영어학습사전 Home
   

거꾸로

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


aback 〔∂b´æk〕 뒤로, 후방으로, 돛이 거꾸로, be taken~ 뜻밖에, (느닷없이)당하다, 깜짝 놀라다

adversely 〔ædv´∂:rsli〕 거꾸로, 반대로, 불리하게, 불운하게

adverse 〔ædv´∂:rs〕 역의, 거꾸로의, 반대의, 적의가 있는, 불리한

arsyvarsy 〔´a∂rsiv´a∂rsi〕 거꾸로(의), 뒤집힌(혀서)

back slang 철자나 발음을 거꾸로 하는 속어

backward 〔b´ækw∂rd〕 뒤로의, 거꾸로의(reversed), 싫어하는, 개악의

coaster brake (자전거용)역전브레이크(페달을 거꾸로 밟아 멈추게 하는 제동기

contrariwise 〔k´antreriw`aiz〕 반대로, 거꾸로, 이에 반하여, 외고집으로, 심술궂게

contrary 〔k´antreri〕 반대의, 적합치않은, 불리한, 심술궂은, 외고집의, 정반대, 상반하는 사물, 반대명제(명사), 반대로, 거꾸로, 반하여(to)

conversely 〔k∂nv´∂:rsli〕 거꾸로, 역 관계에 있어서

conversible 〔k∂nv´∂:rs∂bl〕 거꾸로(전환)할 수 있는

cropper 〔kr´ap∂r〕 농작물을 재배 하는 사람, 농작물, 농작물을 베어들이는 사람, (베.종이 등의)자투리 절단기, (지주에게 수확의 절반을 바치는 조건하의)소작인(sharecropper), 추락, 거꾸로 떨어짐, 낙마, 대실패

crossly 〔kr´o:sli〕 가로로, 비스듬히, 거꾸로, 반대로, 뿌루퉁하게, 심사가 나서

crosswise 〔kr´o:sw`aiz〕 십자형으로, 엇갈리게, 가로로, 비스듬히, 거꾸로, 거역하여, 심술궂게

cross 〔kro:s〕 (2선이)교차하다, (길.강을)건너가다, (...에서...으로)건너다, 도항하다, (두 사람이)스쳐지나가다, (두장의 편지 등이)엇갈리다, (동식물이)교배하다, 잡종이 되다, 교차한, 가로의, 비스듬한, 가로지른, ...와 엇갈린, ...에 반대되는, 배반하는, 반대의, 거꾸로의, 역의, 불리한, 불편한, 시무룩한, 기분이 언짢은, 성잘내는, (아기가)보채는, 비뚤어진, 속이는, 부정수단으로 얻은(ill-gotton), 교호적인(reciprocal), 이종교배의, 잡종의

distress flag 조난 신호기(마스트 중간에 달거나 거꾸로 닮)

gravity device 거꾸로 매달리는 건강 촉진기

half gainer (다이빙)하프 게이너(앞을 향한 자세에서 점프해서 반대 방향으로 거꾸로 뛰어들기)

headfirst 〔h´edf´∂:rst〕 거꾸로, 곤두박이로, 황급히

headlong 〔h´edl`o:ŋ〕 거꾸로(의), 곧바로, 성급한, 무모하게(한)

hexagram 6선형, 6각의 별 모양(2개의 정삼각형을 거꾸로 하여 겹친 모양, 유대교의 상징)

inversely 반대로, 거꾸로, 역비례하여

inverse 〔inv´∂:rs〕 역의, 반대(의), 거꾸로된, 역(함)수의, 역, 역(함)수, 반대(의것)

invert 〔inv´∂:rt〕 거꾸로(반대)하다, 전도시키다, (악)전회시키다, (화)저화시키다, (건)역치(inverted arch), (화)전화, 성도착자, (화)전화한

irreversible 〔`iriv´∂:rs∂b∂l〕 거꾸로 할(뒤집을) 수없는, 역전(역행)할수 없는, 철회(취소)할수 없는, 변경할수 없는

left 왼쪽, 좌익, 좌파, 혁신파, over the ~ 거꾸로 말하면

lookingglass 〔l´ukiŋgl`æs〕 거꾸로의, 반대의

mho 〔mou〕 (ohm을 거꾸로 쓴 것)모 (전기 전도율의 단위)

oppositely 〔´ap∂zitli〕 반대위치에, 마주보고, 등을 맞대고, 거꾸로

over 〔´ouv∂r〕 위에, 넘어서, 거꾸로, 넘어져서, 온통, 가외로, 통틀어, 한번더, 너무나, all ~ 완전히 끝나서, all ~ with ...은 완전히 절망적이어서, ~ again 다시 한번, ~ against ...에 대[면]ad, 하여, ~ and above 그 밖에

precipitant 〔pris´ip∂t∂nt〕 거꾸로 떨어지는, 곤두박이치는, 저돌적으로 돌진하는, 돌연한, 성급한, 침전제

precipitate 〔pris´ip∂teit〕 거꾸로 떨어뜨리다, 곤두박이치다, 무턱대고 재촉하다, 촉진하다, 침전시키다, 응결시키다, 거꾸로의, 무모한, 돌연한, 침전물, 응결한 수분

precipitation 〔pris´ip∂t´ei∫∂n〕 거꾸로 투하하기, 투하, 낙하, 화급, 황급, 촉진, 경솔, 침전, 강수(비, 눈, 이슬따위), 강수량

recurve 〔ri:k´∂:rv〕 뒤로 휘다, (바람.흐름등이)구부러져서 되돌아 오다, 거꾸로 휘다

retro- pref, 후방에, 다시 제자리에, 거꾸로 등의 뜻

retroact 〔r`etrou´ækt〕 반동하다, 거꾸로 작용하다, 이전으로 소급하다

retrorse 〔r´i:tro∂rs〕 거꾸로 향한, 뒤쪽(아래쪽)으로 향한, ~ly

reversed 거꾸로된, 반대의, 뒤집은, 취소된, 파기한, 왼쪽으로 감기는

reversely 〔riv´∂:rsli〕 거꾸로, 반대로, 이에 반하여, 또 한편으로는

reverse 〔riv´∂:rs〕 역, 반대, 뒤, 배면, 배후, (주화.메달등의)뒷면, (펼친 책의)왼쪽페이지, 전도, (자동차의)후진, 후진기어, 역전(역진)장치, 역전, 역(좌)회전, 개머리판, 뒤끝(창.총등의), 불운, 실패, 패배, 거꾸로의, 상반되는, 뒤(이면)의, 배후의, 뒤로 향한, 역전하는, 후퇴용의, (위치.방향.순서등을)거꾸로 하다, 반대로 하다, 뒤집다, 바꿔놓다, 전환하다, 역동(역류)시키다, 역전시키다, (자동차를)후진시키다, (주의.결정등을)역전시키다, 번복하다, 파기하다, 취소하다, (전화요금을)수신인 지불로 하다, 콜렉트콜로 하다, 거꾸로(반대로)되다, 되돌아오다, 역행하다, (엔진등이)거꾸로 돌다, (자동차등이)후진하다, 역(좌)회전하다

topsyturvy 〔t´apsit`∂:rvi〕 전도, 거꾸로 (된), 뒤죽박죽(으로, 의)

trs. transpose 거꾸로(으로)된 자를 바로 세울것

turbination 〔t`∂:rb∂n´ei∫∂n〕 거꾸로 세운 원뿔 모양, 소용돌이 모양(spiral)

upsidedown 〔´∧psaidd´aun〕 거꾸로

withershins 〔w´ið∂r∫`inz〕 거꾸로, 태양 운행과 반대 방향으로

yob 〔jab/job〕 건달, 똘마니(boy를 거꾸로 한것)

backward 반대로, 거꾸로; 뒤떨어진, 발달이 늦은

convert ~을 변환시키다, 개조하다; ~을 ~과 바꾸다; 거꾸로 하다; 개종하다.

the other way around 반대로, 거꾸로

adverse 거꾸로의,반대의

invert 거꾸로 하다,전도하다,뒤집다 ,성욕도착자,전화

transpose 바꾸어 놓다,순서를 거꾸로 하다,이항하다,번역하다

피가 거꾸로 솟았어요.
I felt a rush of excitement.

He turned up a slipper.
저 사람 슬리퍼 거꾸로 신었어.

스웨터 뒤집어 입으셨군요.
You put your sweater on inside out.
스웨터 거꾸로 입으셨군요. 앞뒤가 바뀜
You put your sweater back to the front.

Put the letters in 'madam' into reverse order and they still read 'madam'. 'madam'이란 단어의 철자들을 거꾸로 배치해도 여전히 'madam'으로 읽힌다.

The shoe is on the other foot.: 입장이 역전되어 있다.
→ 고대 Hebrew인들이 정해진 계약을 깰 때 그 표시로 하는 예식에서 유래. 신 한 짝을 거꾸로 다른 쪽 발에 신음.

That picture`s hanging upside down.
저 그림은 거꾸로 걸려있군요.

One question is whether the president's answer to political restructuring is
contributing more to a freezing in relations with the opposition rather than a
thawing of political hostilities.
It is this apparent lack of regard for real, unscripted, questions and dialogue
with people outside of his party that is part of the problem.
그런 보충이 이뤄지지 않아 정계개편 같은 문제에 대한 답변은 정국해빙이 아니라
거꾸로 결빙에 기여하고 있지 않은가.

Let's just count from five backwards real fast.
다섯부터 거꾸로 빠르게 셉시다.

【" hell week "】→직역하면 (지옥주간)
→"신입생이 상급생에게 시달림을 겪는 첫째주를 말합니다."

이 주에는 회원간의 유대가 강해서 서로 부룰때 "brother","sister"
라고 부르면서 신입생 선발때부터 엄격한 기준을 정하여 강한 동질성
을 갖게 합니다. ( 악의가 없으며 재미로 하며 선,후배간을 두텁게
하는 것을 목적으로 합니다. )
【 남녀학생 사이에 hell week에는 어떤 차이가 있는지요? 】

▷ 남학생끼리의 모임을 " fraternity "라고 하며 겨자통 속에 거꾸로
집어넣기...신입생 세우고 얼굴에 계란 던지기...얼굴 밑에 계란을
놓고 팔굽혀 펴기 등을 합니다.
▷ 여학생끼리의 모임은 " sorority "라 하며 남자와는 달리 육체적
고통보다는 선배방 청소하기...심부름 하기..시중들기 등을 합니다.

※ 미국학생들은 우리처럼 강한 연대(年代)의식을 곱는 않습니다.
나이 몇살차이 정도는 개의치 않습니다.

* "Achilles heel"의 어원.
=> 희랍(그리이스)의 용장 '아킬레스'가 갓난아기였을 때 그의
어머니는 아들을 창칼에도 끄덕없는 불사신으로 만들기 위해
'스틱스'라는 저승의 강에 거꾸로 집어넣었다고 합니다. 그런
데 이 때 그의 발꿈치를 손으로 잡고 있었기 때문에 그 부분
만은 물에 젖지 않았다고 합니다. 그 때문에 장성한 아킬레스
는 용맹을 떨쳤지만 결국에는 발꿈치의 부상으로 죽고 말았다
고 합니다. 그래서 "Achilles heel"이 '유일한 약점'의 뜻을
가지게 된 것입니다.
cf) Achilles tendon 아킬레스건(腱)

* 문제 > " 그사람이 신발을 거꾸로 신고 있습니다. "
* 해설 > " He had his shoes on the wrong feet. " 또는
" He put his shoes on backward. "
" His shoes are left side right. "
* 보충 > " 샤츠를 뒤집어 입었어요. (안과 밖이 바뀐) "
== " Your T-shirt is inside out. "
" 상자의 위 아래가 뒤집혔다.(위 아래가 뒤집힌)"
== " The box is upside down. "

Turn pictures upside down or sideways.
사진을 거꾸로 두거나 비스듬히 돌려 두어라.

Don't you see the book that's upside down in the bookshelf behind you? Turn it right side up.
뒤에 있는 책장에 거꾸로 꽂혀 있는 책 보이지? 그것 좀 똑바로 꽂아줘.

Excuse me, but you seem to have your socks on inside out.
저, 양말을 거꾸로 신으신 것 같은데요.

Children who appear intelligent and have normal sight and hearing may nevertheless have learning disabilities
such as difficulty in reading; difficulty in writing; difficulty with numbers;
and auditory-memory problems that prevent the child from remembering what has just been said.
Considered an “invisible” handicap, such learning disabilities can be detected by alert parents before the child goes to school.
If the child at about thirty months is not developing normal language skills, something is wrong.
Kindergartners should recognize the ABCs.
First-graders may commonly reverse their letters, writing a d for a b, but if they are still doing this at the start of second grade,
they should be tested for learning disabilities.
Proper and early treatment is essential.
영리해 보이고 시각과 청각이 정상인 아이들조차도
읽기장애, 쓰기장애, 산술장애, 그리고 방금 들은 것을 기억하지 못하는 청각 기억장애와 같은 학습장애를 경험할 수 있다.
‘겉으로 드러나지 않는’ 장애라고 알려져 있지만 주의 깊은 부모들은 아이가 학교에 들어가기 전에 그러한 학습장애를 찾아낼 수 있다.
약 30개월 된 아이가 정상적인 언어능력을 보이지 않고 있다면 무언가 잘못된 것이다.
유치원생들은 알파벳을 알아야 한다.
1학년생들이 흔히 철자를 거꾸로 써서 b를 d로 쓰기도 하지만 2학년을 시작할 때 여전히 이러한 행동을 하고 있다면
그들은 학습장애에 대한 검사를 받아야 한다.
적절한 조기 치료가 필수적이다.

[위키] 벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다 The Curious Case of Benjamin Button (film)

inverse 역의, 거꾸로

피가 거꾸로 솟았어요. I felt a rush of excitement.

Well,
글쎄요
it's not likely. His suicide was "staged."
그렇지 않아요 이 자살은 조작된 것이거든요
It's an upside down stamp. What does that mean?
우표를 거꾸로 붙였네요 무슨 뜻일까?
I don't know.
저도 모르죠

Okay, let's get Stuart Rampler's DNA profile, ready?
좋아요 그럼 스튜어트 램플러 씨의 DNA를 분석해보죠, 다 됐어요?
All I need is something to compare it to.
비교할 대상만 있으면 돼요
Comin' right up.
거의 다 했어
Let's see if we can't find out who this licker is.
우표에 침 바른 사람이 누군지 보자고
What do you got?
어떻게 나왔어?
Well...
음…
according to the DNA, Stuart Rampler licked the "right-side-up" stamps.
DNA 분석에 의하면 똑바로 된 우표는 스튜어트 램플러가 붙였어요
What about the envelope with the upside down stamp?
우표를 거꾸로 붙인 봉투는?
Well, it came back unknown.
그건 신원미상이에요
- He's toying with us. - Who?
- 우릴 가지고 놀고 있군 - 누가요?
Anonymous...
신원미상…

Here, look.
한 번 보세요
Let me see.
나도 보자
What do you think?
이게 뭐 같아?
I have no idea.
전혀 모르겠어
I did some comparative digging on both victims.
두 피해자 로이스 하몬과 스튜어트 램플러 사이에
Royce Harmon and Stuart Rampler.
유사한 점이 있나 조사했어요
Both are white males in their forties. Single and...
두 사람 모두 40대의 백인 남성이고 독신인데다…
Both have the same birthday.
생일이 같아요
Royce Harmon born August 17th, 1958.
로이스 하몬 1958년 8월 17일 생
Stuart Rampler. Born, August 17th, 1957.
스튜어트 램플러 1957년 8월 17일 생
One year apart.
1년 차이로군
Okay, so... maybe it's some... reverse, backwards pattern.
좋아요 그럼 어쩌면 이건… 거꾸로 거슬러 올라가는 패턴이네요
August 17th, 1958. 1957.
1958년과 1957년의 8월 17일
The suicide recording was backwards. The postage stamp was upside down.
자살 메시지가 거꾸로 녹음되어 있었고 우표도 거꾸로 붙어 있었어요
Yeah? / Maybe he's telling us something: in order to go forward, go back.
맞아요 / 뭔가 메시지를 전하려는 걸지도 몰라 사건을 해결하려면 과거로 되돌아가라

What don't you get?
뭘 모르겠나?
Insects arrive at a corpse in a specific order. Right?
곤충이 사체에 몰려드는 데는 특정 순서가 있다는 거죠?
Like summer follows the spring.
봄이 가면 여름이 오는 것처럼
And you can pinpoint time of death,
그걸 이용해서 사망시각을 알 수 있다는 거죠
based on the type and age of insects present on the body.
사체에 현존하는 곤충의 종류와 나이를 조사하면
I watch the insects mature.
난 곤충의 성장을 관찰하고 있어
From eggs to larvae to adults.
알에서 애벌레, 성충까지
Then count backwards.
그런 다음 거꾸로 계산하는 거지
"Linear regression."
선형 회귀법이로군요

All on his own.
애 혼자서요?
Go ahead, Mrs. Anderson.
계속 하세요, 앤더슨 부인
He had gotten food in his windpipe, his face was turning red.
기도에 음식이 걸려서 애 얼굴이 빨갛게 변해가고 있었어요
Steve was at work. So, I...
그이는 근무 중이어서 제가…
I patted him on the back, and on his, his stomach
애 등과 배를 가볍게 두드리다가 안돼서
and finally I turned him upside down and I started shaking him.
결국엔 거꾸로 뒤집어서 애를 흔들기 시작했어요
To get the food out, to, to dislodge it. And I did.
음식물을 밖으로 꺼내려고요 그래서 꺼냈죠
But I realized that I had hurt him, so I called 9-1-1.
그런데 제가 아기를 다치게 한 걸 알고 911을 불렀어요

What if we have it backwards? What if...
이걸 거꾸로 생각해보면 어떨까? 만약…
the shooting began back here? With Erin?
총격이 여기서부터 시작됐다면? 에린에서부터 말야
Yeah. And somebody else saw.
음, 그렇다면 누군가가 그걸 목격했겠죠
Frankie Flynn was an innocent bystander.
프랭키 플린은 죄없는 방관자였을 뿐이었을 거예요
Wrong place, wrong time.
잘못된 시간에 잘못 나타난 거죠
The target was Erin. The pregnant girl.
목표는 에린이었어, 임신한 여자아이
And the rest was damage control.
나머지는 자기 방어를 위해 죽인 거야

Somebody get me something to stand on. Lower this table.
누구 나 좀 도와줘 이 수술대 좀 낮춰줘
The mountain is gonna have to come to me.
이 산이라고 못 넘을 린 없지
Count backwards from 10 for me.
10을 거꾸로 세어보시겠어요

I believe you've had a cocktail.
칵테일 한잔 드신 것 같은데?
Men have cocktails. Carrie Bradshaw has drinks.
칵테일은 사람들이 마시는 거고 캐리브로드쇼는 한잔 하지
Nope, the other way around.
아니, 거꾸로인데
Doesn't matter. I'm fun Don tonight.
상관없어, 오늘 난 재미있는 사람이니까
I love fun Don.
재미있는 돈 좋아

[John's Diary]
오늘은 날씨가 꼭 가을같다. 어젯밤 비가 내려서 그런지 모처럼
하늘도 높고 아침 공기가 촉촉했다. 아침 일찍 일어난다는 게
이렇게 기분이 좋은 건지 예전엔 미처 몰랐다. 오늘도 옆집
똥개가 짖는 소리를 못 들었다. 삼복 더위에 주인한테
잡혀먹었나? 쯧쯧..불쌍한 것. 질과 Neo Killer II 조조를 보기로
했는데 아직 시간이 많이 남았다. 그래도 방심하지 말고 일찍
서두르기로 했다.
It felt like a typical cool autumn day this morning. Thanks
to last night's rain, the sky was high and the morning air
was real fresh and moist. Never did I think getting up early
would feel this good. Again, I couldn't hear the next door
mutt barking his head off. Maybe the owner decided it was
time to eat old spot to mark the dog days of summer.
Tsk...Tsk... Poor mongrel. Jill and I would see the first
showing of Neo Killer II. I had plenty of time left, but I'd
better hurry not to be late again.
1. 오늘은 날씨가 꼭 가을같다.
우리말을 영어로 옮길 때의 기본은 '단어가 아닌 뜻'을 옮긴다는
것입니다. Today was like ... 식으로 영작을 하는 건 전형적인
콩글리시지요. 우선 우리말을 머리에 새겼으면, 그 뜻을 기반으로
영어로 '말'을 해야 합니다.
이 문장에서 주의깊게 볼 것은 주어지요. 우리말의 주어를 영어에
그대로 써먹으려고 해서는 안됩니다. 문법 시간에는 '이런 데서
비인칭 주어를 쓰는구나'라고 배웠으면서도 막상 영어로는
못써먹는 게 바로 '우리말의 주어'를 떨쳐버리지 못하기
때문이지요.
또 한가지 특징을 보자면 원문에 없는 typical이나, cool이니
하는 수식어가 들어갔다는 것입니다. 우리말의 '가을 같다'는
뜻을 전달하려면 영어로는 이런 수식어 정도는 붙여줘야 하지요.
겨울 같았으면 아마, typical cold winter라고 했겠지요. 이처럼
어느 정도 'creative'할 수 있으면 맛깔나는 영작이 나올 수
있습니다.
2. 어젯밤 비가 내려서 그런지 모처럼 하늘도 높고 아침 공기가
촉촉했다. 어젯밤에 비가 내려서 그런지… 영어로 옮기려면
어디서 손을 대야 할까요? 우선 뜻을 새기세요. '비가 내려서
그런지'는 다른 말로 '아마도 비나 내려서,' '비 때문에,' '비
덕분에'로 생각할 수 있습니다. Thanks to 정도는 고등학교때
외웠던 기억이 나시겠지요? 지난밤 비는 영어로도 last night's
rain 정도면 충분합니다.
영작에서는 가지치기도 중요합니다. 물론, 칼같이 정확히 옮기는
것도 좋겠지만, 그다지 중요하지 않은 문장 성분에 신경쓰다보면
잘 해 놓은 영어 작문도 이런 문장 성분을 끼워 맞추려다 망치게
되지요. 여기서는 '모처럼'이 예가 되겠네요. 이걸 영어로
옮기려고 잘된 문장에 끼워맞추려하지 마세요. 때로는 가지를 친
문장이 더 아름답고 깔끔합니다.
3. 아침 일찍 일어난다는 게 이렇게 기분이 좋은 건지 예전엔
미처 몰랐다.
'얼마전까지 아니었는데 이제야 ~했다' 에 해당하는 전형적인
표현이 never did I ~식의 부정 도치구문이지요. 도치를 하는 건
단순히 강조를 위해서입니다. 부정어도 부사지요. 부사가
문장앞으로 나가 도치가 되면 동사를 끌고 나가려 합니다. 부사와
동사는 불가분의 관계니까. 그런데, 동사는 못나가니까 조동사가
나가게 되지요.
Never did I dream you'd love me too.
너도 날 사랑할 줄은 꿈에도 미쳐 몰랐어.
이정도는 해야 놀랐다는 의미가 전달되겠지요. 원래 문장을
그대로 쓴다면,
I never dreamed you'd love me too.
밋밋하지요?
4. 오늘도 옆집 똥개가 짖는 소리를 못 들었다.
옆집 개가 짖는건 첫번째 일기부터 계속봤으니 영어로 뭐라고
하시는 줄 아실테구요. 똥개라는 표현도 mutt 또는 mongrel이라는
거 배우셨지요?
The next door mutt is barking.
이렇게 쉬운 문장을 barking his head off라고 썼습니다. 쉬운
문장이니까 약간 멋을 부린 것이지요. 머리가 떨어져나갈 정도로
짖는다지요? 아마 우리말이었다면, '동네가 떠나가라고 짖다'
정도일 겁니다. 응용을 해볼까요?
She cried her eyes out.
눈이 빠져라고 울었다.
She screamed her head off.
머리가 떨어져나가라고 비명을 질렀다.
근데 번역을 보고 외우면 나중에 거꾸로, '너무 울어서 눈이
퉁퉁불었다,' '귀청이 떨어져라 비명을 질렀다'는 우리 말 문장을
보면 위와같은 영어 문장이 나오지 못할 수도 있어요. 그러니까,
반드시 '의미'로 문장이나 표현을 받아들이고 새기시기 바랍니다.
5. 삼복 더위에 주인한테 잡혀먹었나?
어려운 말이 나옵니다. 삼복 더위. 미국에도 삼복 더위는 있지만
우리와는 개념이 좀 틀리지요. 우리는 삼복 더위에 개를
잡아먹지만, 미국에서는 개가 불쌍할 정도로 더운 날이라고
생각하지요. 그래서 dog days라고 합니다. 자 그럼, 삼복 더위에
잡혀먹는 건 영어로 옮기기 쉬운 다른 말로 하면 무슨 뜻일까요?
삼복 중 (초,중,말복) 한날을 기념해서 잡아먹었다. 쉽지요?
기념한다는 건 celebrate를 쓸 수 있겠지만 복을 이정도로 축제로
생각하는 사람은 없을 테니 mark 정도면 충분합니다.
Today marks our 30th wedding anniversary.
오늘이 결혼 30주년이지요.
재미있는 단어가 하나 나오지요. Spot. 우리나라에서 가장 흔한
강아지 이름이 바둑이라면 미국에서는 spot이지요. 둘다
점박이라는 건 공통점입니다.
6. 쯧쯧..불쌍한 것.
쯧쯧… 이런 의성어는 모르면 못 쓰지요. 의성어는 대책이
없습니다. 나오는 데로 외워두든가 조그만 사전을 만드세요. Tsk.
Tsk. Mongrel. 똥개지요. 위에서 한번 mutt를 썼으니까 여기서는
다른 표현을 쓴 겁니다. 영어는 반복을 싫어하는 언어거든요.
7. 질과 Neo Killer II 조조를 보기로 했는데 아직 시간이 많이
남았다.
조조. 또 어렵네요. 근데 다시 한번 보면 단순히 '1회'라는
말이니 the first showing이면 되지요. 미국에서는 1회 할인보다
matinee라고 해서 낮시간대 할인이 더 많습니다.The Neo theater
offers an extra discount for the matinee showtimes just
before 6 PM.
네오극장에서는 저녁 여섯시 이전 낮시간 대에는 표값이
할인되지요.
여기서는 긴 한문장이지만 영어로는 두 문장을 썼습니다. 이처럼,
우리말이 한문장이라고 해서 반드시 한문장으로 옮기려들지
마세요. 틀리기 십상입니다. 의미가 더 분명해질 것 같으면
언제든지 문장을 chop it off!
8. 그래도 방심하지 말고 일찍 서두르기로 했다.
방심하지 말자. 한영사전으로 달려가지 마세요. 여기서 방심하지
않는다는 건 '또 늦지 않기 위해서'의 뜻입니다. 우리는 지금
'단어'를 영작하는 게 아니고 '말의 뜻'을 풀이해서 영어로
전달하는 거잖아요?

Notwithstanding, the administration took the rash action as a
political offensive to pressure the opposition party, which
is opposed to the approval of the premier-designate, by
inviting an administrative setback or confusion without some
Cabinet ministers in the new government so as to fan the
public's disgust against the majority-opposition party due to
its obstruction of the formation of a new Cabinet.
그럼에도 불구하고, 신정부는 총리 지명자에 대한 승인을
반대하고 있는 야당에 대한 정치적인 압박공세의 일환으로 성급한
결정을 내렸다. 이는 신정부의 일부 각료들이 공석으로 남아
행정의 차질이나 혼선을 빚도록 하여 국민들이 새 내각
구성반대를 하고 있는 거대 야당인 한나라당에 대한 분노를
유발하기 위한 것이다.
위 문장을 우리말로도 한 문장을 만든다면 거의 이해하기
힘들겁니다. 그래서 해석을 할 때 잘라 봤습니다. 영어도
잘라보지요.
* Notwithstanding, the administration took the rash action as
a political offensive to pressure the opposition party.
* The opposition party is opposed to the approval of the
premier-designate.
* The administration invited an administrative setback or
confusion without some Cabinet ministers in the new
government.
* It was to fan the public's disgust against the
majority-opposition party due to its obstruction of the
formation of a new Cabinet.
의미 별로 문장을 잘라 보면 이렇게 됩니다. 이 의미 단위들을
문맥에 맞게 연결한 것이 원문입니다. 긴문장은 머리속에서 잘라
생각하는 연습을 해야 합니다. 거꾸로 거슬러 올라가며 해석하지
말라고 했지요?

8. 1997년 겨울도 끝났다.
8. The winter of 1997 came to an end.
많이 봐온 문장 형태일 겁니다. 그래서 해석은 되는데 거꾸로
영어로 할 때는 잘 쓰지 못하지요. "끝났다"면 "end," "멈췄다"면
"stop"이 고작인 경우가 많지요. 그럼 END나 STOP 등 간단한
동사를 쓰면 될 걸 왜 "COME TO AN END" 같이 귀찮게 쓸까요?
먼저 드라마틱하지요. 단순히 STOP이라고 하면 밋밋하게 멈췄다는
결과 밖에는 전달하지 못합니다. 멈추기까지의 "행위" 또는
"움직임," 즉 알맹이는 사라져버리고 그 다음 "이렇게 됐다"는
결과만 알려줍니다.
둘째, 결과만 있다 보니 "움직임"과 그 결과를 묘사하기 위한
방법이 제한 돼 있습니다. 묘사에 가장 능수능란한 게
형용사입니다. 형용사가 이땅에 태어난 사명이 바로 그거니까.
형용사를 쓰려면 명사형이 와야 합니다. Native의 머리에는 처음
"STOP"이라는 동사가 스쳐가다가도 행위나 결과를 묘사하기 위해
형용사가 그 뒤를 따르고, 그 다음 STOP을 명사로 만들고 그
명사에 도달하기 위한 움직임과 형용사를 집어넣기 위한 수단으로
COME TO가 떠오릅니다. 아주 자연스럽게 다음과 같은 문장이
튀어나오지요.
The car came to a sudden stop.
차가 갑자기 멈췄다.
한가지 더 살펴보지요. 행위, 즉 움직임까지도 자세히 묘사하려는
Native의 머리에는 그에 해당하는 동사가 떠오릅니다. 이 동사가
COME의 자리를 메꿉니다. 그럼 다음 같은 문장이 튀어나오지요.
The car screeched to a sudden stop.
차가 끼리릭 소리를 내며 갑자기 멈췄다.
여기서 한가지 번뜩 머리를 스치는 게 있어야 합니다. 기본
동사를 배우면 나머지 동사들은 위의 문장처럼 기본 동사로
부족한 뜻을 보충하기 위해 대체 사용할 수 있다는 것입니다.
이런 동사들은 기본 동사와 사용법이 거의 같고 뜻만 다른 경우가
대부분이기 때문에 기본 동사만 제대로 배워놓으면 나머지는 거저
먹기지요.
John came to a halt and tried to regain his breath.
존은 멈춰 서서 숨을 돌렸다.
The elevator creaked to a halt at the second floor.
엘리베이터가 끽 소리를 내며 2층에서 멈췄다.

위기에 대비하는 정책이 경기를 압박해 거꾸로 경제의 발목을 잡을 수 있기 때문이다.
This is because policies to prepare for crises can put pressure on the economy and reversely hamper the economy.

작년에 청와대 정책실장은 올 하반기가 되면 소득주도성장 정책이 효과를 내서 경제가 선순환할 것이라고 낙관했으나 결과는 거꾸로다.
Last year, the chief presidential secretary for policy planning was optimistic that by the second half of this year, the income-led growth policy would work and the economy would enter the virtuous cycle, but the results are the opposite.

윤 원장은 "이번 사태를 겪으면서 금감원이 비판을 받았는데 상시 감시체계를 만들었으면 좋겠다"며 "금감원의 신뢰를 높였으면 좋겠다고 생각했는데 시간이 갈수록 거꾸로 가는 거 같아서 마음이 아프다"고 말했다.
Director Yoon said, "The Financial Supervisory Service has been criticized for this incident; thus, I hope to create a regular monitoring system," adding, "I have hoped the Financial Supervisory Service should be building up more trust, but it makes me feel upset because it seems to be going backward as time goes by."

박 교수는 "서구식 식생활이나 식사 후 바로 눕는 습관 등으로 생기는 위·식도역류질환은 식도·위 조임 근육이 너무 느슨해져 위산이 거꾸로 식도로 넘어와 여러 증상이 나타난다"고 지적했다.
Professor Park pointed out ; "Gastric and esophageal reflux disease, which is caused by a Western-style diet or the habit of lying down immediately after a meal, causes the esophageal and gastric tightening muscles to become too loose, causing the stomach acid to pass to the esophagus, causing various symptoms."

대부분의 사람은 별 문제가 없지만 간혹 거꾸로 된 Y자 사이를 지나는 콩팥 정맥이 대동맥과 장동맥에 눌려 혈액이 잘 흐르지 못할 수 있다.
Most people don't have much of a problem, but sometimes the renal veins passing between the inverted Y-shapes are pressed by the aorta and the intestinal arteries so blood couldn't flow well.

제 목 : [생활영어]화나게 하다
날 짜 : 98년 04월 21일
짐승들도 사람들이 자신을 쓰다듬는 방법만 보고도 자신을 귀여워하는지
괴롭히는지를 안다. 고양이 털을 결대로 쓰다듬지 않고 거꾸로 쓸어올리게
되면 곧 털을 곧추세우고 앙앙거린다. 'rub someone the wrong way'라는 표
현이 있다. 「엉뚱한 방향으로 쓰다듬다」라는 식으로 된 이 표현은 「화나
게 하다」라는 의미를 가진다.
A:I hear you'll take a tour to London.
B:Yeah, I'm leaving the day after tomorrow.
A:As you would probably know, there're many dos and don'ts in a fore
ign country.
B:You don't say. What are some of them in England?
A:Like rubbing your nose with your thumb.
B:Really? Why?
A:Such a gesture can rub others the wrong way.
B:Oh, oh! I didn't know that. I'll try not to do that. Otherwise, I'
ll end up with a duel.
A:런던에 여행가신다던데요.
B:네,내일모레 출발합니다.
A:아실 테지만,외국에 가면 해야 할 일과 하지 말아야 할 일이 많이 있죠
.
B:그래요? 영국에서 해야 할 일과 하지 말아야 할 일중에는 어떤 것이 있
나요?
A:엄지손가락으로 코를 문지르는 것 같은 거죠.
B:정말요? 왜요?
A:그런 제스처는 다른 사람들을 화나게 만들 수 있거든요.
B:오,오! 몰랐는데요. 그렇게 하지 말아야겠군요. 그렇지 않으면 결투까지
하겠군요.
<어구풀이> dos and don'ts:해야 할 일과 하지 말아야 할 일.
You don't say:그래요?
thumb:엄지손가락.
otherwise:그렇지 않으면.
duel:결투.

제 목 : [생활영어]"시간가는 줄 모르다"
날 짜 : 98년 03월 03일
스케이팅에 쇼트트랙(short track)이라는 종목이 있다. 스케이트날이 옆
으로 빗나가는 날이면 곧바로 정해진 길(track)을 벗어나 퉁겨 나가게 된다.
'lose track of time'은 「시간의 길을 놓치다」라는 식으로 된 표현인데,
「시간가는 줄 모르다」라는 의미로 쓰인다.
Wife:Wow, such an exciting game! It's so thrilling!
Husband:Honey, Where's my dress shirt?
Wife:……. It's 10 to 9. It's 10 to 9.
Husband:It's still 10 to 9? I have an 11 O'clock appointment with the
chairman. I have enough time, then.
Wife:Oh, it's 11 to 9.
Husband:How in the world does time fly backward? Honey, what time do
you have?
Wife:What time? It's 11. Whoops, I've Iost track of time.
Husband:Oh, my!!
아내:와,신나는 경기구나! 너무나도 아슬아슬해!
남편:여보,내 셔츠 어디 있소?
아내:……. 10대9야. 10대9야.
남편:9시10분 전이라고? 11시에 회장님과 약속이 있으니까. 시간이 충분하
구나.
아내:오,11대9구나.(9시11분 전으로 해석이 될 수도 있는 말)
남편:세상에 어떻게 시계가 거꾸로 가지? 여보,지금 몇시요?
아내:몇시냐구요? 11시네요. 맙소사,시간가는 줄도 몰랐네.
남편:맙소사!!
<어구풀이>exciting:신나는.
thrilling:아슬아슬한.
dress shirt:드레스 셔츠(흔히 와이셔츠라고 함).
It's 10 to 9:10대9,9시10분전
appointment:시간약속.
chairman:회장.
backward:거꾸로.

연결어구
according as절 -에준하여 -에따라서
according to구 -에의하면 따르면 -에준하여
accordingly 따라서 그러므로 = therefore
admittedly 명백히 일반적으로인정되어
already 이미 벌써
although 비록--일지라도
as a result 그 결과로
as a rule 대게 일반적으로 보통은
as things go 지금상태로는 세상이란그렇듯이
at a thought 단숨에 즉시
at any rate 하여튼, 좌우간
at the end 끝에가서 끝으로 = at last
besides 그 외에, 그 밖에, 이외에도, --에 더하여
by the way 그런데, 그리고, 어쨌든, 딴이야기지만, 한편 on the other hand
certainly 확실히, 틀림없이
consequently 그 결과, 따라서, 그러므로
conversely 역으로 반대로 거꾸로말하면
eventually 결국 마침내 드디어
for all I know 아마 (-일 것이다)
for all that 그럼에도불구하고 = in spite of
= with all
for another thing 두번째로는 다음으로는
for example 예를 들자면 for instance
for one thing 하나로는 첫째로는
for the last thing 마지막으로는
furthermore 더군다나 그위에 더욱 moreover
however 그러나, 그렇지만, -이라고 해도
in a word 한마디로
in addition (to) 더하건대, 그 위에 moreover
in any case 어쨌던
in conclusion 결론적으로
in fact 사실 as a matter of fact
in other words 다른말로 하자면
in the end 마침내 결국
in the long run 결국
in the meantime 그사이에, 이야기는바뀌어 당분간은
= (in the) meanwhile
incidentally 부수적으로 우발적으로 말이나온김에 그런데(by
the way)
indeed 실로, 참으로, 실제로 really
instead 그 대신에, 그 보다도
likewise 게다가, 마찬가지로
meantime 그동안 그사이
namely 즉 this is (to say), or
nevertheless = in spite of = despite
= notwithstanding
nonetheless 그럼에도 불구하고
on second thought 다시생각하여 재고한뒤에
on the contrary 반대로,
on[as] the whole 전체로보아 대체로 전체로
only that 그뿐임 (this is all)
otherwise 다른방법으로 다른
similarly 마찬가지로, 비슷한 말이지만
that is (to say) 다시 말하자면, 즉
thereabouts 그 무렵, 그 근처, 대략, -쯤, -정도
therefore 그런 까닭에, 따라서, 그로 말미암아
though -에도불구하고 -이지만 비록-라할지라도 -이라고하지만
역시 그래도 however
thus 앞서 말한바와 같이, 따라서
with that 그렇게 말하고 거기서 그것으로
yet 아직 이미 그럼에도불구하고 그렇지만

페인은 에멀리의 초대로 그녀와 데이트를 하러 나간다. 에멀리는
페인에게 아이들은 너무 심하게 다루어선 안된다고 충고를 해 주고 모
든 것이 다 전쟁과 관련된 것은 아니라고 말해준다...
Emily : Not everything can be about war.
(모든 것이 전쟁과 관련될 수는 없어요.)
WHAT DO YOU LIKE TO DO FOR FUN?
(당신은 재미로 뭘 하기 좋아해요?)
Payne : I like to hang upside down blindfolded,
(전 눈을 가리고 거꾸로 매달려서,)
and then I TAKE MY GUN APART and I put it back together
real fast before my nose starts to bleed.
(제 총을 분해했다가 코피가 나기 전에 재빨리 다시 끼워맞추
는 것을 좋아합니다.)
Emily : Oh, that's great!
(야, 그건 굉장해요!)
But is there anything that you like that doesn't have to
do with battle?
(하지만 당신이 좋아하는 것 중에서 전투와 상관이 없는 것은
없나요?)
Payne : Like what?
(어떤 것을 말합니까?)
Emily : Like golf.
(골프 같을 거요.)

(옷이) 위아래가 거꾸로 된 - upside down,
안과 밖이 거꾸로 된 - inside out
앞뒤가 거꾸로 된 - backward

그녀는 고무신을 거꾸로 신었다 - she left him

the other way about[around, round] 여기저기.
face two ways (어느 한 쪽을 선택해야 할) 선택의 기로에 서다
one way or (the) other[=either way] 어느 한 쪽으로; 어느 쪽이건 간에
look the other way 고개를 돌리다.
twist a screw (in) the wrong way 나사를 거꾸로 돌리다.
He lives somewhere out her way 그는 그녀의 근처 어딘가에 살고 있다
This[Step this] way, please 이쪽으로 오십시오
You can tell how a horse feels about things by the way his ears point.
말의 귀가 가리키는 방향을 보면 사물을 어떻게 느끼고 있는가를 알 수 있다

breech birth [의학] 아이를 거꾸로 낳음. also called breech dilivery

Abc reserves the right to withhold payment or charge back Your account due to any of the foregoing or any breach of this Agreement by You, pending Abc's reasonable investigation of any of the foregoing or any breach of this Agreement by You, or in the event that an advertiser whose Ads are displayed in connection with Your Property(ies) defaults on payment for such Ads to Abc.
Abc는 전술한 사항 또는 귀하의 본 계약 위반으로 인한 Abc의 합리적인 조사가 진행되는 동안, 또는 귀하의 자산과 관련하여 자신의 광고가 게재되는 광고주가 Abc에게 해당 광고에 대한 지불을 이행하지 않을 경우, 지불을 보류하거나 귀하의 계정에 거꾸로 지불요구를 할 수 있는 권한을 보유합니다.

put the cart before the horse 일을 거꾸로 하다; have things in the wrong order


검색결과는 96 건이고 총 616 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)