를) 여러 모로 검토하다
Bounce back and forth before making a decision.
결정을 내리기 전에 생각을 여러 모로 검토하여라.
검색결과는 25 건이고 총 173 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)