영어학습사전 Home
   

거짓말

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Ananias 〔`æn∂n´ai∂s〕 아나니아(거짓말을 하여 벌받아 죽은 남자), 거짓말장이

black lie 악의 있는 거짓말

corker 〔k´o∂rk∂r〕 (코르크)마개를 하는 사람(기계), 결정적 의론, 결정적 일격, 엄청난 거짓말, 굉장한 사람(것)

cracker 〔kr´æk∂r〕 크래커(단맛이 없는, 얇고 딱딱한 비스킷), 딱총, 폭죽, 크래커 봉봉(통형의 양쪽 끝을 잡아 당기면 폭음과 함께 그 속에서 장난감 등이 튀어 나오게 꾸며진), 가난뱅이 백인, 쪼개는 기구, 파쇄기, 호두까는 기구, 이, 이빨, 거짓말, 허풍, 거짓

crammer 〔kr´æm∂r〕 주입식으로 시험 공부를 시키는 교사(하는 수험생), 입시 준비 학원, 거짓말

cram 〔kræm〕 (좁은 곳에)밀어 넣다, 채워(다져)넣다(stuff), (음식을)억지로 집어먹다, 포식시키다, 너무 먹이다, 주입식으로 가르치다(공부시키다), (학과를)주입하다, ...에게 거짓말을 하다, 포식하다, 게걸스럽게 먹다, (시험등을 위해)벼락공부를 하다, 밀어닥치다, 몰려오다, 거짓말을 하다, 벼락공부, 혼잡

crap 〔kræp〕 (craps에서) 2개의 주사위를 굴리어 나온 질 숫자(2, 3, 12, 2 번째 이후는 7), 쓰레기, 배설물, 똥, 배변, 허튼소리(nonsense), 거짓말, 허풍, =CRAPS, 지는 숫자가 나오다, 허튼 소리를 하다, (일 등을)엉망으로 만들다, 배변하다, 바보 같은!

crock 〔krak〕 오지그릇(항아리.독등), 사금파리(화분의 구멍마개), 늙은 말, 못쓰게 된 말, 폐인, 늙어 빠진 사람, 병약자, 무능자, 늙은 양(암컷), 운동을 하지 않는(하지 못하는)사람, 고물 자동차, 노후선, 검댕, 때(soot, smut), 허튼 소리, 넌센스, 거짓말, 폐

double-tongued 〔d´∧blt´∧ŋd〕 일구 이언하는, 거짓말

fabler 〔f´eibl∂r〕 우화 작가, 거짓말쟁이

fable 〔f´eibl〕 우화, 전설, 신화, 꾸며낸 이야기, 지어낸 이야기, 줄거리, 우화를 이야기하다, 거짓말하다, 꾸며낸 이야기를 하다, 꾸며내다

fabrication 〔f`æbrik´ei∫∂n〕 제작, 구성, 구조물, 꾸며낸 것, 거짓말, 위조(물), 위조문서

fabricator 〔f´æbrik`eit∂r〕 제작자, 거짓말쟁이

fabulist 〔f´æbjulist〕 우화작가, 거짓말쟁이

fabulously 〔f´æbjul∂sli〕 우화(전설)적으로, 거짓말 같이, 엄청나게, 놀랄만큼, 굉장히

fabulous 〔f´æbjul∂sli〕 전설상의, 전설적인, 비사실적인, 믿어지지 않는, 거짓말 같은, 터무니 없는, 굉장한

fairy tale 동화, 지어낸 이야기, 거짓말

falsehood 〔f´o:sh`ud〕 허위, 거짓말

falsifier 〔f´o:ls∂f`ai∂r〕 위조자, 거짓말쟁이, 곡해자

falsity 〔f´o:ls∂ti〕 허위, 거짓말, 틀림

fibber 〔f´ib∂r〕 하찮은 거짓말을 하는 사람

fibster 〔f´ibst∂r〕 하찮은 거짓말을 하는 사람

fib 〔fib〕 거짓말, 거짓말을 하다, (복싱 따위에)타격을 주다

forger 〔f´o∂rdз∂r〕 위조자(범인), 날조자, 거짓말쟁이, 대장장이

gag 개그(배우가 임기응변으로 하는 익살, 농담), 사기, 거짓말 , 개그를 넣다, 속이다

horseshit 〔h´o:r∫`it〕 말똥, 허튼소리, 난센스, 당찮은!, 거짓말!

inveracity 〔´invir´æs∂ti,-ve-〕 참되지 않음, 불성실, 허위, 거짓말

leasing 〔l´i:siŋ〕 거짓말(을)함

liar 〔l´ai∂r〕 거짓말쟁이

lie detector 거짓말 탐지기

lie 거짓말하다, 속이다, ~ a person into(out of)...을 속여서 ...에 빠뜨리다

lie 거짓말, 사기, 미신, give a person the ~, or give the ~ to ...의 거짓말을 면책하다, white ~ 악의 없는 거짓말

lying 〔l´aiiŋ〕 거짓말의, 거짓말쟁이의

marine 〔m∂r´i:n〕 (일국의) 선박, 함대, (the Marines) (미) 해병대, the mercantile ~ 상선대, 해운력, Tell that to the (horse) ~s, (구) 거짓말도 작작 해라

mendacious 〔mend´ei∫∂s〕 허위, 거짓말하는 버릇

mendacity 〔mend´æs∂ti〕 거짓말하기(하는 버릇, 성격), 허위, 거짓말

polygraphic 〔p´aligr´æfik〕 복사(등사)의(에 의한), 거짓말 탐지기의(에 의한), 다작의

polygraph 〔p´aligr´æf〕 복사기, 다작가, 다용도 기록계, 거짓말 탐지기

rouser 〔r´auz∂r〕 각성자, 환기자, 깜짝 놀라게 할 만한 일, 심한 거짓말, , 교반기, 큰 소리, 소리큰 사람(노래)

stonewalling 〔st´ounw`o:liŋ〕 거짓말을 우김, 의사 방해, 입을 다문채 버팀

storyteller 〔st´o:ris`el∂r〕 이야기꾼, 소설가, 거짓말쟁이

storytelling 〔st´o:rit`eliŋ〕 이야기하기, 거짓말하기

story 〔st´o:ri〕 설화, 이야기, 전설, 신상 이야기, 경력, 전기, 일화, 소문, 꾸며낸이야기, 거짓말, 줄거리, (신문)기사, 역사, (이야기)로 꾸미다

tale 〔teil〕 이야기, 고자질, 험담, 소문, 거짓말, 수, 총수, 전체, tell its own ~ 자명하다, tell ~s(out of school) 고자질하다, 비밀을 퍼뜨리다

tardiddle 〔t`ær∂d´idl〕 거짓말

thumper 〔θ´∧mp∂r〕 탁(쾅)치는 사람(것)거대한 것, 터무니없는 거짓말

untruthful 〔`∧ntr´u:θ∂l〕 진실이 아닌, 거짓의, 거짓말을 하는

whopper 〔hw´ap∂r/hw´o-〕 엄청나게 큰 것, 엄청난 거짓말

wolf 이리, 잔인한(탐욕스런)사람, 색마, cry ~ 거짓말을 하여 법석 떨게 하다, keep the ~ from the door 굶주림을 면하다

cheat 1. 속임수, 사기; 커닝 2. ~을 속이다, 거짓말을 하다; 속임수를 쓰다.

Get out of here. 여기서 나가!; 그만해, 거짓말, 농담은 집어 치워.

lie 1. 거짓말; 속임 2. 거짓말하다.

storyteller 이야기를 잘 하는 사람; 거짓말쟁이

white lie 악의 없는 거짓말, 가벼운 거짓말

whopper 터무늬 없이 큰 것; 터무니 없는 거짓말

perjury 위증죄, 거짓맹세, 새빨간 거짓말

I think he's lying. (그가 거짓말을 하는 것 같아요.)

He told a lie to cover up his mistake. - 그는 실수를 숨기기 위해 거짓말을 했다.

I can tell that he's lying. - 그가 거짓말하는 걸 알 수 있어요.

그는 눈도 깜짝거리지 않고 거짓말을 합니다.
He can lie with a straight face.
He can lie without blinking an eye.

알았어. 거짓말하지 마.
Gotcha!

눈 빤히 뜨고 거짓말하겠니?
Would these eyes lie?

그가 거짓말을 한 것이 분명하다.
It was evident that he told a lie.

만우절에는 악의 없는 거짓말을 해도 된다.
On April Fool's day, it is allowed to tell white lies.

인생에서 가장 중요한 것은 거짓말을 안하는 것-즉 성실해야 한다는 것이다.
The most important thing in life is "not to tell a lie", in other words, to be truthful.

우물쭈물하고 있을 수는 없다.
There is no time to lose.
463.그는 거짓말을 하는 그런 사람이 아니다.
He is not a man to tell a lie.

그런 거짓말을 하다니 그는 신용 있는 사람일 수가 없다.
He cannot be trustworthy man to tell such a lie.

그는 거짓말 따위를 하는 사람이 아닙니다.
He is above telling a lie.

A liar should have a good memory.
거짓말도 머리가 좋아야 한다.
거짓말이 또 다른 거짓말을 만든다.
One lie makes many.
하나의 거짓말이 많은 거짓말을 만든다.
A lie needs twenty more to prop it.
하나의 거짓을 지탱하기 위해서는 스무 개의 거짓이 필요하다.
One must adorn a lie with many others.
거짓 하나를 더 많은 거짓으로 장식해야 한다.

You've cried wolf too many times.
콩으로 메주를 쑨다 해도 믿지 않는다.
거짓말을 자주 하면 아무도 믿어 주지 않는다

The liar's punishment is not in the least that
he is not believed, but he cannot believe anyone else.
-C.B.Shaw.
거짓말쟁이가 받는 벌은, 사람들이 믿어 주지 않는다는 것은 전혀 아니고,
그 자신이 아무도 믿을 수 없게 된다는 것이다.

거짓말거짓말을 낳는다.
A lie begets a lie.

돈이 거짓말한다
Debtors are liars.

To call a spade a spade, he is a liar.
솔직히 말해 그는 거짓말쟁이야.

I told him a white lie.
난 그에게 선의의 거짓말을 했어.

넌 계속 거짓말하고 있어.
Your nose is growing.
해설 피노키오에서 거짓말하면 코가
늘어나죠.

입술에 침이나 바르고 거짓말을 해라.
Try to sincere when you're lying.

내가 거짓말하면 벼락을 맞을꺼다.
God would strike me down if I was lying

왜 제가 당신한테 거짓말을 하겠어요?
Why should I lie to you?

거짓말 하는 거니?
Are you crying wolf agin?

Don't tell me that he told a lie.
"설마, 그 사람이 거짓말을 했을라고요?"

He's a habitual liar [smoker, drunkard]. 그는 상습적인 거짓말쟁이 [흡연가, 주정뱅이]다.

a plausible liar 그럴듯한 거짓말을 잘하는 거짓말쟁이

She realized that he had been lying. 그녀는 그가 거짓말을 하고 있었다는 것을 깨달았다.

a shameless liar 뻔뻔스런 거짓말쟁이

a transparent lie 뻔한 거짓말

To tell a lie is wrong. ( 거짓말하는 것은 나쁘다. )

Cheese it!: 그만둬!
→ cheese는 속어로 stop, 명사로 거짓말, 허풍의 뜻.

Tell it to the marines: 새빨간 거짓말
→ That will do for the marines와 같은 말.

[比較] ambiguous, equivocal
「뜻이 모호한, 이중으로 취할 수 있는」을 의미한다. 그러나 equivocal은 뜻의 이중적 혼란으로 인한 속임수가 고의적인 것이고, ambiguous는 그런 속임수가 고의적일 수도 있고 고의적이 아닌 것일 수도 있다. equivocation(모호한 언사)은 강한 비난이 들어 있는 말이다. 거짓말을 의미할 뿐만 아니라 계획적으로 말을 꾸민 동시에 비겁한 거짓말을 의미한다.

He always tells A COCK-AND-BULL STORY.
(= a story which is obviously not true, especially one given as an excuse)
그는 항상 핑계를 대기 위해 거짓말을 말한다.

왜 나에게 거짓말했어요?
Why did you lie to me?

다음 동사들은 철자, 발음, 의미가 유사하여 혼동하기
쉬우므로 특히 유의해야 한다.
* raise 타동사: --을 올리다, 인상하다
raise-raised-raised-raising
* rise 자동사: 일어나다
rise-rose-risen-rising
* arise 자동사: 생기다, 발생하다
arise-arose-arisen-arising
* lay 타동사: --을 놓다, 드러눕다
lay-laid-laid-laying
* lie 자동사: 거짓말하다
lie-lied-lied-lying
* set 타동사: --을 놓다
set-set-set-setting
* sit 자동사: 앉다
sit-sat-sat-sitting

Nancy was so naive that she believed his lies.
낸시는 너무 순진해서 그의 거짓말을 믿었다.

We are selling it below cost. 밑지고 파는 겁니다.
* 처녀가 시집 안 가겠다고 하는 것, 노인이 죽고 싶다고
하는 것, 그리고 장사꾼이 밑지고 판다고 하는 것은
인생의 3대 거짓말이라 한다. '밑지고 판다'는 원가
즉 cost보다 낮은 가격으로 판다는 뜻이므로 sell below cost라 한다.
그리고 '본전에 판다'는 것은 sell at cost라 하면 된다.
손님이 찾는 물건이 없을 때 상인들은 '마침 그 물건이 떨어졌군요'라고 한다.
이 말은 They're all sold out. 또는 We're temporarily out of that item.로
표현할 수 있다. 또 '우리는 그 물건을 취급하지 않습니다'라고 하고
싶으면 We don't carry that them 또는 We don't carry those.라고
하면 된다. '취급한다'는 것을 carry라는 단어를 쓰는 것에 유의.

In the chapters that follow, Sancho pays dearly for this deception.
다음에 이어지는 장에서 산쵸는 이 거짓말에 대한 댓가를 톡톡히 치르게 된다.

Lary realizes that Hickey was right,
라리는 히키의 말이 맞는다는 것을 깨닫는다
that his yearning for death was a lie,
그가 죽음을 열망했던 것은 거짓말이었고
a way of protecting himself from the demands for sympathy he saw all around him.
주위에 많은 사람들이 그에게 동정을 요구하는 것에서
자신을 보호하는 한 방법이었다는 것을.

Mike : That damned wife of mine is a liar!
Tim : How do you know?
Mike : Because she said she spent the night with her sister Mary.
Tim : So what?
Mike : I wast the one who spent the night with Mary.
마이크 : 못된 것 같으니라구, 나한테 거짓말을 하잖아. 우리 여편네말이야.
팀 : 거짓말인 줄 어떻게 알아?
마이크 : 처제인 메리와 함께 밤을 보냈다니 하는 말일세.
팀 : 그게 어쨌다는 건가?
마이크 : 메리와 함께 밤을 보낸 건 바로 나였단 말이야.
* damned : 저주받은, 못된, 지겨운... - 별로 좋은 뜻은 아니지만
욕할 때 많이 쓰는 말입니다.

. incredible :(a) 믿을 수 없는(신용할 수 없는), 거짓말 같은
:(ad)口 : 매우, 뛰어난

Never could lie to you.
당신에게는 거짓말을 못하겠군요.
never 앞에 주어 " I "가 생략 되었습니다.

》 Give me a break. (여러상황에서 적용)
:(어떤 사람이 거짓말 하거나 믿지 않을때) → 그럴리가요.웃기지마.
잠깐만요. 그게 무슨소먕? 말도 되지않는 소리 하지마.....

Why did you lie to me ? (왜 나한테 거짓말을 한거죠)
Did you think I was stupid? (내가 바보인 줄 알았나요)

1. All right, here's the deal.
알았어요. 이렇게 해 봐요.
2. Hey, that's the last thing I want to do.
이봐요, 정말 그것만은 못하겠어요.
예) He is the last person to tell a lie.
그는 거짓말을 할 사람이 아니다.

Why did you lie to me?
---> 왜 나한테 거짓말을 한거죠?

Look,I'm not lying to you,all right?
이봐요,내가 지금 거짓말을 하고있는게 아니에요.

Look,I'm not lying to you,all right?
이봐요,내가 지금 거짓말을 하고 있는 게 아니에요.

- Such are......jest
앞 문장의 mumbles의 내용을 설명하는 말이다. 싸우고
있는 선수들을 북돋아 주기 위한 각가지 약속들(promises),
예를 들면 시합에서 이기면 어떤 보상을 해줄 것이라는 등.
그 중에는 거짓말(lie)도 있고 그냥 농담삼아 지껄인
말(jest)도 있었을 것이다.

I swear it's not a lie.
맹세하건데 이건 거짓말이 아니에요.

in the least [주로 의문부정에] 조금도
The liar's punishment is not in the least that he is not believed,
but that he cannot believe anyone else. - Bernard Shaw
거짓말쟁이가 받는 벌은 그가 신용되지 않는다는 것이 아니라, 그가 다른
사람을 모두 믿지 못한다는 것이다.

I'll be honest with you, okay?
솔직히 말씀드리겠습니다.
* frankly speaking = 솔직히 말하자면, 미국인은 잘 쓰지
않는다, 평시에는 거짓말하다가 지금은 하지않는 듯한
인상이 든다. 대신에 to be honest with you , I'll be
honest with you 등의 표현을 더 많이 쓴다.

Without doubt 의심의 여지없이, 물론
Truth is beautiful without doubt, and so are lies. - R. W. Emerson
진실은 확실히 아름답다. 그리고 거짓말도 그러하다.

설마 그 사람이 거짓말을 했을라구요.
Don't tell me he lies to me.

자신에게 거짓말 하는 것을 그만두시지요.
Will you quit lying to yourself?
= Stop lying to yourself.

'If only,' they would say to me, 'I had done it differently-or not done it at all. If only I hadn't lost my temper, said that cruel thing, or told that foolish lie.'
그들은 나에게 말하곤 했어. '만일 그것을 다르게 해 보았더라면-아니면 아예 하지 않았더라면. 내가 화를 내지 않았더라면, 그런 잔인한 말을 하지 않았더라면, 그런 바보 같은 거짓말을 하지 않았더라면,'

They go on an on until I stop them.
그들은 내가 그만 두게 할 때까지 계속하지.

You're pulling my leg.
거짓말하지 마세요.

I wouldn't kid you.
제가 왜 거짓말을 하겠어요.

We'd be fooling ourselves to think it'd be any sooner.
그보다 더 빠를 수도 있다고 말씀 드린다면 거짓말밖에는 안 됩니다.

Here's one performer who's not afraid to take risks.
모험을 마다하지 않는 배우를 만나보실 텐데요.
In her first Hollywood movie the native from Chengdu had no qualms with being an eyeball-collecting villain in the 1994 movie The Crow.
1994년 첫 할리우드 작품인 <크로우>에서 이 청두 출신 배우는 눈알을 수집하는 악역을 아무런 거리낌 없이 해냈습니다.
* take risks 모험을 하다, 위험을 무릅쓰다
* Chengdu 청두: 중국 쓰촨 성(Sichuan Province)의 성도(成都)
* qualms (...에 대한) 거리낌, 양심의 가책
ex. She has no qualms about lying to the police.(그녀는 경찰에게 거짓말하는 것을 아무렇지 않게 여긴다.)
* eyeball-collecting 눈알[안구]를 수집하는 cf. eyeball 눈알, 안구

T : Okay, everyone. Take out your books. What page are we on?
S : Page 36.
T : Shall we start? Wait a minute! Hey, Young-hee! Are you sleeping?
S : I am not.
T : Don't lie to me! Your eyes are red like a rabbit.
S : No.
T : Where is your book? And your notebook?
S : I didn't bring them.
T : Bring them next time!
교사: 안녕하세요. 교과서 꺼내세요. 어디할 차례지요?
학생: 36페이지예요, 선생님.
교사: 우리 시작할까? 잠깐! 영희야! 잠자니?
학생: 아니예요.
교사: 거짓말하지마. 너 눈이 빨갛잖아.
학생: 죄송합니다.
교사: 책 어디있니? 공책은?
학생: 가져오지 않았어요.
교사: 다음엔 가져와!

He has deceived me so many times that I am forced to the conclusion that he is simply an incorrigible liar.
그가 여러 번 나를 속였기 때문에 나는 그가 상습적인 거짓말쟁이라는 결론을 내리지 않을 수 없었다.

He pretends to be honest but he is a quite pseudologist.
그는 정직한 체하지만 완전히 거짓말쟁이다.

I can forgive an honest mistake, but I detest an attempt to cover up mistakes by lying.
나는 정직한 잘못은 용서할 수 있지만 거짓말로 잘못을 은폐하려고 하는 것은 몹시 싫어한다.

I don't know which was more reprehensible -making improper use of the money or lying about it later.
나는 돈을 잘못 쓰는 것과 뒤에 가서 거기에 관해 거짓말을 하는 것 중 어느 쪽이 더 비난을 받을 일이었는지 모르겠다.

She tried to justify the lies she had told us, but I was unable to follow her tortuous explanation.
그녀는 우리에게 한 거짓말을 정당화하려고 했지만 나는 그녀의 비비꼬인 설명을 이해할 수 없었다.

She was an egregious liar and we could never believe her.
그녀는 터무니없는 거짓말쟁이여서 믿을 수 없었다.

Some people believe that to prevaricate in a good cause is justifiable and regard the statement as a "white lie."
몇몇 사람들은 타당한 이유 때문에 거짓말하는 것은 정당화될 수 있다고 믿는다. 그리고 그것을 그들은 "악의 없는 거짓말"이라고 말한다.

Zeus is the lord of the sky and the rain god in Greek myth.
His weapon is a thunderbolt which he throws at those who displease him.
He marries Hera, but is famous for his many affairs.
He is known to punish those that lie or break their promises.
He was the cloud gatherer who wielded the terrible thunderbolt.
제우스는 그리스 신화에서 하늘의 신이며 비의 신이다.
그의 무기는 천둥 번개이며 자기를 불쾌하게 하는 이들에게 그것을 던진다.
그는 헤라와 결혼하지만 많은 연애사건으로 유명하다.
그는 거짓말을 하거나 약속을 어기는 사람들에게 벌을 주는 것으로 알려져 있다.
그는 끔찍한 천둥번개를 휘두르는, 구름을 부를 수 있는 사람이었다.

Reporter : What is the basic aim of the course?
Goldstein : It is to equip students with the basic skills of diplomacy.
They should know which fork to use, for which course at a banquet anywhere in the world.
They should know how to organize a full-scale world summit.
Reporter : Are all the diplomats honest people, or are they liars?
Goldstein : “An ambassador is an honest man sent abroad to lie for his country.”
So said Sir Henry Wotton in the 16th century.
Nowadays, of course, the complete diplomat needs just a few more skills.
Reporter : 그 과정의 기본적인 목표는 무엇인가?
Goldstein : 그것은 외교의 기본 기술을 학생들이 갖추도록 하는 것이다.
그들은 이 세상 어느 연회장에서 식사 코스에 어떤 포크를 사용하는지를 알아야 한다.
그들은 전 세계 정상회담을 어떻게 조직하는지에 대해서도 알아야 한다.
Reporter : 모든 외교관은 정직한 사람인가, 거짓말쟁이인가?
Goldstein : “대사(외교관)는 자신의 조국을 위해 거짓말을 하도록 외국에 파견된 정직한 사람이다.”
16세기 Wotton경이 이렇게 말했다.
물론 요즘에도 완벽한 외교관은 좀더 많은 기술을 필요로 한다.

It also needs to be mentioned that the author teaches an important moral lesson.
In her fictional world, good almost always triumphs over evil.
In fact, it is the characters who lie, cheat, or hurt others that are routinely punished by the end of the story.
Those who want to ban Rowling's books seem to have missed the point.
They need to read them more carefully.
저자가 중요한 도덕적 교훈을 가르쳐준다는 것 또한 언급될 필요가 있다.
그녀의 가상 세계에서 선은 거의 항상 악을 누르고 승리한다.
사실 이야기의 말미에 전형적으로 벌을 받는 것은 거짓말을 하거나, 속임수를 쓰거나, 남을 해친 등장인물들이다.
Rowling의 책을 금지하고 싶어 하는 사람들은 그러한 핵심을 놓친 듯하다.
그들은 그 책을 좀 더 주의 깊게 읽어볼 필요가 있다.

Perhaps the most understandable reason people lie is so they don't hurt others' feelings.
아마도 사람들이 거짓말을 하는 가장 이해할 만한 이유는 그렇게 함으로써 다른 사람의 감정에 상처를 주지 않기 위해서다.
Most guests at a dinner party wouldn't want to say that they didn't like a specially prepared meal, even if it was terrible.
저녁식사 파티에서 대부분의 손님들은 비록 식사가 나빠도 특별히 준비된 식사를 좋아하지 않노라고 말하려 하지 않을 것이다.
But even though people lie for good reasons, lying can be harmful.
그러나 비록 좋은 이유로 거짓말을 할지라도 거짓말은 해로울 수 있다.
If we act on false information, we can be hurt.
만약 우리가 잘못된 정보에 따라 행동을 한다면 우리는 마음의 상처를 입을 수도 있다.
If we lie and are discovered, it can destroy the trust necessary for strong relationships.
만약 우리가 거짓말을 학교 들통이 나면, 그것은 굳건한 관계에 필수적인 신뢰를 깨뜨릴 수 있다.
Besides, lying is hard on the brain because one lie leads to another, and we always have to remember our false story.
게다가, 한가지 거짓말은 다른 거짓말을 야기하고 또한 우리는 항상 거짓 이야기를 기억하고 있어야 하므로 거짓말을 하는 것은 뇌를 힘들게 한다.

I am opposed to the vision of the Protestant fundamentalist church or of the Catholic Church which sees atheists just as our opponents.
나는 청교도 근본주의자들이나 무신론자들을 단지 적으로 몰아 부치는 카톨릭교의 시각에 반대한다.
In my book "Global Responsibility: In Search of a New World Ethic", I tried to find common ground in all religions.
새로운 세계 윤리를 찾는 세계의 책임이라는 나의 책에서 나는 모든 종교의 공통점을 찾으려고 노력했다.
We need global ethics!
우리는 세계공통의 윤리가 필요하다.
We would see a great change if we could abolish what is inhuman in religions.
만약 우리가 종교에서 비인간적인 것을 없앨 수 있다면 크나큰 변화를 볼 것이다.
Everything that is human should be fostered.
인간적인 모든 것은 촉진되어야 한다.
Religions should begin this examination themselves.
종교는 스스로 이런 시험을 시작해야한다.
Every religion has something which could be changed.
모든 종교는 변화되어야하는 것을 가지고 있다.
To persecute theologians, as the Vatican does, in the 20th century, is really not humane.
20세기에 바티칸이 하듯이 신학자를 박해하는 것은 인간적인 것이 아니다.
All religions have in common ethical commands, such as not to kill, lie or steal.
모든 종교는 살생하지 말라, 거짓말하지 말라, 훔치지 말라와 같은 공통적인 윤리적 가르침을 가지고 있다.
We have seen that religions which might have seemed oppressive in the past can be forces for liberation, whether in East Europe, Latin America, the Philippines or South Africa.
우리는 과거에 압제적으로 보였을 지도 모르는 종교들이 유럽, 남미, 필리핀 또는 아프리카에서 자유를 향한 힘이 될 수 있음을 보아왔다.

Now the child won't eat.
이제 그애는 아무것도 먹지 않는다.
She is moody and says we lied to her and now she wants to find her "real" mommy and daddy.
그애는 우울 하고 우리가 거짓말을 했다고 한다.
또 자기의 진짜 부모를 찾기 원하고 있다.
We are heartsick―and all because this big-mouth neighbor opened her yap.
우리는 가슴이 아프다.
그리고 모든 것이 이 입 큰 이웃이 입을 열었기 때문이다.

bluff their way through early grades:
적당히 거짓말을 해서 저학년을 거쳐나가다.

When he is very young, a child is usually taught not to lie. By the time
he reaches adolescence, a boy knows that there are times when it is better
to lie (we call it a `white lie') than to tell the absolute, unsparing
truth.
These lies are part of everyday social life, and society would be in
an extremely uncomfortable situation without them.
Thus people tell other people they look fine, or the new dress is pretty,
or they can't come to dinner on a particular night because they're ill,
or any one of a thousand other 'white lies', so that feelings will not
be hurt and so that people can live more comfortably together.
아주 어렸을 때 어린애는 거짓말을 하지 말라고 배운다. 청소년기에 이르면
고지식하게 진실을 말하는 것보다 거짓말 (소위 '선의의 거짓'이라는 것)을
하는 것이 좋을 때가 있다는 것을 알게 된다.
이런 거짓말들은 일상적인 사회생활의 한 부분을 이루며 이런 것이 없다면
사회는 매우 불편한 상태가 될 것이다.
그래서 사람들은 다른 사람에게 건강해 보인다고 하고, 새로 산 옷이 예쁘다고
하고, 몸이 안 좋아서 만찬 파티에 참석할 수 없다는 둥 수많은 '선의의
거짓말'을 한다. 그리하여 감정이 상하지 않고 사람들이 더욱 편하게 서로
어울려 살 수 있는 것이다.

그들은 내 이야기를 거짓말로 생각했다.
They took my story for a lie.

내가 아는 한, 그는 거짓말장이이다.
As long as I know, he is a liar.

일반적으로 말하자면, 거짓말하는 것은 나쁘다.
Generally speaking, it is wrong to tell a lie.

내가 아는 한, 그는 거짓말장이이다.
As long as I know, he is a liar.

일반적으로 말하자면, 거짓말하는 것은 나쁘다.
Generally speaking, it is wrong to tell a lie.

My best school report was in the first grade from Mrs. Varulo. First,
she told my parents about my amazing physical energy: "Lisa never tires
of chasing and punching her classmates." Next, she praised my class
participation and active, questioning mind: "After every
instruction--even one as simple as 'Please take out your pencils'--Lisa
asks 'Why?'" Mrs. Varulo was so impressed with my vocabulary that she
commented, "I don't know where Lisa has picked up some of the words she
uses, certainly not in my classroom." Somehow she even knew I would
become a famous fiction-writer. "More than any other student I have ever
had," she wrote, "Lisa is a born liar."
나의 최고의 성적표는는 Mrs. Varulo로부터 받은 1학년 때 였다. 첫째로,
그녀는 나의 부모님께 놀라운 나의 체력에 대해 말했다 : "Lisa는 급우들을
좇아가서 때리는 데 결코 지치는 적이 업죠." 그 다음으로, 그녀는 나의 수업
참가와 능동적이고 질문하는 정신을 칭찬했다 : "매 지시 후마다, 심지어
'연필을 꺼내'라는 간단한 지시 후에도 Lisa는 '왜요'라고 묻죠. " Mrs.
Varulo는 내 어휘에 매우 감명을 받아서 "나는 Lisa가 사용하는 어떤 어휘들은
어디서 줏어 들었는지 모르지만 확실히 우리 교실에서는 아니죠."라고 말했다.
심지어 그녀는 내가 유명한 소설가가 될 것이라고 알았다. "내가 가르친 어느
학생보다 Lisa는 타고난 거짓말쟁이 예요."라고 그녀는 썼다.

[위키] 비밀과 거짓말 Secrets & Lies (film)

[百] 섹스, 거짓말, 비디오테이프 Sex, Lies, And Videotape

[百] 비밀과 거짓말 Secrets & Lies

>>> The Boxer <<< Sung By Simon & Garfunkel
< Artist 소개 >
20세기 최고의 듀오로 평가되는 Simon & Garfunkel은 Popular
Song이 단순히 통속적인 멜로디와 가사로 점철되어 있다는
일반인들의 인식을 바꾸어 놓은 음악계의 elite들이다.
이들은 각각 Queen's College와 Columbia University에서
철학박사와 문학박사 학위를 받은 재원들로써 사회성 짙은
가사를 통해 다양한 세태를 풍자, 고발하였다.
어린 시절부터 친구사이였던 이들은 Tom & Jerry라는
이름으로 음악활동을 시작, Hey Schoolgirls를 히트시켰다.
그 후 Simon & Garfunkel로 활동하면서 Sound of Silence,
Scarborough Fair, Mrs.Robinson, The Boxer, Bridge Over
Troubled Water 등 수많은 명곡들을 양산했으며 '70년 해체된후
개인적인 음악활동, 영화배우 등을 해오다가 '81년 New York의
Central Park에서 재결합해 자선공연을 가진 바 있다.
< 작품배경 >
1960년 대에 많은 사람들의 인기를 한몸에 받고 있던 쿠바출신
권투선수 Benny Perat는 어느날 시합 도중 불의의 일격을 맞고
쓰러져 병원으로 후송되었으나 결국 죽고 말았다.
-
이 사건은 당시 인기절정의 스포츠였던 권투 경기의 위험성에
대해 일반인들의 인식을 새롭게 해주었을 뿐만 아니라 생활을
꾸려나가기 위해 여러가지 어려운 직업에 종사하며 힘든 삶을
영위하고 있는 New York을 비롯한 대도시 빈민계층의 처절한
삶의 한 단면을 보여주는 것이기도 했다.
-
한 기자의 Interview에 응하면서 Paul Simon은 다음과 같이
말했다. "저는 노래의 소재를 구하기 위해 때때로 멍하니 New
York시의 한쪽 구석에 앉아 지나가는 사람들의 모습을 지켜보곤
합니다. 그들의 다양한 생활 저변에 깔려있는 행복, 불행, 기쁨,
슬픔... 이런 것들을 노래에 담아 보려하지요."
-
< 가사 소개 >
-
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises, all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
-
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들, 거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
-
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
-
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
그들만이 알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
-
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times when I was so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
-
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나 "이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
-
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
-
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을 지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는 "이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네

YOU NEEDED ME
Sung by Anne Murray
I cried a tear You wiped it dry.
내가 눈물을 흘렸을 때 당신은 그것을 닦아 주었습니다.
I was confused You cleared my mind.
내 마음이 혼란 스러울때 당신은 내 마음을 깨끗하게 정리해 주었습니다.
I sold my soul You bought it back for me
내가 내 영혼을 팔아버렸을 때 당신은 내 영혼을 다시 구해주었습니다/
And held me up and gave me dignity
나를 바로 세워 주셨고 나에게 존귀함을 불어넣어 주셨습니다.
Somehow you needed me
어찌 됐던 간에 당신은 나를 필요로 했던 것입니다.
You gave me strength to stand alone again
그대는 나에게 이 세상에 똑바로 맞설 수 있는 힘을 다시 주었습니다.
To face the world out on my own again.
다시 내게 이 세상에 똑바로 맞설 수 있도록 도와 주셨던 겁니다.
You put me high up on a pedestal, So high that I could almost see
eternity.
그대는 끝없는 미래를 볼 수 있도록 높고도 단단한 반석 위에 나를 올려
주셨습니다.
You needed me You needed me.
당신은 그렇게 나를 필요로 했던 것입니다.
And I can't believe it's you.
바로 그런 사람이 당신이었다는 것이 믿어지지 않네요.
I can't belive it's ture.
이 모든 것이 사실 이라는 것이 믿어지지 않습니다.
I needed you and you were there.
내가 당신을 필요로 할 때면 언제나 당신은 거기에 있어주었죠.
And I'll never leave.
나는 절대로 그대 곁을 떠나지 않을 껍니다.
Why should I leave I'd be a fool.
내가 왜 당신을 떠나는 바보가 되겠습니까.
'Cause I've finally found someone who really cares.
이렇게 진실로 사랑하는 사람을 찾았는데 말입니다.
You held my hand when it was cold.
날씨가 추울 때면 나의 손을 잡아주었죠.
When I was lost you took me home.
내가 방황할 때면 나를 집으로 데려다 주었죠.
You gave me hope when I was at the end.
내가 절망에 빠졌을 때 희망을 주었죠.
And turned my lies back into truth again.
그리고 내가 거짓말을 하면 다시 진실한 말로 바꾸어 주기도 했죠.
You even called me friend.
당신은 나를 친구라고 부르기도 헹습니다.
You gave me strength to stand alone again
to face the world out on my own again.
You put me high up on pedestal.
So high that I could almost see eternity.
You needed me You needed me.

The Boxer
Simon & Garfunkel
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises,all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들,거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times whenIwas so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나,"이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter byhis trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는."이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네
-
* lay out - 정리하다(arrange),준비하다(prepare).
There were glasses laid out as though there was going to be a
party. (마치 파티라도 있는 양 컵들이 깨끗이 정돈되어 있었다.)
* clearing
원래 clearing은 고층건물들 사이에 있는 빈 공간 (vacant spot)을
의미하는 말이지만 이 노래에서는 홀로 외로운 싸움을 하고 있는 주
인공이 서있는 '사각의 링' 한가운데라고 보는 것이 타당하다.
* a fighter by his trade
trade는 '직업(occupation)'이라는 의미로도 자주 쓰이는 말이다.
He follows the trade of fiction.
(그는 소설을 쓰는 것을 직업으로 하고 있다.)
I'm a fixer by trade.(제 직업은 수리공입니다.)
여기에서는 a boxer 를 다시 한번 풀어 쓴 것으로 '다시 말해 싸우는
것을 직업으로 갖고 있는' 정도의 의미가된다.
* reminders of every glove - 그를 때려눕히고,그가 너무 아파서 고함
을 지를 때까지 그를 흠씬 두들겨 패주었던 권투글러브에 의한 상처
* But the fighter still remains - 때로는 이런 비참한 생활을 청산하
고 싶지만 결국엔 생활을 영위하기 위해 남아 있게 된다는 의미.
* I have squandered ......mumbles - 별로 중요하지 않은 것들을 위해
기력을 낭비해 왔다. squander 하면 '~을 낭비하다(waste)'라는 말인
데 이 노래에 나오는 mumbles(의미없이 중얼거리는 말), 즉 확실하지
않은 한줌의 공허한 말들만 믿고 링 위에서 저항하며 싸워왔다는 뜻
이다.
* for a pocketful... 의 for는 in exchange for (~과 교환하여) 정도
의 의미로 볼 수 있다.
* Such are......jest - 앞 문장의 mumbles의 내용을 설명하는 말이다.
싸우고 있는 선수들을 북돋아 주기 위한 각가지 약속들(promises),
예를 들면 시합에서 이기면 어떤 보상을 해줄 것이라는 등. 그 중에
거짓말(lie)도 있고 그냥 농담삼아 지껄인 말(jest)도 있었을 것
이다.
* Still, a man......rest -그럼에도불구하고(still) 이 권투선수는
자기 귀에 달콤하게 들리는 말은 믿고 다른 말들은 무시해버린다는
의미. 이 노래를 만든 Paul Simon은 he 대신 'a man'이라는 표현을
씀으로써 단지 이 권투선수 뿐만이 아니라 인간들 모두가 이러한 단
순한 속성을 가지고 있음을 간접적으로 묘사하고 있다.
* In the company of strangers - 낯선 사람들과 함께 있다, 즉 편안치
못한 분위기 (the atmosphere is uncomfortable).
* running scared - (흔히 죄를 짓거나 잘못을 한 후)겁에 질린.
When a man does something wrong and can't take responsibility,
all he can do is running scared. (어떤 사람이건 간에 뭔가 잘못
을 하고 책임을 질 수 없게 되면 두려움 속에 떠는 길 밖에는 없을
것이다.)
* laying low - (눈에 뜨이지 않게) 움추리고 있는.
(being inconspicuous).
* poorer quarter - 빈민가.
* get no offers - (일자리를 수소문 해보았지만) 어느 곳에서도 오라
는 데가 없었다.
* "come on"......Avenue - 뉴욕시의 7번가는 Brooklyn 근처에 있는 홍
등가 (red light district)를 말하는데 여기에서의 "come on"은 매춘
부(whores)가 손님들을 유혹할 때 쓰는 말이다. 이들은 흔히 다음과
같은 말로서 사람들을 유인하기 마련이다.
" Hi baby, are you looking for something? Can I help you? Come
on,baby! "
* I do declare - 고백하건대(I confess).

Love Hurts
Nazareth
Love hurts, love scars
Love wounds and mars any heart
Not tough or strong enough to take a lot of pain
Take a lot of pain
Love is like a cloud that holds a lot of rain
Love hurts ooh, love hurts
-
I'm young I know
But even so I know a thing or two
I've learned from you
I've really learned a lot really learned a lot
Love is like a flame it burns you when it's hot
Love hurts ooh, love hurts
-
Some fools think of happiness
Blissfulness, togetherness
some fools fool themselves I guess
But they're not fooling me
-
**
I know it isn't true Iknow it isn't true
Love is just a lie made to make you bule
Love hurts love hurts love hurts
Ooh, love hurts
-
** repeat
-
아픔만 주는 사랑
-
사랑은 고통을 주고 가슴에 상처를 남깁니다.
사랑은 아픔을 주고 모든 마음을 허물어 버리죠.
엄청난 고통, 엄청난 고통을 견딜만큼
거세지도, 강하지도 않은 마음을..
사랑은 비를 머금은 구름 같은 것
사랑은 고통을 주고 마음에 상처를 남기지요
-
나는 어리지만 알건 다 알아요.
바로 그대에게서 배운 것이지요.
그대에게서 참으로 많은, 많은 것을 배떰어요.
사랑은 불꽃과 같아서 뜨겁게 타오를 때는 데이고 말지요.
사랑은 고통을 주고 마음에 상처를 남깁니다.
-
어리석은 사람들은 행복을 떠올리지요.
축복으로 가득하고 친밀한 사랑을..
그들은 스스로를 속이진 못합니다.
-
**
나는 그런게 사실이 아니라는 걸 알고 있어요.
사랑은 그대를 우울하게 만드는 거짓말일뿐
사랑은 고통을 주고 마음에 상처를 남기지요
아, 사랑의 고통이여
-
** 반복

One more try
Timmy T
It's been a long time since you left me
I didn't mean to make you cry
Didn't mean to disappoint you
I didn't mean to tell you lies
After all that we have been through
Won't you let me tell you why
**
One more try
I didn't know how much I loved you
One more try
Let me put my arms around you
Living all these lonely nights without you
Oh baby, can't we give it one more try
-
It's been a long time since I kissed you
It always used to feel so good
And if you knew how much I missed you
You forgive me if you could
And now that we found have each other
Can't we give it one more try
** repeat
And after all that we have been through
Won't you let me tell you why
Now that we have found each other
Can't we give it one more try
** repeat
Oh girl,you know I love you
I just want you to know our love
I'll always your treasure
So please just don't let me go
-
한번만 더
-
그대가 나를 떠난 지도 정말 오래되었군요
그대를 울리려고 했던 것이 아니었는데
그대를 실망시키려고 한 것이 아니었는데
그대에게 거짓말을 하려 했던 것이 아니었는데
결국 우리는 헤어져 버렸지만
왜 그렇게 되었는지 내 말을 들어보지 않겠어요
**
다시 한번 해봐요
그대를 얼마나 사랑했는지 몰랐답니다.
다시 한번 해봐요
그대를 내 품안에 안고 싶어요
그대 없는 이 밤을 홀로 지새우고 있답니다.
아 그대여, 다시 한번 노력해 볼 수 없나요
-
그대에게 입맞춘지도 정말 오래 되었군요
정말 달콤한 입맞춤이었지요
내가 그대를 얼마나 그리워하는지 아시나요
나를 용서해 주실 수 있나요 ?
이제 우리 서로 다시 찾았으니
다시 한번 시작할 수 없을까요
** 반복
그 어렵던 시간은 모두 지나갔잖아요
그러니 왜 그렇게 되었는지 들어보지 않겠어요
이젠 다시 서로를 찾았잖아요
다시 한번 시작할 수 없을까요 ?
** 반복
여인이여, 그대를 사랑한다는 것을 알고 있겠죠
언제까지나 소중히 간직한 우리의 사랑을
그저 알아주기만 바랄뿐이예요.
그러니 부디 나를 떠나 보내지 마세요.

Eye In The Sky
Sung by The Alan Parsons Project
Don't think sorry's easily said
Don't try turning tables instead
You've taken lots of chances before
But I anin't gonna give any more.
Don't ask me
That's how it goes
'Cause part of me knows
What you're thinking
-
Don't say words you're gonna regret
Don't let the fire rush to your head
I've heard the accusation before
And I anin't gonna take any more
Believe me
The sun in your eyes
Made some of the lies worth believing
(to Chorus:)
-
**
I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I dont need to see any more
To know that I can read your mind
I can read your mind
-
Don't leave false illusions behind
Don't cry, I ain't changing my mind
So find another fool like before
'Cause I ain't gonna live anymore
Believing some of the lies
While all of the signs are deceiving
-
그대를 지켜 보는 눈
-
미안하단 말을 쉽게 생각하지 말아요
나를 이겨보려고 애쓰지 말아요
그대에겐 많은 기회가 있었지요
하지만 이제 더 이상 주진 않겠어요
왜냐고 묻지 말아요
그렇게 하는 거니까
그대가 무얼 생각하고 있는지
날 알고 있어요
-
후회할 말은 하지 말아요
성급하게 화부터내지 말아요
그런 트집은 전부터 들어왔기에
더 이상은 받아들이지 않겠어요
정말이예요
그대의 반짝이는 아름다움이
그대의 거짓말을 믿게 했던 거예요
**
나는 그대를 지켜보는 하늘의 눈
나는 그대의 마음을 읽을 수 있어요
나는 바보들을 다스리는 지배자
나는 당신을 완전히 속일 수도 있어요
이젠 그대의 마음을 알아보려고
눈을 뜨고 볼 필요가 없어요
그대의 마음을 읽을 수 있어요
그대의 마음을 읽을 수 있어요
-
그릇된 환상은 남겨두지 말아요
울지 말아요
그런다고 맘을 바꿀 순 없어요
옛날처럼 다른 바보들이나 찾아보세요
더 이상은
나를 기만하는 표정을 느끼면서도
그런 거짓말들을 믿으며
살아가지는 않겠어요

>>> Kissing A Fool <<< by George Michael
**
You are far
When I could have been your star
You listened to people
Who scared you to death
And from my heart
-
Strange that you were strong enough
To even make a start
But you'll never find peace of mind
Till you listen to your heart
***
People
You can never change the way they feel
Better let them do just what they will
For they will
If you let them steal your heart from you
-
People
Will always make a lover feel a fool
But you knew I loved you
We could have showm them all
We should have seen love through
-
Fooled me with the tears in your eyes
Covered me with kisses and lies
So bye
But please don't take my heart
-
You are far
I'm never gonna be your star
I'll pick up the pieces
And mend my heart
Maybe I'll be strong enough
I don't know where to start
But I'll never find peace of mind
While I listen to my heart
*** repeat
People
Will always make a lover feel a fool
But you knew I loved you
We could have shown them all
-
But remember this
Every other kiss
That you ever give as long as we both live
When you need the hand of another man
One you really can surrender with
I will wait for you like I always do
There's something there
That can't compare with any other
** repeat
Strange that I was wrong enough
To think you'd love me too
I guess you were kissing a fool
You must have been kissing a fool
>>> 바보에게 한 입맞춤 <<< 죠지 마이클
**
그대는 멀리에 있군요
나 그대의 별이 될 수 있었을 때
그대는 사람들의 말에 귀기울였고
너무나 겁에 질려
내 마음에서 멀어져 갔지요
-
나를 떠날 생각을 할 만큼
그대가 그렇게 강했었다니 이상하군요
하지만 그대 안의 소리를 들을 때까진
마음의 평온을 찾을 수 없을 거예요
***
사람들
사람들의 생각을 바꿀 순 없어요
그들이 하려는 대로 놔 두어요
사람들이 그대 마음을 앗아버리게 그냥 놔두면
그들은 어떻게든 그렇게 할테니까
-
사람들은
사랑하는 사람을 바보처럼 느끼게 한답니다
그댄 내가 그대를 사랑한다는 걸 알고 있었죠
그들 모두에게 보여줄 수 있었는데...
완성된 사랑의 모습을 보았어야 했는데...
-
그대는 두 눈에 가득 고인 눈물로 나를 놀렸어요
입맞춤과 거짓말로 나를 속였어요
그러니 잘 가세요
하지만 내 마음만은 앗아가지 말아 주세요
-
그대는 멀리 있네요
이제 나는 그대의 별이 될 수 없겠죠
조각조각 깨어진 마음을 모아
이 가슴의 아픔을 달래 보렵니다
어쩌면 난 그렇게 강해질 수 있을 것 같아요
어디서부터 시작해야 할 지 모르겠군요
하지만 내 맘의 소리가 귓가에 울려퍼진다면
마음의 평온은 절대 찾지 못할 거예요
*** 반복
사람들은
사랑하는 사람을 바보처럼 느껴지게 한답니다
그댄 내가 그대를 사랑한다는 걸 알고 있었죠
그들 모두에게 보여줄 수 있었는데...
-


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 150 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)