거스름돈
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
change 〔t∫eindз〕 바꾸다, 변화시키다, 변경하다, 고치다, (옷을)...으로 갈아 입다, (침대의)시트를 갈다, (어린아이의)기저귀를 갈다, 환전하다, 잔돈으로 바꾸다, (수표.어음.환을)현금으로 바꾸다, 교환하다, (장소.입장등을)바꾸다, (탈것을)갈아타다, 바꿔타다, 변하다, 바뀌다, 변화하다, (달.조수등이)변하다, 갈아타다, 옷을 갈아입다, (목소리가)낮아지다, 변성하다, (자동차의)기어를 ...으로 바꾸다, 변화, 변천, 변경, 바꿈, 교체, 이동, 기분전환, 전지, 갈아타기, (옷을)갈아입기, 거스름돈, 우수리, 잔돈, 바꾼 돈, 거래소, 전조, 치환, 순열
hype 과대광고, 과장해서 팔아넘김; 속이다, 거스름돈을 속이다
"Oh, I think you gave me too much change."
저에게 거스름돈을 더 주신 것 같군요.
운전사와의 대화
운전사: Good evening. Where to, sir?
안녕하십니까? 어디로 모실까요?
승객: Will you take me to the Capital Hotel?
캐피털 호텔로 데려다 주시겠습니까?
운전사: All right, sir.
알겠습니다.
승객: How long do you think it will take?
시간이 얼마나 걸릴까요?
운전사: I guess we'll be there in 20 minutes or so.
거기까지 20분 정도 걸릴거라고 생각합니다.
승객: How much do I owe you?
얼마입니까?
운전사: That'll be seven dollars, sir.
7달러입니다.
승 객: OK. Here you are. Keep the change, please.
네, 여기 있습니다. 거스름돈은 그냥 두세요.
운전사: Thank you, sir.
감사합니다.
* 상품과 거스름돈을 건네다
I'm sorry for having kept you waiting so long.
오래 기다리게 해서 죄송합니다.
I'm sorry to have kept you waiting.
기다리게 해 드려 죄송합니다.
Here you are. Here's your change.
여기 있습니다. 잔돈입니다.
Please check your change.
잔돈을 확인해 보십시오.
Here's your receipt.
영수증이 여기에 있습니다.
Thank you. please come again.
감사합니다. 또 오십시오.
You gave me the wrong change. ( 당신은 저에게 거스름돈을 잘못 주었습니다. )
shortchange: cheat: 속이다, 거스름돈을 덜 주다
* change [명] 거스름돈 (the money returned when the amount
given is more than the cost of the goods being bought)
[동] 잔돈으로 바꾸다
Here is your change. (거스름돈 여기 있어요.)
Could you change a ten-dollar bill into quarters?
(10달러를 25센트짜리 동전으로 바꿔 주시겠어요?)
cf. 미국 동전(coins)의 종류:
penny 1센트
nickel 5센트
dime 10센트
quarter 25센트
half dollar 50센트
I think I was overcharged. 돈을 더 낸 것 같아.
* overcharge는 물건 값을 더 많이 받는 것이고
shortcharge는 거스름돈을 적게 주는 것을 뜻한다.
I think I was shortchanged라고 하면
'거스름돈이 모자라는 것 같아'란 말이 된다.
영수증 좀 끊어 주십시오.
Let me have the receipt.
= Please give me a receipt.
= May I have the receipt for this?
영수증 가지고 계신가요?
Do you have the receipt?
거스름돈을 덜 주셨는데요
I got short changed.
이거 환불해 주실 수 있습니까?
May I have a refund on this?
Honor Box는 미국에서 쓰이는 말로 길거리에 있는 신문자동판매기를
뜻하는 말입니다. 원래 honor는 명예, 영광, 신의.. 그런 뜻이죠.
예를 들면 give one's word of honor..하면 명예를 걸고 맹세하다
다시 얘기해서 promise, swear 맹세하다와 같은 말입니다. 그리고
be on one's honor는 명예를 걸고 맹세한 상태를 말하죠. 그리고 어떤
일에 있어서 사람들이 정직하게 규칙을 준수하고 요금을 지불할 것을
믿고 어떠한 간섭도 받지 않는 제도, 즉 honor system(명예제도)라고
하죠. 예를 들어서 미국에는 honor system에 따라서 운영되는 가게들이
있는데 이러한 가게의 손님들은 필요한 물건을 구입한 다음에 비치해둔
상자안에 적정 금액을 넣고 그냥 가면 됩니다. 또는 우리나라에서도
요즘 동사무소에 가면 서류에 필요한 인지값을 알아서 비치된 바구니에
넣고 거스름돈을 챙겨가게 되어 있는데 이것도 honor system에 따른
지불 방식이라고 볼 수 있죠. 그래서 여기서 honor box에서 honor..하는
것은 신문과 관계가 있는 것이 아니고 요금을 지불하는 방식을 두고 하는
이야기입니다. 물론 신문 자동 판매기는 알맞은 금액을 넣지 않으면
신문이 나오지 않지만 어쨌든 남의 간섭없이 필요한 물건을 구입하고
요금을 낸다는 점에서 honor system에 의해서 운영이 된다고 볼수 있죠.
거스름돈을 모자라게 받은 것 같은데요.
I think I got short-changed.
I forgot to get my change.
거스름돈을 받는 것을 잊어버렸어.
count
1. to say or name the numbers in order: Count to 20 and then open your eyes.
2. to have value or importance: It doesn't count whether he comes or not.
3. to consider (sb or sth) to be: I count it a great honor to serve you.
4. to find the total of: Don't forget to count your change.
5. to include: There are six people in my family, counting parents.
1. (수를)세다: 20까지 센 다음 눈을 떠라.
2. 중요하다: 그가 오는가의 여부는 중요하지 않다.
3. ~라고 여기다: 당신을 모시게 되어 대단한 영광입니다.
4. 합을 구하다: 거스름돈을 세는 것을 잊지 말라.
5. 포함하다: 우리 식구는 부모님 포함해서 6명이다.
5. 호텔에 도착했을때
B : Here we are. This is your hotel.
A : Thank you. What's the fare, please?
B : Eight dollars and fifty cents.
A : Here. Keep the change.
A : How much?
B : Ten dollars.
A : Here's ten dollars, and a dollar fifty for tip.
B : 자, 호텔에 도착 했습니다.
A : 고맙습니다. 얼마죠?
B : 8달러 50센트 입니다.
A : 여기있습니다. 거스름돈은 필요없습니다.
A : 얼마죠?
B : 10달러 입니다.
A : 여기 10달러구요. 1달러 50센트는 팁입니다.
고마워요. 아, 잠깐만요!
Thank you. Oh, excuse me!
뭔가 착각하신 것 같군요. 50달러 지폐를 냈었는데.
I think you made a mistake. I gave you a fifty-dollar bill.
무슨 말씀이세요?
What's that you say?
거스름돈으로 11달러 35센트를 주셨는데, 난 50달러 지폐를 냈거든요!
You gave me $11.35 change. But I gave you a fifty-dollar bill!그랬어요?
어머나! 그렇군요! 미안합니다. 거스름돈을 덜 드릴생각은 없었어요.
Did you? Oh! So you did! I'm sorry. I didn't mean to stortchange you.
그럼 30달러를 더 드려야 되겠군요, 그렇죠?
I owe you thirty dollars more, don't I?
맞아요. 감사합니다.
That' right. Thank you.
죄송해요! 제 실수였어요. 그만 깜빡했군요.
Sorry about that! It was my mistake. I just wasn't thinking.
shortchange: cheat: 속이다, 거스름돈을 덜 주다
금융 정보 애플리케이션 '머니박스'와 손잡고 고객이 금융거래를 한 뒤 발생하는 소액의 거스름돈을 예금 계좌나 투자 상품으로 자동이체해준다.
In partnership with the financial information application "Moneybox," small changes generated after customers make financial transactions are automatically transferred to deposit accounts or investment products.
change account: 외상매입 거래계좌
change against revenue: (수익공제 항목으로) 손금처리 하다
change customer: 외상매출 거래선
change extra: 부대비용
change for call: 독촉료
change for collection of bill: 어음추심료
change for collection: 어음추심료
change for remittance: 송금수수료
change fund: 거스름돈용 현금
검색결과는 19 건이고 총 140 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)